古诗浪淘沙·今日北池游翻译赏析
- 格式:docx
- 大小:16.26 KB
- 文档页数:2
《浪淘沙》刘禹锡全诗赏析《浪淘沙》刘禹锡全诗赏析《浪淘沙》,原为唐教坊曲名,后用为词牌名。
中唐刘禹锡、白居易依小调《浪淘沙》唱和而首创乐府歌辞《浪淘沙》,单调四句,为七言绝句体。
五代南唐后主李煜衍小令《浪淘沙》(《浪淘沙令》),北宋柳永创长调慢曲《浪淘沙》(《浪淘沙慢》),均与原词《浪淘沙》不同。
此调代表作有刘禹锡《浪淘沙九首》等。
下面跟着小编来看看《浪淘沙》刘禹锡全诗赏析吧!希望对你有所帮助。
【原文】《浪淘沙》九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。
如今直上银河去,同到牵牛织女家。
【前言】《浪淘沙·九曲黄河万里沙》本诗句是唐朝诗人刘禹锡的作品。
是《浪淘沙九首》的第一首诗,句意思:九曲黄河从遥远的地方蜿蜒奔腾而来,一路裹挟着万里的黄沙。
你从天边而来,如今好像要直飞上高空的银河,请你带上我扶摇直上,汇集到银河中去,一同到牛郎和织女的家里做客吧。
【注释】⑴浪淘沙:唐教坊曲名。
创自刘禹锡、白居易,其形式为七言绝句。
后又用为词牌名。
⑵九曲:自古相传黄河有九道弯。
形容弯弯曲曲的地方很多。
⑶万里沙:黄河在流经各地时挟带大量泥沙。
[2] ⑷浪淘风簸:黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。
浪淘:波浪淘洗。
簸:掀翻,上下簸动。
⑸自天涯:来自天边。
李白有一首诗中说:“黄河之水天上来”。
古人认为黄河的源头和天上的`银河相通[2] ⑸牵牛织女:银河系的两个星座名。
自古相传,织女为天上仙女,下凡到人间,和牛郎结为夫妇。
后西王母召回织女,牛郎追上天,西王母罚他们隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相会一次。
牵牛:即传说中的牛郎。
【翻译】万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。
可以沿着黄河直上银河去,我们一起去寻访牛郎织女的家。
【赏析】永贞元年,刘禹锡被贬连州刺史,行至江陵,再贬朗州司马。
一度奉诏后还京后,他又因《游玄都观》触怒当朝权贵而被贬连州刺史,后历任和州刺史。
他没有沉沦,而是以积极乐观的态度面对世事的变迁。
这首诗正是表达了他的这种情感。
刘禹锡《浪淘沙》的翻译刘禹锡《浪淘沙》的翻译《浪淘沙》本为六朝民歌的题目,唐代成为教坊乐曲。
刘禹锡据此创作的《浪淘沙》组诗,单篇为七言绝句。
下面是刘禹锡《浪淘沙》的翻译,欢迎阅读了解。
浪淘沙九首其一九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。
如今直上银河去1,同到牵牛织女家。
其二洛水桥边春日斜2,碧流清浅见琼砂3。
无端陌上狂风疾4,惊起鸳鸯出浪花。
其三汴水东流虎眼文5,清淮晓色鸭头春6。
君看渡口淘沙处,渡却人间多少人。
其四鹦鹉洲头浪飐沙7,青楼春望日将斜8。
衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家9。
其五濯锦江边两岸花10,春风吹浪正淘沙。
女郎剪下鸳鸯锦11,将向中流匹晚霞12。
其六日照澄洲江雾开13,淘金女伴满江隈14。
美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。
其七八月涛声吼地来15,头高数丈触山回。
须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。
其八莫道谗言如浪深16,莫言迁客似沙沉17。
千淘万漉虽辛苦18,吹尽狂沙始到金。
其九流水淘沙不暂停,前波未灭后波生。
令人忽忆潇湘渚19,回唱迎神三两声20。
词句注释1.直上银河:古代传说黄河与天上的银河相通。
据《荆楚岁时记》载:汉武帝派张骞出使大夏,寻找黄河源头。
张骞走了一个多月,见到了织女。
织女把支机石送给张骞。
骞还。
同书又载:织女是天帝的孙女,长年织造云锦。
自从嫁了牛郎,就中断了织锦。
天帝大怒,责令她与牛郎分居银河两岸,隔河相望,每年七月初七之夜相会一次。
2.洛水:黄河支流,在今河南省西部。
唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡奉调到洛阳,任职于东都尚书省,约两年。
晚年又以太子宾客身份分司东都洛阳,七十一岁病逝于洛阳。
此首言及洛水桥,应是在洛之作。
3.琼砂:美玉般的砂砾。
4.无端:无缘无故,突然间。
5.汴水:起于今河南省荥阳县,东流经安徽,至江苏入淮河。
虎眼文:文通纹。
形容水波纹很细。
6.鸭头春:唐时称一种颜色为鸭头绿,这里形容春水之色。
此诗言及汴水、清淮,刘禹锡曾于长庆年间任和州刺史,和州北临淮河流域。
《浪淘沙》刘禹锡唐诗注释翻译赏析《浪淘沙》是唐代诗人刘禹锡的作品。
这首诗模仿淘金者的口吻,表达了他们对淘金生涯的厌恶和对美好生活的向往。
同时,也展现了黄河的雄伟气势和壮丽景色。
诗的前两句“九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯”,描绘了黄河的蜿蜒曲折和波涛汹涌。
黄河流经万里,裹挟着大量的泥沙,在风浪的簸动下,从遥远的天边奔腾而来。
诗人用简洁而生动的语言,勾勒出了黄河的磅礴气势,给人以强烈的视觉冲击。
后两句“如今直上银河去,同到牵牛织女家”,则是诗人的想象和向往。
他想象自己能够沿着黄河直达银河,与牛郎织女一同前往他们的家中。
这两句诗表达了诗人对宁静生活的向往,同时也透露出一种浪漫主义的情怀。
银河在中国古代文化中常被视为神仙居住的地方,诗人希望能够摆脱尘世的喧嚣,到达一个宁静、美好的彼岸。
这首诗的艺术特色主要体现在以下几个方面: 1. 意境开阔:诗人通过对黄河的描写,展现了广阔的天地和壮丽的景色,给人以开阔的视野和深远的遐想。
2. 生动形象:诗中运用了丰富的形容词和动词,如“九曲”“万里”“浪淘”“风簸”“直上”等,使诗歌具有很强的表现力和感染力。
3. 富有想象力:诗人通过丰富的想象,将黄河与银河联系起来,创造出了一个神奇而美妙的世界,给人以无限的遐想空间。
4. 情感真挚:这首诗既表达了诗人对黄河的赞美和对美好生活的向往,也反映了诗人在遭遇挫折时的豁达和乐观。
总的来说,刘禹锡的《浪淘沙》以其独特的艺术魅力和深刻的内涵,成为了中国古代诗歌中的经典之作。
它不仅展现了黄河的雄伟气势和壮丽景色,也表达了诗人对生活的热爱和对美好未来的向往。
这首诗对于我们了解唐代的社会风貌和文化精神,以及欣赏古代诗歌的艺术魅力,都具有重要的意义。
浪淘沙刘禹锡诗意及赏析 刘禹锡(772-842),字梦得,洛阳(今属河南)人,唐朝文学 家,哲学家,政治家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政 治改革集团的一员。
下面是小编为你带来的 浪淘沙刘禹锡诗意及赏析,欢迎阅 读。
浪淘沙 唐 刘禹锡 九曲黄河万里沙②, 浪淘风簸自天涯③。
如今直上银河去④, 同到牵牛织女家⑤。
[作者简介] 刘禹锡(772―842),字梦得,洛阳人,一说彭城(今江苏徐州)人。
二十二岁 中进士,曾任监察御史。
随即与柳宗元 等积极参加王叔文领导的“永贞革新”,失败后被贬为朗州 (今湖南常德) 司马。
十年后,相继任连州、夔州、和州刺史。
晚年官至检校礼部尚书(“检校” 是加官的名称),兼太子宾客,在洛阳常与白居易 唱和。
刘禹锡就是中唐的进步政治家,朴素的唯物主义者,也是著名诗文家。
他有 不少诗篇讽刺当时腐败的政治, 抒发自己被排挤的积愤, 表现了要求改革的斗争 精神。
其诗风格雄浑、意境丰富,有些仿效民歌的作品更为清新活泼。
他积极支 持韩、柳的古文运动,反对写作“沉溺于浮华”。
他的散文 思路清晰,简洁晓畅,说理文论证周密,深入浅出。
著有《刘梦得文集》。
[注释] ①浪淘沙:原就是民间的曲名。
②九曲:形容弯曲的地方很多。
万里沙:指黄河漫长,夹带着大量泥沙。
③浪淘风簸(bǒ):形容黄河风浪很大,汹涌澎湃。
自天涯:从天边来, 指黄河源长流急,如李白诗句 “黄河之水天上来”。
④直上银河:传说汉武帝派张骞(qiān)寻找黄河的源头,经过一个多月, 张骞乘筏一直到了天河,见到织女。
⑤牵牛、 织牛: 即牵牛星、 织女星。
古代神话把这两颗星宿说成牛郎、 织女, 他们结成夫妻,住在银河两岸。
[译诗] 弯弯曲曲的黄河,挟带着泥沙,浪涛汹涌,奔腾万里,从遥远的天边滚滚而 来。
如今诗人要迎着狂风巨浪、顶着万里黄沙,逆流而上,直到银河,同黄河一 起去牛郎织女家中做客。
[赏析] 《浪淘沙》 组诗共九首, 此其第一首。
欧阳修浪淘沙赏析欧阳修[浪淘沙]赏析海峡之声网 2021-03-11 16:08:39-----------------------------------------------------------刘海粟《牡丹》把酒祝东风,且共从容。
垂杨紫陌洛城东,总是当时携手处,游遍芳丛。
聚散苦匆匆,此恨无穷。
今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同?端起一杯满怀深情的酒,问候你久违的春天,并且希望你不要步履匆匆,留下来与我和美相伴吧。
繁华的洛城之东,路旁已是垂柳依依,春意盎然。
还记得吗?去年此时,也是在这里,你我携手相伴,在芳草花丛中尽情的赏春游芳。
人间聚散总是苦于太匆匆,让人引起无穷的怨恨。
今年的花儿比去年的还鲜艳美丽。
也许明年的花儿会格外美好更加艳丽动人,可惜的是,不知道谁是与我一同赏花的人。
北宋明道元年,公元1032年,春天,欧阳修与友人梅尧臣在洛阳城东旧地重游,有感而作《浪淘沙》这首词,词中伤时惜别,抒发了人生聚散无常的感叹。
把酒祝东风,且共从容。
从容,流连的意思,词人端起酒杯,希望东风姑且与人从容流连,千万别匆匆离去。
词人要劝东风留住,这当然是痴心梦想。
然而心愈痴而情愈真,愈有感人的艺术魅力。
苏东坡也曾有“持杯邀劝天边月,愿月无圆缺”的句子,同样的风格。
垂杨紫陌洛城东,总是当时携手处,游遍芳丛。
紫陌:洛阳曾为东周、东汉的首都,用紫色土铺路,陌为东西方向的田间道路,在这里泛指洛阳郊野的大路。
繁华的洛城之东,在宽阔的街道两旁,垂柳依依,春意盎然。
去年此时,也是在这里,我和你携手相伴,在花丛中欢乐游玩。
聚散苦匆匆,此恨无穷。
本来就很难聚会,而刚刚会面,又要匆匆作别,这怎能不给人带来无穷的惆怅和哀怨。
亲人朋友之间聚散匆匆的惆怅和哀怨,从古到今,永远都没有穷尽,给人带来莫大的痛苦。
南朝江淹在《别赋》中说,黯然销魂者唯别而已矣!今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同?词人满怀愁绪独自面对今年的红花,感慨无人共同欣赏。
王安石的《浪淘沙令》的翻译和赏析引导语:王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名的思想家、政治家、文学家、改革家。
下面小编为大家整理了王安石的《浪淘沙令》的翻译和赏析,希望对您能有所帮助。
浪淘沙令伊吕两衰翁。
历遍穷通。
一为钓叟一耕佣。
若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢。
风虎云龙。
兴王只在笑谈中。
直至如今千载后,谁与争功。
诗词解析:这首词歌咏伊尹和吕尚“历遍穷通”的遭际和名垂千载的功业,以抒发作者获得宋神宗的知遇,政治上大展宏图、春风得意的豪迈情怀。
它不同于一般古代诗人词客种笼统空泛的咏史作品,而是一个政治家鉴古论今的真实思想感情的流露。
全词通篇叙史论史,实则以史托今,蕴含作者称赞明君之情,这正是本篇的巧妙之处。
起句“伊吕两衰翁,历遍穷通”从穷、通两个方面落笔,写伊尹、吕尚前后遭际的变化。
伊尹,原名挚;尹,是他后来所担任的官职。
传说他是伊水旁的一个弃婴,以“伊为氏,曾佣耕于莘(《孟子。
万章》):”伊尹耕于有莘之野。
“莘,古国名,其地今河南开封附近(,商汤娶有莘氏之女,他作为陪嫁而随着归属于商,后来得到汤王的重用,才有了作为。
吕尚,姜姓,吕氏;名尚,字子牙,号”太公望“。
传说他直到晚年还是因顿不堪,只得垂钓于渭水之滨,一次,恰值周文王出猎,君臣才得遇合,他先辅文王,继佐武王,终于成就了灭商兴周之大业。
伊、吕二人的经历并不是一帆风顺的,他们都是先穷而后通,度过了困窘之后才遇到施展抱负的机会的,所以说他们”历遍穷通“;吕尚显达的时候,年岁已老了,所以称作”衰翁“。
封建时代的士人由穷到通,总有一定的偶然因素、侥幸成分,也就是说,能够由穷到通的毕竟是少数,此并言”伊吕两衰翁“,伊尹佐汤时年老下否,书无明文,此是连类而及。
值得思考的问题是:”若使当时身不遇。
“作者颇有自许之意。
”若使“即假如。
当伊、吕为耕佣、钓叟之时,假如不遇商汤、周文,则英雄终将老死岩壑。
小学生必背古诗浪淘沙(刘禹锡)原文及解析
小学生必背古诗浪淘沙(刘禹锡)原文及解析
浪淘沙·九曲黄河万里沙是诗人刘禹锡所创作的一首诗。
下面是关于小学生必背古诗浪淘沙(刘禹锡)原文及解析的内容,欢迎阅读!
浪淘沙·九曲黄河万里沙
九曲黄河万里沙,
浪淘风簸自天涯。
如今直上银河去,
同到牵牛织女家。
注释
1.浪淘沙:唐代一种曲子的名称。
2.浪淘风簸:黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。
天涯:天边。
3.银河:古人以为黄河和银河相通。
4.牵牛:即传说中的牛郎。
他和织女因触怒天帝,被分隔在银河两岸,每年只许他们在农历七月初七相会一次。
今译
万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,
波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。
现在可以沿着黄河直上银河去,
我们一起去寻访牛郎织女的家。
解说
这首绝句模仿淘金者的`口吻,表明他们对淘金生涯的厌恶和对美好生活的向往。
同是在河边生活,牛郎织女生活的天河恬静而优美,黄河边的淘金者却整天在风浪泥沙中讨生活。
直上银河,同访牛女,寄托了他们心底对宁静的田园牧歌生活的憧憬。
这种浪漫的理想,以豪迈的口语倾吐出来,有一种朴素无华的美。
浪淘沙·北戴河
辛弃疾
海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。
欲穷千里目,更上一层楼。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采。
唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
《浪淘沙·北戴河》文言文翻译:
浪淘沙·北戴河
辛弃疾作
海洋辽阔,鱼儿可以任意跳跃;天空高远,鸟儿可以自由飞翔。
若想看尽千里之景,还需再登上一层高楼。
江山如此美丽动人,引得无数英雄豪杰竞相低头致敬。
可惜秦始皇和汉武帝,虽然雄才大略,但在文采上稍显不足。
唐太宗和宋太祖,在文学才华上也有所逊色。
一代天之骄子,成吉思汗,只懂得拉弓射雕。
这一切都已成为过去,那些风流人物已经不再。
如今,我们应当数一数当今的英雄豪杰,看看谁才是真正的英雄。
翻译:
《浪淘沙·北戴河》是南宋词人辛弃疾的作品,此词以豪放的笔调,抒发了词人对江山美景的赞美,以及对英雄人物的敬仰。
以下是对这首词的文言文翻译,以供参考:
浪淘沙·北戴河
辛弃疾制
海之广,鱼得其所而跃;天之高,鸟得其所而飞。
欲览千里风光,更须攀登高楼之巅。
此江山之丽,引无数豪杰争相低头拜服。
惜秦皇汉武,虽雄才大略,文采稍逊;唐宗宋祖,文学才情亦有所不及。
一代英豪,成吉思汗,唯识弯弓射雕之技。
往事如烟,数往昔风流人物,今当再看今朝之英豪。
此文言文翻译力求保持原文的意境和风格,同时尽量做到文白对应,使得读者能够感受到原词的韵味。
形容轻狂的诗句有哪些1、却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂——唐·杜甫《闻官军收河南河北》2、拟把疏狂图一醉——宋·柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》3、雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住——宋·欧阳修《蝶恋花·庭院深深深几许》4、一日不见兮,思之如狂——汉·司马相如《凤求凰》5、江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂——唐·杜甫《江畔独步寻花七绝句》6、千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处——金·元好问《摸鱼儿·雁丘词/ 迈陂塘》7、试上高楼清入骨,岂如春色嗾人狂——唐·刘禹锡《秋词二首》8、欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂——唐·杜甫《狂夫》9、不见子都,乃见狂且——先秦·佚名《山有扶苏》10、未遂风云便,争不恣狂荡——宋·柳永《鹤冲天·黄金榜上》11、全部狂风花雪月春雨江水云日天山人情酒香12、更问尊前狂副使——宋·苏轼《定风波·两两轻红半晕腮》13、复值接舆醉,狂歌五柳前——唐·王维《辋川闲居赠裴秀才迪》14、乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂——宋·曾巩《咏柳》15、我醉拍手狂歌,举怀邀月,对影成三客——宋·苏轼《念奴娇·中秋》16、直道相思了无益,未妨惆怅是清狂——唐·李商隐《无题·重帏深下莫愁堂》17、老柘叶黄如嫩树,寒樱枝白是狂花——唐·白居易《早冬》18、天教分付与疏狂——宋·朱敦儒《鹧鸪天·西都作》19、我本楚狂人,凤歌笑孔丘——唐·李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》2.形容轻狂的诗句1、行云飞絮共轻狂宋晏几道《浣溪沙》2、纷纷蜂蝶斗轻狂宋朱淑真《鹧鸪天·独倚阑干昼日长》3、天赋与轻狂宋欧阳修《望江南/忆江南》4、燕蝶轻狂宋欧阳修《洞天春》5、行云飞絮共轻狂宋晏几道《浣溪沙》6、垂杨系马恣轻狂宋苏轼《定风波·莫怪鸳鸯绣带长》7、任轻狂、相逐牵萦宋周邦彦《长相思·夜色澄明》8、教得越轻狂宋毛滂《蓦山溪·雪空毡径》9、又只恐、伊家太轻狂宋李邴《洞仙歌·一团娇软》10、娇软轻狂不待吹宋王之道《南乡子·春霁柳花垂》11、纷纷蜂蝶斗轻狂宋朱淑真《鹧鸪天·独倚阑干昼日长》12、点风飞絮恣轻狂宋赵彦端《鹧鸪天·两两青螺绾额傍》13、轻狂蝴蝶宋张孝祥《减字木兰花·枷花搦柳》14、轻狂行乐处宋廖行之《临江仙·春意茫茫春色里》15、轻狂蜂蝶宋黄机《沁园春·问讯西园》16、恣轻狂宋严仁《阮郎归·鳃花轻拂紫绵香》17、笑道轻狂宋王义山《乐语》18、恣轻狂宋陈允平《夜游宫·窄索楼儿傍水》19、怕轻狂、随风颠倒宋何梦桂《蓦山溪·春工未觉》20、轻狂太守在吾邦宋醴陵士人《一翦梅·宰相巍巍坐庙堂》21、浑疑是、粉蝶轻狂宋无名氏《蜡梅香》22、两足轻狂元王哲《苏幕遮咏赠道友》23、风流玉貌好轻狂元王哲《瑞鹧鸪·春季裁量十四郎》24、两脚轻狂街上舞元马钰《望蓬莱·寻大道》25、吟笑胜轻狂元刘处玄《武陵春·遥望*山山正好》26、轻狂蛱蝶去还来宋陆游《见蜂采桧花偶作》27、辽西妖梦太轻狂近代柳亚子《题《夏内史集》》28、随风粉翅太轻狂宋黄庚《蝶》29、雨后轻狂尚作团宋姜特立《蛱蝶二首》30、漫天飞絮漫轻狂宋廖行之《次纲官王簿韵兼简伯潜二首》31、张祜轻狂李益痴宋刘克庄《三叠》32、轻狂不奈飘宋梅尧臣《次韵刘原甫社后对雪》33、不知有者且莫轻狂宋释梵琮《偈颂九十三首》34、切莫轻狂作飞絮宋王洋《梅花林》35、暖风吹得也轻狂宋王洋《明日沈干送花二枝续一章》36、轻狂榆荚扑人飞宋王禹偁《寒食出城马上偶作》37、轻狂柳絮不嫌风宋张公庠《宫词》38、轻狂赠小词明娄坚《秦淮赠孙士徵》39、轻狂痴梦假行云明王留《简刘二若生》。
浪淘沙翻译赏析浪淘沙翻译赏析浪淘沙翻译赏析1浪淘沙慢昼阴重,霜凋岸草,雾隐城堞。
南陌脂车待发。
东门帐饮乍阕。
正拂面垂杨堪揽结。
掩红泪、玉手亲折。
念汉浦离鸿去何许,经时信音绝。
情切。
望中地远天阔。
向露冷风清无人处,耿耿寒漏咽。
嗟万事难忘,惟是轻别。
翠尊未竭。
凭断云、留取西楼残月。
罗带光消纹衾叠。
连环解、旧香顿歇。
怨歌永、琼壶敲尽缺。
恨春去、不与人期,弄夜色,空余满地梨花雪。
注释:堞:女墙。
城上如齿形的矮墙。
脂车:在车轮轴上涂油脂,以利行走。
东门:指京都汴京东门。
帐饮:在郊外设帐饯行。
乍阕:方停,刚结束。
红泪:女子的眼泪。
传薛灵芸别父母进宫,泣泪如血(见《拾遗记》)。
耿耿:明亮貌,引处引申为清晰。
连环解:喻指爱情被拆散。
旧香:用贾午偷异香赠韩寿事。
琼壶敲尽缺:传晋王敦酒后常咏曹操“老骥伏枥”诗,并用如意击唾壶为节拍,壶口尽缺(见《世说新语·豪爽》)。
译文1:晨曦天空乌云重重,严霜凋敝两岸野草丛丛,浓雾隐藏城上矮墙。
南边路有滚轴涂满油脂的车辆待发,东门帐内饯别饮宴刚刚席罢。
垂柳随风荡漾轻轻拂面,正可攀折那绿丝绦,伊人擦拭滚落珠泪,纤纤玉手亲折柳枝一条为我送别。
想当初留连汉水畔,我这失群的孤雁不知飞向何方?已经很久很久她的音信断绝。
情深意切,了望远方地遥天阔,在这露冷风清荒凉之地,我的忧愁耿耿于心,只听得寒夜更漏声声呜咽。
嗟叹世上万事,惟有无法挽留的离别,最让人不忍伤怀忘却,我的碧绿翠玉般的酒尊,只要美酒没有喝尽,就渴望与她共享共饮,我想凭借天边的一片断云,能留取西楼上挂的一轮残月,还想她在这月夜也是如我一般地心结。
我罗带的光采已经磨灭,绣被锦纹乱皱重叠,连环解扣解拆,她赠我的异域奇香突然熄歇;我的怨歌悲曲响起,永没有休止声声激越,将所有的玉杯琼壶尽相击碎敲缺。
恨春去不与人商榷,它故意摆弄夜色凄凄切切,空余满地梨花似雪。
译文2:天空阴沉沉的,岸边的青草已被严霜打得萎蔫枯凋。
晨雾弥漫,隐没了城墙上的雉堞。
古诗浪淘沙·今日北池游翻译赏析
《浪淘沙·今日北池游》作者为宋朝诗人欧阳修。
其古诗全文如下:今日北池游。
漾漾轻舟。
波光潋滟柳条柔。
如此春来春又去,白了人头。
好妓好歌喉。
不醉难休。
劝君满满酌金瓯。
纵使花时常病酒,也是风流。
【前言】《浪淘沙·今日北池游》是宋代学者欧阳修的作品。
词上片写了春日北池的美好景色,继而抒发情感,下片写宴饮劝友人一醉方休,虽豪迈却读起来沉重伤感。
【注释】①北池:或称北潭、潭园。
陈新、杜维沫《欧阳修选集》:“真定府(今河北正定)有五代王镕所建海子园,也称潭园,园中多池台之胜。
”②潋滟:水波荡漾的样子。
③金瓯:金属酒器。
④病酒:沉醉,饮酒过量。
【翻译】今日同朋友一起来到北潭游耍,水波荡漾着小船。
波光潋滟,柳条轻柔。
就这般,就这样春来了又去了,人也白了两鬓发。
朋友啊,看看那漂亮的歌妓听听她们美妙的歌喉,大家一起拿起酒杯吧,今天不醉不休。
劝这位友人斟满那一杯酒,即使在花间我们饮多了酒,但那是别样的风流。
【赏析】庆历五年(1045)三月,新政主将范仲淹和韩琦解职,庆历新政失败。
词人于当年正月权知河北真定府,后又因为范、韩辩护于八月再贬滁州。
此首乃春日游宴遣怀之作。
当作于河北真定府任上。
词上片前三句写春日北池的美好春光。
荡舟北池,小舟划过,水波荡漾,波光潋滟,微风吹过,柔柳摇曳多姿。
如此美好春光反令主人公伤春伤怀。
“如此”二句,感叹春来春去,美好年华逝去,白了人头。
在这年华之叹中,蕴含着词人的理想落空之悲。
政治上的失意让词人即便是面对大好春光也难以释怀。
下片写宴饮,劝友人一醉方休。
既然畅游不能够让心情好起来,那就痛饮吧,一沉醉换悲凉。
所以在下片中,词人劝友人面对美丽的歌女,听着美妙的歌声,且斟满酒杯,举杯畅饮,一醉方休。
如此即便流连花间,因病成酒,也自是一种风流。
此时的词人空有满腔热情理想,一心为国却受压抑排挤,因此,这看似豪迈放逸之词中,实饱含着无数心酸和苦涩,读起来沉重伤感。
---来源网络整理,仅供参考。