三年级下册必背古诗整理 共22页

  • 格式:ppt
  • 大小:218.00 KB
  • 文档页数:22

下载文档原格式

  / 22
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
云母屏风染上一层浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明星也已下沉。嫦娥想必 悔恨当初偷吃不死药,如今独处碧海青天而夜夜寒心。
绝句 南宋 志南 古木阴中系(jì)短篷,杖藜(lí)扶我过桥东。 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
注释 1.短篷——小船。篷是船帆。船的代称。
2.杖藜——"藜杖"的倒文。藜是一年生草本植物,茎杆直立,长老了可做拐 杖。 译文:
昏暗的树林中,草突然被风吹得摇摆不定,飒飒作响,将军以为野兽来了,连忙开弓射箭。 天亮去寻找那只箭,已经深深地陷入石棱中。
乞巧
唐林 杰
七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。
注释 1.乞巧:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。 2.碧霄:浩瀚无际的天空。 3.几万条:虚指,比喻多。 译文
在参天古树的浓阴下,系了小船,拄着藜仗,慢慢走过桥,向东而去。阳 春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要粘湿我的衣裳似的,下个不停。轻轻吹 拂人面的,带着杨柳清新气息的暖风另人陶醉。
秋词
唐 刘禹锡
自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
注释 1.“自古”和“逢”,极言悲秋的传统看法的时代久远和思路模式的顽固。 2.“我言”,直抒胸臆,态度鲜明。“秋日胜春朝”,用对比手法,热情赞美秋天,说秋 天比那万物萌生,欣欣向荣的春天更胜过一筹,这是对自古以来那种悲秋的论调的有力否 定. 3.“排”,推,这里是冲的意思。这句选择了典型事物具体生动地勾勒了一幅壮美的画面。 译文
农历七月初七的七夕节,仰望天空,似乎有牛郎和织女在喜鹊桥向会。家家户户在秋 月下乞巧,不知道穿尽了几千条红丝线啊。
游园不值
宋 叶绍翁
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
注释 1.不值:没有遇到主人。 2.屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。 3.小扣:轻敲。 4.柴扉:用树条编扎的简陋的门。 译文 园主人该是怕木屐齿踩坏了苍苔,为什么客人轻敲柴门久久地不开。那满园的美丽春色怎 能关闭得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。
易水送别
唐 骆宾王
此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没, 今日水犹寒。
注释 1.此地:指易水岸边。2.燕丹:战国时燕国太子丹。 3.发冲冠:形容人极端愤怒,因而头发直立,把帽 子都冲起来了。冠:帽子。 4.人:指荆轲。5.没:死,即“殁”字。 6.水:指易水之水。 译文:就是在这个地方燕丹送别荆轲,壮士慷慨激昂, 场面悲壮。那时的人已经都不在了,只有易水还是寒 冷如初。
林暗草惊风,将军夜引弓。
平明寻白羽,没在石棱中。
注释 1.曲――古代歌曲名。这类作品多是描写边境风光和战争生活的。 2.惊风――突然被风吹动。 3.引弓――拉弓,开弓,这里包含下一步的射箭。 4.平明――天刚亮的时候。 5.白羽――箭杆后部的白色羽毛,这里指箭。 6.没――陷入,这里是钻进的意思。 7.石棱――石头的边角。 译文
无题
唐 李商隐
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
注释 1.无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“ 诗的标题。 2.丝方尽:丝,与“思”是谐音字,“丝方尽”意思是除非死了,思念才会结束。 3.泪始干:泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼泪。 4.晓镜:早晨梳妆照镜子;云鬓:女子多而美的头发,这里比喻青春年华。 5.蓬山:蓬莱山,传说中海上仙山,比喻被怀念者住的地方。 6.青鸟:神话中为西王母传递音讯的信使。 译文
嫦娥
源自文库唐 李商隐
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
注释 1.嫦娥:神话传说中月中仙女。相传她是本后羿的妻子,因为偷吃了丈夫 从西王母那里求来的不死药,就飞入了月宫。事见《淮南子·览冥中》及高 诱注。 2.云母屏风:以美丽的云母石制成的屏风。烛影深:烛影暗淡,表明烛已 残,夜将尽。3.长河:银河。渐落:渐渐西沉。晓星:晨星。沉:落。 4.应悔:定会悔恨。偷灵药:指偷长生不死之药。 5.夜夜心:因为孤独而夜夜悔恨。 译文
见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更 加使人伤感。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时象泪一样的蜡油才能滴干。女 方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐, 必然感到冷月侵人。对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可即。希望有 青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息.
关山月 唐 李白 明月出天山,苍
黄鹤楼送孟浩然之广陵
唐 李白
故人西辞黄鹤楼,
烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,
唯见长江天际流。
注释 1.黄鹤楼:旧址在今湖北武昌黄鹄矶,背靠蛇山,俯临长江。 2.:往,去。 3.:扬州的旧名。 4.:黄鹤楼在广陵的西面,在黄鹤楼辞别去广陵,所以说“西辞”。 5.:指柳如烟、花似锦的明媚春光。 6.沿江顺流而下。 7.只。 8.:天边。。 译文: 老朋友离开西边黄鹤楼,在明媚的春天里去往扬州。孤帆远去在水 天尽头,只见长江向天边奔流。
乐游原
唐 李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
注释 1. 乐游原:在长安城南。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。登上它可望长安城。 2. 不适:不悦, 不快。 译文
李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首 诗就反映了他的伤感情绪。
塞下曲
唐 卢纶
三年级下册 必背古诗
望洞庭
唐 刘禹锡
湖光秋月两相和,
潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水翠,
白银盘里一青螺。
注释 1.洞庭:湖名,在湖南省。2.和:和谐,这里指水色与月光融为一体。 3.潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是水面无风 波平如镜;4.白银盘:形容洞庭湖。青螺:一种青黑色的螺形的墨,古代妇女 用以画眉 译文:洞庭湖的水色和秋天的月色交融在一起,互相辉应,显得多么和谐。无风 的湖面平静得如一面没经过打磨 的铜镜。从远处看,那月下洞庭湖里苍翠的君山,就好像白银盘里盛放着一枚青 螺。