皇帝的新装英语话剧剧本
- 格式:doc
- 大小:44.50 KB
- 文档页数:8
The Emperor's New Clothes(皇帝的新装)人物:皇帝宫女侍从老大臣官员骗子甲骗子乙观众A 观众B 小孩第一场(台上布置:台右角放一报架作织机,台正中置一坐椅,台左角立一衣架,架上挂满各式衣服。
立一镜子,皇帝正对镜试衣,镜边立一宫女。
)(老大臣上)waiter:The minister has arrived!侍从:(立于椅旁)老大臣求见!Waitress: His majesty is in his dressing room!宫女:皇帝正在更衣呢!(老大臣立于台侧,官员上)waiter:Here comes the official!侍从:官员求见!Waitress:His majesty is in his dressing room!宫女:皇帝正在更衣呢!(官员立于大臣旁,两骗子上)Waiter:Two weavers have come!侍从:两裁缝求见!Emperor:Order them to come here at once!皇帝:快快宣见!(离开更衣处,坐上椅子)Cheaters: Your majesty!骗子甲乙:参见陛下!(行礼)emperor: What special skills do you have?皇帝:你们有什么特殊的本事吗?Cheater a:We come to be at you service from the far east.骗子甲:我们是从遥远的东方专程赶来为陛下效劳的.Cheater b: We can weave the most beautiful cloth.骗子乙:我们能够织出最美丽的布料来。
Cheater a: The colors and patters are very fine。
骗子甲:这布色彩和图案都分外地美丽。
Cheater b: And people who are stupid can not see them。
旁白:Long long ago, there lived a king. He was very fond of new clothes that he spent all his money in order to get them.His only dream was to change new coat for every hour of the day.News of the king spread to distant kingdoms and finally came to two very shady characters.第一场骗子甲:Could we ? Could we fool the king who loves new clothes ? (they asked themselves.)骗子乙:Let's try,旁白:They traveled to the kingdom and applied to meet the king.骗子甲:Dear minister.We have something very special to show the king.大臣:ER~No.That's what everyone says.骗子甲:Ah, but this is magical.We have invented a new cloth by using a very special and secret way.大臣进屋告诉皇帝(耳语)。
皇帝:Something magical? (在镜子前试衣服)Oh, I love new things, Show the two weavers in.大臣出屋:Come in.皇帝:So,why you say your cloth are magical?骗子甲:oh my king.It is gold,and rainbow coloured.骗子乙:It feels like silk, but as warm as wool.骗子甲: And it is as light as air, a most wonderful fabric.皇帝:(托下巴打量)There is a grand parade in the city in two weeks, I need a new outfit for it. Can one be ready in time?骗子甲:Oh yes.But there is a problem. The cloth is very expensive to make.皇帝:No matter, (挥挥手)Money is no a problem.I need the magical coat. I will give you a place to make it.(大臣把两骗子领到织布机旁,骗子作出衣的样子)第二场:旁白:A week passed.皇帝:Minister, go to the weavers’ house and see how the cloth is processing. The parade is approaching.大臣:Yes.my king.(大臣去敲门,在外面等了一下)骗子甲:Come in. (非常兴奋)大臣:The king has sent me to check the cloth.(很奇怪的盯着织布机)骗子乙:Is it not beautiful? See the colorful and soft coat!骗子甲:Oh,my wise minister .Now you can see why it is magical. Only the truly clever man can see the cloth. Most people would see an empty loom, but a clever man like you will see our wonderful cloth.大臣:Um,(不知道该说什么)oh,my god !Am I foolish? I would not let others know it! (自言自语)骗子甲:Are you satisfied?大臣:Of course,(不想让别人看出来)It’s quite magical and marvellous. (笑两声)Marvellous."骗子甲:Oh, you are so wise.旁白:The king was very impatient and couldn't wait for the minister to return.He decided to find the minister.(皇帝走进织布室)皇帝:(推开门)骗子甲:Is it not beautiful? Of course, only the wise can see the beauty of the cloth. Look at the colours, feel the weight.(对皇帝讲)大臣:My king, A wise man like you can surely see the colours of this magical cloth.皇帝:oh,my god !Am I foolish? I would not let others know it! (自言自语) Of course I can, It's beautiful.Wonderful coat. When can my outfit be made?"骗子乙:We would be delighted to make your outfit for you. We will make the suit as quickly as possible.皇帝:Very well.第三场:皇帝:Am I handsome?(比试着衣服,高兴地对大臣和官员门讲)Just look at the beautiful laces and wonderful colours.Truly marvellous.官员:Undoubtedly, sir,There is no outfit on earth to equal this one.旁白:The king was dressed in his new suit and ready for the parade. News of his amazingoutfit had reached the town and all people wanted to see him.大臣:The parade now begins!观众:It’s said that only the truly clever man can see the cloth. Most people would see an empty loom.观众:Oh, really? What a suit!小孩:What suit? The king has no clothes on at all!观众:It's true! No clothes! The king is naked!皇帝:Am I? oh ,no! I don’t believe it,I don’t believe.(不知所措,害羞的跑下场了)。
The Emperor's New Clothes男生: Oh, what did he like?女生:He liked only new clothes.Part 1侍A:Your new suit has arrived, your Majesty. (您的新衣服到了,陛下。
)皇帝:Great, help me on with it. [仆人帮国王穿衣]……Well, what do you think? [得意地照镜子]侍A:Oh, it looks good, your Majesty. (这样子看起来,真太棒了,陛下)侍B:Very becoming, your Majesty. (真太合适您了,陛下)臣M:Very nice, your Majesty.. (真太漂亮了,陛下) 臣N:So cool, your Majesty. (真太酷了,陛下) [大臣们也跟着附和]Part 2——[裁缝们出场,并且交头接耳、议论纷纷]裁缝1:I heard that the Emperor was not quite satisfied with the new suit. (我听说皇帝陛下对这次的新衣服不太满意)裁缝2:What should we do, then? Who has new ideas? (那我们接着该怎么办?)裁缝3:Oh, I don’t know. How about you? [用手肘碰了碰旁边的裁缝4并问道……] (噢,我可不知道。
咦,你觉得该怎么办呢?)裁缝4:You know, I would do anything before that. (你们知道的,我宁愿去做任何事情,也不想再做裁缝了)裁缝5:Quiet! Mind your head. (小声点,当心你.的脑袋!)Part 3——骗子和Chamberlain (内臣) x出场骗俩:We have something very special to show him. (我们有很特别的东西想要呈上)臣X:That's what everyone says. (每个人都是这样说的,可国王不是谁都接见的)骗A:Ah, but this is different from all others. (噢,但这个可是与众不同的,)骗B:Yes, it’s magical. We have invented a new cloth by using a very special and secret method.(是的,它是有魔力的。
The Emperor's New Clothes南京市白下高新小学英语短剧剧本旁白: What did he like ?Oh, he just liked the new clothes. Part 1侍A :Your new suit has arrived , your Majesty. (您的新衣服到了,陛下。
)皇帝:Great, help me put it on. [仆人帮国王穿衣]……Well, what do you think? [得意地照镜子]侍A :Oh, it looks good, your Majesty. (这样子看起来,真太棒了,陛下)侍B :It fits you very well, your Majesty. (真太合适您了,陛下)臣1:Very nice, your Majesty.. (真太漂亮了,陛下)臣2:So cool, your Majesty. (真太酷了,陛下) [大臣们也跟着附和]Part 2[裁缝们出场,并且交头接耳、议论纷纷](裁缝们坐定,来一段纺纱舞蹈)裁缝1:I heard that the Emperor was not quite satisfied with the new suit. (我听说皇帝陛下对这次的新衣服不太满意)裁缝2:What should we do, then? Who has new ideas? (那我们接着该怎么办?)裁缝3:Oh, I don’t know. How about you? [用手肘碰了碰旁边的裁缝1并问道……] (噢,我可不知道。
咦,你觉得该怎么办呢?)裁缝1:You know, I would do anything before that. (你们知道的,我宁愿去做任何事情,也不想再做裁缝了)裁缝2:Quiet! Mind your head. (小声点,当心你的脑袋!)裁缝3:Sh, hurry up, girls. Let’s make the clothes first.Part 3——骗子和大臣3出场骗俩:We have something very special to show to the Emperor.(我们有很特别的东西想要呈上)臣3:That's what everyone says. (每个人都是这样说的,可国王不是谁都接见的)骗A:Ah, but this is different from all the others. (噢,但这个可是与众不同的,)骗B:Yes, it’s magical. We have invented a new cloth by using a very special and secret method.(是的,它是有魔力的。
The Emperor's New Clothes(皇帝的新装)之杨若古兰创作人物:皇帝宫女侍从老大臣官员骗子甲骗子乙观众A 观众B 小孩第一场(台上安插:台右角放一报架作织机,台正中置一坐椅,台左角立一衣架,架上挂满各式衣服.立一镜子,皇帝正对镜试衣,镜边立一宫女.)(老大臣上)waiter: The minister has arrived!侍从:(立于椅旁)老大臣求见!Waitress: His majesty is in his dressing room!宫女:皇帝正在更衣呢!(老大臣立于台侧,官员上)waiter: Here comes the official!侍从:官员求见!Waitress: His majesty is in his dressing room!宫女:皇帝正在更衣呢!(官员立于大臣旁,两骗子上)Waiter:Two weavers have come!侍从:两成衣求见!Emperor: Order them to come here at once!皇帝:快快宣见!(离开更衣处,坐上椅子)Cheaters: Your majesty!骗子甲乙:拜见陛下!(行礼)emperor: What special skills do you have?皇帝:你们有什么特殊的本领吗?Cheater a: We come to be at you service from the far east.骗子甲:我们是从悠远的东方特地赶来为陛下效力的.Cheater b: We can weave the most beautiful cloth.骗子乙:我们能够织出最美丽的布料来.Cheater a: The colors and patters are very fine.骗子甲:这布色彩和图案都分外埠美丽.Cheater b: And people who are stupid can not see them.骗子乙:任何笨拙得不成救药的人,都看不见这衣服. Emperor: Hmm, those must be very good! Start your work at once.皇帝:那可真是理想的衣服!马上开工!Cheaters: Yes, your majesty!骗子:遵旨!(世人退场,皇帝回更衣室继续试衣)第二场(两骗子上场,来到织机前,做织布的动作.老大臣上场) Minister: Ahh? Nothing, I can see nothing!大臣:啊?(吃惊地,用手扶眼镜)我怎样什么也没看见?Cheater a: Oh, it’s you, minister, and come in please! Come up closer,look at it carefully!骗子甲:哎呀,老大臣来了!请进!请请请!请走近一点,细心地看. Cheater b: Is it beautiful ?骗子乙:这(花纹/色彩)漂亮不漂亮?Minister: My god! Am I stupid? Am I unfit for my post? It mustn’t be known by anyone!大臣:我的老天爷!难道我笨拙吗?难道我不称职吗?我可决不克不及让人晓得这一点!Cheater a: Are you satisfied with it?骗子甲:嗳!您还满意吗?Minister: Yes ,that’s really nice! I will tell the Empero r that I like that very much !大臣:满意满意,非常的满意!我必定呈报皇上!我对这布料实在太满意了.(大臣下)cheaters: We are very happy! Take care please!骗子甲乙:我们非常高兴!您老慢走!(官员上)Official: Hmm! I am not stupid! Maybe, I am unfit for my post, what a funny thing! It mustn’t be known by anyone!官员:咦?(吃惊,张嘴,揉眼)我其实不笨拙呀,大概是我不配有此刻的官职吧!这也真够滑稽的!我决不克不及让人看出这一点! Cheater a: Is it nice?骗子甲:你看这布料美不美?Official: Nice ,nice , very nice!官员:美!美!太美了!Cheater b: Are you satisfied with it ?骗子乙:你还满意吗?Official: Yes, that’s really nice!官员:满意!满意!太满意了!我必定如实向皇上呈报. Cheaters: Thanks a lot!骗子甲乙:多谢你啦!(官员下,两骗子继续作出织、剪、缝的动作)第三场waiter: Here comes the minister and official!侍从:老大臣、官员求见!Emperor: Let them in !皇帝:(从更衣室走出,回到椅上)宣!Minister and official: Your majesty!大臣、官员:拜见陛下!Emperor: How about those new clothes?皇帝:新衣服做得怎样样啦?Minister: It will be finished soon!大臣:很快就竣工了!Official: That’s really nice!官员:美丽得很,漂亮得很啦!Official: All the people will like it!官员:天下的人都要赞不断口啊!Emperor: Mm, great, that’s great!皇帝:嗯,好!太好了!Waiter: Here come the weavers!侍从:成衣求见!Emperor: let them in!皇帝:宣!(两骗子作手托衣物状,上)Cheaters: Your majesty! Here are your clothes!骗子甲乙:拜见陛下!衣服做好了.Cheater a: These are the trousers.骗子甲:这是裤子.Cheater b: This is the coat.骗子乙:这是袍子.Emperor: What? I see nothing at all! Am I not fit to be emperor? Oh my!皇帝:怎样回事?我怎样什么也看不见?难道我笨拙吗?我不敷资历做一个皇帝吗?这可太骇人听闻了!Minister: Only see, your majesty, is it nice?大臣:陛下您看,这布华丽不华丽?Officials: Wow, look, what a design! What colors!官员:瞧瞧,多美的花纹!多美的色彩!Emperor: Really beautiful!皇帝:太漂亮了!Cheats: Thanks, your majesty骗子甲乙:谢陛下.(退场)Minister: Hurry up, put on your new clothes, please ,your majesty!大臣:皇上赶快更衣吧!Emperor: Ok, ok!皇帝:好!好!(世人来到镜前为皇帝脱下外衣,穿上“新衣”) Waiter: Time for the ceremonial procession!侍从:游行大典此刻开始!(官员持刀在前,大臣举华盖在后侧,侍从托“后裙”在后,绕场慢行)(观众甲、乙,小孩上场)audience a: Wow, how beautiful !观众甲:乖乖,皇上的新装真漂亮呀!Audience b: Look ,what a splendid coat !观众乙:看!他的外衣多美丽呀!Child: But he has nothing on!小孩:咦!他什么衣服也没有穿呀!Audience a: Oh, God ,listen!A child says he has nothing on!观众甲:上帝哟!你听听这个天真的声音,有个小孩说他并没有穿什么衣服!Audience b: But he has nothing on!观众乙:他确实是没有穿什么衣服呀!Emperor: Oh no! but the procession must go on!皇帝:(惊恐,哆嗦)我必定要把这游行大典举行终了!(摆出更骄傲的神气,下场)。
英语童话剧——皇帝的新装Scene 1 〈地点:at the palace 人物:the Emperor ,soldier-A and soldier-B〉旁白: Many years ago lived an emperor. He thought so much of new clothes that he spent all his money in order to obtain them; his only ambition was to be always well dressed. the only thing, in fact, he thought anything of was to drive out and show a new suit of clothes. He had a coat for every hour of the day.很久以前有一个皇帝,他非常注重新衣服,因此他把他所有的钱都花在衣服上,他唯一的愿望就是每时每刻都能穿得很漂亮。
实际上,他想的都是出去炫耀他的新衣服。
他每天每个钟头都要换一套新的衣服。
One day,有一天,The Emperor(to Soldiers): Are there any new clothes today?皇帝(对士兵说):今天有没有有关新衣服的消息?Soldier-A: Today two swindlers came to our city. They said they were the best weavers in the world.士兵A:今天有两个人来到我们的城市,他们说他们是世界上最好的织工。
soldier-B: And they said they could produce the finest cloth, their were not only beautiful, but the clothes couldn’t be seen to any man who was unfit for his office or stupid.士兵B:他们还说他们能织出谁也想象不到的最美丽的布。
The Emperor's New Clothes 皇帝的新装旁白:Long ago and far away, there lived an Emperor. This Emperor was very vain and could think about nothing but his clothes. He had wardrobes and cupboards full of clothes. The Emperor spent hours every morning getting dressed. Mid-morning, he invariably changed into something more formal for his short meetings with his counsellors and advisors. He would change again for lunch, and then again for a rest in the afternoon. He just had to change for dinner and them again for the evening! News of the Emperor spread to distant kingdoms and finally came to the ears of two very shady characters.第一场骗子甲:Could we? Could we fool the Emperor who loves new clothes? (they asked themselves.)骗子乙:Let's try,旁白:They left their homes and travelled to the Emperor's city and applied to meet the Emperor.骗子甲:We have something very special to show him。
英语童话剧——皇帝的新装Scene 1 〈地点:at the palace 人物:the Emperor ,soldier-A and soldier-B〉旁白: Many years ago lived an emperor. He thought so much of new clothes that he spent all his money in order to obtain them; his only ambition was to be always well dressed. The only thing, in fact, he thought anything of was to drive out and show a new suit of clothes. He had a coat for every hour of the day.很久以前有一个皇帝,他非常注重新衣服,因此他把他所有的钱都花在衣服上,他唯一的愿望就是每时每刻都能穿得很漂亮。
实际上,他想的都是出去炫耀他的新衣服。
他每天每个钟头都要换一套新的衣服。
One day, The emperor(to Soldiers): Are there any new things about clothes today?有一天皇帝(对士兵说):今天有没有有关新衣服的消息?Soldier-A: Today two swindlers came to our city. They saidthey were the best weavers in the world.士兵A:今天有两个人来到我们的城市,他们说他们是世界上最好的织工。
Soldier -B: And they said they could produce the finest cloth, they were not only beautiful, but the clothes couldn’t be seen to any man who was unfit for his office or stupid.士兵B:他们还说他们能织出谁也想象不到的最美丽的布。
《皇帝的新装》课本剧剧本
人物:皇帝宫女侍从老大臣、官员(可以由一个人演或请求外援)骗子甲骗子乙
观众N(外援)小孩
(台上布置:台右角放一报架作织机,台正中置一坐椅,台左角立一衣架,架上挂
满各式衣服。立一镜子,皇帝正对镜试衣,镜边立一宫女。)
第一场(老大臣上)
waiter: The minister has arrived!
侍从:(立于椅旁)老大臣求见!
Waitress: His majesty is in his dressing room!
宫女:皇帝正在更衣呢! (老大臣立于台侧,官员上)
waiter: Here comes the official! 侍从:官员求见!
Waitress: His majesty is in his dressing room!
宫女:皇帝正在更衣呢! (官员立于大臣旁,两骗子上)
Waiter:Two weavers have come!
侍从:两裁缝求见!
Emperor: Order them to come here at once!
皇帝:快快宣见!(离开更衣处,坐上椅子)
Cheaters: Your majesty!
骗子甲乙:参见陛下!(行礼)
emperor: What special skills do you have?
皇帝:你们有什么特殊的本事吗?
Cheater a: We come to be at you service from the far east.
骗子甲:我们是从遥远的东方专程赶来为陛下效劳的。
Cheater b: We can weave the most beautiful cloth.
骗子乙:我们能够织出最美丽的布料来。
Cheater a: The colors and patters are very fine.
骗子甲:这布色彩和图案都分外地美丽.
Cheater b: And people who are stupid can not see them.
骗子乙:任何愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。
Emperor: Hmm, those must be very good! Start your work at once.
皇帝:那可真是理想的衣服!马上开工!
Cheaters: Yes, your majesty!
骗子:遵旨!(众人退场,皇帝回更衣室继续试衣)
第二场(两骗子上场,来到织机前,做织布的动作。老大臣上场) Minister:
Ahh? Nothing, I can see nothing!
大臣:啊?(吃惊地,用手扶眼镜)我怎么什么也没看见?
Cheater a: Oh, it’s you, minister, and come in please! Come up
closer, look at it carefully!
骗子甲:哎呀,老大臣来了!请进!请请请!请走近一点,仔细地看。Cheater b:
Is it beautiful ? 骗子乙:这(花纹/色彩)漂亮不漂亮?
Minister: My god! Am I stupid? Am I unfit for my post? It mustn’t
be known by anyone!
大臣:我的老天爷!难道我愚蠢吗?难道我不称职吗?我可决不能让人知道这一
点!
Cheater a: Are you satisfied with it?
骗子甲:嗳!您还满意吗?
Minister: Yes ,that’s really nice! I will tell the Emperor that I
like that very much !
大臣:满意满意,非常的满意! 我一定呈报皇上!我对这布料实在太满意了。
(大臣下) cheaters: We are very happy! Take care please!
骗子甲乙:我们非常高兴!您老慢走!(官员上)
Official: Hmm! I am not stupid! Maybe, I am unfit for my post, what
a funny thi ng! It mustn’t be known by anyone!
官员:咦?(吃惊,张嘴,揉眼)我并不愚蠢呀,大概是我不配有现在的官职吧!这
也真够滑稽的!我决不能让人看出这一点!
Cheater a: Is it nice?
骗子甲:你看这布料美不美?
Official: Nice ,nice , very nice!
官员:美!美!太美了!
Cheater b: Are you satisfied with it ?
骗子乙:你还满意吗?
Official: Yes, that’s r eally nice!
官员:满意!满意!太满意了!我一定如实向皇上呈报。
Cheaters: Thanks a lot!
骗子甲乙:多谢你啦!(官员下,两骗子继续作出织、剪、缝的动作)
第三场
waiter: Here comes the minister and official!
侍从:老大臣、官员求见!
Emperor: Let them in !
皇帝:(从更衣室走出,回到椅上)宣!
Minister and official: Your majesty!
大臣、官员:参见陛下!
Emperor: How about those new clothes?
皇帝:新衣服做得怎么样啦?
Minister: It will be finished soon!
大臣:很快就完工了!
Official: That’s really nice!
官员:美丽得很,漂亮得很啦!
Official: All the people will like it!
官员:天下的人都要赞不绝口啊!
Emperor: Mm, great, that’s great!
皇帝:嗯,好!太好了!
Waiter: Here come the weavers!
侍从:裁缝求见! Emperor: let them in!
皇帝:宣!(两骗子作手托衣物状,上)
Cheaters: Your majesty! Here are your clothes!
骗子甲乙:参见陛下!衣服做好了.
Cheater a: These are the trousers.
骗子甲:这是裤子。
Cheater b: This is the coat.
骗子乙:这是袍子。
Emperor: What? I see nothing at all! Am I not fit to be emperor? Oh
my!
皇帝:怎么回事?我怎么什么也看不见?难道我愚蠢吗?我不够资格做一个皇帝
吗?这可太骇人听闻了!
Minister: Only see, your majesty, is it nice?
大臣:陛下您看,这布华丽不华丽?
Officials: Wow, look, what a design! What colors!
官员:瞧瞧,多美的花纹!多美的色彩!
Emperor: Really beautiful!
皇帝:太漂亮了!
Cheats: Thanks, your majesty
骗子甲乙:谢陛下。(退场)
Minister: Hurry up, put on your new clothes, please ,your majesty!
大臣:皇上赶快更衣吧!
Emperor: Ok, ok!
皇帝:好!好!(众人来到镜前为皇帝脱下外套,穿上“新衣”)
Waiter: Time for the ceremonial procession!
侍从:游行大典现在开始! (官员持刀在前,大臣举华盖在后侧,侍从托“后
裙”在后,绕场慢行)
(观众甲、乙,小孩上场)
audience a: Wow, how beautiful !
观众甲:乖乖,皇上的新装真漂亮呀!
Audience b: Look ,what a splendid coat !
观众乙:看!他的外套多美丽呀!
Child: But he has nothing on!
小孩:咦!他什么衣服也没有穿呀!
Audience a: Oh, God ,listen !A child says he has nothing on! 观众甲:
上帝哟!你听听这个天真的声音,有个小孩说他并没有穿什么衣服!
Audience b: But he has nothing on!
观众乙:他确实是没有穿什么衣服呀!
Emperor: Oh no! but the procession must go on!
皇帝:(惊恐,颤抖)我一定要把这游行大典举行完毕!
(摆出更骄傲的神气,下场)