南辕北辙中考文言文阅读
- 格式:pptx
- 大小:103.25 KB
- 文档页数:13
【每日小古文】《南辕北辙》魏王欲攻邯郸①,季梁闻之,中道而反,衣焦②不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行③,方④北面而持其驾⑤,告臣曰:'我欲之⑥楚。
”臣曰:“君之楚,将⑦奚®为北面?'曰:“吾马良。
”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。
”曰:“吾用⑨多。
”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。
'曰:“吾御者善⑩。
”此数者愈善,而离楚愈远耳。
”(选自《战国策·魏策四》)注释①邯郸:战国时赵国都城,在今河北邯郸西南。
②焦:卷曲。
此指皱褶。
③大行:宽阔的道路。
④方:正在。
⑤持其驾:驾着他的车。
驾,车乘,车驾。
⑥之:往。
⑦将:又。
⑧奚:为何。
⑨用:费用,盘缠。
⑩御者善:车夫(驾车的)技术高超。
译文魏王想要攻打邯郸,季梁听说后,半路上就返了回来,衣服的皱褶没来得及舒展,头上的尘土没来得及洗去,就前去拜见魏王说:“今天我来的时候,在大路上遇见一个人,正向北方驾驶着他的车,他告诉我说:“我想到楚国去。
”我说:“您去楚国,又为什么要往北走呢?”他说:“我的马很精良。
”我说:“你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路哇!”他说:“我的路费很多。
”我说:“路费虽然多,但这不是去楚国的路哇!'他说:“我的车夫(驾车的)技术高超。
”这几个条件越是好,离楚国反而越远。
”小练习1.本文中“者”字出现三次,每次意思都不一样,你能完成下面的选择题吗?(1)今者臣来,见人于大行( )(2)吾御者善()(3)此数者愈善,而离楚愈远耳()A.······的,·····的(人、东西、事情)B.用在时间词后面,表示“...··的时候”C.用在数词之后,指代前文所说的事物2.文中这个要去楚国的人,准备得很充分:有___ ,有很多___,还有___ 。
可惜,最重要的一点他没准备好,那就是___。
南辕北辙文言文翻译及赏析《南辕北辙》出自于《战国策·魏策四》,刘向讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了,表达了作者对明君的渴望,来展示自己的才华,能够有一番作为的心里情怀,下面是小编整理的南辕北辙文言文翻译及赏析。
1南辕北辙原文魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:”今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。
’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。
’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。
’曰:‘吾用多。
’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。
’曰:‘吾御者善。
’此数者愈善,而离楚愈远耳。
今王动欲成霸王,举欲信于天下。
恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。
王之动愈数,而离王愈远耳。
犹至楚而北行也。
”1南辕北辙文言文翻译魏王想出兵攻伐邯郸。
季梁听到这个消息后,立刻半途折回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,就去见魏王,季梁对为魏王说:“今天我在来此的路上,遇见一个人坐车朝北而行,那人告诉我说:“我想要去楚国。
”我问他:“楚国在南方,为什幺要朝北走?”那人说:“不要紧,我的马精(优)良,跑得快。
”我提醒他:“即使你的马精(优)良,朝北不是到楚国该走的方向。
”那人说:“我的路费多!”我又跟他说:“即使路费多也不济事,这不是到楚国的路。
”那人还是说:“不要紧,我的马夫很会赶车。
”赶路的这些条件越好,就离楚国越远。
而今,大王想要成就霸业,时时想在天下取得威信。
然而依仗魏国的强大,军队的精良,去攻打邯郸,来使土地。
南辕北辙阅读答案
课外文言文,阅读完成下列文章,回答下列各题(6分)
今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾①,告臣曰:“我欲之②楚。
”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良!”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。
”曰:“吾用③多!”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。
”曰:“吾御者④善!”此数者愈善,而离楚愈远耳。
注解:①抱持其驾为:拿着缰绳,驾为着他的车子。
②之:动词,往,至。
③用:资用,即为路费。
④御者:驾车的仆夫。
【小题1】解释加点的词(2分)
①我欲之楚()②将奚为北面()③吾马良()④此数者愈善()
【小题2】翻译(2分)
①马虽荣,此非楚之路也。
②此数者愈善,而离楚愈远耳。
【小题3】成语______出自于本文,比喻___________________。
(2分后)
【小题1】1.想要2.何、什么3.良好4.越
【小题1】1.马虽然不好,这不是通向楚国的路啊。
2.这些条件越不好,却距楚国就越远罢了。
【小题1】南辕北辙行动和目的相反
解析【小题1】此题考查学生对文言实词含义的认知和鼓腮,建议学生对重点词语的表述展开重点鼓腮。
还建议学生对文章四书五经,四书五经百遍,其义字生。
【小题2】此题考查学生的阅读理解和翻译能力,要求学生多读文章,掌握文意,尤其是重点词的翻译。
【小题3】此题考查学生对成语“南辕北辙”含义的考查,建议学生多鼓腮具有故事的成语,开拓自己的视野。
南辕北辙文言文翻译及注释南辕北辙是心想往南而车子却向北行。
比喻行动和目的正好相反。
出自《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。
”南辕北辙文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的南辕北辙文言文翻译及注释资料,仅供参考。
南辕北辙文言文原文魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。
’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。
’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。
’曰:‘吾用多。
’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。
’曰:‘吾御者善。
’此数者愈善,而离楚愈远耳。
今王动欲成霸王,举欲信于天下。
恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。
王之动愈数,而离王愈远耳。
犹至楚而北行也。
"南辕北辙文言文注释衣焦:衣裳皱缩不平。
申:伸展,舒展。
后作“伸”。
大行:大路。
方:正在。
北:面向北方。
持其驾:驾着他的车。
之:到。
将:又。
奚:为何。
用:费用,钱财。
御者善:车夫驾车的技术高超。
御,驾驭车马。
者,…的人。
善,好。
数者:几样。
而:却(表转折)。
恃:依靠,依仗。
广:使动用法,使……广大,扩展。
犹:如同,好像。
尊名 :好的名声。
南辕北辙文言文翻译南辕北辙故事魏王想攻打赵国,季梁劝他说:"我在太行山下遇到一个赶着车向北走的人,告诉我说:‘我要去楚国。
'我问他:‘你要去楚国,为什么要向北呢?'他说:'我的马好。
'我说:'您的马虽然好,但这不是去楚国的路啊!'他又说:'我的路费很充足。
'我说:‘你的路费虽然多,但这不是去楚国的路啊!'他又说:'给我驾车的人本领很高。
'他不知道方向错了,赶路的条件越好,离楚国的距离就会越远。
现在大王动不动就想称霸诸侯,办什么事都想取得天下的信任,依仗自己国家强大,军队精锐,而去攻打邯郸,想扩展地盘抬高声威,岂不知您这样的行动越多,距离统一天下为王的目标就越远,这正像要去楚国却向北走的行为一样啊!"[1]。
南辕北辙文言文及其翻译南辕北辙文言文及其翻译《南辕北辙》寓言故事出自于《战国策·魏策四》,讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了。
下面是关于南辕北辙的文言文翻译的内容,欢迎阅读!原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。
'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。
'曰:‘马虽良,此非楚之路也。
'曰:‘吾用多。
'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。
'曰:‘吾御者善。
'此数者愈善而离楚愈远耳。
今王动欲成霸王,举欲信於天下。
恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。
犹至楚而北行也。
"翻译:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的.时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。
’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。
’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。
’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。
’他又说:‘我的车夫善于赶车。
’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。
这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”注释1.方北面而持其驾驾:车持:驾驭;赶2.我欲之楚之:到......去楚:楚国,在魏国的南面。
3.吾御者善善:技术好,善于4.中道而反中道:半路反:通“返”,返回5.头尘不去去:弹下身上的尘土6.此数者愈善数:几个,几样7.曰:“吾用多用:资财8大行:大路9奚为:为什么10衣焦:衣裳皱缩不平11申:通“伸”,伸展12方北面:正朝北方13.恃王国之大恃:依靠,凭借。
2024年南辕北辙阅读答案2024年南辕北辙阅读答案1今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾①,告臣曰:"我欲之②楚。
"臣曰:"君之楚,将奚为北面 "曰:"吾马良!"臣曰:"马虽良,此非楚之路也。
"曰:"吾用③多!"臣曰:"用虽多,此非楚之路也。
"曰:"吾御者④善!"此数者愈善,而离楚愈远耳。
注释:①持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子。
②之:动词,往,到。
③用:资用,即路费。
④御者:驾车的仆夫。
《南辕北辙》阅读练习题:11.解释下面句中加下划线的实词。
(2分)(1)马虽良,此非楚之路也。
(2)吾用多。
12.用现代汉语翻译下面的两个句子。
(4分)(1)君之楚。
奚为北面?(2)此数者愈善,而离楚愈远耳。
13.成语“南辕北辙”现在用来比喻_____《南辕北辙》阅读答案:11.(1)好(2)财物( 2分,每处1分,意思对即可)12.(1)您要到楚国去,为什么向北面走?(2)这几个方面的条件越好,那么离楚国也就越远。
(4分,每处两分)13.要实现的目标与实际行动恰好相反。
(1分,意思对即可)南辕北辙这则故事告诉我们,做任何事情,都必须有正确的努力方向,使实际行动的主观愿望一致,只有如此才能达到预期的目的。
2024年南辕北辙阅读答案2南辕北辙今者臣来,见人于大行(太行山),方北面而持其驾北,告臣曰:“我欲之楚。
”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。
”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。
”曰:“吾用多。
”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。
”曰:“吾御者善。
”?此数者愈善,而离楚愈远耳?1.下列句子中加粗的词语,理解不正确的一项是()?A.今者臣来臣:我B.方北面而持其驾北面:向着北方;面向北方C.我欲之楚之:往,去。
D.吾用多用:用处。
2.翻译“马虽良,此非楚之路也”一句的现代汉语意思。
《南辕北辙》文言文全文:魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。
"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。
"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。
"曰:‘吾用多。
"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。
"曰:‘吾御者善。
"此数者愈善,而离楚愈远耳。
今王动欲成霸王,举欲信于天下。
恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。
王之动愈数,而离王愈远耳。
犹至楚而北行也。
"
《南辕北辙》全文翻译:魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。
"我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马很精良。
"我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。
"他说:‘我的路费很多。
"我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的.路。
"他说:‘我的马夫善于驾车。
"这几个条件越是好,就离楚国越远了。
现在大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。
依仗魏国[2]的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。
大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。
这就好像到楚国却向北走一样。
”。
南辕北辙阅读答案
以下是聘才小编为大家搜索整理的,欢迎大家阅读。
南辕北辙阅读答案
今者臣来
今者臣来,见人于大行①方②北面而持其驾,告臣曰:“吾欲之楚。
”臣曰:“君之楚,将奚为北面?” 曰:“吾马良!”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。
”曰:“吾用多!”曰:“用虽多,此非楚之路也。
”曰:“吾御者善!”此数者愈善,而离楚愈远耳。
【注】①大行:远行。
②方:正。
1、翻译文中划线的“君之楚,将奚为北面?”这个句子。
(2分)
《南辕北辙》阅读答案《南辕北辙》阅读答案答:
2、“此数者愈善”句中“此数者”指的是:
上文的大意可用一个成语来概括,这个成语是:
3、上面短文说明了怎样的道理?(3分)
(十)今者臣来答案
《南辕北辙》阅读答案阅读答案1.您到楚国去,为什么向北面行走呢?
2.马良、用多、御者善南辕北辙
3.行动和目的相反
[南辕北辙阅读答案]。
南辕北辙文言文翻译及注释及启示【文言文】魏王欲攻邯郸。
季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。
’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。
’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。
’曰:‘吾用多。
’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。
’曰:‘吾御者善。
’此数者愈善,而离楚愈远耳。
今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。
王之动愈数,而离王愈远耳。
犹至楚而北行也。
”此所谓南其辕而北其辙也。
【翻译】魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“最近我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。
’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。
’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。
’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。
’他又说:‘我的车夫善于赶车。
’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚南辕北辙文言文翻译及注释、赏析国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而倚仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。
这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”这就是南辕北辙。
【注释】闻:听说。
反:通假字,同“返”,返回。
衣焦:衣裳皱缩不平。
申:伸展,舒展。
后作“伸”。
大行(hang):大路。
方:正在。
北:面向北方。
持其驾:驾着他的车。
之:动词,到……去。
楚:楚国,在魏国的南面。
将:又。
奚:为何。
用:费用,钱财。
御:驾驭车马。
者:…的人。
御者善:车夫驾车的技术高超。
此数者:这几个条件。
恃:依靠,依仗。
广:使动用法,使……广大,扩展。
犹:犹如,好像。
【赏析】季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。
南辕北辙原文及翻译南辕北辙,出自《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。
”心想往南而车子却向北行。
比喻行动和目的正好相反。
告诉我们,无论做什么事,只有首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件,下面是小编整理的南辕北辙原文及翻译,欢迎阅读参考!南辕北辙的原文魏王欲攻邯郸。
季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。
’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。
’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。
’曰:‘吾用多。
’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。
’曰:‘吾御者善。
’此数者愈善,而离楚愈远耳。
今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。
王之动愈数,而离王愈远耳。
犹至楚而北行也。
”此所谓南其辕而北其辙也。
南辕北辙的注释1.方北面而持其驾驾:车持:驾驭;赶2.我欲之楚之:到......去楚:楚国,在魏国的南面。
3.吾御者善善:技术好,善于4.中道而反中道:半路反:通“返”,返回5.头尘不去去:弹下身上的尘土6.此数者愈善数:几个,几样7.曰:“吾用多用:资财8.大行:大路9.奚为:为什么10.衣焦:衣裳皱缩不平11.申:通“伸”,伸展12方北面:正朝北方13.恃王国之大恃:依靠,凭借。
14.犹至楚而北行犹:犹如。
15.举欲信于天下信:取得信任。
16.“此数者愈善”中的“此”:指示代词“这”,“数”,几;“者",代词,事南辕北辙的译文魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。
’我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。
’我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。
’他说:‘我的路费很多。
’我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的'路。
出资文言文南辕北辙阅读及答案出资文言文南辕北辙阅读及答案「篇一」考前准备开始了,对于文言文解题你掌握多少了呢?下面是小学网为大家整理积累的文言文,帮助大家在考试中考出好成绩。
魏王欲攻邯郸。
季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。
’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。
’曰:‘马虽良,此非楚之路也。
’曰:‘吾用多。
’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。
’曰:‘此御者善。
’此数者愈善而离楚愈远耳。
今王动欲成霸王,欲举信于天下。
恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。
犹至楚而北行也。
”1.解释划线的词①.我欲之楚( 想要 )②.吾马良( 良好 )2.翻译①.马虽良,此非楚之路也。
马虽然好,这不是通向楚国的'路啊。
②.此数者愈善,而离楚愈远耳。
这些条件越好,却离楚国就越远罢了。
3.成语南辕北辙出自本文,比喻行动和目的相反。
4.这则故事告诉我们什么道理?答:行动与目标要保持一致,否则只能背道而驰。
出资文言文南辕北辙阅读及答案「篇二」今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾①,告臣曰:"我欲之②楚。
"臣曰:"君之楚,将奚为北面 "曰:"吾马良!"臣曰:"马虽良,此非楚之路也。
"曰:"吾用③多!"臣曰:"用虽多,此非楚之路也。
"曰:"吾御者④善!"此数者愈善,而离楚愈远耳。
注释:①持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子。
②之:动词,往,到。
③ 用:资用,即路费。
④御者:驾车的仆夫。
《南辕北辙》阅读练习题:11.解释下面句中加下划线的实词。
(2分)(1)马虽良,此非楚之路也。
(2)吾用多。
12.用现代汉语翻译下面的两个句子。
(4分)(1)君之楚。
奚为北面?(2)此数者愈善,而离楚愈远耳。
南辕北辙文言文及其翻译《南辕北辙》寓言故事出自于《战国策·魏策四》,讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了。
下面是关于南辕北辙的文言文翻译的内容,欢迎阅读!原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。
'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。
'曰:‘马虽良,此非楚之路也。
'曰:‘吾用多。
'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。
'曰:‘吾御者善。
'此数者愈善而离楚愈远耳。
今王动欲成霸王,举欲信於天下。
恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。
犹至楚而北行也。
"翻译:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。
’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。
’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。
’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。
’他又说:‘我的车夫善于赶车。
’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的`每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。
这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”注释1.方北面而持其驾驾:车持:驾驭;赶2.我欲之楚之:到......去楚:楚国,在魏国的南面。
3.吾御者善善:技术好,善于4.中道而反中道:半路反:通“返”,返回5.头尘不去去:弹下身上的尘土6.此数者愈善数:几个,几样7.曰:“吾用多用:资财8大行:大路9奚为:为什么10衣焦:衣裳皱缩不平11申:通“伸”,伸展12方北面:正朝北方13.恃王国之大恃:依靠,凭借。
南辕北辙的文言文以及翻译南辕北辙表达了作者对明君的渴望,来展示自己的才华,能够有一番作为的心里情怀。
下面是小编想跟大家分享的南辕北辙的文言文以及翻译,欢迎大家浏览。
南辕北辙的文言文魏王欲攻邯郸。
季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。
’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。
’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。
’曰:‘吾用多。
’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。
’曰:‘吾御者善。
’此数者愈善,而离楚愈远耳。
今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。
王之动愈数,而离王愈远耳。
犹至楚而北行也。
”此所谓南其辕而北其辙也。
南辕北辙的文言文翻译魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。
’我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。
’我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。
’他说:‘我的路费很多。
’我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。
’他说:‘我的马夫善于驾车。
’这几个条件越是好,就离楚国越远了。
现在大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。
依仗魏国的强大,部下的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。
大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。
这就好像到楚国却向北走一样。
”南辕北辙的注释:闻:听说。
反:通假字,同“返”,返回。
衣焦:衣裳皱缩不平。
申:伸展,舒展。
后作“伸”。
大行(hang):大路。
方:正在。
北:面向北方。
持其驾:驾着他的车。
之:动词,到……去。
楚:楚国,在魏国的南面。
将:又。
奚:为何。
用:费用,钱财。
御:驾驭车马。
者:…的人。
御者善:车夫驾车的技术高超。
此数者:这几个条件。
恃:依靠,依仗。
广:使动用法,使……广大,扩展。