对外汉语教学方法刍议
- 格式:pdf
- 大小:934.49 KB
- 文档页数:2
论对外汉语教学方法随着时代的发展,中国的文化已遍布世界各地,汉语作为最重要的文化载体,被越来越多的国家和地区所重视,对外汉语教学也日渐重要,但如何有效的推进对外汉语教学发展,仍需进一步深入研究。
首先,要想高效的推进对外汉语教学,就必须首先重视汉语教学者的素质提高。
对外汉语教学工作者需要具备扎实的语言功底、充分的教师职业技能、良好的国际视野、丰富的文化知识,完善的时事政治素养,健全的专业价值观以及良好的教育理念。
此外,教师还要具有良好的人文素养,保持人际交往的和谐,并能与学生建立起真正意义上的师生关系。
只有满足这些要求,才能使教师给学生以良好的教育示范,做到有内涵的汉语教学,从而有效地推进对外汉语教学。
其次,汉语教师应当了解海外汉语学生学习汉语的心理特点。
海外汉语学生与国内汉语学生在汉语学习方面有着很大不同,海外汉语学生的汉语学习在知识的积累、精神的转型、能力的提升以及跨文化的应用上,有着非常不同的特点。
汉语教师一方面要积极引导学生把握好学习汉语的步伐和方向,另一方面,要充分利用汉语课堂资源,适当等级设计,提供更多可选择性的汉语学习课程,让学生在学习汉语的同时,从中感受到中国的文化魅力。
再者,应当重视网络汉语教学的发展。
随着网络技术的不断发展,在网络环境下的交流与学习变的更加方便快捷。
基于此,对外汉语教师应该充分利用现代网络技术,采取多种方式,例如设计多媒体课程、网络会议、自动播放等,让学生可以更好的融入学习汉语的课堂,同时也能更多地感受中国文化的魅力。
最后,汉语教师应该重视社会实践的经验获取。
对外汉语的教学不仅仅局限于语言的教学,同时也是一种文化的传承,汉语教师应该进行一些社会实践,例如为学生安排一些中国文化体验,在实践中感受中国文化,可以将学生融入到中国文化中,从而更好的学习汉语,进而推进对外汉语教学。
综上所述,对外汉语教学是一项具有挑战性的任务,汉语教师要认真贯彻对外汉语教学的理念,重视教师的素质提高和学生心理特点,利用现代网络技术,将传统的教学方法与现代教学技术结合起来,将中国文化的精华融入到汉语教学中,从而推进对外汉语教学的发展。
随着全球化的加速和中国经济的崛起,外国人对汉语学习的需求不断增加。
而现代科技的快速发展,也开创了许多新的教学方式和工具,为外汉教学的创新提供了有利条件。
本文将重点探讨创新对外汉语教学方法和教案编写的几个思路。
一、创新对外汉语教学方法1.多元化教学形式传统的教学方式以讲授为主,以书本为载体,容易使学生产生枯燥乏味的感受。
因此,引入多元化教学形式可以使学生更加积极投入到学习中来。
多元化教学形式包括:游戏化教学、互动式教学、综合实践教学等。
以游戏化教学为例,可以运用一些汉字游戏或汉字拼音游戏,增加学生对学习汉语的兴趣和参与感,同时也便于教师在教学过程中了解学生的实际语言运用能力。
2.利用现代科技手段现代科技手段的使用,可以让教学更加高效和灵活,同时也可以将学生的学习体验变得更加有趣。
利用电子白板、电子词典、电子阅读器等,可以让学生更加方便的获取汉语学习资料。
在线学习平台和移动应用程序也可以帮助学生随时随地进行汉语学习和交流。
3.引入语言环境汉语的语言环境对于语言学习者来说十分重要。
通过搭建汉语环境,可以提高学生的语言运用能力。
可以在课堂中引入汉语短剧、仿真情景等环节,让学生在模拟的场景中进行实际语言运用,提高语言的实际运用能力。
二、编写教案的几个思路1.认真制定教案目标制定教案目标是教学工作中的关键性工作。
要充分了解学生的学习水平和需求,综合考虑学习标准和教学目标,既不能过分简单而浪费学生的时间和精力,也不能过高级别而磨灭学生信心。
在制定教学目标的同时,必须综合考虑学生的背景和教学环境,确保教学目标的实际可操作性。
2.确定教学内容和教材在教案编写的过程中,应该选用合适的教材,同时结合学生的具体需求和学习水平,合理确定教学内容。
要根据学生具体情况,合理把握教学内容的难度和深度,为学生提供有针对性和有效的教学。
3.采用灵活多样的教学方式教学方式的多样性可以帮助学生更好的了解和学习汉语。
可以采用课堂讨论、小组讨论、辩论、角色扮演、展览和较大的课堂项目等手段,帮助学生更好的理解汉语和提高语言运用能力。
刍议对外汉语词汇教学技巧摘要:在对外汉语教学中,词汇教学是一个重要的教学环节,但传统教学模式下孤立主义的“就词论词”教学法存在着“效果不彰、效率低下”等弊端。
本文在分析对外汉语词汇教学常见问题的基础上,对对外汉语的词汇教学技巧进行初步探究。
关键词:对外汉语;词汇教学;技巧任何一种语言,大都由三大因素构成:语音、语法和词汇。
在三大因素中,语音再精准好听,语法掌握再精熟,没有一定量的词汇,就无法表达自己的观点和想法,就无法用这门语言进行交流。
词汇教学,在对外汉语教学中居于中心位置,这已被以往的教学实践所验证。
词汇教学可以上承短语句子,下接语素文字,是对外汉语教学的重中之重。
对外汉语教学中,教师只有重视词汇教学,教给学生掌握词汇的规则,采取灵活的教学技巧,不断扩大学生的词汇量,才能有效提高对外汉语的实际教学效果。
一、传统对外汉语词汇教学存在的主要问题(一)词汇“教”、“记”分明,学生难以内化在词汇教学中,将“教”与“记”截然分开,认为“教”是教师的事,“记”是学生的事,这种“教记分明”的教学法,直接导致学生对词汇的记忆不得法,难以达到学生自身有效内化效果。
研究表明,快速的词语解码对提高阅读效果显得十分重要,人在阅读中,对词语提取的速度越快,那么其占用的认知资源越少,他就越能为更高层次的篇章理解提供更多的认知资源。
因此,加强词语教学的学习内化效果,就会有效避免学生阅读时对认知资源的浪费,从而增强阅读能力,有效提高阅读效果。
(二)将“词汇内化”等同于“强化记忆”,内化效果差传统的教学模式下,不少教师将“词汇的内化”错误地等同于“强化背景下的记忆”,但实质上“强化记忆”的方法并不仅仅局限于长时记忆,而应该是短时记忆、工作记忆等记忆方法的互相融合。
常言道,“词在唇边”,说明词汇教学要想达到理想的教学效果,就必须解决“张不开嘴”的问题。
词汇内化成功的重要标准,应该是学习者通过学习达到对词语的运用“即时快速自主表达”的特质,如果能够达到这一点,就表明学习者对记忆已经“凝固”,对词语的内化已经完成。
对外汉语口语课堂教学方法的探讨
汉语口语课堂教学方法一般包括:
一、让学生积极参与
1、采用小组活动,让学生在小组内部进行交流,激发学生的
积极性;
2、采用游戏形式,让学生在玩乐中学习,增强学习兴趣;
3、采用讨论和报告形式,让学生分享彼此的学习心得;
4、采用问答形式,让学生积极思考,提高学习能力。
二、多使用实物材料
1、采用实物材料,让学生直观地感受汉语口语的运用;
2、采用录音材料,让学生听和朗读,加深对汉语口语的理解;
3、采用图片材料,让学生联想汉语口语的用法,让学生的想
象力更加丰富。
三、多练习
1、采用练习形式,让学生练习口语表达,增强学生的口语能力;
2、采用模仿形式,让学生学习汉语口语的表达方式;
3、采用角色扮演形式,让学生更加灵活地运用汉语口语。
四、多给予点评
1、采用点评形式,让学生及时反馈,更好地改正错误;
2、采用指导形式,让学生更加清楚地理解汉语口语的用法;
3、采用激励形式,让学生更加积极地学习汉语口语。
对外汉语教学方法的研究一、引言随着全球化的发展,中文作为世界上最重要的语言之一,受到越来越多的人们的关注和学习。
为了更好地教授对外汉语,制定有效的教学方法非常重要。
本文旨在探讨对外汉语教学方法的一些研究,并提出一些有效的教学方案。
二、教学方法探讨1.情景教学法情景教学法是一种基于真实情境进行教学的方法,通过模拟真实场景来使学生更好地理解和运用语言。
教师可以利用角色扮演或实地访问等方式创建情境,激发学生的兴趣,并提高他们的语言运用能力。
2.任务型教学法任务型教学法是一种注重实际应用的教学方法,通过给学生提供具体任务来引导他们学习语言。
教师可以设计一些真实场景的任务,如写邮件、订机票等,要求学生使用所学的语言来完成任务,以促进他们的语言实际运用能力。
3.归纳教学法归纳教学法是一种通过案例分析和总结规律的教学方法,通过引导学生从具体的实例中归纳出语言的规则和规律。
教师可以选择一些常见的语言用法或句型作为案例,帮助学生发现其中的规律,并加以总结和运用。
4.社交交际教学法社交交际教学法是一种注重培养学生交际能力的教学方法,通过模拟真实社交场景,使学生更好地理解和运用语言。
教师可以通过角色扮演或小组讨论等方式让学生参与到社交交流中,促进他们的听说能力的提升。
三、教学实践方案1.情景教学实践方案教师可选择一些常见的真实场景,如在餐厅点餐、购物、旅行等,通过角色扮演和语言模仿让学生参与其中,帮助他们更好地理解和掌握日常用语。
2.任务型教学实践方案教师可设计一些具体任务,如订机票、写邮件等,要求学生使用所学的语言来完成任务,并进行实际的应用。
教师可以提供相关的信息和模板,并对学生的任务完成情况进行评估。
3.归纳教学实践方案教师可选择一些常见的语言用法或句型作为案例,引导学生从具体的实例中发现规律,并加以总结和运用。
教师还可以设计一些练习,让学生运用所学的规律来完成,如填空、改错等。
4.社交交际教学实践方案教师可通过角色扮演、小组讨论等方式让学生参与到真实的社交交流中,帮助他们提高听说能力。
论对外汉语课堂教学方法随着对外汉语这门学科逐渐为人重视起来,人们对他的了解和研究也逐渐深入。
与别的的学科教学相比,对外汉语教学有其特殊性,其教学对象是以不懂或略微了解中国语言的外国学生为主。
那么,在对外汉语的日常教学实践当中,具体的教学方法又有什么不同和特色呢?在这篇文章中我会提出自己的看法。
一、最有效地利用教具别出心裁的教学用具能够吸引学生的眼球这是毋庸置疑的,但每节课的教具都能花样翻新也无疑是不切实际的。
所以,除了根据课文内容尽量地创造各种各样生动形象的教具外,我们应该充分和有效地利用那些普通常见的教具,如:生字卡、多媒体、板书等。
1、生字卡生字卡,名如其实;它常用于对陌生拼音字母或汉字的教学。
我们利用卡片上单一的字母或汉字来吸引学生对这种陌生化的集中关注,以便让他们迅速的掌握理解。
老师迅速地更换展示在学生面前的生字词,让学生逐一迅速地认读。
这样使得学生能够从中获得识记能力的训练,提升趣味性,在快乐中学习汉语。
2、多媒体多媒体生动丰富的图片和动漫效果的直观性能够更好地为生词、句子或文章释义。
但学生的趣味有时只在于图片本身,一阵嬉笑或一个顿悟后,见到的东西便抛之脑后。
所以一般第二次课前应进行上节的复习,让同学们在回忆图片的过程中说出汉语,能做到温故知新就更好了。
多媒体,也是我们传播中国文化的便捷载体。
一节成功的多媒体课需要我们课前做好大量的准备工作。
下载的图片、经典的视频和电影以外国人的眼光再权衡、筛选。
凝固着厚重的文化气息的图片、课件,在教学过程中会给学生一种别样的体验。
3、板书可以让学生们背诵一些简单的汉语课文或简易的古诗,当然这对学生来说难度算是比较大的,所以老师的引导成了很重要的因素。
良好的引导方式有助于学生理解课文并当场记诵,例如运用逐步“擦拭”的方法引导学生当场记忆,可以取得不错的效果。
二、多管齐下的教学形式以稳定课堂秩序1、多样的奖励机制(1)及时表扬老师的表扬是教学活动中一种最常见的奖励形式,却能激发学生的自信心,不断努力向上。
浅析对外汉语教学的方法摘要:中国在近些年来取得了举世瞩目的成就,中国的文化、生活越来越引起国外人民的关注,而要想了解中国,了解中国文化,最好的办法就是学习中国语言既汉语。
汉语言教学在国外已经越来越收到追捧,众多的国家积极的开展汉语言教学,甚至有的国家已经将汉语列为了国家的第二语言,在这种情况下,作为汉语的发源地,中国在对外汉语教学方面也是越来越重视,因为正能够更好的向国外传递中国文化,能够更好的加强同国外的经济文化交流。
对外汉语教学同传统的汉语教学有非常大的不同,因为大部分外国人在学习汉语前没有任何的基础,加之文化的差异,使得非常多的外国人认为汉语是一门非常难以掌握的语言,因为我们要有针对性的开展日常教学工作,先简而繁,点点渗透。
关键词:对外汉语;汉语;教学;语言1研究的背景和意义改革开放以来,中国在经济、文化等建设方面成绩显著,与其他国家交流的方面越来越多,越来越多的非华裔人士开始学习汉语。
特别是本次冬奥会的成功举办,更多的人想要了解中国,汉语学习的需求越来越旺盛,很多外国人以会说汉语为荣。
当前,汉语的推广,已经从最初的海外华人带动,到如今的政府发展,众多国家已经将汉语列为了日常教学中的第二语言,孔子学院的设立,更是在国外引起了轰动。
2对外汉语教学的特征对外汉语教学拥有以下特征:①语言课程:作为语言类课程,汉语教学的根本任务是教会学生使用汉语。
②第二语言:如同中国人学习外语一样,要有针对性的开展。
③文化差异:每个国家都有自己的文化,在教学过程中,要遵循当地的规律。
④教学目标:重点在培养学习者的读写说的能力。
⑤技能训练:任何一门外语,都可以作为一项技能让学生掌握。
⑥重视基础:任何科目的学习,基础都是重中之重,因为,在对外汉语教学中,要以扎实的个人基础为教学首要任务。
3教学模式与实施过程①多用启发式,忌用灌输式,着重培养学生独立思考的能力。
②讲、练结合。
“讲”要少而精,着重讲清重点和难点。
“练”要实而活,课程后期分组进行微格教学训练,教师与学生进行课堂点评。
齐齐哈尔师范高等专科学校学报No.6,2012General.No.1302012年第6期(总第130期)JournalofQiqiharJuniorTeachers’College进入新世纪以来,随着国家语言策略的调整推广,随着国外孔子学院的纷纷设立,世界范围掀起了汉语热,世界上学习汉语的人以及来华的外国留学生逐年增加,每年都有数十万的在校生以各种形式学习汉语,在韩国,参加汉语水平(HSK)的人数已经跃居全球之首。
这股汹涌澎湃的“汉语热浪”、“来华潮汛”,使得对外汉语教学也一下子变得炙手可热起来。
然而毋庸讳言的是,我们的对外汉语教学还没有跟上时代的潮流,有些措手不及甚至还存在不少问题,诸如师资水平不一、教材良莠不齐、教学方法单调呆板等等,严重影响、制约着对外汉语的教学。
本文拟结合教学实践仅就教学方法方面谈一些意见看法,以就教于方家,期望能对提升教学艺术进而提高对外汉语教学的效果起一点作用。
一、对外汉语教学要因人而异张志公先生曾倡议,对不同母语国家的人群教授汉语要使用不用的教材。
张先生认为,说不同语言的外国人,他们的母语同汉语的差别不同,风俗习惯、历史背景等也不相同,不同国别、不同母语的人使用同一种教材并不适宜。
但是这样一来,对外汉语教学的教材编写当是一件非常困难的事情,需要编者既精通汉语又精通他国用语。
但是在目前还无法做到不同国别使用不同教材的情形下,我们在教学中应该吸取张先生建议中的内核,认清楚不同国别不同母语的留学生的汉语教学也应该有所区别。
以笔者所供职的学校为例,既有韩国、日本等亚洲留学生,又有俄罗斯、乌克兰等欧洲的留学生,与汉语、汉字有着千丝万缕联系的日本、韩国同以俄语为母语的俄联邦的留学生在教学中就应该区别对待。
说教学要因人而异,不仅是指国别,也还指性别,生理学研究表明,有些行业确实存在着性别优势,比如对于语言学习,女性就会比男性表现出较强的优势,这也是为什么一般外语专业录取的男女生比例严重失调;播音、主持行业女性比男性更游刃有余的原因。
这就需要教师在对待不同性别的学生时,注意到他们的区别,对待男性学习者有更大的耐性,更多的宽容,更多的鼓励,使他们产生更强的自信。
因人而异,还要考虑留学生们的性格。
根据不同性格的人采取不同的方法,提出不同的要求。
一般亚洲国家的留学生如韩日的学生,尤其是女学生,性格比较柔弱,谨言慎行,羞涩内敛;而欧美学生则表现欲望强烈,开朗豪放,在汉语学习上的表现也不尽相同。
与中国学生相比,他们更爱表现,更喜欢以自己为中心,更渴望引起老师的注意,我们要利用好这些特点时刻激发、培养他们的表现能力,对不同性格的人采取不同的方法。
教师还应该明察秋毫,见微知著。
特别要注意随着学习的深入,留学生们碰到的困难也日渐增多,会出现“高原现象”,有些缺乏坚韧性格的学生就会打退堂鼓,此时鼓励他们坚持是最重要的。
教师一定要保持他们对学习的信心。
注意他们的学习态度是否出现冷淡、厌烦或恐惧。
要抓住学生的闪光点及时予以鼓励,使他们永不放弃。
须知,“自信是成功对外汉语教学方法刍议赵忠军(齐齐哈尔高等师范专科学校,黑龙江齐齐哈尔161005)摘要:对外汉语教学不同于国内汉语专业的语言学教学,不能重理论轻实践,不能重书本轻口语,尤其要注重教学艺术的研究与探讨,以求得教学效果的事半功倍。
在教学中要注重激发学生的兴趣,精心设计情境氛围,让学生在兴趣中学得知识,尽早地提高自己的汉语水平。
关键词:对外汉语教学;教学艺术;生活教育;文化输出中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1009-3958(2012)06-0092-02Teaching Method of Chines e as a Foreign LanguageZHAOZhong-jun(NormalCollegeofQiqihar,QiqiharHeilongjiang161005,China)Abstract:TeachingChineseasaforeignlanguageisdifferentfromdomesticChineseprofessionallinguisticsteachingnotheavythetheoryandpracticeoflight,notheavybookslightspoken,withparticularfocusonteachingtheartofresearchanddiscussion,inordertoachievetheeffectofamultiplierofteaching.Stimulatestudentinterestinteachingtofocusoncarefullydesignedscenariosatmosphere,studentshavelearnedinterestingknowledge,assoonaspossibletoimprovetheirChineselevel.Keywords:ForeignLanguageTeaching;teachingart;lifeeducation;culturaloutput收稿日期:2012-11-23作者简介:赵忠军(1975———),男,黑龙江省泰来人,齐齐哈尔高等师范专科学校副教授,主要研究方向:语言学、现代汉语。
93——□编辑/侯健的第一秘诀”,“信心是生命和力量,信心是奇迹”。
每个人都渴望成功,每个学生都希望得到承认和肯定,这一点老幼皆然,中外亦同。
所以对于留学生,教师最不应该吝啬的就是掌声与鼓励。
因人而异,还要考虑留学生的个体差异性,这主要是指他们参差不齐的汉语水平,在教学过程中千万不可轻易否定他们的成果,汉语对于他们来说毕竟是外语,即使是他们犯了十分不成熟,甚至可笑的错误,我们也不能严加责备,而应该将他们看作是“牙牙学语”的孩童,哪一个家长会讥笑嘲讽自己蹒跚学步的孩子呢。
我们要设身处地、站在他们的角度去体验他们成功的喜悦,哪怕这喜悦只是微细的进步。
二、对外汉语教学要不拘一格有这样一个案例很能说明问题。
早年间新华社驻外记者在派出前几个月要对记者们进行外语强化训练。
其训练方法就是请外教与他们一同学习、一起生活,吃饭、上课、活动、游戏都在一起,实际是营造了一个小的外语环境,不少外语零起点的记者经过这段强化训练后都能基本过关。
这说明语言学习也应该遵循陶行知先生的“生活教育”。
如今我们的对外汉语教学不是也可以借鉴这种教学方法吗?换言之,对外汉语教学完全应该不拘一格,不必拘泥于教室、场所、课时、教材。
处处是教材,处处是课堂。
对外汉语教师师资紧张是一个不容回避的现实,我们不少对外汉语教师还很年轻,不少是刚从学生的角色转换而成为教师的角色,他们缺乏经验,往往照搬自己在校时接受的学习汉语时老师的教学方法。
说实话这些方法是不大适合对外汉语教学的。
特别是那些过于强调理论阐释的方法并不适合于目前的教学。
对外汉语教学目前的一个主要特点就是实用性。
要在游泳中学会游泳,语言学习的实用性就是指在反复的实践中习得语言。
在英语学习中,有语言学家提出一个观点:Languagecannotbetaughtbutlearned(语言是学会的而不是教会的)。
他们认为“教”只能传授知识,作为一门实践性很强的学科,语言的学习主要靠“练”,靠教师指导下正确的实践。
它山之石,可以攻玉。
英语教学中的这一观点,对我们的对外汉语教学也应该有积极的启发作用。
训练的方法应该尽量丰富多彩,应充分利用一切可以利用的时机、场所、条件,而且要力求生动活泼、灵活多样。
要努力提高学生的学习兴趣,以取得最大的学习效果。
教师要能成为一个出色的组织者、导演,创造一种和谐、生动、轻松、充满爱的课堂气氛。
在留学生课堂上,虽然学生的国家、民族、母语不同,但情感是相通的,人性是相同的。
比如女性爱逛街恐怕可以看做是各民族的一个共性了,那么就可以在口语课上设置逛街的情景。
找三个女孩子分别扮演一对顾客和售货员,学生们不仅利用了习得的生词进行交流,居然还像模像样的讨价还价起来,课堂气氛十分热烈,学生一直处于亢奋状态。
利用学生表现欲强的特点,可以编撰“剧本”,扮演角色,身临其境地体会语的环境和表达方式。
比如“打电话”、“家里来客人了”“我们去旅行”、“我们去书店”、“我们去银行”等等,这些都是非常利于提高学生表达能力的话题情境。
这些经过设计的语境和情境,能让学生沉浸在真实的交际氛围中。
并且都是和日常生活息息相关,学生学习的过程就是参与交际的过程,就是训练的过程。
为了使对外汉语教学不拘一格,还可以引进游戏。
游戏是孩童与成年人都可以玩而且都会喜欢的活动。
不过在引进课堂时要注意分寸。
不能为游戏而游戏,游戏在此时是一种教学手段。
游戏的设计也一定要目的,有章法,不能随心所欲,信马由缰。
如果能将游戏将文化传播结合起来就更好了。
这方面央视国际频道的汉语桥的一些节目值得我们借鉴。
三、对外汉语教学要文化输出任何一种语言的学习都离不开文化的传播。
对外汉语教学也是这样。
有许多外国朋友之所以喜欢汉语,也在很大程度上是因为喜欢中国文化,愿意接受中国文化,为了想更多的了解中国从而才进一步学习汉语。
而改革开放以来涌现出的许多杰出的外国友人,比如大山、郝歌等更成为了中国与其祖国的文化交流的使者,成就了对外汉语教学中的一段佳话。
包括姜昆、赵本山在内的不少相声、小品演员还收了不少洋弟子,也是这些外国人喜欢中国的曲艺进而激发了他们学习汉语的热情。
这都为我们对外汉语教学提供了很好的范例。
改革开放,对外交流,国人尤其是年轻人许多加入了哈韩、哈日一族,成为崇美派、崇俄派,我们当然不该心胸狭榨,继续闭关锁国,只是不该妄自菲薄,在西方文化大举向我们挺来的时候,数典忘祖,崇洋媚外。
更应该理直气壮地宣传中华文化,弘扬中华文化。
而对外汉语教学实际是给了我们一个很好的契机来宣传、传播或者说叫“输出”中华文化。
但是实际上,我们主动地向世界输出中华文化还不够,我们的影视作品、文学作品、音乐作品、优秀的非物质文化遗产等国外了解的还不多,有的国家一提起中国文化还是李小龙的那套的拳脚功夫,有的还是停留在半个多世纪、一个世纪以前的情景,在一些人的眼里中国还是原始与愚昧的代名词,这不能不说是我们的一个悲哀。
对外汉语教学恰好可以创设一个向世界展示自己丰富多彩文化的平台。
中国的京剧、诗词、戏曲、书画、杂技、神话、童话、小说等都可以吸引更多的人学习汉语,而且这些内容都可以成为外国人学习汉语的教材。
如果能将这些中华文化要素有机地糅合进教学中,就等于是将越来越多的中华文化输出到国外。
这项工作是功德无量的好事情。
我们一定要加强,要做大做好!同一个世界,同一个梦想,靠的不是军事的威慑,而是文化的感召。
有专家指出,为什么美国最忠实的盟友是英国,并不是美国的军事力量威慑了英国而是他们文化的同根使之更为亲近。