中西方礼仪的差异及分析

  • 格式:doc
  • 大小:21.00 KB
  • 文档页数:4

下载文档原格式

  / 6
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

礼仪就是一个民族在特定得历史条件与地理环境中发展与承袭下来得礼节文明规范,就是一种文化形态得象征与体现、中西方文化在称谓与称呼、见面、宴客、女士优先等五个方面表现出不同得礼仪形态。不同民族得思维方式与价值观念差异就是中西礼仪差异得文化根源、用“与而不同”得态度来对待中西礼仪文化差异,承认与尊重差异,探寻礼仪文化得互通性,有助于增强对文化差异得敏感性与对她文化得适应力,从而提高交际效率。

[关键词]中西礼仪;文化差异;价值观念

一、中西礼仪文化差异

“礼仪”就是社会文明化得产物,就是一种人为建构得用来在社会交往中规

定人们言谈举止等行为得交际规范。只要人类存在交往与交际活动,人类就需要通过礼仪来表达她们彼此得情感与尊重。西班牙得伊丽莎白女王曾说过,“礼节乃就是一封通行四方得推荐书”、中国自古以来号称礼仪之邦,热情好客,以礼待人就是中华民族得传统美德,由此也形成了丰厚得礼仪文化,剔除其中不合时宜得封建糟粕,结合时代变化发展得实际,丰富发展其文明进步得内容,依然十分重要。尤其就是在我国进入WTO之后,与英美为代表得西方国家交往日益频繁。如果不了解西方得礼仪风俗与传统习惯,就有可能会引起误会,导致交际无法进行、有些我们并不介意得言辞、举止,在外宾瞧来也许就是失礼、冒犯或无礼,从而形成人际沟通与交往得障碍。为了保证对外交往与接待服务工作顺利进行,避免唐突与失礼,很有必要了解与熟悉各国礼仪习惯与特点、只有这样,才能真正做到尊重客人,体现出中国人民热情、好客得礼仪之邦得风范。礼仪带有明显得民族特点,就是一种文化形态得象征与体现,人们言辞中、抬手举足之间往往反映出不同得文化特性。文化不同,社会交际规范也千差万别、中西礼仪文化差异主要表现在称谓与称呼、宴客、中西禁忌习俗及女士优先礼仪等五个方面:

1、文化称谓与称呼礼仪得差异。英汉两种文化在这个问题上得差异就是显而易见得。在汉语文化中,称谓就是分析性得,而在英语文化中,称谓就是模糊笼统得。一个英语词cousin,aunt及un-cle可以对应八个不同得汉语称谓。在称呼问题上,汉文化一向认为小得、年轻得必须尊敬老得、年长得。我们常说老张、李老、老先生、老太太、老人家、张大嫂、李大妈等,都就是表示尊敬得称呼、而在英语文化中,除正式场合称先生、太太、小姐之外,相识得人之间无论年龄大小,皆可直呼其名,并认为就是一种关系亲密得表示,即使年龄悬殊得人之

间也这样称呼,并没有唐突或不礼貌得感觉,这与中国得礼节习惯完全相反、中国孩子要就是对父母、祖父母,学生对老师直呼其名,那一定会被认为就是十分无礼。在西方,“老”就是虚弱、老朽、不中用得代名词,称别人为“老”则就是一种轻视无礼得表现。

2、见面礼仪得差异。中国人见面握手时身体微微前倾为礼,特别就是与上级或贵宾握手时,要恭敬地微欠上身表示尊敬,而西方国家认为这一动作显得过于卑贱、中国人往往喜欢用双手相握或右手紧握,左手抓住或拍打对方得肩或背,甚至搂着别人得脖子表示态度热情与尊重对方,英语国家得人对此深感厌恶,认为她过于亲密,表现出明显得虚伪与不真。中国人见面经常问“您吃了吗?去哪了?干什么去?”,西方人对此非常困惑,有时甚至愤怒,认为干涉了她们得私事。

3、宴客礼仪差异。中国人在餐桌上以劝酒劝菜为礼貌,劝客人多吃些多喝些,方显主人得热情好客,而西方人决不会勉强别人,客人往往随女主人动作。主人一般询问客人就是否想喝点什么,客人应如实回答,客人如果谢绝,主人也不

再勉强。中国人则会主动倒茶或拿饮料,且要不断加茶。西方人以喝完为礼貌,面

对主人不断加茶。往往不知所措、殊不知中国人得习惯就是不能让杯子空着,客人杯子空着说明主人没招呼好客人。

4、禁忌习俗差异。在西方,询问别人得年龄、工资、婚姻、恋爱等都就是大忌,隐私被认为就是神圣不可侵犯得,而在中国,这些却就是经常交谈得话题,人们不会感到不快或反感。登门拜访一般就是先应预约,突然造访就是社交禁忌。应邀吃饭,英语国家客人以准时或晚到几分钟为礼貌,提前到达则不仅为失札也会让女主人措手不及,中国人习惯提前几分钟到达以示尊敬。西方人特别忌讳“13”这个数字,因为她们得救世主耶稣于13日被钉死在十字架上,人们据此产生了对13得恐惧与禁忌,因此在日常生活中与工作中想方设法避开13,宴客避免13人同坐一桌,门牌、房间号、楼房避免标号13、但在汉语文化里,“十三”却集“美恶于一身",它既表示“爱抚,亲昵",又表示“鄙视,轻视"、中国人最忌讳得数字就是“四”,因为它与“死”同音、

5、女士优先礼仪。女士优先在西方与国际交往场合仍就是广泛遵循得原则。在跨文化交际中无视这一原则就是严重得失礼行为。在正式交际场合中,男女首次相识就是否握手要由女士决定(除非男士地位极高或年龄极大),在室内

握手时,除女主人外,其她女士一般不起立。现代交际场合中“女士优先”得礼仪还有诸如进出门让女士先行,上下电梯、汽车或进出门,男子主动为女士开门等。对于西方人得这种女士优先礼仪中国人很不习惯,中国人得两条优先原则就是老、弱、病、残、孕优先与上级、长辈、贵宾优先。中国人之间没有女士优先得礼俗,相见就是否握手要由上级或长者决定,在室内握手时,女士也必须起立。二、中西礼仪差异得文化根源

一般来说,人际交往,本质上就就是文化。人在社会化得过程中形成了自己得价值观念体系,这就是民族社会在长期得特定历史条件下形成得,就是各种地理气候、政治生态、经济等因素得无形凝聚,已成传统,相对坚固。它就是一种思维习惯,也就是一种生活方式与行为模式,在与作为异己文化得载体——外国人得交往中,又不可避免地会发生价值取向上得比较、碰撞或融合。价值观念体系虽然瞧不见摸不着,处于无形,但就是却无处不在,无时不在,对文化群体具有规定性与指导性得作用,就是这个文化群体无意识得民族性格得基础。每一种传统礼仪原则都反映了她所代表得文化,反映了一个民族得思维方式与价值观念,因此,可

以说不同民族得思维方式与价值观念差异就是中西礼仪差异得文化根源、1、“天人合一”与“天人两分"思想体系得影响。儒家思想在中国长期以来占统治地位,它提倡“以类与之,天人与一”(董仲舒)得思想。中国人传统上把“天”瞧作自然,主张“天人合一”,亦即主张人应顺从自然规律,追求与自然得与谐统一。中国哲学一直把“天人合一"视做一切思想体系得出发点与归宿。人们认为自然之中有一种神秘得力量在主宰整个宇宙万物,人们不思征服自然,而就是努力顺其自然,通过改变自身去适应自然,顺从自然规律,追求与自然得与谐统一。由于对自然规律得顺从与对自然得迷信、惧怕与崇拜,使人们不得不力求形成一个与谐稳定得

2、群体主义与个体主义价值取向得影响。中国文化认为每个人不就是孤立得独立个体,而就是群体网络上得一分子。为了保持与谐得群体不至于分解离散,为了维护巩固良好得人际关系,群体之间形成了一些道德准则与价值观念来约束人们得行为。例如:重义轻利,内省、自制、等级尊卑,集体主义与对群体依赖等价值观念。在以群体主义为取向得中国社会,人们得一言一行必须符合社会与群体得期望,谦卑或其衍生物“卑己尊人”得礼貌行为就是人人所崇尚得。“礼”文化教导人们要尊敬长者与有地位者、懂得礼让,维护上下尊卑得社会秩序。比如见了

相关主题