英语诗歌修辞手法简介Figures_of_speech(课堂PPT)
- 格式:ppt
- 大小:717.50 KB
- 文档页数:68
figuresofspeech1. 比喻(metaphor)比喻就是打比方。
可分为明喻和暗喻:明喻(simile):用like, as, as...as, as if(though) 或用其他词语指出两个不同事物的相似之处。
O my love's like a red, red rose. 我的爱人像一朵红红的玫瑰花。
The man can't be trusted. He is as slippery as an eel. 那个人不可信赖。
他像鳗鱼一样狡猾。
He jumped as if he had been stung.他像被蜇了似的跳了起来。
Childhood is like a swiftly passing dream. 童年就像一场疾逝的梦。
暗喻(metaphor):用一个词来指代与该词所指事物有相似特点的另外一个事物。
例如:He has a heart of stone. 他有一颗铁石心肠。
The world is a stage. 世界是一个大舞台。
2. 换喻(metonymy)用某一事物的名称代替另外一个与它关系密切的事物的名称,只要一提到其中一种事物,就会使人联想到另一种。
比如用the White House 代替美国政府或者总统,用the bottle 来代替wine 或者alcohol,用the bar 来代替the legal profession,用crown代替king等。
His purse would not allow him that luxury. 他的经济条件不允许他享受那种奢华。
The mother did her best to take care of the cradle. 母亲尽最大努力照看孩子。
He succeeded to the crown in 1848. 他在1848年继承了王位。
The kettle is boiling. (water in the kettle)He took to the bottle.他爱上了喝酒。
1.明喻(simile)明喻是直接把一物同某种与其具有同一性质或特点的另一物相比较,常用的比喻词有as,like,seem,as though等
2.暗喻(metaphor)暗喻是间接的把一物同与其具有某种相似点的另一屋相比较,不用比喻词
3.拟人(personification)拟人是指把非人的事物当作人来写,把人的特点赋予事物或某种抽象概念,用本来只适用于人的名词,形容词,动词来描写事物,使其具有人的某些属性
4.夸张(hyperbole)故意夸大事实,给人以深刻的印象,起强调作用。
夸张常与暗喻连在一起
5.委婉语(euphemism)使用委婉词来避免提及刺耳或不愉快的东西
6.反语(irony)讲反话,故意使用同本意相反的说法
7.对偶(antithesis)两个相同或相似的语言结构的对仗或对照
8.转喻(METONYMY)借用与某物相关
或关联的东西代称某物
Gray hair should be respected 老人应该受到尊重这里的gray hair代表老人
9.类比(ANALOGY)巴两种本质上不同的事物之间的共同点加以比较,来说明道理,把抽象的概念具体化,吧深奥的哲理浅显化
10.矛盾修饰法(oxymoron)修饰语与被修饰语之间看来似乎是矛盾的,但实则相反相成poor rich men 贫穷的富人
11.对照(contrast)把意义相反的字词、短语或句子等平行的排列起来,在结构上对称,揭示出事物间的对立或矛盾12.排比(parallelism)结构类似的句子成分或句子,几个单词连串。
修辞手法figures of speech明喻simile 暗喻metaphor对偶antithesis 重复repetition拟人personification 转喻metonymy提喻synecdoche 委婉手法euphemism矛盾修辞oxymoron 夸张手法hyperbole双关语pun移就格transferred epithet (我们老师讲的是移情移就)押头韵alliteration1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.标志词常用like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.2>.I wandered lonely as c cloud.3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.3.Metonymy 借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I.以容器代替内容,例如:1>.The kettle boils. 水开了.2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.II.以资料.工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please. 请听我说.III.以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare 莎士比亚全集VI.以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it.我有力气,他们就用我的力气赚钱.4.Synecdoche 提喻提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.例如:1>.There are about 100 hands working in his factory.他的厂里约有100名工人.2>.He is the Newton of this century.他是本世纪的牛顿.3>.The fox goes very well with your cap.这狐皮围脖与你的帽子很相配.5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.例如:1>.The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice.鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音.2>.Taste the music of Mozart.品尝Mozart的音乐.6.Personification 拟人拟人是把生命赋予无生命的事物.例如:1>.The night gently lays her hand at our fevered heads.2>.I was very happy and could hear the birds singing in the woods.7.Hyperbole 夸张夸张是以言过其实的说法表达强调的目的.它可以加强语势,增加表达效果..例如:1>.I beg a thousand pardons.2>.Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars.3>.When she heard the bad news, a river of tears poured out.8.Euphemism 委婉,婉辞法婉辞法指用委婉,文雅的方法表达粗恶,避讳的话.例如:1>.He is out visiting the necessary.他出去方便一下.2>.His relation with his wife has not been fortunate.他与妻子关系不融洽.3>.Deng Xiaoping passed away in 1997.9.Irony 反语反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式.如在指责过失.错误时,用赞同过失的说法,而在表扬时,则近乎责难的说法.例如:1>.It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning.2>"Of course, you only carry large notes, no small change on you. "the waiter said to the beggar.10.Pun 双关双关就是用一个词在句子中的双重含义,借题发挥.作出多种解释,旁敲侧击,从而达到意想不到的幽默.滑稽效果.它主要以相似的词形.词意和谐音的方式出现.例如:1>.She is too low for a high praise, too brown for a fair praise and too little for a great praise.2>.An ambassador is an honest man who lies abroad for the good of his country.3>.If we don't hang together, we shall hang separately.11.Antithesis 对照,对比,对偶这种修辞指将意义完全相反的语句排在一起对比的一种修辞方法.例如:1>.Not that I loved Caeser less but that I loved Romemore.2>.You are staying; I am going.3>.Give me liberty, or give me death.12.Oxymoron 反意法,逆喻这也是一种矛盾修辞法,用两种不相调和的特征形容一个事物,以不协调的搭配使读者领悟句中微妙的含义.例如:1>.No light, but rather darkness visible.2>.The state of this house is cheerless welcome.。