广告公司专业术语

  • 格式:docx
  • 大小:36.66 KB
  • 文档页数:15

下载文档原格式

  / 18
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

以下属于涉及面很广, 有广告领域的, 有数字设计领域的, 更有IT领域的, 因为本身数字互动营销就是个很多元很不清不楚的东东~

我承认这很无聊, 不过事实的确是这样的, 很多概念我们圈内人士自己都搞不清楚! 那该如何沟通, 如何清楚的向客户去表述呢?

比如数字营销, 互动营销, 网络营销, 这三个概念, 能一下说明白的大概也该去中科院了. 又比如线上, 线下这个“线”能定义清楚的…废话不多(不断更新中…)———————————————————————

Advertorial (软文)

广告的一种, 即付费文章, 故意设计成像一篇普通的文章。

Appeals (述求)

Emotional Appeals/感性诉求, Rational Appeals/理性诉求

Art Base(美术/设计出身)

刚入行不久的同学也许会经常被人问到:“你是Art Base 还是Copy Base?” 一开始都是被问的一头雾水! 在广告圈中创意人分出身有两个派系——Copy Base和Art Base. Copy Base指出身于文案, 文字达人(Copywriter); Art Base就是指出身于美术, 设计, 视觉达人!

比如你是某公司CD, 你在向别人介绍时可以这么用:“我是xxx公司CD, 我是Art Base!”ATL (线上)

还有BTL呢! 这个讲起来真是有的讲, 相信平时大家都会被线上线下的概念混淆的团团转…有时间要写一篇关于这两个概念的日记. 互相探讨下!

其实在无数传统广告的书籍上都有讲这两个概念的. 但是这条线究竟是啥呢?

ATL即Above The Line; BTL即Below The Line. ATL可以泛指为广告; BTL则是其他销货

以外的传播手段. 一般来讲ATL广告是需要购买广告位的, 如TV, Press, Outdoor, Cenema 等等; 而BTL通常是一些销售Promo或PR宣传等… 但是, 到了如今完全数字信息化的时代, 这条Line的界限已经非常模糊, 特别是Online这个概念出现后! 传统广告人和互动广告人混在一起工作, 他们所理解的线上线下概念可能是完全两回事, 所以平时工作沟通中, 对方说到“线上”“线下”的名词时, 我都通常会仔细问清楚对方表达的是啥概念…

Banner Ad (横幅广告)

出现在网页上的广告, 就是通常在页面的顶部, 底部,或侧边的广告. 为了让用户点击获取更多信息(比如查看MiniSite或BrandSite)而设计.

Big Idea (大创意)

这又是个很难解释的概念, 众家说法很多. 引用一本书中的说法: “具有直击人心的销售力, 又有着无限的衍生性, 至少可以用几十年的idea.”

Brainstorming (头脑风暴)

Brainstorming原指精神病患者头脑中短时间出现的思维紊乱现象, 病人会产生大量的胡思乱想. 美国人奥斯本于1938年借用这点提出了现在这个全新的概念来比喻思维高度活跃, 打破常规的思维方式而产生大量创造性设想的状况. Brainstorming的特点是让参与者敞开思想,使各种设想在相互碰撞中激起脑海的创造性风暴. 当然你也可以理解成”扯淡大会”…哈哈

Brand Loyalty (品牌忠诚度)

品牌忠诚度是品牌影响力的重要指标之一. 一般公认的DSLR方面, 佳能的机主品牌忠诚度比较高; LCD TV方面Sharp的购买者品牌忠诚度相当高…

Brief/Creative Brief/ (工作单/工作简报/纲要)

Agency开始新的工作时作为部门流程和下达工作的书面指令. 通常由Account部门人员在接到客户指令要求或意愿后经提炼写出工作任务单. 通常按项目和工作轻重由不同level的客服或planner相关人员来完成撰写.

BSP (博客服务提供商/)

即Blog Service Provider. 为个人或者组织提供Blog服务的组织. 其实我们逛网的人大部分都在使用他们的服务! 国内常有Blogbus, 新浪搜狐博客, donews, Blogcn等! 国外有blogger, wp, livespaces等.

Budget (预算)

Buzz Marketing (蜂鸣营销/和WOM类似, 是口碑营销的两种不同的英文说法)

口碑营销是指企业努力使消费者通过人脉圈子之间的交流将自己的产品信息、品牌传播开来, 而今各种数字新媒体的流行, 为口碑营销提供了新载体, Buzz有了更多更广的网络环境, 且相对传统的而言, 成本低廉, 传播迅速, 追踪和评估也更容易。

更多可以参阅两本书: Mark Hughes的《Buzzmarketing》, 和颜炳荣的《口碑营销》Campaign (广告活动)

Click (点击量/点击次数)

即Click Through, 用户点击网络广告的次数, 是评估广告效果的指标之一.

Click Rate (点击率/点进率)

即Click-Through Rate, 简称CTR. 网络广告被点击的次数与访问次数的比例, 即Clicks/ Impressions. 如果这个页面被访问了100次, 而页面上的广告被点击了20次, 那么CTR为20%. CTR是评估广告效果的指标之一.

COB (工作日结束时)

Close of Business的缩写. 也有打烊, 停止营业等意思.

Consumer Insights (消费者洞察)

在营销的领域里, 您常会在项目进行中听到”Consumer Insight”, 也就是从对消费者心理的了解, 从消费者的想法去找到广告的诉求或定位.

Copy (文案)

即指文案(文字), 也指撰稿人(CW/Copy Writer). 如对广告公司五花八门的职位一知半解想弄清楚的, 请移步至老日志“广告公司互动公司职称头衔中英文对照表”

Copy Base(文案出身)

前面Art Base的名词解释中已有阐述, Copy Base即指出身于文案!

Corpor(企业形象片)

即Corporation Image.

CPC (点击成本)

即Cost Per Click, 广告为每个用户点击所付的费用; CPC是评估广告效果的指标之一. CPM (千人成本)