新视野大学英语第四册选择题题库(答案加翻译2).doc

  • 格式:doc
  • 大小:62.00 KB
  • 文档页数:5

下载文档原格式

  / 16
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 4 : Section A

1.The class remained dumb when the teacher asked a formidable question.

类当老师问一个令人生畏的问题保持沉默。

2.The captured criminals were paraded in chains through the streets.

被抓获的罪犯在连锁店在街上游行。

3.As a summary, the long story was condensed into a few sentences.

总结,很长的故事浓缩成几句话。

4.She took an intensive course in cooking before her marriage.

她把一个精读课程在烹饪之前她的婚姻。

5.Deeply cursed with prison life, the prisoners became desperate for breakout.

深深被诅咒的监狱生活,囚犯们成为急需突破。

6.Being very hungry, she gave the two dishes a thorough lick

非常饿,她给了两个菜一个彻底的舔

7.The problem with the country is how to lift its economy out of recession.

这个国家的问题是如何提高其经济走出衰退。

8.Be careful with a cat. It may scratch you if you make it angry.

小心一只猫。如果你让它生气,它会抓你。

9.He invested much of his time in learning the new language.

他投入了大量时间在学习新的语言。

10.The farmers were more anxious for rain than the people in the city because they had more at stake 农民们更渴望雨比城市里的人,因为他们有更多的股份

11.The lease on this apartment runs out in a year’s time.

在这个公寓租赁在一年内到期。

12.He has put his car entirely at our disposal for the holiday.

他把他的车完全在我们的假期处理。

13.The town planning commission said that their financial outlook for the next year was optimistic. They expected increased tax revenues.

城市规划委员会表示,明年他们的财务前景乐观。他们希望增加税收。

14.If you persist in taking this attitude, we’ll have t o ask you to leave.

如果你坚持这样的态度,我们将不得不让你离开。

15.The rest of the family had nearly reached the river, but Jane was lagging behind as usual.

家里的其他人几乎到达了河,但简是落后于像往常一样。

munication is the process of transmitting a message from a source to an audience via a channel.

沟通的过程是将消息从源传输到观众通过一个通道。

17.The computer has become smaller and cheaper and hence more available to a greater number of people.

电脑变得更小,更便宜,因此更提供给更多的人。

18.Take one dose of this cough-mixture three times a day.

服用这一次咳嗽药一天三次。

19.John Smith is the New York Times correspondent at Beijing.

约翰·史密斯是《纽约时报》记者在北京。

20.Today, many synthetic products have replaced natural ones.

今天,许多合成产品已经取代了天然的。

21.Improved consumer confidence is crucial to an economic recovery.

提高消费者的信心对经济复苏至关重要。

22.It would be wise to insure your property against storm damage.

那将是一个明智的选择你的财产投保风暴破坏。

23.The Main Street is the terminal stop for this bus route

主要街道的终端停止这辆公共汽车路线。

24.Over a third of the population was estimated to have no access to the health service.

超过三分之一的人口被估计无法获得健康服务。

25.Very few scientists come up with compl etely new answers to the world’s problems.

很少有科学家提出了全新的世界的问题的答案。

26.After she qualified as a lawyer, she decided to specialize in contract law.

作为一名律师资格后,她决定专攻合同法。

27.A prime minister cannot expect to have much time to devote to purely personal matters.

总理不能指望有太多时间投入纯粹的个人问题。

28.The whole idea evolved from a casual remark.

整个想法从一个随意的评论。

29.There are not many teachers who are strong advocates of traditional methods in English teaching. 没有很多教师强烈的传统方法在英语教学中提倡。

30.No longer are contributions to computer technology confined to any one country: nowhere is this more true than in Europe.

不再是计算机技术局限于任何一个国家的贡献:在欧洲来说,没什么比这个更真实。

Unit 5 : Section A

1.It took him several months to tame the wild horse.

他花了几个月的驯服这匹野马。

2.I don’t think it was an accident. He did it on purpose.

我不认为那是一次意外。他故意做了那件事。

3.The manager dictated the letter to his secretary, who wrote it down in short hand.

经理向他的秘书口授信件,写下来简而言之手。

4.He was of humble birth; his parents had no money and lived poorly.

他卑微的出生,他的父母没有钱,住不好。

5.On the way to school, there was no shelter from the rain, so the students were soaked to the skin.

在去学校的路上,没有躲避雨,所以学生们都淋透了。

6.The smoke from the burning building almost choked the firemen and forced them to wear masks.

烟雾从燃烧的大楼几乎窒息的消防员,并迫使他们戴面具。

7.He smiled again with an air of supreme contentment and said, “It’s the first time I’ve ever done what I wanted to do.”

他又笑了笑的最高满意度,说,“这是第一次我做过我想做什么。”

8.We might say that justice has been done when a man’s innocence and guilt has been proved beyond doubt.

我们也许会说正义得到了伸张,当一个人的纯真和内疚一直被证明是毋庸置疑的。