(完整版)写给女人的48句经典语录

  • 格式:doc
  • 大小:43.51 KB
  • 文档页数:15

下载文档原格式

  / 15
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

写给女人的48句经典语录

篇一:经典翻译48句

1、知己知彼,百战百胜;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必殆。

You can fight a hundred battels without defeat if you know the enemy as well as will win one battle and lose one battle if you know yourself but are in the dark about the enemy. You will lose every battle if you are in the dark both the enemy and yourself.

2、这些学生期末考试不及格。

These students failed in the English final exam.

3、南方结婚大办酒席的风气实在可以免。

The practice of holding lavish feast at weddings in the south of China can well be dispensed with.

4、他爸爸死了,死于车祸;妈妈又改了嫁,顾不了他,真可怜。

He was a poor boy indeed, because his father died of an accident, and his mother remarried and couldn’t look after him.

5、只有慎之又慎,才能避免犯不必要的错误。

Being very careful you can avoid making unneccessary mistake.

6、那棵树花小,叶子大,很难看,我没买。

The tree with small flowers and large leaves looked so ugly, so I didn’t buy it.

7、应当承认每个民族都有它的长处,不然它为什么能存在?为什么能发展?

We sould admit that every nation has its own advantages. If not how can it survive and how can it develop.

8、湖面波光闪闪,湖边茂林修竹,西湖景色四季宜人。

With glistening water on its surface and luxuriant trees and bamboo groves along its bank the west lake has attractive landscape all the year around.

9、学外语她每天早晨室外高声朗读得益不少。

She benefits a lot by reading loud in the open every morning for thelearning of a foreign language.

10、我们的国民经济,工业和农业都是基础。

Both industry and agriculture are the foundation of our national.

11、那本小说的故事情节这位作家常常闭着眼睛一动不动地坐在沙发上构思。

The plot of this novel is figured out by the writer when he sits motionlessly with his eyes shut on the arm chair.

12、生了儿子,吃啥有啥;生了女儿,有啥吃啥。

If a woman gibes birth to a boy, she eats what she wants, If to a girl, she just eats what there is.

13、那些穷苦工人挣到的钱几乎不够养家糊口。

The poor worker seldom earn enough money to keep their family alive.

14、德国相机的主要特点是工艺精湛,经久耐用。

The German cameras are chiefly characterized by their fine workmanship and durability.

15、他把胳膊肘放在桌上,用手支着下巴,心平气和地听我讲事情的经过。

After resting his elbow on the table and chin on his hand, he composed himself to listen to my account of the story.

16、在这短短的几十年内,我们国家发展得这么快,使人民高兴,世界瞩目。

In the short of the last dozen years, the rapid develo[ment of our country has delighted the people and attracted world attention.

17、那些新来的人滔滔不绝讲个不停。

The new comers keep talking.

18、学习外语的方法和学习游泳的方法一样,必须把实践放到第一位。

The way of learning English language is the same as that

of learning swimming, practice must be first.

19、中国疆域辽阔、人口众多、历史悠久。

China is a country with a vast territory, a big population and long history.

20、公园景色与庭院建筑珠联璧合,相映成趣。

Enchanting gardens and the buildings are built in hormony, each representing a beautiful ornament to the other.

21、他的忍耐功夫着实令人吃惊。

He is surprisingly patient.

22、北京既是中华人民共和国的首都,也是它的政治、经济和文化中心。它占地16808平方米,拥有人口1382万。

Beijing , capital of the People’s Republic of China and the political, economic, and cuilture center of the country, occupies an area of 16808 square metters and has a population of 1382 millions.

23、 The Chinese people enjoy their civil and political rights to a degree unprecedented both in scope and in depth.

中国公民享受的公民和政治权利其广度和深度都是史无前例的。

24、在建造一座金属大桥前,对金属受热膨胀这一现象必须加以考虑。

The expansion of metal on heating must be taken into