凿壁偷光文言文
- 格式:docx
- 大小:22.10 KB
- 文档页数:8
凿壁偷光原文及翻译
凿壁偷光原文:匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。
邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。
主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。
”主人感叹,资给以书,遂成大学。
《凿壁偷光》翻译
匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。
邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。
县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。
匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。
主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。
”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。
于是匡衡成了一代的大学问家。
凿壁偷光的意思
凿壁偷光:原指西汉匡衡凿穿墙壁引邻舍之烛光读书。
后用来形容家贫而读书刻苦。
出处:《西京杂记》卷二:“匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻舍有烛而不逮。
衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。
”
用法:连动式;作谓语、定语、状语;含褒义。
近义词:囊萤映雪、焚膏继晷、凿壁借光。
反义词:不学无术、目不识丁、胸无点墨。
《凿壁偷光》文言文一、原文匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。
邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。
主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。
”主人感叹,资给以书,遂成大学。
时人为之语曰:“无说诗,匡鼎来。
匡说诗,解人颐。
”鼎,衡小名也。
时人畏服之如是。
闻者皆解颐欢笑。
衡邑人有言诗者,衡从之与语,质疑。
邑人挫服倒屣而去。
衡追之,曰:“先生留听,更理前论。
”邑人曰:“穷矣。
”遂去不返。
二、注释1.匡衡:西汉经学家。
2.逮:到,及。
不逮,指烛光照不到。
3.穿壁:在墙上打洞。
穿,凿。
4.邑人:谓同县的人。
古时“县”通称为“邑”。
5.大姓:富户;大户人家。
6.文不识:人名,姓文名不识。
7.与:帮助。
8.佣作:被雇佣劳作。
9.偿:值,指报酬(回报)。
10.怪:感到奇怪。
11.愿:希望。
12.资给:资助,供给。
13.遂:终于。
14.大学:有学识的人。
15.解人颐:使人开怀大笑。
颐,脸颊。
16.挫服:折服。
17.穷:尽,没什么可说了。
三、译文匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。
邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。
同乡有个大户人家叫文不识,家中富有,有很多藏书。
匡衡就到他家去做雇工,辛勤劳作却不要报酬。
主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。
”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。
最终匡衡成了有学识的人。
当时的人们为此编了句话说:“不要谈论《诗》了,匡鼎来了。
匡衡说《诗》,能让人开颜欢笑。
”鼎是匡衡的小名。
当时的人对他竟是如此敬佩。
听到这话的人都开颜欢笑。
匡衡同乡有个讲解《诗》的人,匡衡去和他交谈,提出疑问,同乡人被他折服,倒穿着鞋就跑了。
匡衡追上去说:“先生请留步,听我和你继续讨论刚才的问题。
”同乡人说:“我没什么可说的了。
”于是就离开了,不再返回。
四、作者及出处《凿壁偷光》出自东晋葛洪的《西京杂记》卷二。
古有匡衡者,家贫而好学,欲读书以明理。
然家中无钱购买,遂于乡间访得一书屋,欲借读。
书屋主人见其志向坚定,遂允之。
衡每至书屋,便孜孜不倦,昼夜攻读。
一日,衡夜读至深夜,忽觉眼前一黑,原来烛火已尽。
衡心知家中无钱再买烛火,遂心生一计。
乃于书屋墙壁上,用斧头凿一小孔,使光线透过,得以继续读书。
书屋主人闻声而至,见衡如此勤奋,不禁为之动容。
问衡何故如此,衡答曰:“家贫无力买烛,欲借壁上之光,以解燃眉之急。
”主人听后,深为感动,遂赠衡一盏油灯。
衡感其恩,愈发勤奋。
日复一日,年复一年,衡终成一代大儒。
其学问广博,名声远扬,世人皆称其为“凿壁偷光”。
衡之事迹,传遍四海。
时有郭泰者,闻衡之名,不远千里,前来拜访。
郭泰问衡:“子之学问,何以如此博大?”衡笑答:“吾家虽贫,然志存高远。
凿壁偷光,非为求名,实为明理。
志者,不以贫富论长短,而以学问论英雄。
”郭泰听后,心中敬佩不已。
遂与衡结为好友,一同游历天下,广结良师益友。
二人相互砥砺,共同进步,终成一代宗师。
岁月如梭,衡年事已高,仍不忘传授学问。
一日,衡于书房中授课,忽见窗外月光皎洁,遂想起自己当年凿壁偷光的情景。
心中感慨万分,遂对弟子曰:“吾辈学人,当如吾当年凿壁偷光,刻苦攻读,方不负此生。
”弟子们闻言,深受鼓舞。
自此,更加努力向学,传承了衡之精神。
后世之人,多以衡为楷模。
其凿壁偷光的故事,传颂千古,成为勤奋好学的象征。
衡之精神,永存于世,激励着一代又一代的学子,勇往直前,追求真理。
综上所述,匡衡凿壁偷光之事,虽小,却蕴含着深厚的道理。
它告诉我们,无论身处何种境地,都要保持勤奋好学的精神,以知识为武器,不断攀登人生高峰。
如此,方能成就一番事业,造福国家,造福人民。
昔有匡衡者,家贫好学,独居一室。
室中昏暗,不得见日。
衡欲读书,苦于无光。
乃于壁间凿一孔,借邻舍之光,以照明读书。
邻舍见衡凿壁,怪而问之。
衡答曰:“吾家贫,无钱买油点灯,故借此光以读书。
非敢有私也。
”邻舍感其志,遂许之。
衡夜以继日,勤学不辍。
壁孔虽小,却如炬火一般,照亮了衡的求学历程。
岁月如梭,衡学业有成,遂成为一代名士。
时人闻衡凿壁偷光之事,皆叹服其毅力。
曰:“衡虽贫,志不穷;虽居暗室,心向光明。
”遂有“凿壁偷光”之成语,用以赞扬人刻苦勤奋,不畏艰难,立志向学。
衡之后,又有孙康者,亦好学。
家贫无油,不能夜读。
乃于冬日,以刀破冰,取其光以读书。
人皆称其“破冰偷光”。
孙康亦以勤学苦读,终成一代名士。
世人闻之,无不感叹。
曰:“孙康虽贫,志向高远;虽居冰室,心向光明。
”遂有“破冰偷光”之成语,用以赞扬人勤奋好学,不畏严寒,立志向学。
后世之人,闻凿壁偷光、破冰偷光之事,无不感叹。
曰:“古人凿壁破冰,皆因志向高远,不畏艰难,方成一代名士。
吾辈当效仿古人,勤奋好学,自强不息,以成就一番事业。
”夫凿壁偷光、破冰偷光,非一日之功,乃长久之志。
人生在世,若欲有所成就,必先立志,后勤奋,终成大器。
故曰:“凿壁偷光,破冰偷光,皆古人勤奋之典范,吾辈当效之。
”吾辈生于盛世,更应珍惜时光,勤奋学习。
勿以贫富论英雄,勿以成败论英雄。
唯勤奋者,方能成就一番事业。
愿吾辈共勉,以凿壁偷光、破冰偷光之精神,勇攀知识高峰,共创美好未来。
昔仲永,家贫,不甚学。
尝闲居家中,近邻有富室,藏书甚富。
每至夜深,灯火通明,读书声不绝于耳。
仲永心窃慕之,欲学而不得其法。
一日,忽见壁间有一隙,约指头粗细。
仲永心动,遂以利斧凿之,使光透入室。
于是夜夜伏于隙中,借邻之光以读书。
积久,目力既熟,渐能辨色。
乃取窗纸,透过隙中,读书如昼。
邻人怪其夜夜读书不绝,问之,仲永以实告。
邻人大惊,遂与之友。
自是,仲永昼夜不辍,学问日进。
年长,遂通五经,名动京师。
人问其故,仲永曰:“吾少时家贫,不获读书。
然心向往之,遂凿壁偷光,日夜不息。
是以能有所成,盖由此也。
”问者叹曰:“此真志士也!”《凿壁偷光》文言文翻译:昔日有名叫仲永的人,家境贫寒,没有受过很好的教育。
他曾经闲居在家中,附近有一户富人家,家中藏书极为丰富。
每当夜深人静之时,那家的灯火通明,读书的声音不绝于耳。
仲永心中暗自羡慕,想要学习却找不到合适的方法。
有一天,他忽然发现墙壁上有一处缝隙,大约只有手指粗细。
仲永心生一计,便拿起锋利的斧头凿开墙壁,让光线透入室内。
从此,他每晚都趴在缝隙中,借助邻家的光线来读书。
时间久了,他的视力逐渐适应了光线,渐渐能够辨认颜色。
于是,他取来窗户上的纸,透过缝隙,读书如同白天一般。
邻居对他的夜间读书声不绝感到奇怪,询问他原因,仲永如实相告。
邻居大吃一惊,从此与仲永结为朋友。
从那时起,仲永白天夜晚都不停地学习,学问日益精进。
年纪大了,他通晓五经,名声传遍了京城。
有人问他成功的原因,仲永说:“我小时候家境贫寒,无法读书。
然而我心怀向往,于是凿壁偷光,日夜不懈。
因此能有所成就,大概就是由此而来。
”询问的人感叹道:“这真是一位有志之士啊!”。
凿壁偷光小古文《凿壁偷光》文言文原文及翻译凿壁偷光(凿壁借光),描写的是西汉匡衡勤学苦读,最终成为大学问家的故事。
以下是白话文为大家整理的《凿壁偷光》文言文原文及翻译,希望可以帮助到有需要的朋友。
原文衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以书映③光而读之。
邑人大④姓文不识⑤,家富多书,衡乃与其佣⑥作而不求偿。
主人怪⑦问衡,衡曰:“愿⑧得⑨主人书遍读之。
”主人感叹,资给⑩以书,遂成大学。
衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。
”鼎,衡小名也。
时人畏服如是。
闻者皆解颐欢笑。
衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。
邑人挫服,倒屣而去。
衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不反。
(选自汉·刘歆《西京杂记·卷二》)[文言知识]说“穷”。
“穷”是个多义词。
一、指“困窘”。
如孟子说“穷则独善其身”,意为处境艰难时只能自己管好自己。
二、指“尽”、“极”。
上文“穷矣”,意为没什么可说了。
成语有“无穷无尽”,其中“穷”与“尽”为同义。
三、指“贫困”。
四、指“寻求到尽头”。
《桃花源记》:“欲穷其林。
”其中的“穷”即为寻求到尽头。
注释①逮:到;及。
②穿壁:在墙上打洞。
③映:照耀。
④大:大户人家;有钱的人。
⑤文不识:邑人的名字。
⑥佣:雇佣。
⑦怪:以……为怪;认为……是奇怪的。
⑧愿:希望。
⑨得:得到。
⑩资给:资助、供给。
遂:终于。
大学:大学问家。
偿:报酬。
与:帮助。
翻译匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。
邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的烛光,让烛光照在书上来读。
同乡有个大户人家叫文不识,家中有很多书。
匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。
主人对这件事感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到诵读一遍你家的书的机会。
”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。
匡衡最终成了大学问家。
匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“匡鼎来了,没有人敢讲《诗经》。
盖闻昔者,孔明居南阳,虽布衣蔬食,然勤学不辍。
一日,值夜深人静,室内昏黑,孔明欲读书而不得。
于是,心生一计,命仆人取锄,于壁上凿一小孔,借邻舍之烛光以照明。
孔明伏案而读,直至鸡鸣。
此乃凿壁偷光之始也。
其后,有陈抟先生,隐居山林,潜心修行。
一日,夜读至深夜,觉室内光线昏暗,难以继续。
遂于山壁之上,凿一孔洞,借月光以照亮书卷。
陈抟先生遂得以夜以继日,研读不辍。
此亦凿壁偷光之一例也。
又有李白,诗仙也,生平好游历,亦好读书。
一日,李白游历至一山谷,夜宿山间。
时值中秋,月光皎洁。
李白因月光而得见书卷,遂于山壁之上,凿一孔洞,借月光以照明,夜读诗书。
此乃凿壁偷光之又一故事。
夫凿壁偷光,非独孔明、陈抟、李白之能事也。
古之学者,皆能效此。
如王安石之“三上”,苏东坡之“三苏”,皆以凿壁偷光为助,勤奋好学,终成一代宗师。
凿壁偷光,虽为小技,然其精神可嘉。
此技虽不足以成大事,然能助人勤学不辍,砥砺前行。
古之人,不以贫贱而废学,不以艰难而止步。
盖因深知,学问之道,贵在持之以恒,勤学苦练。
凿壁偷光,正是古人勤学之象征,激励后世,奋发向前。
今人虽不比古人,然凿壁偷光之精神,仍需传承。
今日之社会,物质富足,然精神空虚者众。
吾辈当以古人为榜样,继承凿壁偷光之精神,勤奋学习,自强不息。
虽身处困境,亦不废学,不辍志。
如此,方能成就一番事业,不负韶华。
凿壁偷光,非但为古人传颂,亦为今人所借鉴。
古之凿壁,为求知识;今之凿壁,为求进步。
知识如光,照亮人生;进步如光,照亮未来。
愿吾辈以凿壁偷光为座右铭,勤奋学习,勇攀知识高峰,共创美好未来。
综上所述,凿壁偷光,虽为小技,然其精神可嘉。
古之贤者,以凿壁偷光为助,勤学不辍,终成一代宗师。
吾辈当继承此精神,勤奋学习,砥砺前行,不负韶华,共创辉煌。
《凿壁偷光》昔者,有陈胜者,家贫而好学。
其邻家有富室,藏书甚多。
陈胜每夜窃入富室,借书而读。
富室不知,以为常。
陈胜虽夜读,然光不足,常苦于书难明。
一日,陈胜见壁间有隙,遂凿壁而通光。
自此,夜读更为明畅,书意渐明。
富室觉而问之,陈胜对曰:“吾贫而好学,夜读苦于光暗。
今得此光,可夜以继日,勤学不辍矣。
”富室感其志,遂与之书,陈胜大喜,自此勤学不辍,终成大器。
陈胜凿壁偷光之事,传为佳话,后世以之喻勤奋好学。
其人虽贫,而志不渝,刻苦自励,终成大业。
夫学如逆水行舟,不进则退。
人贵有志,志士仁人,固不拘于贫富,而惟求学问。
陈胜凿壁偷光,正是此意。
今译如下:古时候,有个人叫陈胜,他家境贫寒却热爱学习。
他的邻居家里很有钱,藏书非常多。
陈胜每天晚上都偷偷进入邻居家里,借书来读。
邻居家里的人并不知道,以为这是常态。
陈胜虽然晚上读书,但是光线不足,常常因为书中的内容难以理解而苦恼。
有一天,陈胜看到墙壁上有一道裂缝,于是他就凿开墙壁,让光线透进来。
从此以后,他晚上读书更加明亮,书中的意思也渐渐明了。
邻居家里的人发现了这件事,问他原因,陈胜回答说:“我虽然贫穷但热爱学习,晚上读书因为光线暗淡而感到苦恼。
现在有了这样的光线,我可以日夜不停地读书,勤奋学习不会中断了。
”邻居被他的志向所感动,于是给了他书,陈胜非常高兴,从此以后勤奋学习,最终成为了一位有成就的人。
陈胜凿壁偷光的故事,被传为美谈,后世用这个故事来比喻勤奋好学。
他虽然贫穷,但志向坚定,勤学苦练,最终成就了大业。
学习就像逆水行舟,不进则退。
人贵有志,有志向的人,固然不会因为贫穷而放弃,而只会追求学问。
陈胜凿壁偷光的故事,正是这个道理的体现。
凿壁偷光文言文
匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。
邑人大姓文
不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。
主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。
”主人感叹,资给以书,遂成大学。
《凿壁偷光》翻译
匡衡勤奋好学,但家中没蜡烛。
邻家存有蜡烛,但明亮照亮他家,匡衡就在墙壁顶上
了洞惹来邻家的`明亮,使明亮照曝光在书上读书。
县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。
匡衡就到他家去做雇工,但
不要报酬。
主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。
”主人
听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。
于是匡衡成了一代的大学问家。
余既好学,家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,每计日以还。
不幸,火烧其室,所借皆尽。
儿已长大,犹未有所成,心常忧之。
一日,因出,见其家东壁若新裂者,穴其牖而窥之,内有光。
问之,邻人曰:“此贤主人也,家贫,常自凿壁以读书。
”余闻之,怃然自失。
复前行,顾反顾,然后叹曰:“人若志士,穷当益坚,不坠青云之志,亦宜有凌云之志矣。
”因就其户而居,就其室而学。
不数年,业成,遂成名士。
《凿壁偷光》译文:我自幼好学,但家境贫寒,无法购买书籍来阅读。
常常向藏书之家借阅,并且按时归还。
不幸的是,有一次家中失火,借来的书籍全部被毁。
我已长大成人,但还未有所成就,心中常常为此忧虑。
有一天,外出时,看到邻居家的东墙似乎刚刚被凿开,便凿开窗户窥视,里面透出光芒。
询问邻居,邻居说:“这是位贤明的主人,家中贫寒,经常自己凿墙来读书。
”我听后,心中感慨万分。
于是继续前行,回头再望,然后感叹道:“人如果是志士,贫困时应当更加坚定,不放弃追求高远的志向,也应当有超越常人的志向。
”于是便住在其家中,在其书房中学习。
不久,学业有成,遂成为名士。
《凿壁偷光》文言文全文:余既好学,家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,每计日以还。
不幸,火烧其室,所借皆尽。
儿已长大,犹未有所成,心常忧之。
一日,因出,见其家东壁若新裂者,穴其牖而窥之,内有光。
问之,邻人曰:“此贤主人也,家贫,常自凿壁以读书。
”余闻之,怃然自失。
复前行,顾反顾,然后叹曰:“人若志士,穷当益坚,不坠青云之志,亦宜有凌云之志矣。
”因就其户而居,就其室而学。
不数年,业成,遂成名士。
《凿壁偷光》出自西汉大文学家匡衡幼时凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,终成一代文学家的故事,现用来形容家贫而读书刻苦的人。
下面小编为大家提供了关于凿壁偷光文言文相关文章,仅供大家浏览。
凿壁偷光文言文1匡衡勤学而无烛;邻舍有烛而不逮(1),衡乃穿壁(2)引其光,以书映光而读之。
邑人大姓文不识(3),家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。
主人怪而问衡,衡曰:“原得主人书遍读之。
”主人感叹,资(4)给以书,遂成大学(5)。
[注释](1)[逮]及。
(2)[穿壁]在墙上找洞。
(3)[文不识]姓文名不识。
(4)[资]借。
(5)[大学]大学问家。
[练习]1、解释文中加点的词。
而()大姓()偿()怪()2、下列句子中“而”字用法不一样的一项是()A.邻舍有烛而不逮。
B.匡衡勤学而无烛。
C.与其佣作而不求偿。
D.学而时习之。
3、下列句子中“以”字用法不一样的一项是()A.以书映光而读之。
B.资给以书。
C.非学无以致疑。
D.以此戒之。
4、翻译文中画横线的句子。
5、由本文而来的一个形容勤学的成语是,再写出三个由勤学故事而来的成语:译文匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。
邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就(在墙上打洞)凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。
同乡有个大户叫文不识,家中有很多书。
(于是)匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。
文不识对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说:“我希望能够读遍主人家的书。
”文不识感到惊叹,就把书借给他。
最终(匡衡)成为了大学问家。
参考答案1.但是大户人家报酬对……感到奇怪2.D(表承接,译为“并且,而且”;其他三项表转折,译为“但是,可是”)3.C(“来”,其他三项可译为“用”、“拿”)4.匡衡就(在墙上打洞)凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读5.凿壁偷光;悬梁刺股、囊萤映雪、韦编三绝。
凿壁偷光文言文2凿壁偷光(凿壁借光)。
描写的是西汉匡衡勤学苦读,最终成为大学问家的故事。
原文衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以书映③光而读之。
邑人大④姓文不识⑤,家富多书,衡乃与?其佣⑥作而不求偿?。
主人怪⑦问衡,衡曰:“ 愿⑧得⑨主人书遍读之。
” 主人感叹,资给⑩以书,遂?成大学?。
衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。
”鼎,衡小名也。
时人畏服如是。
闻者皆解颐欢笑。
衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。
邑人挫服,倒屣而去。
衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不反。
(选自汉·刘歆《西京杂记·卷二》)[文言知识]说“穷”。
“穷”是个多义词。
一、指“困窘”。
如孟子说“穷则独善其身”,意为处境艰难时只能自己管好自己。
二、指“尽”、“极”。
上文“穷矣”,意为没什么可说了。
成语有“无穷无尽”,其中“穷”与“尽”为同义。
三、指“贫困”。
四、指“寻求到尽头”。
《桃花源记》:“欲穷其林。
”其中的“穷”即为寻求到尽头。
注释①逮:到;及。
②穿壁:在墙上打洞。
③映:照耀。
④大:大户人家;有钱的人。
⑤文不识:邑人的名字。
⑥佣:雇佣。
⑦怪:以...为怪;认为...是奇怪的。
⑧愿:希望。
⑨得:得到。
⑩资给:资助、供给。
遂:终于。
大学:大学问家。
偿:报酬。
与:帮助。
翻译匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。
邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的烛光,让烛光照在书上来读。
同乡有个大户人家叫文不识,家中有很多书。
匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。
主人对这件事感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到诵读一遍你家的书的机会。
”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。
匡衡最终成了大学问家。
匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“匡鼎来了,没有人敢讲《诗经》。
匡鼎来讲授《诗经》,能解除人们的疑问和忧愁。
”“鼎”是匡衡的小名。
人们竟是如此敬佩他,听他讲解诗经的人都开颜欢笑。
镇上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲。
同这个人讨论《诗经》的疑难问题,这个人辩论不过他,对他十分佩服,急忙羞愧地倒穿着鞋跑了。
匡衡追上去说:“先生请留步,听我和你讨论刚才的问题。
”那个人说:“我什么也讲不出来了。
”就不顾匡衡而去。
更多精彩文言文请关注诗词网的“文言文阅读”栏目。
凿壁偷光文言文3凿壁偷光匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,经书映光而读之。
邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。
主人怪而问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。
”主人感叹,资给以书,遂成大学。
1、下列划线词中与“主人怪而问衡”中的“怪”用法完全一致的是[ ]A、石青糁之B、渔人甚异之C、复前行D、不独子其子2、找出与“凿壁偷光”所表达的主旨相同的一个成语[ ]A、负荆请罪B、悬梁刺股C、程门立雪D、卧冰求鲤3、翻译句子:愿得主人书遍读之。
________________________________________________________________ ________________________4、匡衡因家贫而无烛、无书,但凭“偷光”“佣作”成为大学问家,由此有人得出“逆境出人才”的结论;但有人却不以为然,认为应是“顺境出人才”。
对此你是怎么看的?请举例谈谈。
________________________________________________________________ ________________________参考答案:1、B2、B3、希望能得到你家的书,通读一遍。
4、两种观点均可。
应结合实例,无实例酌情扣分。
导语:凿壁偷光(凿壁借光),描写的是西汉匡衡勤学苦读,最终成为大学问家的故事。
以下是小编为大家精心整理的《凿壁偷光》文言文原文及翻译,欢迎大家参考!原文衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以书映③光而读之。
邑人大④姓文不识⑤,家富多书,衡乃与其佣⑥作而不求偿。
主人怪⑦问衡,衡曰:“愿⑧得⑨主人书遍读之。
”主人感叹,资给⑩以书,遂成大学。
衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。
”鼎,衡小名也。
时人畏服如是。
闻者皆解颐欢笑。
衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。
邑人挫服,倒屣而去。
衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不反。
(选自汉·刘歆《西京杂记·卷二》)[文言知识]说“穷”。
“穷”是个多义词。
一、指“困窘”。
如孟子说“穷则独善其身”,意为处境艰难时只能自己管好自己。
二、指“尽”、“极”。
上文“穷矣”,意为没什么可说了。
成语有“无穷无尽”,其中“穷”与“尽”为同义。
三、指“贫困”。
四、指“寻求到尽头”。
《桃花源记》:“欲穷其林。
”其中的“穷”即为寻求到尽头。
注释①逮:到;及。
②穿壁:在墙上打洞。
③映:照耀。
④大:大户人家;有钱的人。
⑤文不识:邑人的名字。
⑥佣:雇佣。
⑦怪:以……为怪;认为……是奇怪的。
⑧愿:希望。
⑨得:得到。
⑩资给:资助、供给。
遂:终于。
原文匡衡⑴,勤学而无烛。
邻居有烛而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以书映光而读之。
邑人⑷大姓⑸文不识⑹,家富多书,衡乃与⑺其佣作⑻而不求偿⑼。
主人怪⑽,问衡,衡曰:“愿⒁得主人书遍⑾读之。
”主人感叹,资⒂给以书,遂⑿成大学⒀。
时人为之语曰无说诗。
匡鼎来。
匡说诗。
解人颐。
鼎。
衡小名也。
时人畏服之如是。
闻者皆解颐欢笑。
衡邑人有言诗者。
衡从之与语。
质疑。
邑人挫服倒屣而去。
衡追之。
曰先生留听。
更理前论。
邑人曰穷矣。
遂去不返。
注释(1) 匡衡:西汉经学家。
(2) 逮:到,及。
不逮,指烛光照不到。
(3) 穿壁:在墙上打洞。
穿:凿。
(4) 邑人:谓同县的.人。
古时“县”通称为“邑”。
(5) 大姓:富户;大户人家。
(6) 文不识:人名,姓文名不识。
(7) 与:帮助。
(8) 佣作:被雇佣劳作。
(9) 偿:值,指报酬(回报)。
(10)怪:奇怪的。
(11)遍:尽。
(12)遂:终于。
(13)大学:有学识的人。
(14)愿:希望。
(15)资给:资助,供给。
(16)得:得到。
(17)屣:鞋子。
(18)以:读。
(19)解人颐:使人开怀大笑。
颐,脸颊。
(20)挫服:折服。
(21)《诗》:此指中国第一部诗歌总集《诗经》。
(22)闻:听。
译文:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。
邻家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读。
同乡有个大户人家但是不识字,家中富有,有很多藏书。
匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬。
主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。
”主人听了,深为感叹,借给他书。
最终匡衡成了有学识的人。
阅读下面文言语段,回答问题。
匡衡勤学而无烛;邻舍有烛而不速,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。
邑人大姓文不识(人名),家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。
主人怪,问衡,衡日:“愿得主人书遍读之。
”主人感叹,资给以书,遂成大学。
1.解释文段中的文言词语。
穿壁:_________________大姓:_________________感叹:_________________大学:_________________2.下列句中“而”字用法不一样的—项是()A.邻舍有烛而不逮B.匡衡勤学而无烛C.与其佣作而不求偿D.学而时习之3.下列句中“以”字用法不一样的.一项是()A.以书映光而读之B.资给以书C.以此为戒D.自以形陋,不足雄远国4.翻译下列句子。
衡乃穿壁引其光_________________________________________________5.文段讲的就是著名的_______(成语)的故事。
这个故事千百年来在民间流传,人们把它作为_______的典型进行讴歌和褒扬。
参考答案:1.穿壁:在墙壁上打洞大姓:大户人家感叹:感动赞叹大学:大学问家2.D3.D4.匡衡就在墙壁上打个洞,把那烛光引进屋内。
5.凿壁借光勤学成才。