最常用最地道美式英语口语
- 格式:doc
- 大小:211.50 KB
- 文档页数:71
1.What the fuck is that? 什么声音?2.What's up? -Did l hit something? - 什么事? - 我是不是撞到什么了?Maybe you got a flat? 是不是爆胎啦?3.What the fuck? You better pull over and see.最好停下来看看4.As far back as I can remember, I always wanted to bea teacher. 从我有记忆开始我就想当老师5.To me... ...being a teacher was better than beingpresident of the United States. 当时,对我来说…能参加老师比当美国总统还好6.Even before I went to the cabstand for anafter-schooljob... 在我去计程车站找零工之前 (I)knew I wanted to be part of them. 我就知道,我要成为他们的一分子7.It was there that I knew I belonged. To me, it meantbeing somebody... ...in a neighborhood full of nobodies. 我有种归属感对我来说是一种成就感在一个充满了无名小卒的环境中8.they weren't like anybody else. They did whateverthey wanted. 他们不像别人,他们能随心所欲9.They parked in front of hydrants and never got aticket. 他们在消防栓前面停车而从来也不会被开罚单10.When they played cards all night... 夏天通宵赌扑克…nobody ever called the cops. 也没人敢叫警察11.Could this be the Canarsie Kid? 这就是“加拿希小子”吗?12.Tuddy ran the cabstand and the Bella VistaPizzeria .and other places for his brother, Paul, who was the boss of the neighborhood. 杜迪哥保利是整个社区的大老板他替他打理计程车站和贝拉维斯塔披萨屋等地点13.Paulie might have moved slow... 保利看起来动作很慢.but it was only because Paulie didn't have to move for anybody. 那是因为保利不需要为任何人做事14.lt's your fault. -You started it! - 都是你不好 -是你先开始的15.At first my parents loved that I found ajob acrossthe street from the house. 起先我父母都很高兴我在对街找到一份工作16.My father, who was Irish, was sent to work at theage of 11. 我父亲是爱尔兰人他十一岁就被送去工作了17.He liked that I got myself ajob. 他很高兴我找到工作18.He always used to say that American kids werespoiled lazy. 他常说美国孩子都被惯坏了19.Henry! Watch how you cross! 亨利,过马路要小心Bring back milk! 记得带牛奶回来!20.My mother was happy after she found out theCiceros... .came from the same part of Sicily as she did. To my mother. 我妈妈也高兴当她知道西席罗家和她是从西西里同一个地区出来的对我妈妈而言that was the answer to all her prayers. 就像她的祷告都应验了21.I was the luckiest kid in the world. 我是世上最幸运的小孩I could go anywhere, do anything. 我可以到任何地方,做任何事I knew everybody, and everybody knew me. 我认识每一个人大家也都认识我22.Wiseguys would pull up and Tuddy would let me parktheir Cadillacs. 兄弟们开车来杜迪就让我…帮他们停凯迪拉克车Here I am, this little kid, I can't even see over the steering wheel... 那时候我还是个小鬼坐在方向盘后面,连看都看不见….and I'm parking Cadillacs. 就能停凯迪拉克了23.But, it wasn't too long... 可是,没多久before myparents changed their minds about myjob at thecabstand. 我父母就反对我在计程车站的工作了For them, it was supposed to be a part-timejob. But for me... 对他们来说计程站的工作只是零工,对我….it was definitely full time. 却是全天候24.That's all I wanted to do. 我唯一想做的事25.I belonged. I was treated like a grown-up. 我有所属,他们以成人待我26.Every day I was learning to score. 每天我都在学些有用的技巧 A dollar here, a dollar there. I was living in a fantasy. 这里一块钱,那里一块钱我好像活在梦幻里27.Pissed that he made such lousy money, that mybrother Michael... ...was in a wheelchair. 他气自己赚钱太少…他气弟弟米奇活在轮椅上He was pissed that there were seven of us living in such a tiny house.他气我们一家七口挤在一间小房子里28.Tell me about this. 告诉我怎么回事lt's a letterfrom school. 这是学校来的信29.You're a bum! 你是个没用的混球Want to grow up tobe a bum? 你长大想做个流浪汉吗?30.After a while, he was mostly pissed because I hungaround the cabstand. 过了一阵子之后他气我整天泡在计程车站31.Every once in a while I'd have to take a beating.But by then, I didn't care. 我经常挨揍可是我已经不在乎了32.The way I saw it... 就我看来everybody takes abeating sometime. 每个人都有挨揍的时候33.l can't make any more deliveries. - 我不能再送货了What? You'll fuck everything up. 什么?你这样会把所有事都搞砸e with me. 跟我来35.How about him? -No. - 那一个呢? - 也不是36.Know this kid? -Yeah. - 认识这个小鬼吗? - 认得呀37.How could I go to love her?我怎么还能再爱她呢?38.Paulie hated phones. He wouldn't have one in hishouse. 保利最恨电话了他不肯在家里装电话39.Mickey called. Want me to call him back? 米奇打来了,要不要我回他电话?All right, make the call. 好吧,打过去40.He got all his calls second hand. Then you'd haveto call the people back. 他的电话都是由别人传达给他…然后手下再从公用电话回电41.Got a nickel? Get him on the phone. 你有没有五分钱?帮我打个电话给他42.For a guy who moved all day long ..Paulie didn'ttalk to six people. 对一个整天忙碌不停的人来说他很少跟人说话43.With union problems... ...or a beef in thenumbers... 假如工会有了问题或彩票上有争议….only the top guys spoke with Paulie about the problem. 只有高级干部可以跟保利商议He didn't want anybody hearing what he said... 他不要别人听到他说的话or anyone listening to what he was being told. 或听到别人说给他听的话44.Hundreds of guys depended on him, and he got apiece of everything they made. 好几百人以保利当靠山他们所赚的都给保利一份45.it was a tribute, like in the old country, exceptthey were doing it in America. 那就是保护费,就像在西西里只不过这是美国46.All they got from Paulie was protection from theguys trying to rip them off. 保利也只不过保护他们不被别人欺侮诈骗That's what it's all about. That'swhat the FBI could never understand. 就这样子 FBI 始终搞不懂这一点47.People looked at me differently, and they knew Iwas with somebody. 别人看我的眼光都不一样因为我和大人物在一起48.I didn't have to wait in line at the bakery onSunday morning for fresh bread. The owner knew whoI was with, and no matter how many people werewaiting.. I was taken care of first.. 我连礼拜天买新鲜面包都用不着排队了老板知道我跟谁在一起…他会从柜台后面走出来不管有多少人在等他都会先招呼我49.Our neighbors stopped parking in our driveway,even though we had no car... 邻居再也不把车停在我们车道上了…虽然我们没有车50.At 13. I was making more money than most of thegrown-ups in the neighborhood. 我十三岁的时候,我赚的钱已经比附近的大人还多51.You know why? 知道为什么吗?It was out of respect.因为他们尊敬我52.Aren't my shoes great? - 你看我的鞋,棒吧?Youlook like a gangster. 你像个流氓53.I remember feeling bad about the guy, butalso... ...feeling maybe Tuddy was right. 我记得我为那个人感到难过…我也记得也许杜迪是对的54.You're a real jerk. You wasted eight fuckingaprons 你真是个大白痴你糟蹋了八条围裙55.It was a glorious time. 那真是一段光彩的日子56.And wiseguys were all over the place. 到处都是兄弟们57.It was when I met the world. 我就是那时候认清世界And it was when I first met Jimmy Conway. 并认识吉米康威He couldn't have been more than 28 or 29 at the time, but he was already a legend. 他顶多不过28、9岁…但已经是个传奇人物了58.He'd walk in the door and everybody who worked theroomjust went wild. 他只要一走进来厅里所有的人就像发疯一样He'd give a doorman $100 just for opening the door. 帮他开门,就给一百块小费He'd give hundreds to the dealers and the guys who ran the games.他常塞百元大钞给那些发牌跟主持赌局的人The bartender got $100just for keeping the ice cubes cold.连酒保也有百元小费只要冰块够冰的话59.-Want a drink? -Give me a Seven and Seven. - 你要不要喝一杯? - 好,给我一杯七喜加海马七威士忌60.l'd like you to meet the kid Henry. - 吉米,来见见这个小子亨利 - 你好,很高兴认识你61.Jimmy was one of the most feared guys in the city.吉米是全城当时最令人敬畏的人之一But what Jimmy really loved to do... what he really loved to do was steal. 但是吉米真正的爱好…是偷东西He actually enjoyed it. 那对他来说是一种享受62.You might know who we are, but we know who you are.你也许知道我们是谁我们可清楚的知道你的底细,懂吗?63.They called him Jimmy the Gent. 他们甚至称他为“绅士吉米”64.Drivers loved him. They used to tip him off. aboutthe really good loads. Of course, everybody got a piece. 开货车的都喜欢他有好货的时候他们都会把消息告诉他当然,每个人都得到好处65.Thanks, l'll be back for the rest later. 谢了,我等下再来拿剩下的东西好吧,一会儿见66.Henry, come here. 亨利,到这里来Say hello toTommy. - 跟汤米打个招呼You're gonna be working together, okay? Help him. Go ahead. 你们好好的一起工作好吗?尽管帮他67.Jimmy, you got anything good? 吉米,偷到什么好东西了吗?68.He made them partners. 他把他们变成了同伙69.l'd complain, but who'd listen? 想抱怨也没人会听70.What do you need- 你要什么71.Here you go, Henry. -Thanks a lot. - 来,亨利 -多谢72.Where'd you get the cigarettes? -Get him out ofhere. - 你在哪里弄来的香烟? - 把他弄走73.You don't understand. -You don't understand.Store's closed. - 你不明白 - 是你不明白,店关了74.Henry got pinched. -Where? - 亨利被捕了 - 在哪被捕?75.Yes, sir. That's me. 是的,法官,我就是76.Counselor, proceed. 律师,继续吧77.Just stand there. Now stay there. 走过来,站在那别动78.Here's your graduation present. 这是你的毕业礼物79.but you did it right但你表现得很好80.-l thought you'd be mad. l'm not mad, l'm proudof you. - 我以为你会生气 - 我没生你的气,我为你骄傲81.Never rat on your friends... 绝不背叛你的朋友82.Here he is! 嗨,他来了83.by the time I grew up, there was 30 billion a yearin cargo... ...moving through Idlewild Airport, 到我长大,每年从艾得伟机场…进出的货值300亿84.we grew up near the airport. 我们是在机场旁边混大的85.It belonged to Paulie. We had friends andrelatives who worked all over it. 机场是属于保利的我们有亲威朋友在各部门工作86.They would tip us off about what was coming in andmoving out. 他们会告诉我们货物进出的消息87.If any truckers or airlines gave us trouble... 假如有航空公司或是卡车司机找我们麻烦…Paulie's union people scared them with a strike. It was beautiful. 保利和他的工会人员就以罢工吓他们,棒极了88.You got a phone? Come on! 你有电话吗?快呀!Twoniggers just stole my truck. Can you fucking believethat shit? 两个黑鬼偷了我的卡车你相信这种事吗?89.l'll get the papers, get the papers. 我要去拿报纸,拿报纸90.But it's the middle of summer. What'll l do withfur coats? 我知道,可是现在是夏天你叫我怎么处理毛皮?l'll take them away. 那我把毛皮拿走91.For us, to live any other way was nuts. 要我们改变生活方式是不可能的92.They were suckers. They had no balls. 那些都是没勇气的弱者93.If we wanted something, wejust took it. 假如我们想要什么,我们就拿94.It was alljust routine. You didn't even thinkabout it. 一切都好像顺理成章根本不用多伤脑筋95.No problems? -l'll take care of it. - 不会有问题吧? - 不会,我会把事弄妥的96.Too good to be true. - 好得难以置信97.Big score coming from Air France. Bags of moneycoming in. 法国航空公司有大生意了有一袋袋的钱要托运98.they change their money over into French money andsend it back here.他们把美金换成法郎…美金又被运回来99.-Calm down. -lt's beautiful. - 冷静一点 - 行吧,太美了100.Our only problem is getting a key, but l got a plan.唯一的问题就是怎么拿到钥匙但我已经想到办法了101.lt's beautiful. -lt won't be a problem at all. - 太美了 - 不会出任何问题的102.Good. -We're on. - 好 - 就这么办103."This ain't no beach or park." "l'm resting! " l said. “这不是公园或海滩”我说我在休息104.Funny. You're really funny. 真好玩,真滑稽105.What do you mean, l'm funny? 你是什么意思?106.You're a funny guy. 你很幽默You mean the way l talk? What? 你说我讲话的样子吗?You know, the way you tell the story. 你讲事情经过的样子,很有趣Funny how? What's funny about it? 滑稽?好玩?有什么好玩?107.Tommy, you got it all wrong.汤米,你误会了108.He's a big boy. 他又不是小孩子109.Let me understand this. 让我把事情弄清楚110.Maybe l'm a little fucked up. 也许我有点醉了But, l'm funny, how? Funny like a clown? l amuse you? 但我是怎么个有趣法像小丑一样吗?111.l make you laugh? l'm here to fucking amuse you?我是来逗你开心的吗?112.You know, how you tell a story. 你也知道嘛就是你讲故事的方式No, l don't know. You said it. You said l'm funny. 不,我不懂,是你说的113.What the fuck is so funny about me? 我到底是哪里滑稽?114.Motherfucker! l almost had him! 他妈的!他差点被我唬了You stuttering prick, you! 你这个讲话结巴的死家伙,你!115.Could you take care of this? 你能不能结一下帐?No problem. Tell him to put it on my tab. 没问题,叫他记在我帐上That's what l want to talk to you about.我就是想跟你商量一下lt ain't just this one. lt's seven big ones you owe me. 你的帐不只这些你还欠我七千116.$7,000, that ain't peanuts. l don't mean to be out of order-- 已经到七千块了,不是小数目我也不想失礼…lt's good you don't like to be out of order, Sonny.好在你不想失礼117.Embarrassing me in front of my friends, like l'ma deadbeat. 在我朋友面前说我赖帐-Don't be like that.-Like what? - 别这样嘛 - 什么别这样?118.What the fuck are you looking at? You fucking moron!你他妈的看什么?你这个白痴!119.This ain't right. l can't go here or there. 他这样是不对的我没地方好去120.They don't listen他们不听121.You've known this Tommy all your life. 没人比你更清楚汤米122.Tell me what to do, l'll do it. -What could l do?- 我必须怎么做,就怎么做 - 我能做什么呢?123.lf there was something l could do, l would.. 如果我能帮上忙我一定会做的124.lt's a classy place. 是的,那是个高级地方You've been in here a million times. 你去过很多次了125.Tommy taking over this joint is like putting a silk hat on a pig. 如果汤米接去做简直像给猪戴丝帽一样l don't mean any disrespect, but that's the way it is.我不是看不起他,事实是如此126.l'm begging you. What can l say? 我还能说什么我是在求你127.l don't know anything about the restaurantbusiness. 我对餐厅一窍不通All l know is how to sit down and order a meal. 我只会点菜而已Not for you.Just a place to hang. 不是要你去管理你只是多一个地方走动而已128.Know anything about the restaurant business? 餐厅生意你懂吗?He knows everything. He's there day and night. 他什么都懂他从早到晚都在那里129.You want me to be your partner? 你要我做你的股东是吗?130.What do you think l'm talking about? Paulie, please. 没错呀,你以为我在说什么?好不好,保利?131.lt's not even fair. 那太不公平了132.Any problems, he goes to Paulie. 发生任何问题他都找保利Trouble with a bill, he goes to Paulie. 有人不付钱他就找保利133.But now he has to pay Paulie .every week no matter what他都能去找保利可是现在他每星期得付保利保护费…无论状况如何134.Take deliveries at the front door and sell it out the back at a discount. 货一旦从前门进…就送出后门廉价拍卖Take a $200 case of booze and sell it for $100二百块的一箱酒一百块卖出去It doesn't matter.It's all profit. 也不要紧,反正都是净赚135.Do you need help reaching anything? 有什么够不到的需要我帮你吗?136.No. -No, what? - 不 - 什么不?137.Wait to hear what l'm going to say.至少听我说完好不好?138.ln this day and age? What is this world coming to?什么时候了,还有这种事这是什么世界啊?139.l can't believe this. A Jew broad, prejudiced against ltalians. 相不相信一个犹太马子对意大利人有偏见140.So you come along for her friend.所以你可以当她女朋友的伴141.See? l knew it. l knew it. 看吧,我就知道142.When is it? -Tomorrow night. - 什么时候? - 明天晚上l'm meeting Tuddy. 明晚不行,我要见杜迪You could meet Tuddy. Come early and then go. 你可以早点出来事后再去见杜迪143.Why do you always do this? -Don't give me that shit.- 你怎么老是这样? - 别找理由了144.What did l ask you for? A favor. l do a lot of fucking favors for you. 我是找你帮忙我帮过你不少忙的145.I had a meeting with Tuddy at 11:00 and here I ama backup guy for Tommy. 我约了杜迪十一点见现在我正在给汤米做搭档146.Did you have enough to eat? 你吃饱了吗,甜心?147.lt was delicious. l'm just watching my diet. 是呀,很好吃我正在节食148.I couldn't wait to go我等不及离开149.Have some coffee. lt'll wake you up. 喝点咖啡吧,会清醒一点150.l got to go. -We just got here. - 我得走了 - 我们才刚到l got that thing. 我还有事,我要走了We'll leave together. 我们一起离开好吗?This way we don't go out like a bunch of hobos, one at a time. 这样才不会像一群流浪汉一个一个走151.I couldn't stand him. 我受不了他152.That's very annoying. 很烦153.We agreed. 我们答应了154.But when Friday came around, Henry stood me up.星期五晚上亨利没来155.l feel terrible真抱歉156.He really liked you可是他真的很喜欢你157.You got some nerve standing me up. 你真有种呀,跟我爽约Nobody does that to me. 从来没有人敢这样对我158.Who do you think you are, Frankie Valli or some big shot? 你以为你是谁呀大明星是不是?159.l forgot. l thought it was next week.?我忘了我以为是下星期160.We can talk about this. 别这样,别这样我们好好谈一下Talk to you after what you just did to me? 有什么好谈的?Forget it. 去你的吧!我们没什么好谈的161.Let me make it up to you. 再给我一次补偿的机会吧162.l'll think about it. 让我考虑一下163.l'll think about it. But it'll cost you A lot.我会考虑考虑不过有代价的,164. Ready? -Yeah. - 你准备好了吗? - 好了165.Wait a minute. -What? - 不,等一下 - 什么?166.He watches the car for me. 他会替我看着167.lt's easier than leaving it at a garage. 比停在停车场快多了168.l like going in this way. lt's better than waiting in line. 我喜欢从这里走,比排队好169.Every time l come here, l see you two. Don't you work? 我每次来,你们两个都在这里不工作吗?170.Anthony, right in the front. 安东尼,摆在最前面171.Anything you need, let me know. 如果需要什么告诉我就好了172.Tony, thanks a lot. l appreciate it. 东尼,真是谢了,我很感激173.Henry, this is with Mr. Tony. 亨利,这是东尼先生送的174.Where? -Over there. - 在哪里? - 就在这边175.What do you do? 你靠什么生活?-l'm in construction. - 你靠什么生活? - 我在建筑界They don't feel like you're in construction. 这双手不像做建筑的l'm a union delegate. 我是工会代表dies and gentlemen... i‘m proud to present the king of one-liners... 各位女士、先生…很荣幸为各位介绍单句笑话之王…177.I said, "Where do you wanna go for our anniversary?" 我问她要去哪里庆祝结婚纪念She said, "Somewhere I've never been before. " 她说要到一个她从来没去过的地方178.I love this crowd. 我真喜欢你们179.Air France made me. 是法国航空让我成功的180.lt's going to be a good summer. 我们会过一个好夏天181.l'm proud of you. That is a lot of money for a kid like you. 太棒了,我为你骄傲对你这个年纪,那是笔大数目182.Check, sir. 先生,帐单183.l'll see you around later. 有机会再聚184.He lives across the street. 他住我家对面185.Morrie, Jimmy's waiting. You're past due.摩里,吉米在等着你欠的钱已过期了186.I didn't think there was anything strange in any of this. A 21-year-old kid with such connections 一个21岁的年轻人有这样的关系我没有感到奇怪Everybody wanted to be nice to him. 每个人都对他很好187.But there's something unreasonable going on here.但有些事不会理188.What am l, a schmuck? 你以为我是什么,白痴呀?189.You borrowed his money. Pay him. 你向吉米借了钱,你该还他l didn't agree to three points above the vig.我没同意高利之外又加三分190.What are you going to do? Going to fight with Jimmy Conway? 你要怎么样嘛?你要对付吉米吗?191.What do you want, fucko? 败类你想要什么?192.He's a grown-up他是成人193.What kind of people are these? 他们到底是什么样的人?194.What do you want me to do? 你要我怎么样?195.You don't know how l feel! 你不知道我的感觉!How do you feel now? 你有什么感觉?196.He's with his friends! 他和朋友在一起197.The red-haired guy? 那个红发男人?198.So l told him, "Keep your fucking hands off me, or l'll cut them off." 我说:“不要对我动手,婊子养的否则我把它切下来”199.l just mention this…..如果我告诉…….200.Give me a break. She's drunk. 饶了我吧,她根本是酗酒201.After a while, it got to be all normal. 渐渐地,一切都好像很正常了e on, don't worry so much, sweetie. Come here.凯伦,不要瞎担心了甜心,过来吧203.they don't have things organized. 他们没把事情安排好204.When Henry picked me up, I was dizzy. 当亨利来接我的时候我整个头都晕了205.We have to go through everything. 不要耽误一点时间我们每样都要仔细查206.You want some coffee? - 你们要咖啡吗?207.Be careful. -We'll just go about our business. - 请当心点 - 我们就照常执行任务208.The women played cards. 女士们一起玩牌209.When kids were born, Mickey and Jimmy were the first at the hospital. 凡有婴儿诞生美琪和吉米总是最先到医院的210.We always did everything together and were always in the same crowd. 我们总是在一起总是同样一群人211.l just can't. l got something lined up. 就是不行嘛我已安排好别的事了212.-l got to go. -Wait a minute. - 我得走了 - 等一下213.l need money to go shopping. 我要去逛街,给我点钱好吗?How much? 你需要多少?That much. - 多少? - 这么多214.See you later. 待会见215."I always dreamed the boy I love would come along 我一直盼着我爱的男孩会来"And he'd be tall and handsome, rich and strong" 他将高、帅、富裕又216.Tommy. All dressed up. 汤米,这么盛装呀217.l'll say hello. How are you, Billy? 我过去打个招呼比利,你好吗?218.l haven't seen you in six years. 我已经六年没见你了219.Jesus Christ Almighty. You look terrific. 上帝,你看起来真神气220.Watch the suit. 当心我的西装221.Just don't bust my balls. - - 你不要找我麻烦就好了222.You been away a long time. They didn't tell you.你离开了很长一段时间他们没告诉你l don't shine shoes anymore. 我不擦鞋了No more shines. 不要再提擦鞋了223.Relax. What's got into you? l'm breaking your balls a little, that's all. 不要这么认真好不好?只是好玩的给你找点麻烦224.l'm only kidding with you. 我只是逗着你玩的225.Sometimes you don't sound like it. There's a lotof people around. 有时你的语气不像在玩这里有很多人你知道吗?226.l haven't seen you in a long time and you get fucking fresh. 我好久没见你,只想逗逗你嘛227.l'm sorry, l didn't mean to offend you. 对不起我不是故意想惹你生气e on, you fucking feel strong? 来呀,你以为你很强吗?229.Look at this. 看看这个230.One dog goes one way and the other goes the other.一只狗脸朝这边另一只脸朝那边231.What do you want from me?" 你想从我这得到什么?232.Looks like someone we know. 这个人有点像我们认识的一个人lt's him. 就是他233.It was no big deal不值得大惊小怪234.We had a serious problem with Billy Batts. 我们跟比利贝兹的事可不是件小事情235.You had to get an okay... 你得有上面正式的许可236.You got to see this show. What a performer! 太值得看了,演的很好He does impersonations. lt was like the real people! 他会模仿别人听起来就跟真人一样237.Unbelievable. You could see how a white girl could fall for him. 真令人难以相信难怪白人女孩为他倾心238.Take it easy. 别那么认真239.l don't mean me. 我又不是在说我自己240.he's got personality. 他很有个性241.He's talented. l understand what you're saying.他非常有才气我完全明白242.But watch what you say. People get the wrong impression. 不过你要注意你所说的话别人很容易误会243.Just leave it alone now. 你说够了吧244.What did you hear about that thing? 你有没有听到什么消息The Brooklyn thing? - 布鲁克林的事吗?245.Know the guy l mean? - 你认得那个人吗?246.Okay, everybody, let's eat. 好吧,大家来用餐吧247.l want my money. 我要我的钱248.He owes it. 他欠我249.This is where we spend most of our time. 我们多数时间都是在这里消磨的250.Janice can do what she wants to do! 珍丽丝喜欢怎么做她就可以怎么做251.Hang up once more and you'll deal with me! 如果你再挂我的电话,你试试看252.You're an animal. 你真是个野兽253.Spider, on your way here, bring me a Cutty and water. 小蜘蛛,过来带杯酒给我254.-Did you guys eat? -l'm starving. - 你们吃饭了没有? - 我饿死了255.Where's my fucking drink?妈的,我的酒呢?256.l thought you said…" 我以为你是说…257.You ain't all right. 你麻烦大了258.l am all right! You ain't, you prick. 我是没事,你就有事了259.l'll bring it.我去给你拿260.-Where he played a cowboy. -The Oklahoma Kid. - 就是他扮牛仔那部 - 是奥克拉荷马小子261.Get a towel. - 维多,拿条毛巾来262.Take him to the doctor down the street. 带他去看街口那个医生263.lt was an accident. 那只是件意外而已264.Little fucking actor. - 别演戏了265.You in? -l'm in. –你跟不跟? - 跟了(赌牌的时候)266.Will you grow up! l'm still going to go out!,别孩子气好不好!我还是要出去的!267.Are you nuts? 你疯啦?268.Stop with that. Enough! 别说了,够了,不要说了269.l look in your face and l know you're lying! 我告诉你我看你的脸,就知道你在说谎270.You're fucked in the head. lt's in your mind. 你昏头了一切都是你想像出来的271.You're a lousy bastard! -You got a problem. - 你是个低级的混蛋 - 你脑子有问题272.l can't stand you! 我不能忍受你了273.Tell the truth. You want sympathy. 说实话吧,你是希望大家同情你?274.Go fuck yourself, Tommy. 你去操你自己吧,汤米275.l got respect for this kid. He's got a lot of balls.我看得起这小子,有勇气276.Good. Don't take shit from nobody. 不吃任何人这一套277.Are you stupid or what? 你是笨蛋还是什么?278.l was kidding with you. 汤米,我是在跟你开玩笑279.What are you fucking crazy? 你是疯了是不是?280.l can't have it. 我受不了了281.Nobody says you can't do what you want. 没人说你不能做你喜欢的282.We all know that. This is what it is. 我们知道是怎么回事283.Have a good time. 好好玩玩,让自己轻松一下284.When you come back, you'll go back to Karen. 但当你回来时你就要回到凯伦身边285.You going to pay us? 你到底付不付?They mean business. 他们不是开玩笑的286.When we got home, we were all over the newspaper.当我们回到家的时候我们已经是新闻人物了287.In prison, dinner was always a big thing. 在监狱里,晚餐很重要288.and had a wonderful system for garlic. 他有一套切大蒜的诀窍it would liquefy in the pan with a little oil. 放在锅里,加上一点油就化了289.Get that smell? 闻到了没有?That's the flavor.那是主要的味道来源290.I felt he used too many onions, but it was stilla very good sauce. 我觉得他洋葱放多了但味道还是很好291.Don't put too many onions in the sauce. 韦力,不要放太多洋葱292.We had no broiler, so he did everything in pans.因为没有烤箱强尼用平底锅做菜293.but he cooked a great steak但他的牛排还真是不错294.Do you love her? - - 你爱不爱她?295.But still I couldn't hurt him. How could I hurt him? 我还是没办法伤害他296.no matter how bad I felt... 不管我再生气…297.You're all l want, Karen. 我全心全意只要你298.How does it feel? -l'm sorry. 这是什么滋味?299.Looking good. -Thank you. Good to see you. - 看来挺好嘛 - 谢谢,很高兴见到你300.You got to straighten this out. 你要这个问题解决一下301.We got to have calm now我们一定要冷静302.Go get some cigarettes, okay? -Sure. - 你去帮我买包香烟好吗? - 好303.Any of you need anything? -l'm all right. - 你们需要什么吗? - 不用304.You got to keep up appearances. 你得注意自己的形象305.It wasn't like that for wiseguys. 对兄弟来说不是那样的306.They deserved it.活该。
美式英语常用口语集锦篇一:美语口语集锦一美语口语集锦(一)1. It's up to you.由你决定,你做主。
(懒人常用语)2. For here or to go?在这儿吃还是打包带走。
(快餐店用语)3. I wasn't born yesterday.我又不是三岁小孩。
(别当我是傻子)4. What do you do for relaxation?你平时做什么消遣?(for relaxation高大上的表达法)5. Take your time.慢慢来,别着急。
6. So far so good.目前为止,一切都好。
7. That's not like him.那不像是他的风格。
(太easy了吧,都不用style就搞定了)8. Can you keep an eye on my bag?帮我看一下包好吗?9. I couldn't help it.我没办法。
(爱莫能助,区别于cannot help doing something,忍不住做某事)10. We're in the same boat.我们处境相同。
(上了同一条贼船)11. It's out of the question.这是不可能的。
(区别于短语out of question 没问题)12. Do you have any openings?你们有空缺吗?(opening=vacancy指职位的空缺)13. Think nothing of it.别放在心上。
(安慰语)14. I'm not myself today.我今天心神不宁。
(魂已不在身上了)15. I have a sweet tooth.我喜欢吃甜食。
(连牙齿都是甜的,离蛀牙不远了)16. Don't beat around the bush.别拐弯抹角了。
17. It's up in the air尚未确定。
美国最地道最高频的300习惯用语1.Haveaniceday.祝你今天愉快2.Sofar,sogood.目前为止一切都好3.Takeitorleaveit.要就要,不要就拉倒4.Keepitup!继续努力,继续加油5.Goodforyou.好啊!做得好!6.Timeflies!时光如梭7.Timeismoney.时间就是金钱8.That'slife.这就是人生9.Nowyou'retalking.这才对嘛10.havebutterfliesinone'sstomach紧张11.Youaskedforit.你自找的12.readbetweenthelines字里行间的言外之意13.Therestishistory.众所皆知14.Alittlebirdtoldme.我听说的15.Itneverrainsbutitpours.祸不单行16.Mindyourownbusiness.不关你的事儿17.Hanginthere.坚持下去18.couldbeworse可能更糟19.Moneytalks.金钱万能20.countmeout不要算我21.Overmydeadbody!想都别想(除非我死了)22.gofifty-fiftyonsth.平分23.Youcansaythatagain!Yousaidit!你说的没错;你说对了24.Lookwho'stalking!看看你自己吧!25.It'sGreektome.这我完全不懂26.takemywordforit相信我的话27.notone'scupoftea不感兴趣;不合胃口28.Getreal!别闹了;别开玩笑了29.headoverheels深陷;完全地30.Suityourself.随你高兴31.What'sthecatch?有什么意图?32.letthecatoutofbag泄漏秘密33.sth.istouchandgo危险的情况;惊险的;一触即发的34.beatadeadhorse白费劲35.Thesky'sthelimit.没有限制36.onceinabluemoon千载难逢;难得一次37.Beprepared.准备好38.It'seasiersaidthandone.说的比做的简单39.havesecondthoughts考虑一下;犹豫40.behindsomeone'sback在某人背后;背着某人41.Betterlucknexttime.下次运气更好einhandy派得上用场43.rainscatsanddogs倾盆大雨44.Firstcome,firstserved.先来先招待;捷足先登45.It'snotmyday!今天运气真糟46.That'snewstome.这可是新闻呢47.There'snowaytotell.没办法知道48.readsb.likeanopenbook清楚某人心里的想法49.You'vegotmethere.你考到我了50.Easydoesit.慢慢来;小心一点;别生气了51.onthetipofone'stongue差一点就说出口;差一点就记起来的52.Themore,themerrier.越多越好53.letsomeoneoffthehook让某人摆脱麻烦、解脱困境54.besidethepoint离题的;不是重点55.burnthecandleatbothends白天晚上都要忙;花费很多精力56.meetadeadline截稿57.outofsight,outofmind眼不见为净;离久情疏58.rubsomeonethewrongway惹恼某人59.stoponone'stoes触怒到某人60.befedupwith对……感到厌烦61.givecreditwherecreditisdue.称赞该被赞美的人62.gofrombadtoworse每况愈下63.hitthejackpot中大奖,走运64.Italldependsonwhatonemeansbysth.看某人对于……是指什么意思65.accidentally/onpurpose不小心/故意66.inone'sbook在某人的字典里;对……而言67.Nopains,nogains一份耕耘,一份收获68.Youain'tseennothingyet.你还没看过更好(烂)的69.togivearaincheck改天的邀请70.That'swhatfriendsarefor.这就是好朋友啊71.It'sapainintheneck.很讨厌而难避免72.It'sthethoughtthatcounts.心意最重要73.thetipfotheiceberg冰山一角;危险的细微的征兆74.jumpdownsomeone'sthroat粗暴地回答某人;无理地打断某人的话75.savesth.forarainyday以备不时之需76.behindthescenes在幕后;在黑暗中77.bytheskinofone'steeth刚好,勉强,侥幸78.Don'trocktheboat.不要破坏现状、捣乱79.worthitsweightingold很有价值的80.speakfothedevil说曹操曹操到81.rightup/downsomeone'salley某人的专长82.Youneverknowwhatyoucandountilyoutry.不试试看,就不知道自己的潜力83.Youscratchmyback,andI'llscratchyours.你帮我,我也帮你84.Apennysavedisapennyearned.省一分就是赚一分85.getawayfromitall远离这一切86.makeamountainoutofamolehill大惊小怪;小题大做;言过其实87.Twoheadsarebetterthanone.三个臭皮匠抵过一个诸葛亮88.get/havecoldfeet紧张89.havesomeone'ssightonsth.看好了某样东西;决心要90.Honestyisthebestpolicy诚实为上策91.Nosoonersaidthandone.说做就做92.sleeplikealog睡得很沉93.throughthickandthin共同经历94.allintheday'swork习以为常;不足为奇95.Curiositykilledthecat.好奇伤身96.Greatmindsthinkalike.英雄所见略图97.Somepeopleneverlearn.有些人总是学不乖98.There'snoplacelikehome.没有比家更温暖的地方99.Youlearnsth.neweveryday.你每天都会学到新东西/知道新事情100.wrapthingsup把事情整理一番,做个结束101.atthedropofahat立即,随时102.Beautyisonlyskindeep.美丽是肤浅的103.Ittakestwototango.一个巴掌拍不响104.Neverputoffuntiltomorrowwhatyoucandotoday.今日事,今日毕105.Somepeoplehavealltheluck.有些人就是那么幸运106.Don'tbesuchapoorloser.不要输不起107.Don'tcryoverspiltmilk.覆水难收108.Itwouldn'thurttoask.问人又不会怎么样109.haveone'sheadintheclouds心不在焉110.Neversaydie.决不要灰心111.seeingisbelieving眼见为实112.Patienceisavirtue.耐心是一种美德113.Talkischeap.光说没有用114.turnoveranewleaf重新开始115.burnthemidnightoil挑灯夜战116.grinandbearit默默忍受;忍耐着点117.sametoyou同样祝福你118.sth.isbetterthannothing有总比没有强119.Oppositesattract.异性相吸120.Thefeelingismutual.有同感121.thecalmbeforethestorm暴风雨前的宁静122.Theearlybirdcatchestheworm早起的鸟儿有虫吃123.Betterleftunsaid.最好还是不要说124.Tomorrowisanotherday.明天又是崭新的一天eoutinthewash真相大白;得到圆满的结果126.Everydoghashisday.十年风水轮流转127.burythehatchet言归于好;和好128.Agoodmanishardtofind.好人难找129.inthenickoftime及时130.Don'tspeaktoosoon.别说的太早131.There'snosuchthingasafreelunch.天下没有免费的午餐132.withoutbattinganeyelid眼眨都不眨;泰然自若133.knowtheropes知道学习规则或内容134.paythroughthenose花很多钱135.selllikehotcakes很畅销136.What'sdoneisdone.做了就做了137.Lookbeforeyouleap.三思而后行138.Whenthechipsaredown.在重要关头;到了关键时刻139.betone'sbottomdollar确信无疑140.Varietyisthespiceoflife.多样化丰富生活141.awolfinsheep'sclothing披着羊皮的狼142.Hastemakeswaste.欲速则不达143.likeabullinachinashop笨手笨脚;莽撞行事144.someoneisnotoutofthewoodsyet还未脱离危险145.Thebestthingsinlifearefree.生命中最好的东西是金钱买不到的146.Easycome,easygo.来得快,去得快147.Idon'thaveaclue.我不知道148.Bettersafethansorry.宁愿安全(可靠)也不要后悔149.Practicemakesperfect.孰能生巧150.forcryingoutloud哎呀呀!拜托151.onthespurofthemoment一时冲动;一时兴起152.Everylittlebitcounts.一点一滴都算153.drivesb.tothewall使某人发疯/受不了;使某人束手无策154.getsth.offone'schest倾吐心中的事;落下心中的大石头155.Twowrongsdon'tmakearight.报复于事无补156.theblindleadingtheblind外行领导外行157.inthesameboat同命相连158.Appearancescanbedeceiving.外表是会骗人的159.onlytimewilltell只有时间会证明160.Don'tputallyoureggsinonebasket.别孤注一掷161.takethegoodwiththebad好的与坏的都要一起接受162.takethebullbythehorns当机立断;大胆果断地解决问题163.That'sthelaststraw.使人无法忍受的最后一击164.Youcan'tpleaseeveryone.你无法使每一个人都满意165.Aneyeforaneye,andatoothforatooth.以眼还眼,以牙还牙166.Moneydoesn'tgrowontrees.金钱得来不易167.costsb.anarmandaleg花大笔钱168.havetheupperhand占优势169.everythingbutthesink所有的东西170.Boyswillbeboys.男孩就是男孩171.Notbeabletogetawordinedgewise.插不上话172.gobacktosquareone回到原地173.It'snevertoolatetolearn.学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚174.Leavewellenoughalone.维持现状;对现在已经很满意了,不用变更175.onafirst-namebasis直呼其名(很熟的)176.Nothingtowritehomeabout.没什么值得说的;不值得推荐177.packedinlikesardines挤得要命178.Thereareotherfishinthesea.天涯何处无芳草;还有别的机会179.Whatyouseeiswhatyouget.你看到什么就是什么eoutsmellinglikearose一枝独秀181.hearthroughthegrapevine听到谣言182.readyouloudandclear听得很清楚;很了解你183.haveasweettooth喜欢甜食(喜欢某物)184.knowsb.likethebackofone'shand很了解某人185.It'snottheendoftheworld.不是世界末日eawayempty-handed一无所获187.breathedownsomeone'sneck紧跟在某人后面;监督某人188.costsb.aprettypenny很贵189.fillsomeone'sshoes接替某人的职位190.actthemustard达到标准191.likeadreamcometrue如梦成真192.zeroinonsth.专注于;对准(两个介词并用,奇怪)193.put/laysth.ontheline坦白的说,冒……风险194.likeafishoutofwater感到尴尬不适应195.Allsystemsarego.准备好了。
【导语】每天记忆⼀些美式英语⼝语对增加⾃⼰的英语词汇有很⼤的帮助。
以下是整理的常⽤的美式英语⼝语短句,欢迎阅读!1.常⽤的美式英语⼝语短句 Don't mention it.没关系,别客⽓。
It is not a big deal!没什么了不起! How come ...怎么回事,怎么搞的。
Easy does it.慢慢来。
Don't push me.别逼我。
Have a good of it.玩得很⾼兴。
It is urgent.有急事。
What is the fuss?吵什么? Still up?还没睡呀? It doesn't make any differences.没关系。
Don't let me down.别让我失望。
God works.上帝的安排。
Don't take ill of me.别⽣我⽓。
Hope so.希望如此。
Go down to business.⾔归正传。
None of my business. 不关我事。
It doesn't work.不管⽤。
2.英语⼝语练习⽅法 1.跟读 跟读是最容易⼊门,也是“痛感”最⼩的⼀种⼝语练习⽅法。
它是指⽤⼀种语⾔接近同步地重复⽬标语⾔中的话,在这个过程中我们要模仿材料中说话者的语⽓,努⼒保持同样的语调、节奏和语速。
跟读是⼀个⽿朵、⼤脑和嘴巴协调处理信息的过程,它能够帮助我们提升听⼒理解⽔平、语⾳语调(⽐如重读、连读、弱读、不完全爆破以及升降调等)以及遣词造句的能⼒。
在跟读时可以选⼀些语速较慢且⾃⼰感兴趣的材料,后⾯适应后可以慢慢过渡到难度⾼⼀点的材料。
⽐较适合⼊门的材料有新概念2和3,美国总统演讲以及美国名⼈⾼校演讲等。
在跟读的过程中如果发现有听不懂的地⽅,可以在⼀段材料播放结束后仔细阅读原⽂,找出听不懂的地⽅做标记,并弄清楚意思不确定的词或句⼦。
接下来在不看材料的基础上继续进⾏第⼆次第三次跟读,直⾄能够以正确的语⾳语调跟读所听到的所有内容。
美式地道⼝语美式地道⼝语(⼀):How come?Hello folks: 想要⽤英⽂展现⼀下你的幽默感, 但却苦⽆机会吗? 下⾯的数据都是我从⽹上找来的(原作者不要打我!), 提供⼤家很好的题材. How ComeA man will pay $2 for a $1 item he wants. A woman will pay $1 for a $2 item that she doesn't want.How ComeA woman worries about the future until she gets a husband. A man never worries about the future until he gets a wife.How ComeA successful man is one who makes more money than his wife can spend. A successful woman is one who can find such a man.How ComeTo be happy with a woman you must love her a lot. And not try to understand her at all.How ComeMarried men live longer than single men. But married men are a lot more willing to die.How ComeAny married man should forget his mistakes. There's no use in two people remembering the same thing.How ComeMen wake up as good-looking as they went to bed. Women somehow deteriorate during the night.How ComeA woman marries a man expecting he will change, but he doesn't. A man marries a woman expecting that she won't change and she does. How ComeA woman has the last word in any argument. Anything a man says after that is the beginning of a new argument.How ComeThere are two times when a man doesn't understand a woman, before marriage and after marriage.How ComeIf a man talks dirty to a woman it's sexual harassment If a woman talks dirty to a man it's nine dollars a minutep.s How Come 就是: 为什么会这样呢??--------------------------------------------------------------------美式地道⼝语(⼆):Taco Bell这集都是介绍吃的, ⼤家有没有⾷指⼤动啊?⾸先讲讲 Taco Bell, 这是⼀家墨西哥速⾷店, 可是据我求证的结果, 其实在墨西哥根本就没有这家店, 墨西哥⼈说:This is not authentic, This is an American lie.不过不管怎么说, Taco Bell 还算蛮好吃的, ⼤家有空可以试试, 以下是在 Taco Bell 可以看到的⼀些⾷物和对话.1. Taco招牌菜啦, 它是由脆的⽟⽶饼 (crisp corn tortilla shell), ⾥⾯包绞⽜⾁, ⽣菜及 cheddar cheese 所作成的, 另外还有很多不同⼝味的 Taco, ⼤家可以⾃⼰试试, 如 Soft Taco, Double Decker Taco, 另外有⼀种套餐就是给你四个 Taco, 不失为 Taco 爱好者的⼀个最佳选择.2. Burrito外层是软的⽟⽶⽪ (Soft flour tortilla) ⾥⾯视 Burrito 的不同会包绞⽜⾁, ⽣菜, 西红柿等, 看起来有点像春卷, 可是吃起来不太⼀样, 吃⼀个就很饱, 不要点太多.3. Nachos⼀⽚⼀⽚的⽟⽶⽚, 个⼈觉的不是很好吃, 吃的时候他会给你⼀碗 cheese 当作佐料, 记得要趁热吃, 不然会很恶⼼.4. Mexican Pizza就如同前⾔所说, 其实在墨西哥是没有这种 pizza 的, 但⽆论如何, 它是我⼩笨霖的最爱, 它是⽤⼆层硬的⽟⽶饼, 中间夹了绞⽜⾁和四季⾖, 上⾯则有传统的 pizza 佐料, cheese 等, 尤其现在 Taco Bell Mexican Pizza 在 99 cent 跳楼⼤拍卖, 没吃过的⼈要把握机会喔.5. Taco Salad另外⼀样 Taco Bell 的特⾊, 传统的⽣菜加上四季⾖, ⽟⽶脆饼, 西红柿等, 放在⼀个⽤⽟⽶脆饼作的⼤碗⾥, 看了就觉得很好吃!以上是主要的 Taco 菜单, 可能不是很完整, 其它的就交由各位去尝试之后再告诉我了. 以下是会话:6. For here or to go?这⾥吃还是外带?去速⾷店店员问你的第⼀句话通常是这⼀句, 不要急著点餐, 先回答这⼀句再点.7. Does it go with drinks?有没有附赠饮料?有些套餐有附饮料, 如果不确定, 可以问⼀下, 如果没有的话, 可以当场点.8. Is that all?就这些了吗?有时他们会⽤ anything else? 总之, 这⼆句都是⼀样的, 如果是, 就回答 That's it!9. Here you go!你的餐来了!这句话在美国⽤的相当普遍, 你拿什么东西给别⼈, 就可以说这⼀句, 另外跟这句很类似的是 There you go! 通常⽤在会话的结尾, 表⽰我同意你的看法, 和 Here you go 是不太相同的!--------------------------------------------------------------------美式地道⼝语(三):南⽅这个圣诞假期我到⼀个位于阿肯⾊州的美国接待家庭住了⼗六天, 不但住在他们家⾥, 也参加他们⼀般的家庭聚会, 陪他们⼀起上教堂, 上餐厅.当然也跟他们⼀起过了⼀个美好的圣诞节. 我常在想, 要把英⽂学好, 真的是要让⾃⼰处在⼀个英⽂的环境中, 每天讲每天⽤, 英⽂就会进步很快. 像我这次就真的是受益良多. 打铁趁热, 赶快来看看我学到了什么有⽤的东西, 这些都是在美国南⽅才⽐较会⽤到的⼀些句⼦.1. What are you fixing right now?你现在在煮什么?Fix 这个字以我个⼈的理解就是代表"修理", 或是"固定"的意思, 但是在美国 fix 这个字真的是千变万化, 例如在美国南⽅, ⼤家习惯⽤ fix 来代替cook 或是 make, 例如 A: What are you fixing now? B: No big deal, I'm just fixing my own dinner. 但是 fix 这种⽤法⼀般说来在南⽅⽐较流⾏,从北⽅来的⼈可能会听不懂这样的⽤法. 另外 fix 也可以被动的形态出现, 例: How do you like your coffee fixed? 就相当于 How do you like your coffee cooked?2. I am fixing to go out.我正准备要出门.Fix 这个字在美国南⽅真的很常见, 记得我第⼀次听到⽼美这么跟我说, 我的直觉反应就是他正在修理什么东西, 但实际上 Fix 在这⾥的⽤法是正准备要出门的意思, 也就相当于 I am about to leave.3. I'll fix the plate for you.我等下帮你准备⾷物.第⼀次听到我室友说 I can fix the plate for you, 我⽴刻反应是, Is there any plate broken? 其实不是这样的. Fix the plate 指的是准备⾷物. 例如我们在炒菜前可能会先把所有要炒的菜都洗好, 分好, 放在盘⼦上准备好像, 这就叫 Fix the plate. 所以下次如果再听到⽼美说 I'll fix the plate 可别以为他把盘⼦给打破了喔!I fix a plate for you. 也可以释成我帮你拿⼀点⾷物. ⼤家应该都有吃过西式的 buffet 吧! ⼀个⼈⼀个盘⼦, ⾃⼰去拿菜, 如果你要帮别⼈拿⾷物的话, 你就说, I'll fix a plate for you.4. She spent 30 minutes fixing her hair.她花了三⼗分钟整理她的头发.像 fix 这么好⽤的单字在国内居然没有⼈教真是可惜. Fix 在这⾥是指整理头发的意思. 我⾃⼰造了⼀个好玩的句⼦, She is fixing to fix her hair and fix the plate before fixing her dinner. ⼤家看得出来在这⾥四个 fix 各有不同的意思吗? 翻译⼀下这句话就是她准备好要在煮晚饭之前整理她的头发和准备⾷物了. (没什么意思, 只是好玩⽽已.)5. Can you fix mine?你能不能帮我捡⼀下?这句是我最近才新学到的, 所以 fix 的⽤法⼜多了⼀个, 就是有⼆个⼈在丢罐⼦, 他们想把罐⼦丢到垃圾筒⾥, 结果第⼀个⼈没丢准, 丢到垃圾筒外⾯去了, 换第⼆个⼈丢, 他还是没丢准, 也丢掉外⾯去了. 所以当第⼆个⼈要去把罐⼦捡起来时, 第⼀个⼈就跟他说了, Can you fix mine? 能不能帮我捡起来丢到垃圾筒⾥. 我觉得这个 fix ⽤的特别好.6. He is a redneck.他是⼀个⽼粗.所谓 redneck, 就是⼀些种⽥的粗⼈, (特别是在南⽅) 因为他们特殊的⽣活习惯和癖好, 通常会闹出很多笑话, 说起话来有很重的南⽅⼝⾳, 他们会被叫 redneck 我想是因为常在⽥⾥⼯作, 脖⼦晒的红红的之故, 另外还有⼀个字 hick, 也是粗⼈ redneck 的意思.什么样的⼈是典型的 redneck 呢? 他们喜欢穿迷彩服, 缺了好⼏颗门⽛, 他们开著烂烂的 pickup truck , 他们车上⼀定会放⼀把枪, 以便可以随时打猎. 他们住的院⼦通常会堆满各式各样的杂物, 以致于看起来好像垃圾场⼀样. 如果想要更了解关于 redneck 的⼀些有趣的事情, 可以参考本专栏的 redneck's driver's license 这⼀篇笑话.7. He has a bad accent.他有很重的⼝⾳.在美国不同的区有不同的⼝⾳, 特别是在南⽅, 他们叫作 southern drwal, 原因是他们通常喜欢把尾⾳拉长, 所以叫 southern drawl. ⽽在整个南⽅当中, 我觉得⼜以 Kentucky 及 Tennessee 的⼝⾳最重了. 如果你连这⼆个地⽅的⼝⾳都能了解的话, 那你的英⽂⼤概也没什么问题了.⼀般⽽⾔, 在美国如果有⼝⾳是会被当作⼟包⼦的! 所以⽼美之间也常拿彼此的⼝⾳开玩笑. 由其你如果是在北⽅例如纽约⼯作, 你的南⽅⼝⾳很可能会使得同事们都看不起你.8. You are not spposta to stay home during the weekend.你周末不应该待在家⾥的.讲到⼝⾳, 我就来教各位⼀些很典型的南⽅⼝⾳吧! 南⽅⼈喜欢把 suppose to 念成 spposta 我第⼀次听到别⼈这样说我还以为他在说 I am a poster (我是⼀张海报), 害我觉得很奇怪说, 其实这就是他们的⼝⾳. 还有⼀个我常听的就是 You rurnt my life. (You ruin my life) 他们会把 ruin 念成 rurut.9. Heidi, Hire Yew?嗨, 你好吗?这句话也是很典型的南⽅打招呼⽤语, 我想这原来是 Howdy, How are you? 但是他们会念成 Heidi, Hire Yew. 我想虽然南⽅⼝⾳普遍被认为不是那么好, 可是有时你刻意去模仿⼀两句反⽽会有那种爆笑的效果, 就如同我们也喜欢说 "粉" 可爱, 不也是台湾国语但听来却是格外地亲切吗?10. Oh hell no.当然不是啦.这也是南⽅的⼀个惯⽤语, 特别是⿊⼈很喜欢这么说. Oh hell no 其实就是等于 Of course not. 那个 Oh hell 是⽤来加强语⽓的. ⽐如你问我, Are you married? 我就可以回答. Oh hell no. I am still single.也许美国的南⽅不如北⽅那么进步, 但是这⼉的⼈们却多了⼀份的纯朴, 有空不妨也到南⽅来看看!--------------------------------------------------------------------美式地道⼝语(四):Up & Down这集要来跟各位介绍⼀下 up 跟 down 这两个字的妙⽤. 诸位也许不知道, 这两个字除了代表上下之外, 也有北上和南下的意思, 当然也有⼤声⼩声的⽤法, 还有尊敬跟瞧不起的意思. 真是妙⽤⽆穷. 我们快点来看看在⼝语中要如何活⽤ up 跟 down 这两个字.1. Did you get down to Florida last summer?你上个暑假有去佛罗⾥达吗?英⽂中有⼀点很好玩⽽且跟中⽂很像的地⽅就是, 在中⽂⾥通常我们会说, 我南下⼴州, 或是北上吉林, ⽽不单纯说我去⼴州或我去吉林. 英⽂中也是这么⽤的喔! 像是你南下 Florida , 就会说成 get down Florida 或是 go down Florida.Get down 还有很多其它的意思, 不要搞混了. 例如记下某⼀句话你就可以说 I'll get down what you said today.2. Have you heard of Buffalo, New York? My parents live up there.你知道⽔⽜城吗? 我的⽗母住在那边.南边的地⽅通常会加 down, 那北边就是加 up 了. 你说 live up there 那⼀定是指在北⽅. 像⽔⽜城地理在美国的北⽅, 我在亚特兰⼤就可以跟别⼈说 My parents live up there. 但要是你⼈在加拿⼤, 那这句话就要说成 Live down there. 因为⽔⽜城是在加拿⼤的南⽅. 所以⽤ up 或 down 全视南⽅或北⽅⽽定.3. I went to Europe last month because my friends live over there.我上个⽉去欧洲, 因为我的朋友住那⾥.我想⼤家⼀定会很好奇, 那东边⼜怎么说? 西边⼜怎么说? 通常他们不分东边或是西边,⼀律⽤ over there 或是 out there. ⽐如说你在美国, 你的朋友住欧洲. ⽽美国和欧洲并没有很明显的东西之分. 这时你就可以说 live out there 或是 live over there.4. How have you been up there?你在那⾥过得如何?How have you been 是⼀句⽇常的问候语, 就相当于你最近过得怎么样了. 加上 up there, 则表⽰那个⼈可能是从北⽅来的. 或是可能刚从北⽅回来. 我刚来美国时有⼀次到波⼠顿去玩, 回来之后有⼀个⽼美就问我 What did you do up there? 那时就是因为不知道 up there 代表什么意思害我楞在那⾥半天.5. I drove all the way up to Boston.我⼀路开车到波⼠顿.All the way 翻成中⽂就是"⼀路到底" 的意思. 这个⽚语常跟 up 或 down 合⽤, 例如你说 I drove all the way up there. 或是⽐⽅说去溜滑梯, 你就可以说 You can slide all the way down to the the bottom.6 . Hey, look at the girl up there.嘿. 看看在上⾯的那个⼥孩.要注意⼀下 up 和 down 不完全当北边和南边解释. 要看上下⽂⽽定. 像在这个句⼦⾥, up there 代表的是在上⾯的意思. 因为在⽇常的对话中我们不太可能说, "看看北边的那个⼥孩" 我们只会说, 看看上⾯的那个⼥孩. 所以英⽂中的道理也是⼀样的. 同理, Look the girl down there 就是看看在下⾯的那个⼥孩.7. Never look down on people less superior than you.不要轻视不如你的⼈.Look down on someone 就是说你看不起⼈家, 有点像是中⽂⾥狗眼看⼈低的意思. 所以才会说 Look down. 要是很看得起某⼈, 则是说 Look up on someone.8. Can you keep it down?你能不能保持安静.Up 和 Down 也常常⽤来表⽰声⾳的⼤⼩喔. Keep it down 就是保持⾳量不要太⼤. 像是有⼀次我们在考试, 结果⾛道上还有⼀些⼈在喧哗. 我是很想叫他们⼩声⼀点但是苦于不知要如何开⼝. 还好我同学这时挺⾝⽽出, 跑去跟他们说 Can you keep it down?9. Could you turn it up?能不能把它开⼤⼀点.凡是电器类的产品, 开⼤⼀点就叫 turn up, 关⼩⼀点就是 turn down. 例如你希望冷⽓开强⼀点, 就是 Could you turn it up? 关⼩⼀点 Could you turn it down? 其它像是电视的⾳量开⼤也叫 turn up, 关⼩叫 turn down. 附带⼀提如果是打开则是 turn on, 关掉叫 turn off.这期的笔记本⼀⼝⽓介绍了许多实⽤的 up 跟 down 的⽤法给⼤家, 希望⼤家都能记得住.--------------------------------------------------------------------美式地道⼝语(五):钱出门在外就是⼀定要花钱的, 所谓有钱好办事, 胆⼩的⼈有钱也能靠钱来壮壮胆. 但是有钱也不能⽼装阔, 凡事还是先问问⼈家, "这个东西要不要钱?" (先想想这句话英⽂要怎么讲) 有⼀次我跟⼀个待在美国已经⼀年的朋友出游, 我发现他因为不会问 "你们收不收钱?" 这种简单的句⼦,结果就是害我们每⼈⽩⽩被敲诈了⼀块美⾦. ⼀块美⾦虽然是⼩钱, 但⼼⾥上却另⼈觉得不怎么愉快. 这到底是怎么⼀回事呢? 让我们来看看这篇关于钱钱的故事.1. Do you take money?你们要收钱吗?很多东西真的⼀定要先问清楚才⾏, 天底下真的没有⽩吃的午餐这种事情. 尤其美国的⼀些⼤城市路上有很多街头艺⼈, 穿著奇装异服, 有些观光客好奇拿著照相机喀喳⼀声, 他就跑过来跟你要钱了. 有⼀次更扯. 我同学说我们⼤家跟他合照⼀张, 结果他每⼈跟我们收⼀块美⾦. 哪有这么好赚的事? 但是照⽚都照了⼜不能说不给. 所以出国观光, 这种简单的句⼦⼀定要熟记. Do you take money? 要是他说 Yes, 再问他 How much? 这样才不会吃亏.这句话你也可以简单地问, Is it free? 但是记得, There's no such thing as a free lunch. 看到有⼈站在那⾥, 就该⼼⾥有数了.2. You owe me three dollars.你还要找我三块钱.说真的, 我也是来美国好⼀阵⼦之后, 才知道 "找"钱要怎么说. ⽼美的说法就是, 你还⽋ "owe" 我⼏块钱. 他们没有 "找钱" 这个动词. ⽐如说你去买东西他应该找你三块, 可是他可能忘了, 这时你就可以提醒他, You owe me three dollars.3. Let's call it a wash.剩下的不⽤给了!假设我⽋你 9.8 块, 你⽋我 10 块钱, 这时说 Let's call it a wash, 就是" 差不多, 不⽤算了, 不⽤计较" 的意思罗! 不过说真的这句话我问过⽼美,有些⽼美也不知道, 所以并不是很常⽤就是了.4. Pass the hat.⼤家出钱吧.有⼀次要跟⽼美要去系上的聚会, 我好奇地问他们, Is it free? 结果有个⽼美跟我说. pass the hat. 害我当场楞在那⾥不知如何是好, ⼜问了⼀次, 他还是说 pass the hat. 事后才知道, 原来 pass the hat 就是说拿个帽⼦跟⼤家收钱, 看你要交多少随意. 因为在国外的乞丐都是拿帽⼦讨钱的, 跟台湾拿碗的不太⼀样. 所以说法也就不同.如果你去参加了⼀个所谓 pass the hat 的聚会, 就⼀定会⽤到 put in (plug in) 这个动词. 这个动词就是每个⼈ "出多少钱" 的意思. 例如, Everybody puts in 5 dollars. 就是每个⼈出五块钱.5. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.让我们⼤家凑⼆⼗块钱帮他买份礼物吧.Chip in 就是⼤家出钱的意思, 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似. 但 pass the hat 指的多半是⼤家⾃⼰出⾃⼰的, ⽽ chip in 则是说每个⼈出⼀点钱,把这个钱拿去作⼀件事. 可能是买礼物啦, 或是分担⼀些共同的费⽤. 例如有⼀次我去别⼈家玩, 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了, ⼤家都进不住, 这时就有⼈说, OK. Let's chip in some money to call the locksmith.6. Have you ever seen a silver dollar?有没有看过⼀元的硬币?⽼美的硬币每个都有⼀个名字, ⼀分钱叫 penny, 五分是 nickel, ⼀⾓是 dime, ⼆⾓五是 quarter, ⼤家都知道, 另外有⼀元的硬币较少见, 叫silver dollar, 想看的⼈可以去投邮票⾃动贩卖机, 它就会找你很多⼀元的硬币, 另外值得⼀提的是, 各位如果有机会去赌城⼤西洋城玩, ⼀定要找⼀个叫 nickel paradise 的地⽅, ⾥⾯的吃⾓⼦⽼虎都是投nickel 的, 保证可以让你玩到⼿酸.另外, ⽼美习惯上把 dollars 也讲成 bucks, 例如⼗元你可以说 ten dollars 或是 ten bucks ⼆个都⼗分常⽤. ⾄于千元, 你可以说 one thousand 或是 one grand 都是千元的意思. (注意⼀下, ⼆千的话是 two grand ⽽不是 two grands 这个 grand 是不加复数的.)最新消息, 美国⾃ 1999 年起, 规定各州可以发⾏⾃⼰的 quarter. 所以现在美国境内所流通的 quarter 可说是五花⼋门, 所以下次再拿到 quarter 时不妨多看两眼, 有兴趣的话⼤家⼀起来收集!7. How much is the cover?⼊场费是多少钱?美国的⼀些夜⽣活场所例如舞厅, 电动游乐场等, 都有所谓的⼊场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费. 另外⽼美有⼀个⽐较⼝语的问法, How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱. 所以下次如果再跟⽼外去 night club, 不妨问⼀声, How much is the cover?或是, How much to get in?8. I am broke.我很穷.以前在国内说⾃⼰很穷总喜欢⽤ I am poor 这样的句⼦. 但我发现在美国 I am poor ⽤得并不多. ⼀般会⽤到 poor 这个字都是讲穷⼈ poor people ⽽⾔, 当然说我很穷⽤ I am poor 也没错. 可是相较之下说 I am broke 的更多. ⽐⽅说别⼈邀请你去吃饭, 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.9. She just got a sugar dad.她找到⼀个有钱的⽼男⼈.有些年轻貌美的⼥性会去认⼀些有钱, 但是⽣活⽆趣的⼈当乾爸, 甚⾄是跟⼈家拍拖, 为的就是看看能不能得到什么好处. 这种有钱的⽼男⼈就被戏称为 sugar dad 同样的, 有钱的⽼⼥⼈呢? 就叫 sugar mom.10. Ching-Ching.钱钱.⼤家知不知道开收银机时会有什么声⾳? 就是清脆的 ching-ching ⼆声, 那开收银机要做什么, 当然就是有钱赚了, 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思, 像是 force of nature 中, 男主⾓跑去同性恋酒吧客串跳脱⾐舞, 结果赚了很多钱, ⼀路就听他在 ching-ching ching-ching.希望⼤家都能有很多 ching-ching, ching-ching.--------------------------------------------------------------------美式地道⼝语(六):美式幽默这⼀集的内容收录的都是在美国⼀些⽐较幽默的说法, 也许在⽇常⽣活中不是那么常见, 但如果在适当的时机使⽤, 必可收画龙点睛之效.1. Is she big-boned?她是不是很魁梧啊?Big-bone 看字⾯解释就知道是指⾻架很粗⼤. 这对美⼥(美国的⼥⼈) 来说是见怪不怪的. 在电影 Something about Mary 中就有这⼀句, Is she big-boned?那娇⼩的⼥⼦怎么说? 娇⼩就是 petite. 很多从亚洲来⼥⽣来美国都抱怨买不到合适的⾐服, 其实很多店都有⼀区 petite. 去那⾥找找, 保证你会有意想不到的收获. 若是真的找不到, 就试试 teenager 那⼉也有许多合适的⾐服2. We have a female shortage here.我们这⾥闹⼥⼈荒.由于我的学校是理⼯学院, 所以男⼥⽐例⾃然是不均匀, 有⼀次连⽼美也不禁感叹道, We have a female shortage here. 这样的说法是不是听来很特别? 其实我看根本就不只是 female shortage ⽽是 female drought. 或是更夸张⼀点的讲法, We have a female extinction here.3. You are a freaking Yankee.你是怪怪的北⽅佬.⽼美彼此之间很喜欢拿对⽅的出⽣地作⽂章. 因为南北的差异, 所以或多或少北⽅⼈看不起南⽅⼈, 南⽅⼈也看不起北⽅⼈. Yankee 是南北战争时北军的⼠兵叫 Yankee, 现在⼀般指北⽅佬. ⽽ freaking 是说这⼈很怪, 或者解释成怪胎也可以.刚来美国时 Yankee 这个字发⾳⽼发得不对, 别⼈都听不懂我在讲什么. 主要是因为受到国内把 Yankee 翻译成 "洋基" 的关系吧! 其实这个字应该是读成 "盐鸡" 还⽐较接近⼀点. (⼀不⼩⼼去想到台湾最有名的"盐酥鸡", 害我肚⼦饿的要命!)4. I am laying low.我ㄠ起来了.有⼀次我问⼀个⽼美, How are you doing? 结果他回我 I am laying low. 结果在场的⽼美都在笑, 但是只有我听不懂. 其实 laying low 就是说躲的低低的, 怕被别⼈看到, 就是想办法混就对了. 事后⽼美跟我解释说这句话其实没那么好笑, 主要是因为我听不懂, ⼤家才⼜觉得更好笑.5 I cut the cheese.我放屁了.⼀般⼈说放屁这个字都会⽤ fart 这个字, 但是 cut the cheese 也有放屁的意思在⾥⾯. 为什么呢? 因为⼤家想想切 cheese 时会发出什么声⾳?是不是和放屁很像呢? 但是这样的⽤法似乎并不常⽤, 我只在某部很烂的⽚⼦: Mysterious Man ⾥听过⼀次.6. Do you go out with your gun loaded?你要带著你上膛的枪出门吗?此枪⾮彼枪. ⼤家应该知道我指的是什么样的 "枪", 这句也是我去看 Something about Mary 这部电影时学到的. 使⽤时机就是有些男⼈出去跟⼥⼈约会, 满脑⼦想的就是如何跟她上床, 你要糗糗他, 就可以这么说 Do you go out with your gun loaded? She probably will get hurt.7. She is a big gossip.她是⼋卦夫⼈.Gossip 指的就是⼋卦新闻, 但它也可以拿来形容⼀个⼈很⼋卦. 所以 She is a big gossip 就是说她是个⼋卦夫⼈. 或是你也可以说, She is gossipy. 中⽂⾥讲的⼴播电台在美国倒是不常见, 反⽽是有另⼀种说说 She is an information bureau (她是情报局) 也蛮有趣的.8. If the boys stare at you, they have guts to suck your teeth!如果男⽣盯著你看, 他们就有胆亲你.这是我看电视 Full House 学来的, 是⼆个姐妹的对话, 这句话有三个地⽅我觉的很棒, 第⼀个是 stare at you, 就是指盯著⼈家看的意思, have guts 就是说有胆⼦的意思, (这是⼀个巧合, 中⽂英⽂说有胆⼦都是说有勇⽓的意思!) ⽽最后⼀个 suck your teeth 则是指亲嘴的意思, 很有趣,但是像这种句⼦是⼩孩⼦说的, 难登⼤雅之堂.亲嘴还有另外⼀个⼝语的⽤法: smooch 例如 I didn't smooch that girl last night. 我昨晚没亲那个⼥孩.9. She is vertically challenged.她向她的⾝⾼挑战.这样的说法就是说⼈家很 的意思, 但是是⽐较婉转 (political correctness) 的说法. 什么什么 challenged 就是说有某⽅⾯的障碍, 如 mentally challenged 就是说⼼智障碍, 也就是低能⼉的意思.关于这个 political correctness ⽼美也常⽤, 不过中⽂并没有适当相对应的翻法. 所谓的 political correctness 就是说为了不得罪某⼀族群的⼈,⽽在⽤辞上加以修饰, 让它听来不会歧视某⼀族群. 例如 chairman 这个字, 可能会得罪某些⼥性主义者, 所以就发明了 chairperson 这个字. 这样⼦的转变, 就可以算是 political correctness.10. Where can I dump these white elephants?这些⽆⽤的垃圾我要丢到哪⾥?⽐如说家中的 286 计算机⽤之⽆味, 弃之可惜, 放在那⾥⼀摆就是好⼏年, 这种垃圾就叫 white elephant. 只是这样的说法真的很少见, 连⽼美都不⼀定知道 white elephant 是什么意思. 不过有些⼈还是会这么⽤, 我曾听⼀个⽼美他说, The fountain is a white elephant. 意思是, 这个喷⽔池真是废物.有些⽼美会在⾃家的庭院前办所谓的 garage sale, 就是把⼀些家⾥很少⽤到的东西拿出来卖. 有些⼈的告⽰上会写 White elephant sale. 如果你不知道 whte elephant 指的是⽆⽤之物的话, 你可能会觉得蛮奇怪的, 为什么有⼈在卖⽩⼤象呢? ^___^--------------------------------------------------------------------美式地道⼝语(七):耍嘴⽪⼦本集来换换⼝味吧, ⼤家知不知道怎么样⽤英语来表达你很喜欢⼀个⼥孩⼦呢? 如何讲⼀些让⼥孩⼦感动的话呢? 不过我收集的这些会话, 并不是⼗分浪漫, 却是有点耍嘴⽪⼦的痞⼦味道... 就看各位要如何应⽤了.1. Do you have a quarter? Because I promised I would call my mom as soon as I fell in love.你有零钱吗? 因为我答应我⽼妈当我恋爱时要⽴刻打电话给她.2. Milk does a body good, but DAMN how much milk you've been drinking?⽜奶对⾝体有益, 但我的⽼天, 你到底喝了多少啊?3. Do you believe in love at first sight?你相信有⼀见锺情这种事吗?4. I seem to have lost my phone number. Can I have yours?我把我的电话簿弄丢了.. 我能⽤你的吗 ? ( 双关语, 其实是跟对⽅要电话)5. It's awful hot in here, or it is you?这⾥真的好热. 或是那是因为你的关系?6. If I could rearrange the alphabet, I'd put U and I together.如果我能重新排列字母, 我要把 U (You) 跟 I 排在⼀起.7. Do you have a map? Because I just keep losting in your eyes!你有地图吗? 因为我刚在你的眼神中迷失了.8. If you are a tear in my eye, I wouldn't cry for fear of losing you如果你是我眼⾥的⼀滴眼泪, 我不会哭因为我害怕会失去你.9. You remind me of my ex-girlfriend.你使我想起我的前任⼥友.10. My love for you is like diarrhea, I just can't hold it.我对你的爱就像是泻肚⼦⼀样, 让我把持不住.11. A. How are you? B: Fine. A: I didn't ask you how you looked, I asked you how are you.A: 你好吗? B: 好 A: 我没有问你长的如何, 我只是问你好不好.12. I am a thief, I am here to steal your heart.我是⼩偷, 我是来这偷你的⼼.--------------------------------------------------------------------美式地道⼝语(⼋):运动美国⼈崇尚运动的风⽓是很盛的. 在我们的校园内随处可见跑步的⼈, 有趣的是这些⼈当中⼥⽣远多过男⽣, (⼤约⼗个⼈当中有⼋个是⼥孩⼦), 还有⼀个很奇怪的现象让我⼀直很不解. 他们跑步的时候很喜欢听随⾝听, 甚⾄有⼈发明⼀种随⾝听可以直接绑在⼿臂上. 这种现象在健⾝房也不例外, 很多⼈就是⼀边使⽤跑步机⼀边听⾳乐的. 奇怪, 要听⾳乐什么时候不好听, ⾮得要在跑步的时候听? 这就是美国⼈的怪癖. 或许是快节奏的⾳乐能让她们觉得更加有劲, ⽽且运动起来也⽐较不会那么⽆聊吧! 这集笔记让我们来追随⽼美的脚步, 作作运动吧!1. Do you like to do some work out? No, I want to play badminton你想不想去作运动啊? 不, 我想打⽻⽑球.⼤家想到运动, 可能第⼀个想到的就是 exercise, 但是你会发现在美国更常听到的是 work out 这个字. 所谓的 work out, 主要是指⼀些健⾝房的运动. 例如你去举重 (lift weight) 跑步机 (treadmill), 或是像是有氧运动 (aerobics) 都算是 work out. 当然美国现在很流⾏的 kickboxing (它真正的名字叫 "TaeBo", 源⾃于 Tae-kwon-do 跆拳道以及拳击 Boxing) 也算是⼀种 work out. 但是如果是去打⽹球, 就不要说 work out, ⼀般就直接说 I am going to play tennis.这个 kickboxing 是最近美国新兴的⼀种有氧舞蹈. 记得以前在电视上看到的有氧舞蹈都是那种 one more, two more. 但是那种跳起来不够激烈的 aerobics 是⽆法得到美国⼥⼈的青睐的. 所以现在的 kickboxing 都是 kick, kick, punch, punch. 它的动作很多都是从拳击中演变⽽来, 所以⼀场 kickboxing 跳下来绝对会让你满⾝⼤汗.2. Is a court available now? We want to book it now.现在还有场地吗? 我们想要预约⼀个场地.我⾃已常把 Is a court available? 讲成 Is there a court available? 后来也是⽼美纠正我, 只要讲 Is a court available? 就可以了. ⼀般的运动场。
美国人最常用120句英语口语,有空背背,背完口语棒棒哒!超实用口语1. You are really something. 你真有两下子。
2. It s on me. 我请客,我来买单。
3. Take it from me. 听我的不会错。
4. We have a chemistry. 我们挺默契的。
5. to get over jet leg. 倒时差6. Pull some s leg. 开某人玩笑7. Look on the bright side. 乐观点8. Well put. 说得好。
9. I am torn. 我正在纠结。
10.I m out of here. 我要离开这儿了。
11. So be it. 顺其自然。
12. Go big or go home. 要么不做,要么全力以赴。
13. I ll be there in a minute. 我马上就来。
14. Pick up the slack. 收拾烂摊子。
15. It s been a rough day. 今天很不顺。
16. I have a crush on you. 我好喜欢你。
17. dark skin 皮肤黑 ; fair skin 皮肤白;I got tanned. 我被晒黑了。
I tan easily in summer. 夏天我皮肤很容易黑。
18. Keep up the good work. 再接再厉。
19. First come, first served. 先到先得。
20. to go for/ have a regular physical check-up 接受常规体检。
21. out of sorts 心情不好,身体不好。
22. You made my day. 你让我这一天很美好。
23. Move the cell phone a bit away from you. 把手机放远点。
24. Sit up straight. 坐直了。
美国最地道,最高频的300习惯用语1. Have a nice day. 祝你今天愉快2. So far, so good. 目前为止一切都好3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒4. Keep it up! 继续努力,继续加油5. Good for you. 好啊!做得好!6. Time flies!时光如梭7. Time is money. 时间就是金钱8. That's life. 这就是人生9. Now you're talking. 这才对嘛10. have butterflies in one's stomach 紧张11. You asked for it. 你自找的12. read between the lines 字里行间的言外之意13. The rest is history. 众所皆知14. A little bird told me. 我听说的15. It never rains but it pours. 祸不单行16. Mind your own business. 不关你的事儿17. Hang in there. 坚持下去18. could be worse 可能更糟19. Money talks. 金钱万能20. count me out 不要算我21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)22. go fifty-fifty on sth. 平分23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了24. Look who's talking! 看看你自己吧!25. It's Greek to me. 这我完全不懂26. take my word for it 相信我的话27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了29. head over heels 深陷;完全地30. Suit yourself. 随你高兴31. What's the catch? 有什么意图?32. let the cat out of bag 泄漏秘密33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的34. beat a dead horse 白费劲35. The sky's the limit. 没有限制36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次37. Be prepared. 准备好38. It's easier said than done. 说的比做的简单39. have second thoughts 考虑一下;犹豫40. behind someone's back 在某人背后;背着某人41. Better luck next time. 下次运气更好42. come in handy 派得上用场43. rains cats and dogs 倾盆大雨44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登45. It's not my day! 今天运气真糟46. That's news to me. 这可是新闻呢47. There's no way to tell. 没办法知道48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法49. You've got me there. 你考到我了50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的52. The more, the merrier. 越多越好53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境54. beside the point 离题的;不是重点55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力56. meet a deadline 截稿57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏58. rub someone the wrong way 惹恼某人59. step on one's toes 触怒到某人60. be fed up with 对……感到厌烦61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人62. go from bad to worse 每况愈下63. hit the jackpot 中大奖,走运64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思65. accidentally/on purpose 不小心/故意66. in one's book 在某人的字典里;对……而言67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的69. to give a rain check 改天的邀请70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免72. It's the thought that counts. 心意最重要73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话75. save sth. for a rainy day 以备不时之需76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱79. worth its weight in gold 很有价值的80. speak fo the devil 说曹操曹操到81. right up/down someone's alley 某人的专长82. You never know what you can do until you try.不试试看,就不知道自己的潜力83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分85. get away from it all 远离这一切86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮88. get/ have cold feet 紧张89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要90. Honesty is the best policy 诚实为上策91. No sooner said than done. 说做就做92. sleep like a log 睡得很沉93. through thick and thin 共同经历94. all in the day's work 习以为常;不足为奇95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身96. Great minds think alike. 英雄所见略图97. Some people never learn. 有些人总是学不乖98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束101. at the drop of a hat 立即,随时102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运106. Don't be such a poor loser. 不要输不起107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样109. have one's head in the clouds 心不在焉110. Never say die. 决不要灰心111. seeing is believing 眼见为实112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德113. Talk is cheap. 光说没有用114. turn over a new leaf 重新开始115. burn the midnight oil 挑灯夜战116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点117. same to you 同样祝福你118. sth. is better than nothing 有总比没有强119. Opposites attract. 异性相吸120. The feeling is mutual. 有同感121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃123. Better left unsaid. 最好还是不要说124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果126. Every dog has his day. 十年风水轮流转127. bury the hatchet 言归于好;和好128. A good man is hard to find. 好人难找129. in the nick of time 及时130. Don't speak too soon. 别说的太早131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若133. know the ropes 知道学习规则或内容134. pay through the nose 花很多钱135. sell like hot cakes 很畅销136. What's done is done. 做了就做了137. Look before you leap. 三思而后行138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻139. bet one's bottom dollar 确信无疑140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼142. Haste makes waste. 欲速则不达143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的146. Easy come, easy go. 来得快,去得快147. I don't have a clue. 我不知道148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔149. Practice makes perfect. 孰能生巧150. for crying out loud 哎呀呀!拜托151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起152. Every little bit counts. 一点一滴都算153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补156. the blind leading the blind 外行领导外行157. in the same boat 同命相连158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的159. only time will tell 只有时间会证明160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱168. have the upper hand 占优势169. everything but the sink 所有的东西170. Boys will be boys. 男孩就是男孩171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话172. go back to square one 回到原地173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐177. packed in like sardines 挤得要命178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么180. come out smelling like a rose 一枝独秀181. hear through the grapevine 听到谣言182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人185. It's not the end of the world. 不是世界末日186. come away empty-handed 一无所获187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人188. cost sb. a pretty penny 很贵189. fill someone's shoes 接替某人的职位190. act the mustard 达到标准191. like a dream come true 如梦成真192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险194. like a fish out of water 感到尴尬不适应195. All systems are go. 准备好了。
外教一对一
美国人最常用的英语口语
1,Excuse me,can you help me carry the heavy box?
对不起,打扰了,你能帮助我搬那个重的盒子
2,Of course ,my pleasure 当然,我的荣幸
3,My time is your time 请听你吩咐
4,The man is so handsome这个男人很帅气
5,I see eye to eye with you 我和你意见一致
6,One man's meat is another man's poison
对于一个人是好事,对于另一个人并不是
7,I won't live on the handouts of other people 我不会靠施舍生活
8,I must be independent 我必须独立
9,I am totally messed up 我心太乱了
10,Maybe I am in love 也许我恋爱了
11,He is on his high horse these days 他最近趾高气昂
12,He just got the first place in my class 他只是刚在我的班级获得了第一名
外教一对一。
常用的美式英语口语1.常用的美式英语口语篇一not so bad. 不错。
no way! 不可能!don't flatter me. 过奖了。
hope so. 希望如此。
go down to business. 言归正传。
i'm not going. 我不去了。
does it serve your purpose?对你有用吗?i don't care. 我不在乎。
none of my business. 不关我事。
it doesn't work. 不管用。
it is a long story. 一言难尽。
between us. 你知,我知。
sure thing! 当然!talk truly. 有话直说。
i'm going to go. 我这就去。
never mind. 不要紧。
why are you so sure?怎么这样肯定?is that so?是这样吗?come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
when are you leaving?你什么时候走?you don't say so. 未必吧,不至于这样吧。
2.常用的美式英语口语篇二It's up to you。
(由你决定。
)2.I envy you。
(我羡慕你。
)3.Where can I wash my hands? (请问洗手间在哪里?)4.What's the weather like today?(今天天气如何?)5.Where are you headed?(你要到哪里去?)6. I wasn't born yesterday。
(我又不是三岁小孩。
)7.What do you do for relaxation?(你做什么消遣?)8.It's a small world。
(世界真小!)9.It's my treat this time。
地道英语1.I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩)2.How do I address you?(我怎么称呼你)3.She turns me off.(她使我厌烦。
)4.So far so good.(目前为止,一切都好。
)5.Be my guest.(请便、别客气)6.That was a close call.(太危险了/千钧一发)7.Far from it.(一点也不。
)8.It's a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)9.We're in the same boat.(我们处境相同。
)10.My mouth is watering.(我在流口水了。
)11.I ache all over.(我浑身酸痛。
)12.I have a runny nose.(我流鼻涕。
)13.Do you have any openings?(你们有空缺吗?)14.Think nothing of it.(别放在心上。
)15.I'm not myself today.(我今天心神不宁。
)16.I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。
)17.For the time being.(暂时;暂且;目前)18.Don't beat around the bush. (别拐弯抹角了。
)19.It's up on the air[悬而未决].(尚未确定。
)20.It slipped my mind.(我忘了。
)21.You can't please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。
)22.I'm working on[着手;从事] it.(我正在努力。
)23.You bet!(当然!)24.Drop me a line[短信].(写封信给我)25.Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)26.I'll keep my ears open.(我会留意的。
1.What the fuck is that? 什么声音?2.What's up? -Did l hit something? - 什么事?- 我是不是撞到什么了?Maybe you got a flat? 是不是爆胎啦?3.What the fuck? You better pull over and see.最好停下来看看4.As far back as I can remember, I always wanted to bea teacher. 从我有记忆开始我就想当老师5.To me... ...being a teacher was better than being president of the United States. 当时,对我来说…能参加老师比当美国总统还好6.Even before I went to the cabstand for an after-schooljob... 在我去计程车站找零工之前…I knew I wanted to be part of them. 我就知道,我要成为他们的一分子7.It was there that I knew I belonged. To me, it meant being somebody... ...in a neighborhood full of nobodies. 我有种归属感对我来说是一种成就感在一个充满了无名小卒的环境中8.they weren't like anybody else. They did whatever they wanted. 他们不像别人,他们能随心所欲9.They parked in front of hydrants and never got aticket. 他们在消防栓前面停车而从来也不会被开罚单10.When they played cards all night... 夏天通宵赌扑克…nobody ever called the cops. 也没人敢叫警察11.Could this be the Canarsie Kid? 这就是“加拿希小子”吗?12.Tuddy ran the cabstand and the Bella Vista Pizzeria .and other places for his brother, Paul, who was the boss of the neighborhood. 杜迪哥保利是整个社区的大老板他替他打理计程车站和贝拉维斯塔披萨屋等地点13.Paulie might have moved slow... 保利看起来动作很慢.but it was only because Paulie didn't have to move for anybody. 那是因为保利不需要为任何人做事14.lt's your fault. -You started it! - 都是你不好- 是你先开始的15.At first my parents loved that I found ajob across the street from the house. 起先我父母都很高兴我在对街找到一份工作16.My father, who was Irish, was sent to work at the age of 11. 我父亲是爱尔兰人他十一岁就被送去工作了17.He liked that I got myself ajob. 他很高兴我找到工作18.He always used to say that American kids were spoiled lazy. 他常说美国孩子都被惯坏了19.Henry! Watch how you cross! 亨利,过马路要小心Bring back milk! 记得带牛奶回来!20.My mother was happy after she found out the Ciceros... .came from the same part of Sicily as she did. To my mother. 我妈妈也高兴当她知道西席罗家和她是从西西里同一个地区出来的对我妈妈而言that was the answer to all her prayers. 就像她的祷告都应验了21.I was the luckiest kid in the world. 我是世上最幸运的小孩I could go anywhere, do anything. 我可以到任何地方,做任何事I knew everybody, and everybody knew me. 我认识每一个人大家也都认识我22.Wiseguys would pull up and Tuddy would let me park their Cadillacs. 兄弟们开车来杜迪就让我…帮他们停凯迪拉克车Here I am, this little kid, I can't even see over the steering wheel... 那时候我还是个小鬼坐在方向盘后面,连看都看不见….and I'm parking Cadillacs. 就能停凯迪拉克了23.But, it wasn't too long... 可是,没多久before my parents changed their minds about myjob at thecabstand. 我父母就反对我在计程车站的工作了For them, it was supposed to be a part-timejob. But for me... 对他们来说计程站的工作只是零工,对我….it was definitely full time. 却是全天候24.That's all I wanted to do. 我唯一想做的事25.I belonged. I was treated like a grown-up. 我有所属,他们以成人待我26.Every day I was learning to score. 每天我都在学些有用的技巧A dollar here, a dollar there. I was living ina fantasy. 这里一块钱,那里一块钱我好像活在梦幻里27.Pissed that he made such lousy money, that my brother Michael... ...was in a wheelchair. 他气自己赚钱太少…他气弟弟米奇活在轮椅上He was pissed that there were seven of us living in such a tiny house. 他气我们一家七口挤在一间小房子里28.Tell me about this. 告诉我怎么回事lt's a letter from school. 这是学校来的信29.You're a bum! 你是个没用的混球Want to grow up to be a bum? 你长大想做个流浪汉吗?30.After a while, he was mostly pissed because I hung around the cabstand. 过了一阵子之后他气我整天泡在计程车站31.Every once in a while I'd have to take a beating. But by then, I didn't care. 我经常挨揍可是我已经不在乎了32.The way I saw it... 就我看来everybody takes a beating sometime. 每个人都有挨揍的时候33.l can't make any more deliveries. - 我不能再送货了What? You'll fuck everything up. 什么?你这样会把所有事都搞砸e with me. 跟我来35.How about him? -No. - 那一个呢?- 也不是36.Know this kid? -Yeah. - 认识这个小鬼吗?- 认得呀37.How could I go to love her?我怎么还能再爱她呢?38.Paulie hated phones. He wouldn't have one in his house. 保利最恨电话了他不肯在家里装电话39.Mickey called. Want me to call him back? 米奇打来了,要不要我回他电话?All right, make the call. 好吧,打过去40.He got all his calls second hand. Then you'd have to call the people back. 他的电话都是由别人传达给他…然后手下再从公用电话回电41.Got a nickel? Get him on the phone. 你有没有五分钱?帮我打个电话给他42.For a guy who moved all day long ..Paulie didn't talk to six people. 对一个整天忙碌不停的人来说他很少跟人说话43.With union problems... ...or a beef in the numbers... 假如工会有了问题或彩票上有争议….only the top guys spoke with Paulie about the problem. 只有高级干部可以跟保利商议He didn't want anybody hearing what he said... 他不要别人听到他说的话or anyone listening to what he was being told. 或听到别人说给他听的话44.Hundreds of guys depended on him, and he gota piece of everything they made. 好几百人以保利当靠山他们所赚的都给保利一份45.it was a tribute, like in the old country, except they were doing it in America. 那就是保护费,就像在西西里只不过这是美国46.All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. 保利也只不过保护他们不被别人欺侮诈骗That's what it's all about. That's what the FBI could never understand. 就这样子FBI始终搞不懂这一点47.People looked at me differently, and they knew I was with somebody. 别人看我的眼光都不一样因为我和大人物在一起48.I didn't have to wait in line at the bakery on Sunday morning for fresh bread. The owner knew who I was with, and no matter how many people were waiting.. I was taken care of first.. 我连礼拜天买新鲜面包都用不着排队了老板知道我跟谁在一起…他会从柜台后面走出来不管有多少人在等他都会先招呼我49.Our neighbors stopped parking in our driveway, even though we had no car... 邻居再也不把车停在我们车道上了…虽然我们没有车50.At 13. I was making more money than most of the grown-ups in the neighborhood. 我十三岁的时候,我赚的钱已经比附近的大人还多51.You know why? 知道为什么吗?It was out of respect. 因为他们尊敬我52.Aren't my shoes great? - 你看我的鞋,棒吧?You look like a gangster. 你像个流氓53.I remember feeling bad about the guy, butalso... ...feeling maybe Tuddy was right. 我记得我为那个人感到难过…我也记得也许杜迪是对的54.You're a real jerk. You wasted eight fucking aprons 你真是个大白痴你糟蹋了八条围裙55.It was a glorious time. 那真是一段光彩的日子56.And wiseguys were all over the place. 到处都是兄弟们57.It was when I met the world. 我就是那时候认清世界And it was when I first met Jimmy Conway. 并认识吉米康威He couldn't have been more than 28 or 29 at the time, but he was already a legend. 他顶多不过28、9岁…但已经是个传奇人物了58.He'd walk in the door and everybody who worked the roomjust went wild. 他只要一走进来厅里所有的人就像发疯一样He'd give a doorman $100 just for opening the door. 帮他开门,就给一百块小费He'd give hundreds to the dealers and the guys who ran the games. 他常塞百元大钞给那些发牌跟主持赌局的人The bartender got $100just for keeping the ice cubes cold. 连酒保也有百元小费只要冰块够冰的话59.-Want a drink? -Give me a Seven and Seven. - 你要不要喝一杯?- 好,给我一杯七喜加海马七威士忌60.l'd like you to meet the kid Henry. - 吉米,来见见这个小子亨利- 你好,很高兴认识你61.Jimmy was one of the most feared guys in the city. 吉米是全城当时最令人敬畏的人之一But what Jimmy really loved to do... what he really loved to do was steal. 但是吉米真正的爱好…是偷东西He actually enjoyed it. 那对他来说是一种享受62.You might know who we are, but we know who you are. 你也许知道我们是谁我们可清楚的知道你的底细,懂吗?63.They called him Jimmy the Gent. 他们甚至称他为“绅士吉米”64.Drivers loved him. They used to tip him off. about the really good loads. Of course, everybody got a piece. 开货车的都喜欢他有好货的时候他们都会把消息告诉他当然,每个人都得到好处65.Thanks, l'll be back for the rest later. 谢了,我等下再来拿剩下的东西好吧,一会儿见66.Henry, come here. 亨利,到这里来Say hello to Tommy. - 跟汤米打个招呼You're gonna be working together, okay? Help him. Go ahead. 你们好好的一起工作好吗?尽管帮他67.Jimmy, you got anything good? 吉米,偷到什么好东西了吗?68.He made them partners. 他把他们变成了同伙69.l'd complain, but who'd listen? 想抱怨也没人会听70.What do you need- 你要什么71.Here you go, Henry. -Thanks a lot. - 来,亨利- 多谢72.Where'd you get the cigarettes? -Get him out of here. - 你在哪里弄来的香烟?- 把他弄走73.You don't understand. -You don't understand. Store's closed. - 你不明白- 是你不明白,店关了74.Henry got pinched. -Where? - 亨利被捕了- 在哪被捕?75.Yes, sir. That's me. 是的,法官,我就是76.Counselor, proceed. 律师,继续吧77.Just stand there. Now stay there. 走过来,站在那别动78.Here's your graduation present. 这是你的毕业礼物79.but you did it right但你表现得很好80.-l thought you'd be mad. l'm not mad, l'm proudof you. - 我以为你会生气- 我没生你的气,我为你骄傲81.Never rat on your friends... 绝不背叛你的朋友82.Here he is! 嗨,他来了83.by the time I grew up, there was 30 billion a year in cargo... ...moving through Idlewild Airport, 到我长大,每年从艾得伟机场…进出的货值300亿84.we grew up near the airport. 我们是在机场旁边混大的85.It belonged to Paulie. We had friends and relatives who worked all over it. 机场是属于保利的我们有亲威朋友在各部门工作86.They would tip us off about what was coming in and moving out. 他们会告诉我们货物进出的消息87.If any truckers or airlines gave us trouble... 假如有航空公司或是卡车司机找我们麻烦…Paulie's union people scared them with a strike. It was beautiful. 保利和他的工会人员就以罢工吓他们,棒极了88.You got a phone? Come on! 你有电话吗?快呀!Two niggers just stole my truck. Can you fucking believe that shit? 两个黑鬼偷了我的卡车你相信这种事吗?89.l'll get the papers, get the papers. 我要去拿报纸,拿报纸90.But it's the middle of summer. What'll l do with fur coats? 我知道,可是现在是夏天你叫我怎么处理毛皮?l'll take them away. 那我把毛皮拿走91.For us, to live any other way was nuts. 要我们改变生活方式是不可能的92.They were suckers. They had no balls. 那些都是没勇气的弱者93.If we wanted something, wejust took it. 假如我们想要什么,我们就拿94.It was alljust routine. You didn't even think about it. 一切都好像顺理成章根本不用多伤脑筋95.No problems? -l'll take care of it. - 不会有问题吧?- 不会,我会把事弄妥的96.Too good to be true. - 好得难以置信97.Big score coming from Air France. Bags of money coming in. 法国航空公司有大生意了有一袋袋的钱要托运98.they change their money over into French money and send it back here.他们把美金换成法郎…美金又被运回来99.-Calm down. -lt's beautiful. - 冷静一点- 行吧,太美了100.Our only problem is getting a key, but l got a plan. 唯一的问题就是怎么拿到钥匙但我已经想到办法了101.lt's beautiful. -lt won't be a problem at all. - 太美了- 不会出任何问题的102.Good. -We're on. - 好- 就这么办103."This ain't no beach or park." "l'm resting! " l said. “这不是公园或海滩”我说我在休息104.Funny. You're really funny. 真好玩,真滑稽105.What do you mean, l'm funny? 你是什么意思?106.You're a funny guy. 你很幽默You mean the way l talk? What? 你说我讲话的样子吗?You know, the way you tell the story. 你讲事情经过的样子,很有趣Funny how? What's funny about it? 滑稽?好玩?有什么好玩?107.Tommy, you got it all wrong.汤米,你误会了108.He's a big boy. 他又不是小孩子109.Let me understand this. 让我把事情弄清楚110.Maybe l'm a little fucked up. 也许我有点醉了But, l'm funny, how? Funny like a clown? l amuse you? 但我是怎么个有趣法像小丑一样吗?111.l make you laugh? l'm here to fucking amuse you? 我是来逗你开心的吗?112.You know, how you tell a story. 你也知道嘛就是你讲故事的方式No, l don't know. You said it. You said l'm funny. 不,我不懂,是你说的113.What the fuck is so funny about me? 我到底是哪里滑稽?114.Motherfucker! l almost had him! 他妈的!他差点被我唬了You stuttering prick, you! 你这个讲话结巴的死家伙,你!115.Could you take care of this? 你能不能结一下帐?No problem. Tell him to put it on my tab. 没问题,叫他记在我帐上That's what l want to talk to you about. 我就是想跟你商量一下lt ain't just this one. lt's seven big ones you owe me. 你的帐不只这些你还欠我七千116.$7,000, that ain't peanuts. l don't mean to be out of order-- 已经到七千块了,不是小数目我也不想失礼…lt's good you don't like to be out of order, Sonny. 好在你不想失礼117.Embarrassing me in front of my friends, like l'm a deadbeat. 在我朋友面前说我赖帐-Don't be like that. -Like what? - 别这样嘛- 什么别这样?118.What the fuck are you looking at? You fucking moron! 你他妈的看什么?你这个白痴!119.This ain't right. l can't go here or there. 他这样是不对的我没地方好去120.They don't listen他们不听121.You've known this Tommy all your life. 没人比你更清楚汤米122.Tell me what to do, l'll do it. -What could l do? - 我必须怎么做,就怎么做- 我能做什么呢?123.lf there was something l could do, l would.. 如果我能帮上忙我一定会做的124.lt's a classy place. 是的,那是个高级地方You've been in here a million times. 你去过很多次了125.Tommy taking over this joint is like putting a silk hat on a pig. 如果汤米接去做简直像给猪戴丝帽一样l don't mean any disrespect, but that's the way it is. 我不是看不起他,事实是如此126.l'm begging you. What can l say? 我还能说什么我是在求你127.l don't know anything about the restaurant business. 我对餐厅一窍不通All l know is how to sit down and order a meal. 我只会点菜而已Not for you.Just a place to hang. 不是要你去管理你只是多一个地方走动而已128.Know anything about the restaurant business? 餐厅生意你懂吗?H e knows everything. He's there day and night. 他什么都懂他从早到晚都在那里129.You want me to be your partner? 你要我做你的股东是吗?130.What do you think l'm talking about? Paulie, please. 没错呀,你以为我在说什么?好不好,保利?131.lt's not even fair. 那太不公平了132.Any problems, he goes to Paulie. 发生任何问题他都找保利Trouble with a bill, he goes to Paulie. 有人不付钱他就找保利133.But now he has to pay Paulie .every week no matter what他都能去找保利可是现在他每星期得付保利保护费…无论状况如何134.Take deliveries at the front door and sell it out the back at a discount. 货一旦从前门进…就送出后门廉价拍卖Take a $200 case of booze and sell it for $100二百块的一箱酒一百块卖出去It doesn't matter. It's all profit. 也不要紧,反正都是净赚135.Do you need help reaching anything? 有什么够不到的需要我帮你吗?136.No. -No, what? - 不- 什么不?137.Wait to hear what l'm going to say.至少听我说完好不好?138.ln this day and age? What is this world coming to? 什么时候了,还有这种事这是什么世界啊?139.l can't believe this. A Jew broad, prejudiced against ltalians. 相不相信一个犹太马子对意大利人有偏见140.So you come along for her friend.所以你可以当她女朋友的伴141.See? l knew it. l knew it. 看吧,我就知道142.When is it? -Tomorrow night. - 什么时候?- 明天晚上l'm meeting Tuddy. 明晚不行,我要见杜迪You could meet Tuddy. Come early and then go. 你可以早点出来事后再去见杜迪143.Why do you always do this? -Don't give me that shit. - 你怎么老是这样?- 别找理由了144.What did l ask you for? A favor. l do a lot of fucking favors for you. 我是找你帮忙我帮过你不少忙的145.I had a meeting with Tuddy at 11:00 and here Iam a backup guy for Tommy. 我约了杜迪十一点见现在我正在给汤米做搭档146.Did you have enough to eat? 你吃饱了吗,甜心?147.lt was delicious. l'm just watching my diet. 是呀,很好吃我正在节食148.I couldn't wait to go我等不及离开149.Have some coffee. lt'll wake you up. 喝点咖啡吧,会清醒一点150.l got to go. -We just got here. - 我得走了- 我们才刚到l got that thing. 我还有事,我要走了We'll leave together. 我们一起离开好吗?This way we don't go out like a bunch of hobos, one at a time. 这样才不会像一群流浪汉一个一个走151.I couldn't stand him. 我受不了他152.That's very annoying. 很烦153.We agreed. 我们答应了154.But when Friday came around, Henry stood me up. 星期五晚上亨利没来155.l feel terrible真抱歉156.He really liked you可是他真的很喜欢你157.You got some nerve standing me up. 你真有种呀,跟我爽约Nobody does that to me. 从来没有人敢这样对我158.Who do you think you are, Frankie Valli or some big shot? 你以为你是谁呀大明星是不是?159.l forgot. l thought it was next week.?我忘了我以为是下星期160.We can talk about this. 别这样,别这样我们好好谈一下Talk to you after what you just did to me? 有什么好谈的?Forget it. 去你的吧!我们没什么好谈的161.Let me make it up to you. 再给我一次补偿的机会吧162.l'll think about it. 让我考虑一下163.l'll think about it. But it'll cost you A lot.我会考虑考虑不过有代价的,164.Ready? -Yeah. - 你准备好了吗?- 好了165.Wait a minute. -What? - 不,等一下- 什么?166.He watches the car for me. 他会替我看着167.lt's easier than leaving it at a garage. 比停在停车场快多了168.l like going in this way. lt's better than waiting in line. 我喜欢从这里走,比排队好169.Every time l come here, l see you two. Don't you work? 我每次来,你们两个都在这里不工作吗?170.Anthony, right in the front. 安东尼,摆在最前面171.Anything you need, let me know. 如果需要什么告诉我就好了172.Tony, thanks a lot. l appreciate it. 东尼,真是谢了,我很感激173.Henry, this is with Mr. Tony. 亨利,这是东尼先生送的174.Where? -Over there. - 在哪里?- 就在这边175.What do you do? 你靠什么生活?-l'm in construction. - 你靠什么生活?- 我在建筑界They don't feel like you're in construction. 这双手不像做建筑的l'm a union delegate. 我是工会代表dies and gentlemen... i‘m proud to present the king of one-liners... 各位女士、先生…很荣幸为各位介绍单句笑话之王…177.I said, "Where do you wanna go for our anniversary?" 我问她要去哪里庆祝结婚纪念She said, "Somewhere I've never been before. " 她说要到一个她从来没去过的地方178.I love this crowd. 我真喜欢你们179.Air France made me. 是法国航空让我成功的180.lt's going to be a good summer. 我们会过一个好夏天181.l'm proud of you. That is a lot of money for a kid like you. 太棒了,我为你骄傲对你这个年纪,那是笔大数目182.Check, sir. 先生,帐单183.l'll see you around later. 有机会再聚184.He lives across the street. 他住我家对面185.Morrie, Jimmy's waiting. You're past due.摩里,吉米在等着你欠的钱已过期了186.I didn't think there was anything strange in any of this. A 21-year-old kid with such connections 一个21岁的年轻人有这样的关系我没有感到奇怪Everybody wanted to be nice to him. 每个人都对他很好187.But there's something unreasonable going on here. 但有些事不会理188.What am l, a schmuck? 你以为我是什么,白痴呀?189.You borrowed his money. Pay him. 你向吉米借了钱,你该还他l didn't agree to three points above the vig. 我没同意高利之外又加三分190.What are you going to do? Going to fight with Jimmy Conway? 你要怎么样嘛?你要对付吉米吗?191.What do you want, fucko? 败类你想要什么?192.He's a grown-up他是成人193.What kind of people are these? 他们到底是什么样的人?194.What do you want me to do? 你要我怎么样?195.You don't know how l feel! 你不知道我的感觉!How do you feel now? 你有什么感觉?196.He's with his friends! 他和朋友在一起197.The red-haired guy? 那个红发男人?198.So l told him, "Keep your fucking hands off me, or l'll cut them off." 我说:“不要对我动手,婊子养的否则我把它切下来”199.l just mention this…..如果我告诉…….200.Give me a break. She's drunk. 饶了我吧,她根本是酗酒201.After a while, it got to be all normal. 渐渐地,一切都好像很正常了e on, don't worry so much, sweetie. Come here. 凯伦,不要瞎担心了甜心,过来吧203.they don't have things organized. 他们没把事情安排好204.When Henry picked me up, I was dizzy. 当亨利来接我的时候我整个头都晕了205.We have to go through everything. 不要耽误一点时间我们每样都要仔细查206.You want some coffee? - 你们要咖啡吗?207.Be careful. -We'll just go about our business. - 请当心点- 我们就照常执行任务208.The women played cards. 女士们一起玩牌209.When kids were born, Mickey and Jimmy were the first at the hospital. 凡有婴儿诞生美琪和吉米总是最先到医院的210.We always did everything together and were always in the same crowd. 我们总是在一起总是同样一群人211.l just can't. l got something lined up. 就是不行嘛我已安排好别的事了212.-l got to go. -Wait a minute. - 我得走了- 等一下213.l need money to go shopping. 我要去逛街,给我点钱好吗?How much? 你需要多少?That much. - 多少?- 这么多214.See you later. 待会见215."I always dreamed the boy I love would come along 我一直盼着我爱的男孩会来"And he'd be talland handsome, rich and strong" 他将高、帅、富裕又216.Tommy. All dressed up. 汤米,这么盛装呀217.l'll say hello. How are you, Billy? 我过去打个招呼比利,你好吗?218.l haven't seen you in six years. 我已经六年没见你了219.Jesus Christ Almighty. You look terrific. 上帝,你看起来真神气220.Watch the suit. 当心我的西装221.Just don't bust my balls. - - 你不要找我麻烦就好了222.You been away a long time. They didn't tell you. 你离开了很长一段时间他们没告诉你l don't shine shoes anymore. 我不擦鞋了No more shines. 不要再提擦鞋了223.Relax. What's got into you? l'm breaking your balls a little, that's all. 不要这么认真好不好?只是好玩的给你找点麻烦224.l'm only kidding with you. 我只是逗着你玩的225.Sometimes you don't sound like it. There's a lot of people around. 有时你的语气不像在玩这里有很多人你知道吗?226.l haven't seen you in a long time and you getfucking fresh. 我好久没见你,只想逗逗你嘛227.l'm sorry, l didn't mean to offend you. 对不起我不是故意想惹你生气e on, you fucking feel strong? 来呀,你以为你很强吗?229.Look at this. 看看这个230.One dog goes one way and the other goes the other. 一只狗脸朝这边另一只脸朝那边231.What do you want from me?" 你想从我这得到什么?232.Looks like someone we know. 这个人有点像我们认识的一个人lt's him. 就是他233.It was no big deal不值得大惊小怪234.We had a serious problem with Billy Batts. 我们跟比利贝兹的事可不是件小事情235.You had to get an okay... 你得有上面正式的许可236.You got to see this show. What a performer! 太值得看了,演的很好He does impersonations. lt was like the real people! 他会模仿别人听起来就跟真人一样237.Unbelievable. You could see how a white girl could fall for him. 真令人难以相信难怪白人女孩为他倾心238.Take it easy. 别那么认真239.l don't mean me. 我又不是在说我自己240.he's got personality. 他很有个性241.He's talented. l understand what you're saying. 他非常有才气我完全明白242.But watch what you say. People get the wrong impression. 不过你要注意你所说的话别人很容易误会243.Just leave it alone now. 你说够了吧244.What did you hear about that thing? 你有没有听到什么消息The Brooklyn thing? - 布鲁克林的事吗?245.Know the guy l mean? - 你认得那个人吗?246.Okay, everybody, let's eat. 好吧,大家来用餐吧247.l want my money. 我要我的钱248.He owes it. 他欠我249.This is where we spend most of our time. 我们多数时间都是在这里消磨的250.Janice can do what she wants to do! 珍丽丝喜欢怎么做她就可以怎么做251.Hang up once more and you'll deal with me! 如果你再挂我的电话,你试试看252.You're an animal. 你真是个野兽253.Spider, on your way here, bring me a Cutty andwater. 小蜘蛛,过来带杯酒给我254.-Did you guys eat? -l'm starving. - 你们吃饭了没有?- 我饿死了255.Where's my fucking drink?妈的,我的酒呢?256.l thought you said…" 我以为你是说…257.You ain't all right. 你麻烦大了258.l am all right! You ain't, you prick. 我是没事,你就有事了259.l'll bring it.我去给你拿260.-Where he played a cowboy. -The Oklahoma Kid. - 就是他扮牛仔那部- 是奥克拉荷马小子261.Get a towel. - 维多,拿条毛巾来262.Take him to the doctor down the street. 带他去看街口那个医生263.lt was an accident. 那只是件意外而已264.Little fucking actor. - 别演戏了265.You in? -l'm in. –你跟不跟?- 跟了(赌牌的时候)266.Will you grow up! l'm still going to go out!,别孩子气好不好!我还是要出去的!267.Are you nuts? 你疯啦?268.Stop with that. Enough! 别说了,够了,不要说了269.l look in your face and l know you're lying! 我告诉你我看你的脸,就知道你在说谎270.You're fucked in the head. lt's in your mind. 你昏头了一切都是你想像出来的271.You're a lousy bastard! -You got a problem. - 你是个低级的混蛋- 你脑子有问题272.l can't stand you! 我不能忍受你了273.Tell the truth. You want sympathy. 说实话吧,你是希望大家同情你?274.Go fuck yourself, Tommy. 你去操你自己吧,汤米275.l got respect for this kid. He's got a lot of balls. 我看得起这小子,有勇气276.Good. Don't take shit from nobody. 不吃任何人这一套277.Are you stupid or what? 你是笨蛋还是什么?278.l was kidding with you. 汤米,我是在跟你开玩笑279.What are you fucking crazy? 你是疯了是不是?280.l can't have it. 我受不了了281.Nobody says you can't do what you want. 没人说你不能做你喜欢的282.We all know that. This is what it is. 我们知道是怎么回事283.Have a good time. 好好玩玩,让自己轻松一下284.When you come back, you'll go back to Karen. 但当你回来时你就要回到凯伦身边285.You going to pay us? 你到底付不付?They mean business. 他们不是开玩笑的286.When we got home, we were all over the newspaper. 当我们回到家的时候我们已经是新闻人物了287.In prison, dinner was always a big thing. 在监狱里,晚餐很重要288.and had a wonderful system for garlic. 他有一套切大蒜的诀窍it would liquefy in the pan with a little oil. 放在锅里,加上一点油就化了289.Get that smell? 闻到了没有?That's the flavor. 那是主要的味道来源290.I felt he used too many onions, but it was still a very good sauce. 我觉得他洋葱放多了但味道还是很好291.Don't put too many onions in the sauce. 韦力,不要放太多洋葱292.We had no broiler, so he did everything in pans. 因为没有烤箱强尼用平底锅做菜293.but he cooked a great steak但他的牛排还真是不错294.Do you love her? - - 你爱不爱她?295.But still I couldn't hurt him. How could I hurt him? 我还是没办法伤害他296.no matter how bad I felt... 不管我再生气…297.You're all l want, Karen. 我全心全意只要你298.How does it feel? -l'm sorry. 这是什么滋味?299.Looking good. -Thank you. Good to see you. - 看来挺好嘛- 谢谢,很高兴见到你300.You got to straighten this out. 你要这个问题解决一下301.We got to have calm now我们一定要冷静302.Go get some cigarettes, okay? -Sure. - 你去帮我买包香烟好吗?- 好303.Any of you need anything? -l'm all right. - 你们需要什么吗?- 不用304.You got to keep up appearances. 你得注意自己的形象305.It wasn't like that for wiseguys. 对兄弟来说不是那样的306.They deserved it.活该307.Sorry it took so long. That skinny guard's a pain in the ass. 抱歉,久等了那个瘦子警卫越来越令人讨厌。