英语论文-The Application of Schema Theory to English Reading Teaching in Senior High School
- 格式:doc
- 大小:119.00 KB
- 文档页数:25
The Application of Schema Theory in Senior High SchoolEnglish Reading Teaching1.Introduction (1)2. Three models of reading processing (3)2.1 The bottom-up model (3)2.2 The top-down model (4)2.3 The interactive model (4)3. Schema theory (5)3.1 The fundamental concept of schema theory (5)3.2 Classifications of schemata (6)4. The application of schema theory in senior high school English reading teaching (8)4.1 Some considerations in the application of the schema theory in reading instruction (9)4.1.1 The readers (9)4.1.2 Some preparations before reading in relation to schema theory (12)4.2 Some technique in using schema theory in reading instruction (15)4.2.1 Conceptually driven schema (15)4.2.2 Data driven schema (16)4.3 Practical application of schema theory in reading class (17)5. Conclusion (20)References (22)1.IntroductionReading has always been considered one of the most important skills in foreign language learning. It is not only a chief means to gain information and learn English culture, but also an important way to consolidate and expand foreign language know- ledge. According to statistics, about 50% of knowledge that people obtain is from reading (程世禄, 张国扬, 2004).In the traditional way of English reading teaching, senior high school teachers usually focus on teaching single words, phrases or grammatical points. The analysis of English grammar is the main activity in the process of teaching. But they neglectthe point that lacking of language knowledge, background knowledge and passage structure knowledge tends to prevent English learners from reading effectively.During the past few decades, the schema theory has been introduced to English reading classes, which makes the research of schema theory in the teaching of English reading a hot topic. Currently, the concept ―schema‖is no longer strange to the instructors and researchers in the field of reading. Schema is a term first used in the field of cognitive psychology by F.C. Bartlett (Remembering: A Study in Experimental and Social Psychology. CUP. 1932).Though still debatable, schema is generally being referred as a mental structure. It is abstract because it does not relate to any particular experience, although it derives from all the particular experience we have had. It is a structure because it is organized; it includes the relationships between its components (Christine Nuttall, 2002).Can schema theory be one of the most influential ways to improve students‘reading ability? And how is schema theory applied in the teaching of reading? In this thesis, we will discuss schema theory and its application in the English reading teaching to get the best answer. But the decomposition of the reading process should be done first for the purpose of the present study on the application of schema theroy in reading. Only after we unpack the reading process and have a good understanding of the component processing of reading can we investigate and speculate the use of schema theory in reading comprehension. Fundamentally, psychologists have distinguished three kinds of processing: the top-down processing, the bottom-up processing and the interactive processing. Here in part two, we will have a furtherresearch on these reading processes.2. Three models of reading processing2.1 The bottom-up modelIn bottom-up processing, the reader builds up a meaning from the black marks on the page: recognizing letters and words, working out sentence structure. We can make conscious use of it when an initial reading leaves us confused. Perhaps we cannot believe that the apparent message was really what the writer intended; this can happen if our world knowledge is inadequate, or if the writer‘s point of view is very different from our own. In that case, we must scrutinize the vocabulary and syntax to make sure we have grasped the plain sense correctly. Thus bottom-up processing can be used as a corrective to ‗tunnel vision‘ (seeing things only from our own limited point of view).Our image of bottom-up processing might be a scientist with a magnifying glass examining the ecology of a transect – a tiny part of the eagle surveys. The scientist develops a detailed understanding of that one little area (which might represent a sentence in the text); but full understanding only comes if this is combined with knowledge of adjacent areas and the wider terrain, so that their effects on one another can be recognized. In other words, bottom-up and top-down approaches are used to complement each other.2.2 The top-down modelIn top-down processing, we draw on our own intelligence and experience—the predictions we can make, based on the schemata we have acquired to understand the text. As we know, this kind of processing is used when we interpret assumptions and draw inferences. We make conscious use of it when we try to see the overall purpose of the text, or get a rough idea of the pattern of the writer‘s argument, in order to make a reasoned guess at the next step (on the grounds that having an idea of what something might mean can be a great help in interpreting it.)We might compare this approach to an eagle‘s eye view of the landscape. From a great height, the eagle can see a wide area spread out below; it understands the nature of the whole terrain, its general pattern and the relationships between various parts of it, far better than an observer on the ground. A reader adopts an eagle‘s eye view of the text when he considers it as a whole and relates it to his own knowledge and exp erience. This enables him to predict the writer‘s purpose, the likely trend of the argument and so on, and then use this framework to interpret difficult parts of the text. The top-down approach gives a sense of perspective and makes use of all that the reader brings to the text: prior knowledge, common sense, etc, which have sometimes been undervalued in the reading class.2.3 The interactive modelThis model is the interaction of top-down and bottom-up processing. Although logically we might expect that we ought to understand the plain sense if we are tounderstand anything else, in practice a reader continually shifts from one focus to another, now adopting a top-down approach to predict the probable meaning, then moving to the bottom-up approach to check whether that is really what the writer says. This has become known as interactive model. Until 1970s, reading is first considered to be an interactive model by Rumemlhart. The interactive model is a theory which can entirely explain the reading process. The interactive model is also called the schema theory model. The schema theory model uses two methods to deal with information: one is ―bottom-up‖model; the other is ―top-down‖model. During the reading progress, no matter in any moment, those two models are always carried out at the same time. Bottom-up information dealing assures readers of discovering new information and information which is different with their own supposing. Top-down information dealing helps readers distinguish different meanings and make correct choice. Both approaches can be mobilized by conscious choice, and both are important strategies for readers. Therefore, Schema Theory model is not only a theory that explains the reading process but also a theory that fits for English reading teaching (陈开顺, 1988).3. Schema theory3.1 The fundamental concept of schema theoryThe accomplishment of Schema Theory owes to American artificial intelligence expert Rumelhart in 1970s. According to Rumelhart, schema theory is basically atheory about human knowledge, about how the knowledge is organized and stored in units in human‘s brain, and about how the knowledge is applied. His important conclusion on schema which can be regarded as the most significant in reading instruction is that schema contains many variables, which lead to various output or interpretation. The application of schema is associated in different settings which include different learners, the learners‘cultural background, and their linguistic competence at the time of instruction and so on. We believe it is this variable feature of schema that makes reading instruction a complex work that is worthy of study in the practice of reading instruction.3.2 Classifications of schemataGenerally speaking, schema can be divided into three types: linguistic schema, content schema and formal schema. Linguistic schema is reader s‘ mastering degree of the language materials. Content schema is readers‘familiar degree of the topic discussed in the article. Formal schema is readers‘ understanding degree of the article style.Linguistic schema is the base of content schema and formal schema. It is important for students to build linguistic schema, because language is students‘ weak points. Without linguistic schema, students cannot make use of the information of the reading materials to apply content schema and formal schema in their mind. In this way, they can never understand the articles. For example, a student who doesn‘t know English at all read a text on Christmas which he is familiar so much. No matter howhe is familiar with that festival, he still cannot understand the meaning of the text, because linguistic schema is the base. Without linguistic schema, content schema and formal schema cannot make effect. Instead, even though readers have firm linguistic schema but not be familiar to the content and formal of the reading materials, they cannot get better understanding of the reading materials.Look at the following passage:Business had been slow since the oil crisis. Nobody seemed to want anything elegant anymore. Suddenly the door opened and a well-dressed man entered the showroom floor. John put on his friendliest and most sincere expression as he walked toward the man.“I’ll take it. Cash on the line.” The man asserted within a few minutes.Later, as he was completing the paper work, John murmured to himself, “What does he really know about elegance?”(as cited in Chen xianchun).The words in this passage are not very difficult. Many senior high students consider that there is no new word. However, when students are asked where the conversation happened, what is John, or where is ―show room‖, almost no one can answer correctly. Someone said the conversation happened in exhibition hall. Students also understand the answer to ―what john is‖. Few students can explain ―show room‖well. But if the students were American, they can easily know that ―show room‖ is car selling place and the conversation happened in car selling place. They can even know that John is a businessman who sells cars while another person is a car buyer. The whole passage didn‘t appear the word ―car‖. However, American students can stillguess that the passage is about car business. Because there is content schema in their mind, they can suppose car oil from the words ―oil crisis‖and suppose payment methods from ―cash on the line‖. Cars are rather widely used in America, so almost every American student can understand the passage well. While the Chinese students have no such schema in their mind, they cannot think as American students do. From the condition above, although readers‘language element is important, some simple problems have to be solved by cultural background knowledge. The meaning is gained from special cultural environment. Getting information from the articles depend on the knowledge people have. If people want to comprehend the articles well, they should apply the three kinds of schema. Therefore, teachers should realize that reading is not only a process of understanding words but also a process of reciprocity between mental element and cultural background. In order to gain the best understanding of reading materials, teachers should lead students to build perfect schema and enlighten students to apply schema.4. The application of schema theory in senior high school Englishreading teachingResearch on teaching reading suggests that schema theory can optimize the reading development of students and it has provided numerous benefits to English reading teaching. Most current ESL/EFL textbooks attempt schema activation through pre-reading activities. In applying schema theory to the teaching of reading, which emphasizes on getting the gist of the texts, we can see a positive influence on thepre-reading activities, as it ‗builds up absent schemata, activates resident schemata and improve L2 reader comprehension in many situations (Scott 2001: 80).For example, when students are reading a passage about the solar system, previewing the text such as the title and figures helps them predict what they are going to read and activates their ‗content schemata‘(background knowledge of the world) of the solar system. The way we interpret texts depends on the schemata activated by the text; and whether we interpret successfully depends on whether our schemata are sufficiently similar to the writer‘s. The application to schema theory explains the research findings on how personal background knowledge helps the literacy development.4.1 Some considerations in the application of the schema theory in reading instruction4.1.1 The readersReaders can be divided into different groups according to different norms. Here, the classifying of readers involves two major norms: the readers‘ linguistic proficiency and their level of schema.By ―level of schema‖ we mean:a) Whether the reader possesses a sufficient knowledge of the world that can be activated for particular needs;b) Whether the reader‘s knowledge of the world is normally organized, this means that whether his knowledge of the world is consistent to the socially andculturally recognized norms. This item is proposed because of the observation that there are many occasions when readers make wild and absurd interpretations of the text that is not meant by the writer;c) Whether the reader has a schema for some specific field and how professional his schema in this field is. Readers can be approximately classified as below. (An approximate classification is due to the consideration that very detailed one may complicate the analysis work and lead to the failure of locating the main problems.)This diagram illustrates the following features of readers:a) Poor readers have stronger tendency of being weak in linguistic competence.b) A basic condition of being good readers is their good linguistic competence.c) Both good and weak readers share the overlapping feature of being good at linguistic competence and weak at schema.We will first focus our discussion on the reading instruction of the first category of readers in the perspective of schema theory. Observations in the reading reveal that schema theory turns out to be less valid to the readers with low linguistic competence, since schema method more or less has the characters of ―top-down mode‖ which emphasizes processing from higher-level skills. But automatic perception and decoding is the crucial foundation for initiating the higher-level skills. When readers are in their low linguistic stage, they still cannot surmount the difficulty of decodingin order to base their prediction on or activate their schema. David E. Eskey (Patricia L. Carrell et al, 1988) pointed out that interactive processing should be the interaction between information obtained by means of bottom-up decoding and information provide by means of top-down analysis. This statement strongly supports the belief that reading instruction should be ―held in the bottom‖ without which neither interactive approach nor schema method can be effectively applied. Experiments prove that more time is consumed when using top skills like guessing, predicting and confirming. While the basic recognition of vocabulary and structure provides the primary information entailed for activating the concerning schema. Therefore, it is feasible to believe that schema method is less adaptable to the readers with low linguistic competence, since schema method cannot and should not be responsible for direct instruction of language acquisition. This conclusion especially explains why readers with good schema, yet low linguistic competence still fail to be fluent and skillful readers due to their constraint linguistic competence.The second issue worthy of discussing is about good readers and poor readers who are both linguistically proficient but weak at schema. What are the factors that classify them into two categories of being good or poor readers? Here, ―weak at schema‖ can be reflected in tw o ways. One is that the readers totally lack the relevant schema, the other is that the schema may not be activated. Patricia L. Carell et al claims after studies that ESL reading comprehension may be affected not because the ESL readers lack the appropriate schema. (Patricia L. Carell et al, 1988.). According to this judgement, we can conclude that the good readers are those who seek to useflexible reading strategies and skills in their reading activities to make association and activate their storage of schema using available information. These strategies may include flexible switch from bottom-up to top-down or vice versa in time of need and make use of any available clues. The shift of processing mode helps to eliminate the difficulties in assigning meaning to the given text, which will initiate the activation of schema. Carell also notices that less skilled readers and poor readers tend to over rely on one-direction processes, for instance on the knowledge based or top-down processing (Patricia L. Carrell et al, 1988). Reading instruction for this type of poor readers should consist reading strategy instruction and training in order to fully effectuate their linguistic competence in the activation of schema. In conclusion, identifying the difficulties of the readers and the content level and type in regard to the readers is a primary step of purposeful instruction.4.1.2 Some preparations before reading in relation to schema theorySchema can be broadly defined as one‘s general knowledge of the world organized in units, we can find that much of the schema of readers cannot be taught in the reading instruction, but can be acquired through understanding the various texts used as our reading materials that contain these knowledge. We have to bear in mind that the principal goal of reading instruction is to help the reader on how to read instead of teaching the literal contents of the text. So what left us to do in using schema theory in our instruction is to equip the readers some skills and knowledge inusing schema theory in their reading.a) Understanding the formal schemataCarell (1983) draws a distinction between formal schemata and content schemata. Here, in this part we attempt to discuss the formal schemata, since this is something we can do to prepare the readers some knowledge about the text organization. According to Carell, formal schemata means the background knowledge of the formal rhetorical organizationl structure of different types of texts (fable, expository text, story, scientific text, poetry, news etc.) As we know, each type of the texts has its particular organization and style features. A knowledge of these will engage the readers in appropriate formal schema before reading or facilitate reading by constraining the reader in a particular suitable strategy to other less efficient processing for reading a particular type of text. The formal knowledge can be instructed before the reading program begins. The features of each of the types can bedisplayed with sample texts or explained directly by the teacher. Another way found effective for the readers to get acquainted with the features of the types is to display the sample texts of each of the types at the same time. Instead of explaining, the teacher can ask the readers to make comparisons to find out the differences between one type and another and make judgement themselves.b) Understanding some truth about writingThe instruction of this topic seems to have something in common with the reading strategy instruction. It does. In the application of schema theory in reading, the reader‘s abilities of inference and making association are of crucial in successfulcomprehension.Readers should be made aware through analysis of sample texts of the fact that the writer does not express everything he means, that the words or sentences may be deliberately employed not to convey their literal meaning, and that the writer may not provide sufficient clues and information. In such situation, the conventional pre-class activities like background introduction, prediction based on topic and illustrations and pre-class discussion may produce limited effect in obtaining coherent understanding of the intersentential meaning. So in this issue, the readers should be guided, again with sample texts to be alert to discover the underlying meaning of texts instead of wrestling only with the literal expressions. Readers have to be made known that they are responsible for filling out the messages not explicitly stated, interpreting the text seemingly absurd and inconsistent with the context. All these have to be made out by making inference with both their linguistic knowledge and locating the schema unit for the particular parts or the text. Besides, they should be instructed to constantly check or monitor their understan ding. By ―understanding‖, we mean a comprehension of not only local individual details, but also a coherent understanding of the whole text. This can be achieved in reading class by, for example, asking the successful readers to present or report how a comprehension is solved, how the thinking process happens or what knowledge he resorts to.4.2 Some technique in using schema theory in reading instructionAs Carrell (1983) mentioned that comprehension inefficiency is not because the readers lack the appropriate schema, but because they fail to activate the appropriate schema. What a teacher of reading should concentrate on is to design suitable classroom activities to help readers locate an appropriate schema among the numerous schema units in their storage.4.2.1 Conceptually driven schemaConceptually driven schema means activation of reader‘s schema by high level information such as concerning situation. Previewing is a pre-reading activity that provides the reader with some important and relevant information. It proves to be important for the less proficient readers. According to Patricia L. Carrell, (Paticia L. Carell et al 1988), Preview may include:a) providing outline;b) key concepts of cultural loads;c) providing some background;d) presenting specialized vocabulary and structure.These activities help to activate readers‘ schema through providing a general setting and confining the slot, which will instantiate and activate the components of the setting. To take ―shopping‖ as an example. If the setting of ―shopping‖ is presented, people will produce such associations as ―buyers‖, ―sellers‖, ―casher‖,―goods‖, ―money‖ and the shopping activities like ―bargain‖, ―paying‖, and even every detailed scenes of shopping. In this example, when the readers are presented a ―shopping‖ setting, they would search in their schema storage and locate the unit concerning ―shopping‖, and activate the schema in the lower level, namely, the associated words and concepts, which enter the processing as input materials. So, by application of the four activities of previewing mentioned above, the readers‘ schema are conceptually driven, or activated in a way of top-to-down.4.2.2 Data driven schemaAnother type of common activities used to activate schema is applying the lower level components to activate the higher-level schema, or Data driven schema. In these activities, readers are required to focus their attention on the text source like the key words, pictures, diagrams and so on. The information derived from these sources will function as activating certain higher-level schema those components may belong to. And when the higher-level schema is activated, it will cause activation of lower level components. For instance, when the name ―Michael Jordan‖ is presented as a key word, it will activate quite several higher-level schemas different from one to another. ―NBA‖ schema may be activated in some people; ―the brilliant history of Chicago Bulls‖ schema may touch the others. If the brand name ―Nike‖ is added to ―Michael Jordan‖, then the higher schema of ―advertisement‖ will be brought to readers‘ mind. This ―advertisement‖ schema will in turn activate either the high-level schema of the fashion of popular stars in advertisement or the lower-level schema, for example,about ―Nike‖ products. Pictures or diagrams provide parts of the information, too. They can be resorted to activate the appropriate schema.4.3 Practical application of schema theory in reading classSchema theory is complex and abstract. How to apply it into English teaching is a key question. It is impossible for teachers to explain the concept of schema theory as students‘ receptivity is limited. It is difficult for students to understand or apply schema theory. Therefore, teachers should turn schema theory into activities. In this way, students can easily comprehend schema theory. How to turn schema theory into activities? With the help of previous schema methods, the researcher takes one teaching case to discuss this problem.The researcher takes one lesson of Senior High School, Body Language from Unit 4 of Student‘s Book 4 for example to explain the application of schema theory in practice.Firstly, the teacher shows some pictures such as smile, frown, embrace, handshake, and kiss etc. to the students and then put the pictures on the blackboard. In this way, students can gain information according to vision. During this course, content schema comes into being in students‘ mind. They may make hypothesis that the message will be learnt is about people‘s express ion and action.Secondly, the teacher writes the word (smile, frown, embrace, handshake, and kiss) under each picture on the blackboard. Seeing the words under the pictures, students‘ brains produce Linguistic Schema. In this sense, the pictures match wit h the words. And then the teacher gives students a phrase: body language. The phrase canimprove students‘ original hypothesis in semantic aspect. Words as gesture, manner, custom, and communicate are also showed to students. In this case, students‘ conten t schema must be reactivated. They may produce association of ideas: different gestures express different meanings; what is the most decent manner; different countries may have different customs; only understand the knowledge above can people avoid the obstacle of communication. At this moment, the teacher would like to ask students some questions: Do people in China often embrace and kiss in public? How about people in western countries? The questions can activate students‘ Schema on the difference between eastern countries and western countries. The questions also bring background knowledge of the article: English people are more conservative, so you must keep a distance while talking with them. However, people from places like Spain, Italy or South American countries are more passionate, so it is a good manner to stand closer with them while talking.Finally, the teacher would help students apply linguistic schema to read the article. Linguistic Schema is the comprehending of vocabulary and language structure. Therefore, before students read the article, besides giving them meaning of new words and the usage of key phrase, the teacher would analyze the complex sentences of the article in order to get rid of the obstacle that students meet while reading.In order to make students make hypothesis and improve hypothesis, and finally correctly understand the meaning of articles, the researcher thinks it is necessary for teachers to bring up students‘ ability of applying linguistic schema and content schema. Through continuous practice of building schema, most students can quickly and correctly answer the question of articles, including the subjective question: Which people are the most enthusiastic in the world?Different articles have different content, topic, style and structure. Therefore,。
The Application of Schema Theory in English ReadingTeaching in Senior High Schools1.Introduction (2)1.1 Background and purpose of this research (2)1.2Significance of this research (3)1.3Research questions (4)2. Literature Review (4)2.1 Definition of reading (4)2.1.1 Reading as a decoding process (4)2.1.2 Reading as a selective and predictive process (5)2.1.3 Reading as an interactive process (5)2.1.4 Reading as a schema-constructed process (6)2.2 Typical models of reading (6)2.2.1 Bottom-up model (7)2.2.2 Top-down model (7)2.2.3 Interactive-compensatory model (8)3. The Schema and Schema Theory (9)3.1The meaning of schema (9)3.2 Schema Theory (10)3.3 The classification of schema (12)3.4 The functions of schema (13)3.4.1 Prediction of reading content (13)3.4.2 Selection of information input (13)3.4.3 Helping remembering (13)3.4.4 Attraction of read ers’ attention (14)4. The Role of the Schema Theory on the English Reading (14)4.1 The current situation of English Reading in Senior High School (14)4.2 The reasons affect the reading by schema (15)4.3 Effective reading based on schema abilities (15)4.3.1 Activating background knowledge and establishing the content schema (15)4.3.2 Predicting meaning to assist the reading process (16)4.3.3 Extracting the main idea and analyzing the textual structure (16)5. The Application of Schema Theory in Senior English Reading Teaching (17)5.1 Hypothesis (17)5.2 Subjects (18)5.3 Instruments (18)5.4 Testing procedures (19)5.5 Materials and training procedures (19)5.6 Results and discussion (24)6. Conclusion (25)References (28)Appendix 1 (31)E (34)Appendix 2 (35)1.IntroductionAs everyone knows, reading plays a very important role in English teaching. How can the readers read to achieve the best results? The traditional reading advocates using the bottom-up model —a kind of passive decoding model, by which readers only need to read word by word and it will be very easy for them to get the whole meaning. With the development of applied linguistics and psychological linguistics, it is found that reading is not a process of passive decoding, but a process of active “guess-confirm” (Goodman, 1971:135), which is the top-down model. After that, Rumelhart (1977) said that reading is a process that the bottom-up model and the top-down model interact together and at the same time process word information, which is called an interactive model. No matter what kind of model is used, either the readers’ background knowledge or the schematic knowledge is needed.The paper mainly concerns the conception of schema theory, the function of schema to reading and the enlightenment of schema theory to the reading teaching and above all is about how the students are trained in English reading under the guidance of schema theory by the teacher with the purpose of the three research questions.1.1 Background and purpose of this research“The written word surrounds us daily. It confuses us and enlightens us, it depresses us and amuses us, and it sickens us and heals us.” From Brandy’s words(1983) we can find how important reading is to everyone in a literate society. Some experts estimated that 80% of people’s knowledge is obtained through reading with only 20% through their own experience. Clearly, reading is valuable and it is very important to all students when they learn a language. As Carrel (1987) pointed out, “for many students, reading is by far the most important of the four skills in a second language, particularly in English as second or foreign language.”In China, the current Senior High School English Curriculum Standards demand that the reading teaching purpose is, first of all, to train students to read more effectively, to develop students’reading habits and to stimulate their interests in English. Both teachers and students in high school realize English reading is so important that they spend a lot of time and energy on it. However, there are many problems in English reading instruction in Senior High Schools. Many students tend to be passive audiences rather than active participants in class. After class, they seldom read English materials except for their textbooks, and they have to do a large number of exercises modeling the test paper of NMET (National Matriculation Entrance Test). As a result, they have a narrow scope of knowledge, read with a slow speed, and cannot understand English texts successfully. In a word, their reading competence is poor.1.2Significance of this researchThis research was designed to help the teachers achieve a better understanding of the schema theory and its effect on improving English reading based on schematheory. This thesis also demonstrates how such application can be carried out at classroom level by addressing the specific procedure and evaluation method of an experimental research conducted jointly by the author and a middle school English teacher. Although the research is only at the experimental level and may still need further improvement, its basic goals have been achieved and it has displayed the power of activating schemata in language learning to the front line in-service teachers.1.3Research questions(i) Does reading training under the guidance of schema theory improve the reading ability of high school ESL (English Second Language) learners?(ii) How is the effectiveness of reading training under the guidance of schema theory related to the reading proficiency of the students?(iii) What’s the relationship between reading comprehension and schema theory?2. Literature Review2.1 Definition of readingReading behavior is a part of daily life. It is an ordinary way in which we use written language to get information for survival, learning, enjoyment and so on. So reading is so important that we can’t break away from it in the modern world.2.1.1 Reading as a decoding processThose who hold this idea believe that when a speaker or writer has a message inhis mind, he wants somebody else to share. First, he encodes it and expresses it in language. Once it is encoded in either spoken or written form, it is available outside his mind as a text. The reader or the listener can receive the text and decode the message. Then reading as a decoding process is founded.2.1.2 Reading as a selective and predictive processReading is a kind of selecting process, which the reader uses language knowledge and relevant information to piece and chooses useful things. That is, based on the reader’s predict, to use the less selective language code to form the prediction and judgment. Goodman(1971) described reading as a psycholinguistic guessing game and a cyclical process in which the reader figures out meanings with their formerly acquired knowledge. The approach to reading emphasized the reader’s use of all relevant information to get meaning.2.1.3 Reading as an interactive processReading is a process in which the reader and the text (the writer) work interactively. The meaning neither adheres to the printed symbols, nor passive waits for the reader to find out. The reader should take advantage of varied knowledge through prediction, inference to obtain the meaning and understand the text. This perspective was firstly posed by Rumelhart in 1977. He expressed his idea that reading was not a passive process of decoding the printed symbols but an interactive model which works together with both lower level and higher level. It refers to thegeneral interaction, which takes place between the reader and the text. The basic concept is that the reader reconstructs the text information based in part on the knowledge drawing from the text and on part from the prior knowledge available to the reader (Carrel & Eisterhold, 1983). While reading, according to the text information, the reader reacts to the text with his background knowledge, word knowledge and linguistic knowledge.2.1.4 Reading as a schema-constructed processReading comprehension is a complex process, which has also been described as a constructive process (Bartlett, 1932). In order to understand the text, the reader must use information, which is explicit and implicit to form a schema. Readers interpret a text according to their schemata. Schema theory believes that knowledge is systematically organized (Rumelhart, 1980). A schema can be defined as having elements or components which can be delineated and which are ordered in specific ways. Readers are thought to use schemata to anticipate text contents and structures. 2.2 Typical models of readingIn this part, some of the key theoretical perspectives on the nature of reading are examined. Linguists believe that there are two basic models of information processing: bottom-up and top-down models. Schema theory calls for operation of both approaches: interactive approach.2.2.1 Bottom-up modelBottom-up model began with individual word and structure in texts. That is, reading as a decoding process. The writer used words, symbols and certain grammar rules to encode his thought as language. The reader should decode language to his thought. That is, it began with the smallest meaning unit. From words to sentences, paragraphs and finally to the whole text, it came from the smallest textual units to larger ones and then came to the whole text. In the process readers reconstruct the author’s intended meaning via recognizing the printed letters and words, and build up a meaning for the text. This type of processing is called “data-driven processing”(Carrell & Eisterhold, 1987:221). This model thought reading problem was actually the linguistic problem. This model also underestimated the reader’s active function and did not treat the reader as active worker.2.2.2 Top-down modelTo solve the problems that bottom-up model can not solve, top-down model was posed. Top-down model described reading as a psycholinguistic guessing game. According to this model, the reader selected enough information from the text to predict rather than used the whole textual cues. In the course of reading, the reader was the active party. Readers began to read with general predictions based on their cognitive system. It assumed that on reading, the readers have some hypotheses in mind. Then the hypotheses about the meaning were confirmed or reflected, and new hypotheses came out.To read with this model, the reader might be easy to abuse his predict ability, and neglect the actual meaning. The reader also tent to use his thoughts to understand the text and it was easy for him to misunderstand the writer’s meaning.2.2.3 Interactive-compensatory modelOnce it has been understood by readers, top-down model proves to be helpful in their reading. However, reading is a complex mental process. According to schema theory, not only content schemata, but also linguistic schemata and formal schemata are necessary factors in reading. Therefore an efficient and effective reading requires both top-down and bottom-up strategies operating interactively (Rumelhart, 1980). This is the third model: interactive compensatory model.In interactive processing, top-down model and bottom-up model occur at all levels of analysis simultaneously. On reading, the two processing always work at the same time, no matter on whatever stage or whatever level. The bottom-up model confirms the reader to find new information and things that are different from his hypotheses. The top-down model helps the reader remove ambiguity and select the useful information. So, the reading is the interactive processing between the reader’s knowledge in memory and the textual cues. The article itself does not have fixed meaning, it just directs that the reader use his background knowledge to reconstruct the text. The difference of the knowledge may cause different understanding. Therefore, if the reader stored certain background knowledge, it would be very useful for him to understand the text and make correct judgment.3. The Schema and Schema Theory3.1The meaning of schemaThere are various ways of defining schema, among which the followings are quite influential. Bartlett (1932), in Remembering, A Study in Experimental and Social Psychology, defined the term “schema”as “an active organization of past reactions or past experience, which must always be supposed to be operation in any well-adapted organic response”. Rumelhart (1980) came up with this concept of schema and described schema theory basically as a theory of how knowledge is mentally represented in the mind and used. Based on his “schema theory”, “all knowledge is packaged into units. These units are the schemata.” Widdowson (1987) later described schema as “cognitive constructs which allow for the organization of information in a long-term memory”. And finally Cook (1989) redefined the concept as “a mental representation of a typical instance” which helps people to make sense of the world more quickly because “people understand new experiences by activation relevant schemata in their mind”.From the above definitions, we may conclude that schema is made up of the experience stored in memory and background knowledge. The schema is the knowledge units that exist in cerebrum. Generally speaking, every of us have a uniquely personal store of knowledge gained through experiences in his or her life time. This stored knowledge along with its storage structure is called schema. A schema (pl. schemata) is an abstract structure of knowledge. When the readerintegrates the store schema and the offer information together, he can understand the text.3.2 Schema TheoryAs far back as Kant(1781), it was asserted that background knowledge plays a part in comprehension. Bartlett(1932) developed schema theory on this notion to further explain how background knowledge is used by a reader to understand a text. He reported that learners’ reading comprehension mainly depends on their knowledge structure. A learner’s comprehension won’t occur if he doesn’t know the relative background knowledge or he can’t use the background knowledge successfully. He developed schema theory to explain how a reader to understand and recall a text by using background knowledge. Bartlett found that when participants read a story from an unfamiliar culture, their memory of the change over time to fit schemata from their own culture. But Bartlett was vague about how schemata work.In 1970s and 1980s, Bartlett’s theories received an enormous amount of attention in the artificial intelligence work. Rumelhart(1980), an American artificial intelligence expert, further developed the schema concept. He regarded the schemata as “arts of interactive knowledge structure” or “the building blocks of cognition”. He described schema theory as basically a theory of how knowledge is mentally represented in the mind and how it is used.Carrel is a well-known researcher on schema theory who proposed “modern schema theory” in 1983. She maintained that skilled readers constantly shift betweentop-down and bottom-up model according to the demands of the text they are reading. Carrel refers to over-reliance on bottom-up processing as “text-boundless”, and over-reliance on top-down processing as “schema interference”. That is, reading process was a combination of top-down and bottom-up models in which low level and high-level work together interactively as parts of a reading process (Rumelhart, 1977). Carrel and Eisterhold suggested, “The role of background knowledge in language comprehension has been formalized as schema theory, which has as one of its fundamental tenets that text, either spoken or written, does not by itself carry meaning.” This means reading is an interactive process in which the reader makes use of information from his background knowledge as well as information from the printed page. Carrel posed two important concepts: formal schema and content schema. Content schemata refer to the background knowledge of the content area of a text, or the topic a text talked about (Carrell 1988, Carrell &Eisterhold 1988). Formal schemata are higher order structures containing knowledge of rhetorical organization structures, including knowledge of the general properties of text type differences in genre (Carrell & Eisterhold, 1983). A successful reading of passage depends upon a combination of linguistic knowledge, cognitive skills and general experience and knowledge of the world, whether acquired by experience or by learning, which influence greatly the reading comprehension process, for the more the reader brings to the text, the more is taken away.3.3 The classification of schemaAccording to forms of representation, schemata can be classified into three kinds: linguistic schemata, content schemata and formal schemata. The classification distinguishes the differences among the three types of schemata. It reminds teachers that they should activate different schemata and bring them into play according to the features in reading instruction, so the classification is helpful in reading instruction.Linguistic schemata contain the prior knowledge of pronunciation, vocabulary and grammar rules. Without the linguistic schemata, the reader can not recognize words, phrases and sentences, then may cause the failure in comprehension of reading materials.Content schemata contain the background knowledge of the content area or the topic involved in reading materials (Carrell, 1988). For example, readers who have ever been in rural areas might find reading materials about farming easy to understand while an urban reader may not. The content schemata about farming help the readers to understand and recall more than the readers who are less familiar with farming.Formal schemata contain prior knowledge of rhetorical structures and expressing conventions, like different types of text structures: story, play, poem, allegory, prose, etc. All these have their own structures. The prior knowledge defines the reader’s expectations about how pieces of textual information will relate to each other and in what order details will appear (Carrell, 1987).From what has been mentioned above, it is clear that in reading activities linguistic schemata deal with problems of lexical items and grammatical rules, contentschemata with problems of topics, and formal schemata with problems of rhetoric arrangement and passage organization.3.4 The functions of schemaSince the reader’s schema affects both learning and comprehending of the information and ideas of a text, it is very important for teachers and students to understand the functions of schemata if they consciously activate such faculties and put them into effective use.3.4.1 Prediction of reading contentWith the schema, the readers can guess the type of the text, can have different anticipation towards the topic of different types of texts, and especially, the readers can guess the latter context of the text with the help of the former context of the text.3.4.2 Selection of information inputThe schemata can choose input and materials in two ways: the first way is to choose the prediction that the learners make in reading process. On reading, the function of choice is to pick up the information, after finishing understanding, the function of choice is to process and store the information. The ability to choose can make the reader choose the least but the most useful thread.3.4.3 Helping rememberingThe essence of schema is a structure, a frame. It can help students to recall theinformation in the text in a planned way. We know when people are recalling, they always collect the information from long-time remembering in a certain “clue”, while the schema unites the text by using the frame structure in a clue. As a result, it is easy to be remembered.3.4.4 Attraction of readers’ attentionThe schemata can attract reader’s attention. According to the schemata, the students can control their attention while learning a text. That is, the schemata guide them to take notice of the relevant parts and select the appropriate parts, then pay more attention to the important topics, and connect the topic with the whole text.4. The Role of the Schema Theory on the English Reading4.1 The current situation of English Reading in Senior High SchoolReading is very significant to everyone in a literate society. In China, the current Senior High English Curriculum Standards demand that the teacher should help the students read more effectively and improve their reading interest. But in real situation, some students show little interest in reading, and what’s worse they are getting tired of learning English. They seldom trained to read on their own. They just busy in memorizing the words that the teacher demands.4.2 The reasons affect the reading by schemaAccording to schema theory, causes of failure in understanding the reading materials may be:(i) Readers do not have the appropriate schemata. In that case, they could notunderstand the reading materials.(ii) Clues given in the text are insufficient. If readers are provided with enough clues, they may understand the reading materials.(iii) Readers might misunderstand the author and come up with a different understanding.4.3 Effective reading based on schema abilitiesEnglish reading is a complex process of active thinking and information processing. Based on the known information, knowledge and experience, the thinking process of recognition, initiation, prediction, confirmation of the readers is also the language communicative behavior between the readers and the writer by means of text.4.3.1 Activating background knowledge and establishing the content schemaIn English reading, the factors that constrain the process of reading can be divided into two kinds: one is from the outside of the text; the other is from the text itself. The former includes history, culture, society, class and etc. the latter includesthe text structure, syntax, style, etc. Since the text reports the writer’s culture awareness, many articles fill with writer’s national culture. The culture difference in certain degree may cause the failure of comprehension. So, the teacher needs to supply some background knowledge to the students and help them to solve the difficulties. Meanwhile, teacher should guide the students with background knowledge. For example, before the students read the text, the teacher introduces some background knowledge, which will help the students read more effectively.4.3.2 Predicting meaning to assist the reading processAs is already mentioned, prediction is important because it activates schemata, that is, it calls into mind any experiences and associates knowledge that the reader already has about the topic of the text. The teacher is attempting to help the learners activate various preexisting items of knowledge that have previously been unrelated, and to help the child reassemble these items of knowledge into an integrated schema. Teachers may organize prediction based on the title of the article, pictures, questions and so on.4.3.3 Extracting the main idea and analyzing the textual structureThe textual analysis in English reading aims at the training of the students’understanding of the writer’s opinion and writing purpose, so that they can acquire the ability of the bird’s eye at the whole text. Therefore, the key point of the text is not thesentence, but the text.Any reading material has a main idea and a frame structure. Thus, what the reader should do is not to understand the literal meaning expressed by the single word, but to distill and induce the main idea, and analyze the textual structure. What the teachers need to do is to train the students’ analyze ability and induction ability. Once the point concerning the main idea and text structure is activated, the reader begins to make induction, verification and modification on these things so as to have a clear understanding of the main idea and textual structure. The more familiar with the text structure, the easier for the reader to analyze the text. Then the reading speed will be improved.5. The Application of Schema Theory in Senior English Reading TeachingIn this part an experiment of the present research is described in detail, including key questions of the present research, subjects, and instruments testing procedures, material, results and discussion.5.1 HypothesisMuch has been talked about on the rationale of the schema theory and the implication and application in ESL reading classroom within the framework of schema theory. This study aims at exploring the relation between schema theory and reading comprehension in the ESL reading instructions and proving the positive effect of schema theory upon the ESL readers. Thus, an experimental study is designed to answer such research questions as “Can reading comprehension is improved throughthe instructions of schema theory?”, “What’s the relationship between reading comprehension and schema theory?”5.2 SubjectsThe subjects consisted of 60 students (36 girls and 24 boys) which were in Grade Two. The experiment was carried out in NO.1 Middle School in XingNing, Guangdong Province, which is a key school with a total of over 3500 students. These subjects were selected eventually because they were thought to have the same learning background. Before they entered the high school, they all had taken the same entrance exams and their scores must above the enrolment cut-off point that the school set. In this study, a reading pre-test and a post-test were given to the subjects. Scores on the reading proficiency test were indicators of subjects’ proficiency level. According to their pre-test, they were divided into three groups.5.3 InstrumentsA reading proficiency pre-test was constructed to divide the students into three different reading levels. The pre-test included 20 multiple-choice items and consisted of 5 passages, ranging from 350-400 words in length. Bereither and Bird (1985) suggest that trouble-free reading does not require readers to call upon their strategic resources. Therefore, passages which were a little beyond their current reading levels were selected. Following each passage, there were 3-5 multiple-choice questions: (i) 1-2 main idea questions, (ii) 1-2 factual information or detail questions and (iii) 1-2inference questions. Among the 20 items, 5 items were main idea questions, 5 inference questions and 10 detail questions. Based on the results of the pre-test, subjects were classified into three groups: low, intermediate and high. 13 students who received below 20 points were divided into the low level group; 38 students with between 20 and 30 points into the intermediate level group; and 9 students who obtained above 30 points into the high level group.5.4 Testing proceduresBefore the onset of the reading training, the students were given a reading comprehension pre-test. Six weeks later, when the subjects finished the reading training under the guide of schema theory, all were given a post-test. Test materials were designed for pre-test and post test. Ten passages were selected from the testing passages used in NMET papers of 2006 and 2007 (see Appendix Ⅰand AppendixⅡ). These materials were quite reliable as they have been designed by professional test designers in China. Five passages were used in pre-test while the rest were used in post-test to keep the level of tests consistent.5.5 Materials and training proceduresThe reading training was carried out under the guidance of schema theory, which is based on the reader’s knowledge to form a schema in mind in order to help understand reading materials. The reading training procedures are as follows: first, we explained the procedure of the reading training. Next, we enriched the students’。
The Application of Functional Equiva-lence Theory in Scientific Translation:A Case Study of the Translation of Ship-building EnglishZiqi LIUJiangsu University of Science and TechnologyAbstract: Translation of the scientific and technological articles can not simply convey the basic information of the source text literally by means of word to word or phrase to phrase. Instead, the differences on the characteristics and styles of the Chinese and English scientific articles should be noticed during the translation process and acceptable sentence patterns and expressions may be used to adapt to the reading habits of the target language readers. Scientific articles strive to express meaning by economy of the language and simple language is applied to explain professional problems in order to make the article understood. Under the guidance of the functional equivalence theory, this article studies four equivalent paths in the process of translation activity from Chinese to English, which can provide some learning for the people who are doing scientific translations in the field of ship-building English.Key words: Functional Equivalence Theory, Shipbuilding English1. IntroductionThe ultimate goal of translation is to achieve the equivalence between the target text and the source text. However, during the process of intralingual communication or interlingual communication, two languages with total different features cannot be ab-solutely equivalent. What translators can do is to make the target text close to the source text as far as possible, thus achieving the closest equivalent. Besides, the target text should be fluent and natural, smooth and easy to understand, which is similar to the theory put forward by Nida that the target language should be the closest natural equivalent of the source language message (Nida, 2001:91)[1]. The theory implies that, “the equivalent” functions during the delivery of the information of the source text; 134The Application of Functional Equivalence Theory in Scientific Translation: A CaseStudy of the Translation of Shipbuilding English “natural” means the target text should be smooth, fluent and easy to understand; “the closest” means the target text should be infinitely close to the source text both in the aspects of information delivery and writing style.Functional Equivalence consists of four aspects: (1) lexical equivalence; (2) syntax equivalence; (3) textual equivalence; (4) stylistic equivalence. According to Nida's theory, in the process of translation, the translators should regard these four aspects mentioned above as the principles to realize the communication and inter-action between the source language and the target language. Therefore, based on these four aspects, this thesis focuses on the discussion of problems people often come across in the process of translation.2. The Application of Functional Equivalence Theory in the Target Language(1) Lexical EquivalenceAs the minimal language unit which can be individually used, the word is considered as a unified whole connecting voice, meaning and grammar, which possesses some kind of form and expresses some meanings. Therefore, the under-standing and translation of lexical meaning is the foundation of translation activi-ties and the errors in lexical translation are bound to result in the errors in sentence translation.In the scientific translation, scientific terms are the carriers of the scientific information and it plays an important part in the process of information delivery (Fu Y onglin, Tang Y ueqin, 2012: 27)[3]. As we know, scientific articles have the speciality categories, which decides that these articles are strongly terminological ( Feng Zhijie: 1998:26)[2].As the important part of the scientific theory, the termi-nology is of fundamental significance whose semantic is rigorous and single. A lot of terms and professional vocabularies often emerge in the scientific articles, which bring some difficulty to the translation activities. To do the scientific translation well, it is extremely important to correctly translate these terms and professional vocabularies. Only when these vocabularies are accurately conveyed and they are equivalent between the content and form, the target text readers can receive the message which is close to the source text so as to achieve the communicative func-tion.1) The Translation of Shipbuilding TerminologyAs what is mentioned before, this thesis mainly focuses on the professional lexical translation of the ship. To realize the communicative function in the process135Creativity and Innovation Vol.3 No.1 2019of translation activity, we must achieve the equivalence in content and functions, trying to make the target text readers accurately understand what the source text writers want to express. The translation of some words and phrases may fixedly exist in the field of ship, nevertheless, non-professionals can be unfamiliar with them. During the translation activities, we must combine relevant professional knowledge, the context and apply various translation techniques together to finish the translation which is the most closest to the source text rather than follow our inclinations or translate whatever we want.E.g.1: Gourds, rafts and leather bags are original tools which can be used towade in the water.E.g.2: Hollow gourds, rafts and aired hides are original tools which can beused to wade in the water.These two simple sentences include three primitive tools for wading in the water. We can easily know that “Gourds”, “rafts” and “leather bags” in the first sentence have the same meaning with “Hollow gourds”, “rafts” and “aired hiders” in the second sentence. However, according to the context, the “Hollow gourds” is better than “Gourds” in that in ancient times, to add the buoyancy, people had a tendency to empty the “ Gourds“ whose volume could be controlled by people and whose height is around 40-50 centimeters and the belly mean breadth is around 30-50 centimeters. As a matter of fact, the top of the “Gourds“ ought to be cut and the inside of it ought to be emptied and then people used canes to connect them one by one, so the “Gourds” become hollow. Therefore, although there is no specific introduction of the empty “Gourds“, we must add a modifier into it when translat-ing to make its meaning more accurate. The translators have made sure of the ac-curate delivery of semantic meaning, which realizes the principle of “Content first, form second”.Similarly, we use “aired hides” rather than “leather bags” in that according to the context, the tool mentioned in the article for wading in the water is made of the hide of the cows or sheep. “Leather bags” usually refers to the synthetic leather made by human while “hide” refers to the skin of the large animal. Based on the context and basic knowledge, we can know that the tool is made of animals’ skin. Therefore, “hides” is better than “leather bags “in this translation. What’s more, these hides need being filled with air, so we need to add a modifier “aired” in front of the “hides”. Hence the phrase “aired hides” comes.136The Application of Functional Equivalence Theory in Scientific Translation: A CaseStudy of the Translation of Shipbuilding EnglishE.g.3: Hollow gourd waist boatE.g.4: Hollow gourd “waist boat” (people tied the hollow gourd to the waistto cross the water, so it was called waist boat.)E.g.3 and E.g.4 are basically the same but they differ in that the E.g.4 gives a further explanation of the phrase “waist boat“. This is absolutely necessary in that the target readers of this article are all foreigners. If they are simply looking at the phrase “waist boat”, they may feel puzzled or confused that whether it is the boat which looks like the waist or the boat which is tied in the waist. Since the ordinary readers may never have the chance to see this ancient tool by their own and expe-rience the way of wading in the water, it is hard for them to imagine the specific situation. Hence, in order to make sure the accuracy and objectivity of the infor-mation delivery, the translators must add comment to it that” people tied the hollow gourd to the waist to cross the water, so it was called waist boat”, which can help set the explicit limitation and definition for these ambiguous words so that the translators are able to make readers know the relevant information of the source text.2) The Translation of the Culture Proper NounsIn the document of the history about shipbuilding, there is no denying the fact that it has many literal description about the ancient history which may include some words and phrases associated with the Chinese culture. These words and phrases are difficult to find the equivalence in the target language. Therefore, in the process of the translation activities, we must take some techniques and strategies to translate these words and phrases which are strongly connected with Chinese cul-ture.E.g.5: Shih Chi Biography of Xia had recorded that tributes from Y angzhou were transported along the river to the sea and then were taken to the north along the sea. Next, they were brought to Huai River and Si River, at last to central plains. (in today’s Henan Province)As a Chinese geographical concept, “central plains” is literally defined as “a plain in the middle”. Since the area of China experienced endless changes, our country has ensured the territorial scope until modern times. Generally speaking, there are two different kinds of versions: one is the literal translation--central plains, and the other one is to add comments for “central plains”. so we can’t simply take a literal translation when translating this phrase.137Creativity and Innovation Vol.3 No.1 2019It is illustrated in the Great Dictionary of American Heritage that the word “China” has something to do with the Qin Dynasty. And what describes in the fol-lowing is the Xia Dynasty, which is more earlier than Qin Dynasty. Therefore, the translators find that “plains” of the Xia Dynasty mainly refers to the area in Henan, which can naturally be translated into “central plains”. Finally, they can add the comment to signify the position of the province.(2) Syntax EquivalenceThere is a majority of differences between English and Chinese, which can be seen obviously between the sentences and lines. English emphasizes the form while Chinese emphasizes the meaning; English uses more impersonal structures than Chinese does; English uses more passive voice while Chinese uses more active voice; English highlights the static expression while Chinese highlights the dy-namic expression. Various differences between English and Chinese in syntax make request for the syntax translation. To make sure the source text readers and the tar-get text readers achieve almost the same reading experience, the translators should take into consideration the difference of the syntax and translate the sentences into what target text readers are familiar with.The objectivity of the scientific articles decides that there are many non-subject sen-tences in them. Since much information is conveyed in the scientific articles, the scientific articles consist of many long difficult sentences. As a matter of fact, the information in the scientific articles is often strongly professional.The sentences of the scientific English have four major features: the abundant use of the passive voice to make statement objects more objective, the use of long sentences to make statement objects more complete, the use of the special sentence patterns to make the scientific English different from others, and the frequent use of the nouns which can describe the movement and the state. This is best reflected by E.g.6, E.g.7 and E.g.8.E.g.6: It is found that the final weld metal has a high plate dilution.E.g.7: Subsequently it was discovered that by dipping the wire in lime a morestable arc was obtained.E.g.8: The process is more suitable for welding plates in the thickness range of13 to 50 mm with square or vee edge preparations and is therefore used for ship-building purposes in the welding of vertical butts when erecting side shell panels or for the vertical shell butt joints when joining building blocks on the berth or dock. 138The Application of Functional Equivalence Theory in Scientific Translation: A CaseStudy of the Translation of Shipbuilding English(3) Textual EquivalenceText refers to a set of discourses or sentences that are different in lengths, of grammatical utterance and semantically coherent. It has both spoken language and written language ( Fu Y onglin, Tang Y ueqin, 2012: 170)[3]. The text usually focuses on the specific gist and has some logic. The discourses and sentences of the text are connected by means of the logical relationship and structure. In the process of do-ing translation activities, to make the target text more logical, we must clearly un-derstand the gist and structure of the source text. We should make clear the struc-ture of the text from the whole and understand the logical relationship and the con-necting devices from the local. Only in this way can we form the thesis structure and logical coherence in the target text which is equivalent to the source text that can be well-recognized by the target text readers.E.g.9: South China abounds with bamboos, so bamboo rafts were widely used there. First, use fire to bake the bottom of bamboos to make it cocked, and then bind them together with rattan and wild flax. Thus, when paddling it, the resistance will be much smaller, especially when it floats downstream the speed is amazing the bamboo raft in the Taiwan Strait has sail, so it is not very far from now.From the sentence above, we can easily come to the conclusion that the source text concentrates on the description of abundance of bamboos in the south area and the relevant procedures of making bamboo rafts. Generally speaking, in the Chinese text, there is no obvious marking words to explain the procedure of making bamboo rafts but people whose mother tongue is Chinese are easy to understand. It is the bamboo rafts rather than other kinds of rafts such as wooden rafts or leather rafts that are used spread because the south area is rich in bamboo, which provides the convenient condi-tion for making bamboo rafts. Going forward, the procedure of making bamboo rafts is step by step and it is a united procedure. Going ahead, the source text tells us that the rafts drift down the river and the clause “the speed is amazing “gives us the further ex-planation for the resistance mentioned ahead. In the English, the translators should first use a word “so” which implies a kind of causation relationship is used to totally con-vey the message that the bamboo bridge can be made just because of the abundance of bamboo in the south area. What’s more, the words “first” and “and then” tell us the order of making bamboo rafts. Due to the elaborate making procedures, the resistance of the raft is smaller. The word “thus” naturally brings us the consequence while the adverb “especially” is used to further emphasize the quick speed of the rafts drifting down the river. In the process of translation activity, we should clearly understand the relationship between sentences so as to make the message delivered wholly and achieve the textual dynamic equivalence.139Creativity and Innovation Vol.3 No.1 2019(4) Stylistic EquivalenceDifferent English articles may have different styles of writing, consistent with their own expression of spiritual emotions. Therefore, high-quality English transla-tion emphasizes the stylistic equivalence which means that the translators should deeply study the style of the source text to build a bridge between the writer and readers for effective communication and interaction. For example, in the translation of English business letters, we should pay attention to the use of polite words, and fully express the contents of the letter, in order to establish a good relationship be-tween the two cooperative parties to make them deeply feel each other' s sincerity which helps to promote more profound and lasting cooperation. Besides, for the translation of business contracts, translators should pay attention to the economy of language and accurately and completely convey information with simple words and sentences so that readers can understand according to the key words. This is also important for readers to improve their reading efficiency and comfort. In this pro-cess, translators need to carefully consider the contents of the contract and avoid information omissions or misunderstanding which can cause property loss for the company. In addition, the scientific translation lays high emphasis on rigorousness of logical structure. In the field of Western studies, no undetermined argument can be quoted freely, and in many arguments there is usually only “YES” or “NO”. Therefore, in scientific translation activities, we should respect the rigorous scien-tific tradition of Western research and do not add any subjective content with per-sonal emotion in the whole article structure and language style arrangement.3. The Strategies of the Functional Equivalence Theory in Scien-tific Translation(1) Clearly understanding the scientific concepts and transforming the key pointsIn the scientific paper, there are a lot of new and complex scientific concepts which bother people in a way. In this case, the translators need the experts in the field of the science and technology to make clear these complicated concepts in the paper and find key points in these concepts. Finally, they translate these concepts under the guidance of the lexical equivalence theory.(2) Making clear the logical relationship of the source text and translating with different methodsThe complex logical argumentation is frequently used in the English scientific paper. Which we translate between Chinese and English, we can express in differ-ent form. For instance, we can use the chart translation approach. The translators 140The Application of Functional Equivalence Theory in Scientific Translation: A CaseStudy of the Translation of Shipbuilding English can firstly list arguments one by one and associate them with the conclusion by chart which can bring a more vivid experience for readers. Actually, the translators can use the arguments readers are familiar with, which helps them experience the target context on their own.(3) Closely grasping the style of the source textBased on a serious scientific perspective, the scientific articles are equipped with rigorous argument process, precise logical structure, and the strict textual structure. Therefore, in the process of scientific translation, the translators should closely grasp the structure and language style of the source text.4. ConclusionBased on Nida’s functional equivalence theory, this thesis illustrates the prin-ciples of equivalence by the examples of scientific translation of shipbuilding and proposes some translation strategies for people who are doing scientific transla-tions.Works Cited[1]Nida, E.A . “Language and Culture: Context in Translation”. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.[2]Feng “Zhijie, A Guide to C-E Translation for Science” Beijing: China Translation & Publishing Corporation, 1998.[3]Fu Yonglin, “Tang Yueqin, Scientific Translation” Beijing: Foreign Language Teaching And Research Press, 2012.141。
AcknowledgementsThanks for giving me this opportunity to achieve this paper and to make the conclusion for my four years’ education. Through writing this paper, I have gained much more knowledge than I supposed.First and foremost, my sincere thanks and respects are given to my supervisor, Professor Li Xuefeng, for helping me to clarify my thought and sharpen my thinking, for her professional guidance and encouragement.Then I also want to express my thanks to all teachers who have ever taught me knowledge and other reasons,Finally, I would like to give my thanks to my friends who gave me much help and support. Thank you!AbstractThis task takes former research to schema theory, English listening teaching and their relationship as basis and then does deeper discussion to the application of schema theory to junior English listening teaching. It is vital to understand and use schemata correctly, activate students’ background knowledge and set up new schemata during the listening process. According to Questionnaire I and Test I, some problems existed in listening teaching have been discovered. Aimed at these problems, this task takes 40 students in Grade 7, Class 4 in Mayu Middle School as experimental objects to carry on experimental lessons based on schema theory for 10 weeks. And then Questionnaire II and Test II are used to verify the impacts taken to junior English listening teaching by the application of schema theory. Based on the research data and analysis, some enlightenment can be gained from the practice of schema theory.Key Words: background knowledge, listening comprehension, activate and set up schemata, listening teaching摘要本课题以前人对图式理论和英语听力教学以及两者关系的研究为基础,进行了用图式理论、如何激活学生在听力过程中所掌握的背景知识以及创建新图式是本课题的中心关键。
有关社会科学的英文作文下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。
文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor. I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copyexcerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!Social science is a fascinating field that encompasses the study of human behavior, society, and the relationships between individuals and their environment. It delves into the complexities of human interaction, cultural diversity, and the impact of social structures on our lives.From psychology to sociology, anthropology to economics, social science offers a wide range of perspectives and methodologies for understanding the world around us. It allows us to explore the intricacies of human nature, the dynamics of social groups, and the forces that shape our society.One of the key strengths of social science is itsability to provide insight into the complexities of human behavior and the underlying factors that drive our actions. It allows us to gain a deeper understanding of the motivations, beliefs, and values that shape individual and collective behavior.Moreover, social science provides a platform for examining the impact of social, economic, and political systems on our lives. It enables us to analyze the distribution of resources, power dynamics, and the inequalities that exist within our society. By doing so, it helps us to identify areas for improvement and advocate for social change.In addition, social science encourages criticalthinking and fosters a spirit of inquiry. It challenges us to question assumptions, consider alternative perspectives, and engage in rigorous analysis. This not only enhances our understanding of the world but also equips us with the skills to navigate complex social issues.Furthermore, social science plays a crucial role in shaping public policy and informing decision-making processes. It provides valuable data, insights, and recommendations that can guide policymakers in addressing social challenges, promoting equality, and advancing the well-being of individuals and communities.In conclusion, social science offers a rich tapestry of knowledge and perspectives that deepen our understanding of human society. It enables us to explore the complexities of human behavior, analyze social structures, and advocate for positive change. As we continue to grapple with the challenges of the modern world, the insights offered by social science will remain invaluable in shaping a more equitable and inclusive society.。
最新200份英语专业全英原创毕业论文参考选题都有论文是近期写作1、(英语毕业论文)汉语茶文化特色词的英译研究——以《茶经》和《续茶经》为例(开题报告+论文)2、(英语毕业论文)汉英习语翻译中文化因素的处理(开题报告+论文+文献综述)3、(英语毕业论文)从文化差异角度研究英文新闻标题翻译的策略(开题报告+论文+文献综述)4、(英语毕业论文)英语词汇教学中联想记忆法之研究5、(英语毕业论文)试比较中美中学历史教育中历史思维的培养(开题报告+论文)6、(英语毕业论文)包法利夫人的悲剧简析7、(英语毕业论文)Disillusionment of American Dream in death of a salesman(开题报告+论文+文献综述)8、(英语毕业论文)不做房间里的天使——解读《爱玛》中的女性主体意识(开题报告+论文)9、(英语毕业论文)中西方婚礼礼服颜色的对比研究(开题报告+论文)10、(英语毕业论文)An Analysis of The Woman Warrior from the Perspective of Construction of Discrete Identity in Chinese American Community(开题报告+论文)11、(英语毕业论文)《荆棘鸟》之宗教观12、(英语毕业论文)《哈利波特》系列里哈利波特与伏地魔的二元对立分析13、(英语毕业论文)卡森•麦卡勒斯《心是孤独的猎手》福柯式解读(开题报告+论文)14、(英语毕业论文)两种文化中不同的生存希望——以电影《肖申克的救赎》和《活着》人物命运分析为例(开题报告+论文)15、(英语毕业论文)On Symbolism in D.H. Lawrence’s The Rainbow(开题报告+论文+文献综述)16、(英语毕业论文)论狄更斯《雾都孤儿》中南希的人物性格17、(英语系经贸英语)浅谈成本领先策略对于企业发展的影响--以格兰仕为例18、(英语毕业论文)浅析简爱的双重性格19、(英语毕业论文)Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names20、(英语毕业论文)从成长小说的角度分析《杀死一只知更鸟》中小海鸥的成长危机(开题报告+论文+文献综述)21、(英语毕业论文)美国电影文学中种族歧视现象研究22、(英语毕业论文)浅析《远大前程》中皮普的个人抱负与自我完善23、(英语毕业论文)中西饮食文化中的差异(开题报告+论文)24、(英语毕业论文)On Transcendentalism in Thoreau’s Walden(开题报告+论文+文献综述)25、(英语毕业论文)《呼啸山庄》和《远离尘嚣》中女主人公的女性意识的对比(开题报告+论文+文献综述)26、(英语毕业论文)Feminine Consciousness in Wives and Daughters and North and South by Elizabeth Gaskell(开题报告+论文+文献综述)27、(英语毕业论文)功能对等理论观照下《警察与赞美诗》译本评析(开题报告+论文)28、(英语毕业论文)从到《到灯塔去》的主要角色浅析弗吉尼亚.伍尔夫的女性主义思想29、(英语毕业论文)商务英语交流中委婉语的语用功能研究(开题报告+论文)30、(英语毕业论文)Approaching English V ocabulary Teaching—a LexicologicalPerspective31、(英语毕业论文)论原声电影对提高大学生英语听说能力的作用(开题报告+论文+文献综述)32、(英语毕业论文)从社会符号学角度浅谈汉语“一”字成语翻译(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)33、(英语毕业论文)概念隐喻在英语汽车广告中的应用34、(英语毕业论文)福克纳短篇小说《献给爱米莉的玫瑰》叙事技巧分析(开题报告+论文+文献综述)35、(英语毕业论文)英语新闻的用词和翻译(开题报告+论文+文献综述)36、(英语毕业论文)电影字幕汉译的归化与异化37、(英语毕业论文)圣诞节对大学生的影响的调查研究(开题报告+论文)38、(英语毕业论文)从艾米莉•狄金森与李清照的诗歌看女性文化差异(开题报告+论文)39、(英语毕业论文)从交际翻译理论看幽默对话翻译——以《老友记》第一季为例(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)40、(英语毕业论文)接受美学视角下的《声声慢》英译研究(开题报告+论文+文献综述)41、(英语毕业论文)On Emily Bronte's Self-realization Through the Characters in Wuthering Heights(开题报告+论文+文献综述)42、(英语毕业论文)普通话对英语语音的迁移作用(开题报告+论文)43、(英语毕业论文)从语言角度看中英广告翻译中的文化差异44、(英语毕业论文)《宠儿》的黑人女性主义解读(开题报告+论)45、(英语毕业论文)美国个人主义与中国集体主义的比较(开题报告+论文)46、(英语毕业论文)法律英语词汇特点及其翻译(开题报告+论文)47、(英语毕业论文)通过电视广告看中美思维模式差异48、(英语毕业论文)On the Conceptual Blending of Business English Word Chunks and Their Translation(开题报告+论文+文献综述)49、(英语毕业论文)An Analysis of Bernard Shaw’s Pygmalion from the Perspective of Interpersonal Function(开题报告+论文+文献综述)50、(英语毕业论文)《老人与海》中桑迪亚哥的硬汉形象探析(开题报告+论文)51、(英语毕业论文)功能视角下商务英语合同英译汉的技巧探析(开题报告+论文)52、(英语毕业论文)高中英语听、说、读教学活动中写作融入模式的初探(开题报告+论文+文献综述)53、(英语毕业论文)英国哥特小说故事情节中的怪诞表现(开题报告+论文+文献综述)54、(英语毕业论文)论《荆棘鸟》中的女性形象55、(英语毕业论文)Resonant Effect of Dialogues in Lolita on Readers(开题报告+论文+文献综述)56、(英语毕业论文)从《认真的重要性》中的布雷克耐尔夫人看维多利亚时代贵族女性特点(开题报告+论文+文献综述)57、(英语毕业论文)解读罗伯特•彭斯的爱情观——以《一朵红红的玫瑰》和《约翰•安德生,我的爱人》为例58、(英语毕业论文)论马可•吐温小说中的讽刺技巧59、(英语毕业论文)Preciseness of Legal English60、(英语毕业论文)论格列佛人物形象在《格列佛游记》中所起的讽刺效果(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)61、(英语毕业论文)目的论视点下的广告翻译原则62、(英语毕业论文)An Application of Schema Theory in Interpreting63、(英语毕业论文)A Comparative Study on the Protagonists’Growth in Native Son and Invisible Man(开题报告+论文+文献综述)64、(英语毕业论文)从目的论的角度比较研究《茶馆》的两个英文译本(开题报告+论文)65、(英语毕业论文)功能对等理论下汉语新词英译研究(开题报告+论文+文献综述)66、(英语毕业论文)素质教育下农村小学英语现状初探--以某县为例(开题报告+论)67、(英语毕业论文)从文化视角看中美家庭教育差异(开题报告+论文)68、(英语毕业论文)探析《雾都孤儿》中作者的乐观主义69、(英语毕业论文)浅析MSN交谈中的话语标记语(开题报告+论文+文献综述)70、(英语毕业论文)浅析好莱坞电影中的中国元素71、(英语毕业论文)互文性理论指导下的公示语汉英翻译72、(英语毕业论文)国际商务中的跨文化沟通73、(英语毕业论文)显现的被动•隐现的自我——《看不见的人》中被动语态的身份建构功能研究74、(英语毕业论文)论《海的女儿》的女性自我价值主题75、(英语毕业论文)浅析清教思想在霍桑《红字》中的体现(开题报告+论文)76、(英语毕业论文)《老人与海》的象征意义分析(开题报告+论文+文献综述)77、(英语毕业论文)《红楼梦》两英译版本中姓名翻译的对比研究78、(英语毕业论文)A Study on the Cross-Cultural Management in the Sino-American Joint-V enture Enterprises--With Special Reference to Changan & Ford Motor Company79、(英语毕业论文)《红字》中象征手法的运用——以人物名字为例(开题报告+论文+文献综述)80、(英语毕业论文)高中学生英语课堂口语交际活动的错误分析(开题报告+论文+文献综述)81、(英语毕业论文)礼貌原则框架下化妆品广告语篇研究(开题报告+论文)82、(英语毕业论文)解读《儿子与情人》中保罗的俄狄浦斯的影响(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)83、(英语毕业论文)从服饰看中西方文化差异与融合(开题报告+论文)84、(英语毕业论文)汉英习语中的文化差异及翻译85、(英语毕业论文)An Analysis of Syntactical Features and Rhetoric in English Speech(开题报告+论文+文献综述)86、(英语毕业论文)浅析《我们共同的朋友》中的象征手法(开题报告+论文+文献综述)87、(英语毕业论文)论《愤怒的葡萄》中的生态批评思想(开题报告+论文)88、(英语毕业论文)英语演讲语篇中的parallelism及其汉译策略—以奥巴马就职演说稿为例(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)89、(英语毕业论文)英语基本味觉词“甜/苦”的隐喻机制(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)90、(英语毕业论文)从语境视角看英译汉字幕翻译——以《梅林传奇》为例(开题报告+论文)91、(英语毕业论文)大学英语课堂教学中师生互动的重要性(开题报告+论文+文献综述)92、(英语毕业论文)从归化和异化理论分析英语影视剧字幕翻译策略——以《绯闻女孩》为例( )93、(英语毕业论文)浅析爱伦·坡小说《黑猫》的写作艺术手法(开题报告+论文+文献综述)94、(英语毕业论文)The Use of Body Language in Teaching95、(英语毕业论文)从E.B.怀特与秦文君的儿童文学作品看中西方价值观之比较(开题报告+论文)96、(英语毕业论文)概念隐喻在英语汽车广告中的应用97、(英语毕业论文)文化语境维度下中餐菜名的英译研究(开题报告+论文)98、(英语毕业论文)目的论在英语儿歌翻译中的应用(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)99、(英语毕业论文)On Critical Realism in Oliver Twist(开题报告+论文+文献综述)100、(英语毕业论文)A Study of Nonverbal Communication101、(英语毕业论文)从文化角度谈动物习语的翻译102、(英语毕业论文)析《麦田里的守望者》霍尔顿•考尔菲德的性格特征(开题报告+论文+文献综述)103、(英语毕业论文)对公共演讲课堂中大学生课堂表现的心理分析(开题报告+论文+文献综述)104、(英语毕业论文)约翰逊词典编纂特色探析(开题报告+论文)105、(英语毕业论文)The Archetype of the Ugly Duckling in The Secret Garden106、(英语毕业论文)英汉被动句语义特征对比分析107、(英语毕业论文)高中英语新课标在xx中实施情况调查与分析(开题报告+论文)108、(英语毕业论文)NBA和CBA的文化差异分析(开题报告+论文)109、(英语毕业论文)《吉姆老爷》中吉姆的性格分析(开题报告+论文+文献综述)110、(英语毕业论文)合作学习在初中英语写作教学中应用的可行性研究(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)111、(英语毕业论文)《白鲸》主人公亚哈的悲剧性格分析(开题报告+论文+文献综述)112、(英语毕业论文)《恋爱中的女人》欧秀拉和古迪兰的性格对其爱情观的影响(开题报告+论文)113、(英语毕业论文)解析《喜福会》中的母女关系(开题报告+论文+文献综述)114、(英语毕业论文)从归化和异化的角度看《功夫熊猫》的字幕翻译115、(英语毕业论文)功能对等视角下记者招待会古诗词翻译策略研究(开题报告+论文)116、(英语毕业论文)跨文化交际中的社交语用失误及其对英语教学的启示(开题报告+论文+文献综述)117、(英语毕业论文)从关联理论看《阿甘正传》的字幕翻译118、(英语毕业论文)电影《纳尼亚传奇》中的圣经意象(开题报告+论文)119、(英语毕业论文)从旅游看中美核心文化差异(开题报告+论文)120、(英语毕业论文)A Comparative Study of Oedipus Complex in Sons and Lovers and Thunderstorm(开题报告+论文+文献综述)121、(英语毕业论文)小说《飘》中斯嘉丽的人物性格分析(开题报告+论文)122、(英语毕业论文)Influence of Western Food Culture upon Chinese People123、(英语毕业论文)《福尔摩斯历险》所折射的英国侦探小说的要素(开题报告+论文)124、(英语毕业论文)中美恐怖电影中折射出的文化差异125、(英语毕业论文)Risk Comparing of Documentary Collection and Letters of Credit 126、(英语毕业论文)文化负载词的翻译127、(英语毕业论文)对《草叶集》两个汉译本的比较研究(开题报告+论文+文献综述)128、(英语毕业论文)论《阿甘正传》中的美国梦129、(英语毕业论文)《愤怒的葡萄》主人公性格分析130、(英语毕业论文)论奥斯卡•王尔德的唯美主义131、(英语毕业论文)A Cross-Cultural Study on Linguistic Taboo132、(英语毕业论文)试析海明威《丧钟为谁而鸣》中的人物形象(开题报告+论文)133、(英语毕业论文)Which Woman is More Popular in Modern Society:A Comparative Study of Tess and Jane(开题报告+论文+文献综述)134、(英语毕业论文)从关联理论的角度看英语广告中隐喻的翻译135、(英语毕业论文)中西节日习俗之比较136、(英语毕业论文)Development, Analysis and Prospect of Chinglish137、(英语毕业论文)英汉基本颜色词的文化内涵对比研究138、(英语毕业论文)The Influence of Bob Dylan and His Works on American Social Movements139、(英语毕业论文)中国菜名翻译的技巧与准则140、(英语毕业论文)论《红字》中海斯特的女性主义(开题报告+论文+文献综述)141、(英语毕业论文)《威尼斯商人》中鲍西亚形象浅析142、(英语毕业论文)从电影《刮痧》看东西方文化差异(开题报告+论文)143、(英语毕业论文)《荷塘月色》的两个英译版本的比较研究(开题报告+论文+文献综述)144、(英语毕业论文)惠特曼的人文主义思想对美国现代诗歌创作和中国诗歌创作的影响——以《自我之歌》为例145、(英语毕业论文)从体育舞蹈看中西方社会的审美文化差异(开题报告+论文+文献综述)146、(英语毕业论文)马斯洛需要层次理论下的《奥兰多》(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)147、(英语毕业论文)凯瑟琳•曼斯菲尔德《幸福》中的女性主义解读(开题报告+论文+文献综述)148、(英语毕业论文)论《拉合尔茶馆的陌生人》中昌盖茨“美国梦”的转变149、(英语毕业论文)分析托马斯•哈代对西奥多•德莱塞的文学影响150、(英语毕业论文)The Same Experience, Different Life—The Comparison between Jane Eyre and Lin Daiyu(开题报告+论文+文献综述)151、(英语毕业论文)Analysis on Heathcliff's Personality in Wuthering Heights(开题报告+论文+文献综述)152、(英语毕业论文)高中生英语学习动机的研究与培养——以天河中学学生为例153、(英语毕业论文)论《追风筝的人》中父子关系的心理剖析(开题报告+论文)154、(英语毕业论文)汉英交替传译中的语篇衔接分析(开题报告+论文)155、(英语毕业论文)从《百舌鸟之死》探析美国种族冲突156、(英语毕业论文)中美个人理财规划的对比分析(开题报告+论文)157、(英语毕业论文)机器翻译回顾--案例分析谷歌158、(英语毕业论文)论中美两国的现代中年女性观念之差——以美剧《欲望都市》为例(开题报告+论文)159、(英语毕业论文)从《热爱生命》看杰克•伦敦的生命观160、(英语毕业论文)浅析《傲慢与偏见》中女性人物的认知局限(开题报告+论文)161、(英语毕业论文)《老人与海》中的存在主义分析(开题报告+论文)162、(英语毕业论文)诸神形象折射中西方价值观不同(开题报告+论文+文献综述)163、(英语毕业论文)从生态女性主义视角解读《野草在歌唱》中的女性角色(开题报告+论文)164、(英语毕业论文)An Application of Schema Theory in Interpreting165、(英语毕业论文)英语谚语重复修辞格的翻译166、(英语毕业论文)小学英语学习策略及研究167、(英语毕业论文)民族文化差异与广告语言创意(开题报告+论文+文献综述)168、(英语毕业论文)从翻译美学角度谈化妆品商标词的翻译169、(英语毕业论文)基本数字词在中西文化中的差异与翻译(开题报告+论文)170、(英语毕业论文)美国俚语中所折射出的美国亚文化现象(开题报告+论文+文献综述)171、(英语毕业论文)浅析《恋爱中的女人》中劳伦斯的爱情观172、(英语毕业论文)Oscar Wilde’s Aestheticism on The Picture of Dorian Gray173、(英语毕业论文)《肖申克的救赎》中安迪的形象分析(开题报告+论文+文献综述)174、(英语毕业论文)从功能对等理论看《哈利波特》小说中魔法生物名的翻译(开题报告+论文+文献综述)175、(英语毕业论文)从唐诗不同译本看数字词汇翻译得与失176、(英语毕业论文)目的论视角下旅游景区公示语误译的研究(开题报告+论文)177、(英语毕业论文)《名利场》中蓓基人物形象分析178、(英语毕业论文)欧•亨利作品中的人生的价值探索(开题报告+论文+文献综述)179、(英语毕业论文)浅析美国高等教育的创新(开题报告+论文+文献综述)180、(英语毕业论文)中西方悲剧爱情故事折射出的文化差异—《穆斯林的葬礼》与《荆棘鸟》之比较(开题报告+论文+文献综述)181、(英语毕业论文)中小学辅导机构英语教学模式——一对一教学与小班课堂教学教案的比较分析182、(英语毕业论文)An Analysis of the Development and Future of Gothic Novel183、(英语毕业论文)以名词动用为例分析英语词汇学习中的隐喻184、(英语毕业论文)英汉谚语中“爱”的情感隐喻对比研究(开题报告+论)185、(英语毕业论文)科技英语语篇中被动语态语篇功能的分析(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)186、(英语毕业论文)从中西文化差异看英汉数字翻译(开题报告+论文)187、(英语毕业论文)《纯真年代》中艾伦•奥伦斯卡和梅•韦兰的人物命运分析(开题报告+论文)188、(英语毕业论文)《爱玛》中女性主义的双重复写——论个人意识与阶级意识的冲突189、(英语毕业论文)归化和异化在政治文本英译里的运用:以十七大报告翻译为例190、(英语毕业论文)浅析《我们共同的朋友》中的象征手法(开题报告+论文+文献综述)191、(英语毕业论文)童话世界里的诗意与纯美—赏析奥斯卡王尔德的《夜莺与玫瑰》(开题报告+论文)192、(英语毕业论文)从《肖申克的救赎》看美国的个人英雄主义(开题报告+论文)193、(英语毕业论文)译前准备对交替传译效果的影响(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)194、(英语毕业论文)解读托尼•莫瑞森《最蓝的眼睛》中的成长主题(开题报告+论文)195、(英语毕业论文)任务型教学模式在初中英语课堂教学中的现状分析--以xx学校初一学生为例(开题报告+论文)196、(英语毕业论文)《大衣》中定语从句的翻译策略(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)197、(英语毕业论文)从《没有国家的人》看一个无政府主义者对人性的呼唤(开题报告+论文+文献综述)198、(英语毕业论文)模糊限制语的语用功能及在广告中的应用(开题报告+论文+文献综述)199、(英语毕业论文)学习动机对大学生英语学习的影响(开题报告+论文+文献综述)200、(英语毕业论文)A Contrastive Study of English and Chinese Gratitude Expressions(开题报告+论文+文献综述)。
The Importance of Schema Theory in English ReadingComprehension【Abstract】This paper presents the importance of schema theory in reading comprehension from the perspective of language philosophy,especially the philosophy of linguistic philosophers Putman and Wittgenstein.【Key words】schema theory;reading comprehension;language philosophy;Putman and Wittgenstein1. Schema Theory1.1 The Origin and Definition of Schema TheorySchema Theory is originally put forward in Cognitive Psychology,which was thought to be first touched upon and introduced by Bartlett in his book in Remembering:A study in Experimental and Social Psychology. In this book,Bartlett (1932)claimed that “’Schema’refers to an active organization of past reactions,or of past experiences,which must always be supposed to be operating in any well-adapted organic responses”. Namely,the schema is referred to as the past background information stored in people’s memory,which can be activated.1.2 The Classifications of Schema TheorySchema theory is classified into linguistic schema,formal schema and content schema. According to Carrell,an expert in studying the application of schema theory to reading comprehension,linguistic schema refers to the readers’prior linguistic knowledge,including existing language proficiency in vocabulary,grammar and sentence structures;formal schema are often known as rhetorical schemata,which refers to the organizational forms and rhetorical structures of written texts;while content schema refers to the readers’prior knowledge of the content area of the text,which is key to the understanding of a specific text.2. Schema Theory and Reading Comprehension2.1 The Research of Schema Theory and Reading ComprehensionModern schema theory was repeatedly applied to the research of speech and reading,especially the research of reading comprehension. For instance,Rumelhart (1980)once claimed schema theory is applied to explain how readers comprehend and learn from the text by using their prior knowledge. He also believes that comprehension is the process of selecting the schema illustrating input information andvariable constraints. Patricia L Carrell,another expert,also researched deeply and extensively on schema theory and reading comprehension. He also published several papers to analyze and illustrate the correlation between Schema Theory and reading comprehension.Meanwhile,there are many people in China who have also introduced and researched on schema theory. For instance,Deng Gang,in his book,Discussion on Several Theoretical Problems of Foreign Language Teaching and Learning(2003),gave a literature review of schema theory and added some of his new comments on it. Besides,some language teachers and students’graduating papers have also involved the research of schema theory. 2.2 The Importance of Schema Theoryin Reading Comprehension from the View of Language PhilosophyLinguistic philosopher Putman proposes the “division of linguistic labor”,which denotes that the meaning of language cannot be determined by a single individual,and the comprehension and application of language is a social behavior. Therefore,according to Putman that language is a social behavior,and then the learning of a certain language requires the learners’interaction and communication with others,maybe also the interaction between the reader and the text itself. Here,the schema theory also emphasizes that the meaning of language can be acquired through the interaction between the reader and the text,that is,the reader can apply his or her pre-knowledge into the understanding of a text and thepre-knowledge in schema theory is the background information.Meanwhile,Wittgenstein has also proposed that the comprehension of a sentence is a comprehension of a language,which means that if you want to understand a sentence,you need not only know the language itself,but also need to comprehend other aspects concerning language comprehension,namely,the background of the language used,the formal types of the language.Therefore,from Putman’s and Wittgenstein’s views,we get to know that their philosophy emphasizes the importance of background information in language comprehension,pointing out the importance of schema theory in reading comprehension.ConclusionThis paper,through the introduction to schema theory and reading comprehension,presents the importance of schema theory in reading comprehension from the perspective oflanguage philosophy.References:[1]Carrell,P.L.,& Eisterhold,J.C.(1983).Schema theory and ESL reading pedagogy.TESOL quarterly,17(4),553-573.。
The aim of the study is to explore how to effectively teach English reading more effectively in senior high schools. Based on schema theory, the thesis probes into the process of teaching reading as thoroughly as possible. The study finds out that the teacher can apply schema theory to teaching English reading, which can be presented in two aspects: Firstly, reading is an interactive process. Thus, the teacher should stimulate students’ schemata by combining the “bottom-up” model and the “top-down”model. Secondly, there are three major types of schemata,namely, linguistic schemata, content schemata and formal schemata .Thus ,we can apply schema to teaching reading in terms of its three aspects. Compared with previous studies, the study puts forward that the key point of teaching reading is to enable students to grasp the meaning of a passage and the meaning of a passage can be leveled into two parts: the surface meaning and the deep meaning.; in order to understand these two levels of meaning, in the process of teaching reading, the teacher should guide students to apply different types of schemata to know the meaning of a passage. This study is merely a preliminary tryout; I hope it can be helpful to teach English reading in senior high schoolsKey words:teaching reading schema theory meaning本次研究的目的在于探索如何更有效地教高中生英语阅读课。
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 A Brief Analysis of Political Euphemism2 中美礼貌用语的跨文化对比分析3 浅谈英语教学中课堂活动的应用4 The Causes of Maggie’s Death in Maggie: A Girl of the Streets5 六种颜色词语的英汉互译探索6 从语用学角度看广告英语中的模糊表达7 A Study of Intertextuality in Advertising Text8 浅论《洛丽塔》主人公悲剧命运的根源9 德国功能目的论指导下广告口号的汉译10 《荒原》中死亡与复活的意象分析11 The Application of Cohesive Devices in Chinese-English Translation of Chinese Literary Works12 《傲慢与偏见》中的三种不同婚姻的分析13 论《吉姆老爷》中的英雄主义14 中学英语教学到大学英语教学衔接问题研究15 从《唐老鸭》看赵健秀的男性主义16 笛福《鲁宾逊漂流记》中鲁宾逊形象解析17 试论《出狱》中“房子”的意象18 中英文颜色词的文化内涵及翻译19 从中美餐饮礼仪差异谈跨文化交际20 论中美商务谈判中的跨文化交际因素21 试析中英婚姻生活差异及其原因22 浅析美剧台词中幽默的翻译——以《绝望的主妇》为例23 论初中英语教学中的情景创设24 从《永别了,武器》试析海明威心目中的理想女性25 人性的救赎——从电影《辛德勒的名单》看美国英雄主义的新侧面2627 《野性的呼唤》中自然主义探析28 文体学视觉下的英语商务信函的礼貌表现29 论《雾都孤儿》的写作手法与创作意义30 论查尔斯.狄更斯的现实主义风格31 分析《天使,望故乡》的精神主题32 任务型教学法在高中英语阅读中的使用初探33 歧义视角下的英语言语幽默研究34 Problems in the Oral Class and Solutions to Them35 An Analysis on the Tree Image on Sethe’s Back in Beloved36 归化和异化翻译策略的研究37 从《了不起的盖茨比》看菲茨杰拉德的女性观38 从跨文化的角度研究故事影片名字的英汉翻译39 论中美广告伦理观的差异——从“性感平面广告”中的女性形象分析40 裘德悲剧成因的分析41 从合作原则看《傲慢与偏见》中的会话含义42 旅游英语翻译的研究43 从弗洛伊德精神分析视角解读爱伦.坡的《黑猫》44 论中西文化中家庭观念的差异45 对《老人与海》中主人公的性格分析46 汉译英语足球新闻中修辞手法的策略47 论《呼啸山庄》中希斯克利夫的矛盾情感48 中美文化视野中对个人主义的认同差异49 A Study on Error Correction in JEFC Classroom50 从语域角度分析《瓶中信》中书信的语言特色51 How to Avoid Chinglish on English Writing of Senior High School Students52 英汉新词对比研究53 On the Anti-traditional Factors of Feminism Translation54 从《所罗门之歌》看美国的黑人文化55 性别话语模式的社会语言学研究56 从圣诞节和春节看中西方文化差异57 《茶馆》英译本的翻译对比研究58 浅析达洛卫夫人的自我追寻59 从功能分析的角度试析广告英语中语言的性别差异60 论英语新闻中的模糊语言61 语码转换———从正式场合到非正式场合62 中美非言语交际中的时空观差异63 语用预设视野下的广告英语分析64 孤独的灵魂—简评《月亮和六便士》中的思特克兰德65 论《无名的裘德》中主人公裘德福雷人生悲剧的原因66 中美人际关系比较67 Transcendentalism in Thoreau's Walden68 浅析苔丝悲剧命运的形成原因69 从《汤姆叔叔的小屋》看斯托夫人的宗教矛盾心理70 从宝洁公司的运营模式看美国文化的多样性71 《不能承受的生命之轻》中萨宾娜和特蕾莎的人物分析72 译者主体性对翻译风格的影响分析73 从汉英墓志铭看中西生命价值意识之差异74 The Painful Growth of Scarlett O’Hara in Her Three Marriages75 论《喜福会》中中美文化的冲突与融合76 论美国黑人英语:语言变体的视角77 中美文化交际中的礼仪文化差异研究78 On Translation of English Idioms79 高中英语写作中母语负迁移现象分析80 汉英翻译中文化传递的可接受度81 The Application of TBLT Approach in Reading Instruction82 论英语称谓语中的性别歧视现象83 从精神分析学的角度论劳伦斯小说《查泰莱夫人的情人》84 《乞力马扎罗山上的雪》中的生与死85 影响英语专业学生阅读理解因素的分析及对策探讨86 删译在中英诗歌翻译中的应用87 英汉称呼语中折射出的文化差异88 论多丽丝.莱辛小说《金色笔记》中的现代女性意识的体现89 乔伊斯《都柏林人》中瘫痪主题分析90 浅析马克思主义女性主义视角下的凯瑟琳91 浅析英文电影在高中英语教学应用92 威廉.麦克佩斯.萨克雷《名利场》的道德研究93 从《红字》看霍桑的政治观94 《论语》中“孝”的英译——基于《论语》两个英译本的对比研究95 On the Translation of Chinese Classical Poetry from Aesthetic Perspective—Based on the different English versions of “Tian Jing ShaQiu Si”96 浅谈中学英语教学中的情感教学方法97 从关联理论看《博物馆奇妙夜》的字幕翻译98 论英语专业八级口语测试的内容效度99 英文电影题目翻译的异化与归化研究100 英汉亲昵称谓语的语用及认知对比研究101 从保罗死因的分析看劳伦斯眼中的西方文明102 《请买票》的生态女性主义解读103 English to Chinese Translation Methods104 汽车广告中的中西文化差异研究105 An Analysis of the Tragic Fate of Mary Turner in The Grass Is Singing106 A Comparative Study of Cultural Connotations of Yellow and Huang in English and Chinese 107 论中西文化的差异对习语翻译的影响108 交互式教学法在中学英语课堂口语教学中的应用109 从跨文化传播角度论中国饮食文化资料的英译110 从翻译美学角度谈化妆品商标词的翻译111 中西幽默异同探析112 从目的论角度比较研究《彼得.潘》两个中文译本113 论《傲慢与偏见》中的性别语言差异114 简.奥斯汀小说“傲慢与偏见”中的婚姻观115 英语歌曲在英语教学中的应用116 《理智与情感》中的婚姻117 从《远离尘嚣》看托马斯哈代的生态自然观118 广告英语标题翻译的修辞特点119 拜伦式人物—艾米莉.勃朗特——《呼啸山庄》的弗洛伊德解读120 英语专业听力课程教学效率的调查与分析121 中西文化对红颜色的理解及翻译122 论象征手法在《了不起的盖茨比》中的运用123 论英汉成语翻译124 中美脱口秀会话分析对比研究125 Comparison of Color Words between Chinese and English Culture126 英汉新词理据对比研究127 论英语小说中俚语的汉译128 分析《傲慢与偏见》中女性婚姻的选择129 Cultural Mediation in Interpreting—An Observation from the Perspective of Intercultural Communication130 商务英语信函中礼貌策略初探131 浅论英文原声电影在英语教学中的应用132 英汉鸟类词汇文化内涵比较133 浅析《德伯维尔家的苔丝》中造成苔丝悲剧的因素134 应酬语的中英文比较135 中学英语写作中的中介语错误分析136 浅谈《圣经》故事与英语学习137 情景法在新概念英语教学中的应用——以杭州新东方为例138 《哈姆雷特》与《夜宴》中人物塑造的比较研究139 《傲慢与偏见》中的婚姻140 谈英语电影片名的翻译141 Naturalism in Sister Carrie142 农村初中英语口语教学现状的调查与分析——以xx中学为例143 Gender Difference in Daily English Conversation144 Naturalism in Sister Carrie145 救赎之旅—浅析《麦田里的守望者》中霍尔顿考菲尔德的成长经历146 中英文化的差异对英汉互译的影响147 非言语交际在中西文化中的差异148 英汉委婉语的文化对比研究——以“死亡”委婉语为例149 从《蜘蛛侠》系列看美国的英雄主义150 《名利场》中蓓基人物形象分析151 从异化和归化的角度浅析中文菜单的英译152 中英道歉语的比较分析153 论商标翻译的原则及策略154 用陌生化理论阐述《红色手推车》的悲剧色彩155 试论《围城》中四字成语的英译156 从生态批评角度分析《野性的呼唤》157 浅析《最蓝的眼睛》中主流审美观对美国黑人的影响158 中美文化视阈中的商务谈判风格159 文本狂欢与女性主义理想:《马戏团之夜》之狂欢化理论解读160 老友记中乔伊的人物形象分析161 The Developments of Marriage View over Three Periods in the West162 An Application of Schema Theory in Interpreting163 电影片名翻译的研究164 唯美主义理论与实践的矛盾——解析王尔德的矛盾性165 Humor as Perceived from the Cooperative Principle166 从违反合作原则的角度解读会话含义167 欧美电影对英语学习者英语口语的影响168 英汉语言颜色与文化的差异169 中式菜肴名称英译的功能观170 《善良的乡下人》的喜剧性分析171 论海明威在小说《太阳照样升起》中的象征意义172 从春节和圣诞节看中美文化差异173 论散文翻译中的风格再现——以朱纯深、张培基英译《匆匆》为例174 从荣格的原型理论看《蝇王》中杰克的形象175 Language Features and Translation Skills of Business English Contract176 Where Should Gone With the Wind Go?——Study on The Disputes Among Critics of Gone With the Wind177 The Localization Strategy of Multinationals and Its Implications on the Chinese Multinationals Overseas178 A Comparative Study of Jane Eyre and Villette179 On the Application of Polysystem Theory In the Two Versions of Hamlet180181 英语新闻标题的汉译方法——以英国《金融时报》中文网为例182 从《实习医生格蕾》浅析美剧所反映的文化背景和趋势183 “自我”的迷失与重构:论卡勒德.胡塞尼《追风筝的人》(开题报告+论文)184 《雾都孤儿》中的善与恶185 凯瑟琳曼斯菲尔德小说中的旅行主题分析186 浅析爱尔兰诗人叶芝作品中的象征主义187 The Tragic Fate of Tess188 《野草在歌唱》中野草的象征寓意解读189 《永别了武器》悲剧特征的分析190 跨文化交际中的移情及其能力的培养191 翻译呼啸山庄的感想(英译中)192 论《傲慢与偏见》中的女性形象193 论《傲慢与偏见》中的女性意识194 An Analysis of Snobbery in Jane Austen’s Pride and Prejudice, Sense and Sensibility, and Mansfield Park195 圣诞节对大学生的影响的调查研究196 归化与异化在《老友记》字幕翻译中的运用197 Advertising and Its Application198 从华裔女性文学看东西方女性主义的发展与融合——以华裔女作家林湄及其作品《天望》为例199 A Comparative Study of the Auspicious Culture in Wedding Custom between China and the West200 性格、学习策略和英语学习成绩的关系研究。
The Application of Schema Theory to English ReadingTeaching in Senior High SchoolIntroduction (1)1. Theories about English Reading (3)1.1 The understanding of reading process (3)1.2 Schemata and the reading process (4)2. A theoretical framework-schema and schema theory (4)2.1 The definition of schema (5)2.2 Types of schemata (6)2.2.1 Language schemata (6)2.2.2 Formal schemata (7)2.2.3 Content schemata (8)2.3The functions of schema (9)2.3.1 Helping readers predict the content of texts (9)2.3.2 Helping readers select the information (10)3. The present state of reading teaching in Senior High School (11)4. Factors affecting Senior High School students’ reading comprehension (12)5. The application of schema theory (14)5.1 To enrich students’ schemata (15)5.2 To activate students’ schemata (16)5.3 To build up students’ schemata (18)5.4 An example of applying schema theory in the course of reading teaching (19)Conclusion (22)References (23)IntroductionReading plays an important role in foreign language teaching and learning, for it is one of the most essential ways to acquire foreign language knowledge and skills. For most students, especially for Senior High School students, reading is by far the most important one of the four skills in English language learning. In every year’s College Entrance Examination, reading comprehension covers a large proportion of the test paper, the requirement for reading ability increase and the position of readingcomprehension is more outstanding. Therefore, how to improve students’reading comprehension ability effectively becomes the focus in English reading teaching in High School. However, a great deal has been done in this aspect, yet we are aware that many students, after learning English for years, often end in failure about their comprehension when asked to read a passage(Tang Ailian, 2001: 4). Because the traditional reading teaching stressed students’linguistic knowledge excessively, neglecting background knowledge and the structure of the text. Traditional view of English reading teaching regards reading comprehension as a Bottom-up process. English teaching focus on interpreting words, sentences and grammar. Thus, the text is divided into parts to read rather than to read as a whole, which has little effect on improving readers’reading ability. Between our students’actual reading ability and the requirement of the High School English Syllabus, there is a wide gap. Therefore, it is high time that we reevaluated our reading teaching. The author applies the schema theory to guide English reading teaching. Since this theory holds that the reading process is not only a process of polishing language and concepts, but also making use of the original background knowledge. Thus, in reading classes teachers should help students activate the schemata stored in their minds to improve students’reading ability.1. Theories about English Reading1.1 The understanding of reading processIn a long period, many researches have been carried on the nature of reading process. Until now, it is not easy to define the nature of reading. Reading has different meanings. It is traditionally believed that reading comprehension is a bottom-up process in which the readers decode printed pages from letters, words, and semantic graphic units. It has shortcomings which overemphasizes the meaning in the reading process, neglecting the background knowledge of the text. Later, with the development of psychological linguistics, applied linguistics, and discourse theory, more and more theories about reading comprehension were put forward by some foreign linguists. The most important one is Goodman’s (1967: 170) Investigations of first language comprehension, which characterized reading as a “psychological guessing game,” emphasizing the importance of top-down processing. However, the past decade have seen a very considerable growth of interest in reading comprehension and schema theory. Coady(1979: 59) thought that reading is an interactive complex of abilities or skills and knowledge. That is, reading is also regarded as a complicated process in which readers work out the meaning of the written text with the process of interaction between understanding linguistic features of text and prior background knowledge of readers. The interactive processing also call Schema Theory Model.1.2 Schemata and the reading processNo matter the reading process is “Bottom-up,”“Top-Down”or “Interactive”process, readers can’t arrive at comprehension without their schematic knowledge. In the process of reading, “comprehension of a message entails drawing information from both the message and the internal schemata unit sets are reconciled as a single schema or message” (Anderson, 1982: 53). Reading comprehension is a complex process, which also has been described as a constructive process (Bartlett 1932, Spiro 1980). In order to understand the text, the reader must use information, which is explicit and implicit to form a schema. Readers interpret a text according to their schemata. Schema theory believes that knowledge is systematically organized (Rumelhart, 1980). A schema can be defined as having elements or components which can be delineated and which are ordered in specific ways. Readers use schemata to anticipate text content and structures. The way we interpret depend on the schemata activated by the text; and whether we interpret successfully depends on whether our schemata are sufficiently similar to the writer’s schemata.2. A theoretical framework-schema and schema theoryThe importance of schematic knowledge is now widely acknowledged in language teaching theory and many researches in the schema-oriented realm of EFLreading have been done. The results of these researches have shown that reading comprehension can be significantly facilitated by utilizing schema theory in reading process. Therefore, in the following parts, some theoretical frameworks are discussed.2.1 The definition of schemaThe term “schema” was first evolved out of the Gestalt psychology and Bartlett’s theory concerning human memory. Many years later, it was introduced into reading by Rumelhart, Carrell and Eisterhold. Schema is considered as data structures or world knowledge in the mind and the link between our knowledge of linguistic form and our knowledge of the world is extremely close. The more predictable a sequence of linguistic elements is, the more easily the text will be processed. One definition is Rumelhart’s: “A schema theory is basically a theory about knowledge. It is a theory about how knowledge is represented and about how that representation facilitates the use of the knowledge in particular ways. According to schema theory, all knowledge is packaged into units. These units are the schemata. Embedded in these packets of knowledge is, in addition to the knowledge itself, information about how this knowledge is to be used.”Carrell and Eisterhold further developed schema theory. “The role of background knowledge in language comprehension has been formalized as schema theory, which has as one of its fundamental tenets that text, either spoken or written, does not by itself carrying meaning.” That is, according to schemata theory, a text only provides directions for readers to construct meaning from their own previously acquiredknowledge. Schema theory is based on the concept that “every act of comprehension involves one’s knowledge of world as well”(Carrel and Eisterhold 1983: 73). The understanding of the article depends on the degree of the related schema knowledge being activated. Therefore, teachers should make the most use of the schema theory model in teaching reading comprehension in high school and train the students’ ability in order to activate their related background knowledge to assist them in understanding the whole text.2.2 Types of schemataResearch on the theory of schema has had a great impact on our understanding of reading comprehension. Researchers have identified several types of schemata. Generally speaking, there are three types of schemata according to different parts they account for in text comprehension. They are language schemata, formal schemata and content schemata, which are closely related to reading comprehension.2.2.1 Language schemataLanguage schemata in reading comprehension refer to sentence structure, grammatical inflections, spelling and punctuation, vocabulary, and cohesive structure. Language schemata include the decoding features needed to recognize words and how they fit together in a sentence, that is, the basic knowledge of language. Any reading strategy or skill would be useless for readers who lack basic vocabulary and grammar knowledge. Therefore, the more language schemata the readers have in their minds,the faster and nicer they acquire information, and the better understanding they might achieve. On the other hand, it is impossible for them to decode the language information. As a result, they could not activate the stored knowledge through the clues from the text, let along understand the meaning of the text quickly and exactly. However, in the reading process, we should avoid overemphasizing the isolated words and neglecting the whole text. For example1. Here are some tips for helping to build up one’s schema.2. Some guides have the habit of asking foreign tourists for tips.3. Finally we reached the northern tip of the island.In the first sentence, “tip”means suggestions and advices. In the second sentence, “tip”means a small amount of extra money. In the third sentence, “tip”means the thin pointed end of something. If readers do not understand the meanings of tip or know the isolated meanings of tip and neglecting the whole sentences, they can not comprehend these sentences correctly. That is: readers’lack of enough language schema will hinder their reading comprehension.2.2.2 Formal schemataFormal schemata are higher order structures containing knowledge of rhetorical organization structures (Carrell and Eisterhold, 1983: 135). It includes knowledge of different text and genres, and includes the acknowledgement that different types of texts use text organization, language structures, vocabulary, grammar, and level of formality differently. According to the classification of linguistics, reading materialscan be divided into such groups as argumentation, exposition, description, and narration. There are various types in daily reading like newspaper articles, reports, poems and so on. Formal schemata guide expectations in our attempts to understand a meaningful piece of language.Take a piece of advertisement as an example. “We do not tear your clothing with machinery. We do it carefully by hand.” This is a piece of tailor advertising. If readers know the features of advertisement, they can comprehend it correctly. Advertisements are written concisely and there are many some ungrammatical sentences. The piece of advertisement aims to persuade people into patching clothes in the tailor’s. Therefore, reader store different formal schemata in their mind, they can use the most suitable and effective strategies for different types of texts to improve reading speed.2.2.3 Content schemataContent schemata, systems of factual knowledge, values and cultural conventions, deals with a text’s knowledge content and incorporate background knowledge of the content or subject matter of a text. In other words, content schemata deal with the knowledge related to the content domain of the text, which is the key to understand the texts. Since one language is not only the simple combination of vocabulary, grammar points, and sentence structures, it is also the bearer of different levels of the language’s culture. “one can not learn a foreign language well if he only focuses on the form of language rather than its moral.”(胡文仲,1999:16) For EFL learners, cultural specific knowledge sometimes is crucial in text comprehension.For example, readers who have not known American culture may be at a disadvantage when reading “I found my stockings hung by the fireplace are filled with candy, fruit, nuts and small toys and my father wore a red suit…”. Reader with the cultural knowledge of Christmas morning in U.S. would have few difficulties in understanding while others might be confused, for they have no preexisting Christmas experience schema that they can activate, which will hinder them processing the information that help them to read more effectively. Thus, if one wants to be an efficient reader, one needs to read widely including various topics such as philosophy, psychology, geography, chemistry, biology and so on.2.3The functions of schemaSince the reader’s schema affects both learning and comprehending of the information and ideas of a text, it is very important for teachers and students to understand the functions of schemata if they will consciously activate such faculties and put them to effective use. The schema mainly has the following functions.2.3.1 Helping readers predict the content of textsTheorists have identified a number of processes that schema executes during schema application (Adams and Collins, 1979: 89). Once a schema is identified, the content of the schema provides the knowledge needed for readers to expect and predict future event and states (Schank and Abeison, 1977: 134). With the schemata, the readers can have different anticipation towards the topics of different types oftexts, and especially, the readers can guess the latter context of the text with the help of the former contexts of the text. For example, when the reader reads:“One day, a woman was reading a book in her room when she heard someone knocking the door. She opened it and saw a young man with glasses standing there. He said that he was a friend of her daughter’s. So the woman let him in and talked with him. To her surprise, the young man knew nothing about her daughter. The woman did not know whether his word was true or not. Just then her daughter rushed in, the young man wanted to run away, but it was too late. The woman took his arm and her daughter called police. Soon the young man was taken by a policeman.When readers read the sentences “T o her surprise, the young man knew nothing about her daughter. The woman did not know whether his words was true or not.”, they may guess that the young man told a lie to the woman and he was a thief. In the end, the young man would be taken by policemen. In fact, the schema of the young is that he will finally be taken by policemen, and the schema of the woman and her daughter would lead to the prediction that they would call police, which turns out to be correct at the end of the story. The woman and her daughter took the young man and called police, and then the young man was taken by a policeman. Schemata at different levels of knowledge domains generate expectations. Thus, it is sensible to state that schemata are elements, which help, generate expectation during reading. 2.3.2 Helping readers select the informationThe schemata can tell readers which are more important, which are lessimportant. The schemata can choose input and materials in two ways. First, schemata direct readers’attention toward the information which schemata elements are expected to be. Second, attention is directed to areas of the information that deviate from the content of the schema. Sometimes, in reading process, readers usually focus on the information that they are familiar with and make predictions by applying their schema. Nevertheless, some inferences come from somewhere and their source is not always supplied by linguistic knowledge. With the further reading, readers find some of the information is wrong, they will get rid of them and choose again. Taking “Eating in a restaurant” as an example.When readers read material that “Mr. Li goes into the restaurant,” the schemata of eating in restaurant will be activated, including the schemata that Mr. Li has the dinner, and pays the bill and leaves the restaurant. In the following process, so long as readers see that words “ have dinner”“pay the bill” and so on, readers can see their prediction is right. It is unnecessary to read the text word by word. In this way, the reader can improve the reading speed. On the other hand, specific schema are needed in order to make predictions. In some situations, Mr. Li may just want to find somebody in the restaurant.3. The present state of reading teaching in Senior High SchoolBecause of the University Entrance Examination, effective reading has becomethe focus of English language teaching in High School. However, the author discovers that during the process of reading, many students read disjointedly. They cannot link up the meaning of a whole text but each sentence of the article separately. Most students think that reading is very difficult. First, key words are mastered well but the details of the reading material are not understood by the readers. Second, learners only understand some key words but the meaning of the text is still ambiguous. Third, new words are beyond their abilities of understanding so learners cannot finish reading the article and have to give up. By investigating the students who attended the University Entrance Examination in 2003 and 2005, the main reason for the above problems is that the students lack reading strategies. The students did not actively and positively activate the background knowledge that was relevant to the contents of the article, or they were short of enough background knowledge to assist them in understanding the whole text.4. Factors affecting Senior High School students’ reading comprehensionThe teaching method: In a long period, reading comprehension is viewed as a passive information receiving process, which is based on the phonetic, vocabulary and syntax knowledge. Being affected by bottom-up model, teachers and students regard linguistic knowledge study as the most important thing which leads to students’neglecting the structure of the text. The traditional method is teacher-centered orgrammar and vocabulary-based method, which still works in most Senior High School English classes. In the teaching method, the teacher is in complete charge of class activities.The teacher being the center of attention, explains new words, phases and structures of the sentences, while neglecting to analyze the organization and content of the whole text. Students are passive receivers of knowledge, waiting to be filled up with by the teacher. They are keeping busy in memorizing new words and taking notes. As a bad result, under the teaching method, students do not play an active role and they do not built up enough schemata knowledge.According to schema theory, linguistic schemata, content schemata and formal schemata are closely related to the effect of reading comprehension. Word is the most basic component in texts. Logic indicates that if the reader knows the meanings of words in a passage, then successful understanding is more likely to occur. While reading, students will inevitably come across some unfamiliar words that will affect their reading speed and comprehension degree of the text. Therefore, the lack of vocabulary is one of the obstacles for second language learners to improve reading ability.Language schema and formal schemata influence reading comprehension. However, content schemata influence it more. The shortage of content schemata also will lead to the failure of reading comprehension. In fact, several studies of second-language speakers and reading comprehension have indicated that prior cultural experiences are extremely important in comprehending text (Anderson, 1979:66). Lacking content schema, readers will even feel puzzled even if they read anarticle that hardly includes unfamiliar words.For example: A shirt factory operates with a low efficiency. Sam Adams, the industrial engineer of the factory, finds out that one of the reasons lies in the fact that workers have no coffee break in the morning and afternoon. Many students do not understand why a coffee break is needed during the work. If students are provided with the information that westerners have the habit of drinking some coffee or tea at fixed time every day to get refreshed and to improve work efficiency, they will have a better comprehension as for the condition of the life and the solutions to its existing problems.5. The application of schema theoryAfter we analyze the reasons for the failure of High School students’reading comprehension, it is necessary for English teachers to apply a new teaching method to fit into our own teaching practices. From what we discussed above, researches show that schema theory plays an important role in improving students’ reading ability. In addition, for the Senior High School students, they have cognitive ability and some background knowledge. Under the guidance of schema theory, teachers’ role becomes more important. In the course of reading teaching, teachers should help students enrich their schemata, activate their schemata, and build up their schemata.5.1 To enrich students’ schemataSchema theory regards the reading process as the one that readers combine their prior knowledge with the information in a text to comprehend that text. Coady (1979: 45) observed that the students who have background knowledge could comprehend the materials better. Therefore, background knowledge plays an important role in the course of reading. Teachers should encourage students to read as much as possible. The knowledge should include culture, religion, customs, geography and so on. When a text is related to similar topic, teachers should introduce some relevant background knowledge to provide some clues beforehand for students to understand.Take Unit1 in SEFC Book3 “Festivals around the world”as an example. Before students read the title “Festivals and Celebrations,” it is better for teachers to introduce some information about the origins of some festivals in foreign countries. For example, Halloween is on October 31. The name of this holiday comes from the idea of the “evening before All Saints Day” which is a traditional Christian holiday, celebrated in some Churches but not others, honoring Saints or people who have died during the year. Thanksgiving Day, the fourth Thursday in November. This day celebrates a meal between early settlers called Pilgrims and the Native Americans who taught them how to provide food for themselves in a new place. Most Native Americans feel that this hospitality was betrayed, so they do not commemorate this event. There are many other holidays in the US, so teachers should also encourage student to find materials by using the library and Internet.In Unit3, Book V, the setting of the story is Florida. Some students do not knowthe state, so it is normal that they can not understand why- the spring of New York is “gray and cold”, and the “boy and girls”are so excited when they are dreaming of “the golden beaches and sea tides”of Florida. So related geographical knowledge should be dealt with here. Therefore, it is necessary for teachers to enrich students’background knowledge. Besides the intensive reading, life experience also helps students to accumulate knowledge. At weekends, teachers can organize students to travel in the open air, extending their vision.5.2 To activate students’ schemataThe core of schema theory is to make use of readers’ stored information from his memories. Activating students’ background knowledge can make them understand the reading materials better. In the course of reading teaching, teachers can ask students some questions that students are familiar with and make students combine the tight relation of related background knowledge and texts. For example, Unit4 “The Earthquake”in SEFC Book1.There are four pictures in pre-reading part. (Picture1: There are bright lights in the sky. Picture 2: The well has deep cracks in it and the water in it rises and falls. Picture 3: Chickens are flying and dogs are barking. Pig and cows are too nervous to eat. Picture 4: Fish jump out of the pond and mice run widely out of the fields.) Teachers can use the four pictures to activate students’schemata by asking the following questions.1. Have you seen the signs in the pictures?2. What will happen according to the four pictures?Most of students know that they are the signs of earthquake because the schemata existed in their minds have been activated. Then they can easily infer that a terrible earthquake will happen.For another example, when we learn Unit3 “A taste of English humor”, first, teachers can ask students to list some kinds of humor and some famous actors in our country. Such as cross talk and short play, the famous actors-Zhao Benshan, Niu Quan and Chen Peisi. After students’ discussion, teachers ask a question: Do you know one of the famous actors in nonverbal humor- Charlie Chaplin? Most students answer “Yes.” In students’ minds, a very funning image is wearing large trousers, worn-out shoes and a small round black and carrying a walking stick. Then, students’prior knowledge about Charlie Chaplin will be activated, such as his charming character “the little tramp”and the famous film-The Gold Rush. Therefore, once students’schemata have been activated, they can predict the text easily and improve reading speed.Example 3 Take SEFC Book3 Unit1 “Festivals around the world” as an example. To activate students’schema, first, teachers can show some pictures and some information related to the festivals.Zongzi(实物图片) Spring FestivalMoon-cakes Lantern FestivalLantern Dragon Boat FestivalAntithetical couplet Mid-Autumn FestivalThen ask students to draw lines to connect the information with the pictures. Thistask aims to activate students’ related experience and vocabulary. After students finish the task, teachers ask students the following two questions.1. Which of these festivals do you like best?2. Do you know any other festivals?In these ways, teachers can not only activate students’ relative schemata but also aroused students’ interest to read. Therefore, students would have less difficulties in understanding the material and would read more efficiently.5.3 To build up students’ schemataAs mentioned above, the activities of enriching and activating in pre-reading aim to help students to build up schema. In the while- reading part, teachers should guide students to build up and use their schemata effectively. In this process, both the students’ content schemata and language schemata activated in the pre-reading begin to be tested, either true or false. Besides language schemata and content schemata, reading comprehension is affected by formal schemata. Certain contents need to be expressed efficiently by certain structure. Therefore, before reading the text, teachers should help students to review some genres of writing, such as narrative writing, argumentative writing, and expository writing. Take SEFC BOOK1 UNIT 4 “Earthquake”as an example. This passage belongs to narrative writing. Narrative passages can be divided into beginning, rising section, climax, falling section and ending. The passage has four paragraphs. While reading, students can make out the structure of the text.1.Beginning: the things happened before the earthquake.2.Rising section: what has happened during the earthquake?3.Climax: the disaster of the earthquake.4.Ending: what did people do after the earthquake?By analyzing the structure of the text, students can grasp the main ideas of each paragraph. Then, teachers design the following questions.1.What had happened before the earthquake?2.What had happened after the earthquake?3.The people did not lost hope after the terrible earthquake. Why?When students are led to think about these questions, they build up schemata. After students have built up schema, they can find the answers from the text easily. For example: “In the farmyards, the chickens and even the pigs were too nervous to eat. Mice ran out of the field looking for places to hide. Fish jumped out of bowls and ponds. Everywhere they looked nearly everything was destroyed. All of the city’s hospitals, 75% of its factories and buildings and 90% of its homes were gone. All hope was no lost. The army sent 150,000 solders to Tangshan to help the rescue workers.5.4 An example of applying schema theory in the course of reading teachingUnder the guidance of schema theory, the author took SEFC BOOK1Unit 5 “Nelson Mandela – a modern hero” as an example.。