伶官传序对应翻译

  • 格式:docx
  • 大小:164.49 KB
  • 文档页数:4

下载文档原格式

  / 4
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

伶官传序对应翻译Last revision on 21 December 2020

《伶官传序》对应翻译

张氏

呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事

啊!盛衰变化的规律,虽说是由天命决定,难道不也是与人事

哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,

有关的吗探究唐庄宗取得天下及其之所以失去的原因,

可以知之矣。

就可以明白这个道理了。

世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告

世间传说晋王将要去世的时候,把三枝箭赐给庄宗,并且嘱

之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与

咐他说:“梁朝是我的仇家。而燕王是我扶植起来的,契丹也曾和

吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗

我相约拜为兄弟,却都背叛了我们而归顺了梁朝。这三者,是我遗留恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”

下来的恨事!现在给你三枝箭,你千万不要忘记你父亲未了的心愿!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从

庄宗接受了这三枝箭并把它们供奉在宗庙里。以后出兵作战,就派部事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,

下用一副少牢去宗庙向晋王祷告,并请出那些箭,放在锦囊里,让人负而前驱,及凯旋而纳之。

肩背着它,走在队伍的前面。等到凯旋归来后,再把它放还宗庙。

方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入

当他用绳子捆绑起燕王父子,用匣子盛着梁朝君臣的头颅,送于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,

进宗庙,把箭还给先王,并把成功的消息报告亡父的时候,那强盛的意气,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜

可谓壮观了。等到仇敌已经消灭,天下已经平定,然而一个军人在夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而

间一声呼喊,叛乱者就四下响应,只好仓皇向东逃出,还没碰见乱贼,士卒离散,君臣相顾,不知所归,至于誓天

军队却已离散了。君臣们互相呆看着,不知该向何处去,以至于剪断

断发,泣下沾襟,何其衰也!岂

头发,对天发誓,眼泪沾湿了衣裳,又是多么的衰败啊!难道是因为

得之难而失之易欤抑本其成败之迹而皆自于人

取得天下艰难而失去容易吗还是探究他的成败过程都出自人为的欤

原因呢

《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳

《尚书》上说:“满足会招来损害,谦虚能得到补益。”警惕与勤

可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。

劳可以振兴国家,安逸和舒适可以丧失性命,这是自然的道理啊。

故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,

因此当他强盛时,普天下的豪杰,没有一个能与他争雄,到他衰败

数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

时,几十个优伶来困扰他,却使他丧命亡国而被天下所讥笑。可见,夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,

祸患常常是在细微的小事上积聚起来的,而聪明勇敢又往往在沉湎

岂独伶人也哉!

嗜好中受到困厄,难道仅是因为宠幸伶人才造成祸患的吗!

作《伶官传》。

创作《伶官传》

相关主题