口译考试资料整理

  • 格式:doc
  • 大小:59.27 KB
  • 文档页数:5

下载文档原格式

  / 5
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

A .English to Chinese

1.随着我国加入WTO以及对外经济交往迅速加深与扩大,英语广告已逐渐发展成为企业促进出口销售,开拓海外市场的一个主要手段。

2.广告可以利用有争议的政治话题、社会话题作由头宣传自己,也可以赤裸裸吹自己的产品以抓住消费者的注意力,引导他们购买产品或服务。

3.这种牌子的吸尘器在国际市场上颇具竞争力,是同类产品中最畅销的。

4.我们生产的电脑其特点是品质好,体积小,节能,而且易学好用。

5.随着世界经济的发展,报纸,杂志和电视越来越依赖广告,并使之成为公司收入的一大部分。

1. Along with China's entry into the WTO and more businesses going international, English advertisement has gradually become a major tool for enterprises to promote exportations and to develop foreign markets.

2. Advertising can incorporate controversial political tones, social tones, partial nudity, etc. to capture the attention of consumers and entice them to make a purchase.

3. Vacuum cleaner of this brand is competitive in the international market and it is the best- selling product of the same kind.

4. The computer we produced is characterized by its high quality, compact size, energy saving qualities and is also easy to operate.

5. With the rapid development of world economy, newspapers, magazines and television companies are dependent on advertising for a large part of their income.

B. Chinese to English

1.If the advertisers simply translate the successful ads at home into English, it is quite likely that they will not succeed.

2.One of the most important automotive shows in China, Auto China 2006 will be held in June at the China International Exhibition Centre, Beijing.

3.Interactive TV movies television into an entirely new medium combining entertainment, shopping, marketing and advertising.

4.Advertising on British television is subject to strict regulations.

5.As our product has all the features you need and is 20% cheaper compared with that of Japanese make, I strongly recommend it to you.

1.如果广告的写作者只是简单地把国内成功的广告翻译成英文,往往不会成功。

2.作为中国最重要的汽车展之一,“2006年中国汽车展”将于六月在北京国际展览中心举行。

3.互动电视提供了崭新的视听空间,集娱乐、购物、营销和广告于一体。

4.在英国,电视上广告必须服从严格的规定。

5.我们的产品具备了您所需要的各项特色,而且比日本产品便宜20%,所以我们向您极力推荐。

A.

1.Screen 屏幕

2.Diagram 图表

3.Vertical axis 纵轴

4.Column 圆柱

5.In summary 总之

6.Consequently 因此

7.Furthermore 此外

8.Run out of time 没时间

9.In a word 总而言之

10.In addition 另外

B. Chinese to English

商品特性commodity features

顺序sequence

订单order

垄断monopoly

质量监控quality control

利润profit

制造业manufacturing industry

服务业service industry

运作operation

顾客满意度degree of customer satisfaction

A.Chinese to English

1.请开始你的简要汇报。

2.今天上午我将对未来五年欧洲计算机市场的销售情况作一个预测。

3.大家下午好。今天下午我想简要地介绍一下使用TEC-NET通讯服务的优越性。

4.总之,女士们先生们,我们Minimax公司在提供大量售后服务的同时还竭诚为客户量身定做产品以满足各位的需要。5.在演讲的最后将给大家留出提问时间。

1. Please proceed with your presentation.

2. This morning I'm going to describe sales forecasts for the European computer market over the next five years.

3. Good afternoon, everyone. This afternoon I'd like to describe briefly the advantages of using the TEC-NET communication service.

4. In summary, ladies and gentlemen, as well as providing extensive after-sales service, Minimax will be happy to custom-design our product to meet the needs of your company.

5. At the end of the presentation there will be time for any questions you have.

B.English to Chinese

1. I would like to present our comments in the following order.

2. First of all, I will outline the characteristics of our product.

3. If you are interested, I will prepare a list of them.

4. By the way, before finishing this subject, I would like to add a few comments.

5. To finish my presentation, our company will be very happy to receive your order at any time.

1.我希望能依照以下的顺序提出我们的看法。

2.首先我将简略说明我们商品的特性。

3.如果您感兴趣的话,我可以列表让你参考。

4.顺便提一下,在结束这个问题之前,我希望能再谈一些看法。

5.我的演讲完了,我们公司将很乐意在任何时候接收你们的订单。

A. English to Chinese

1.Academic exchanges

2.Unprecedented opportunity

3.Promote international cooperation

4.Remove the misunderstandings

5.Play a unique role

6.Attach much attention to

7.Bilateral cooperation

8.Bring about mutual understanding

9.Small and medium-sized enterprises

10.International practice 学术交流

前所未有的机会促进国际合作消除误解

起独特作用

十分重视

双边合作

带来相互理解中小企业

国际惯例

B. Chinese to English

1.改革开放

2.基本国策

相关主题