杨万里的小池翻译及原文
- 格式:docx
- 大小:17.12 KB
- 文档页数:5
《小池》原文、翻译及赏析《小池》原文、翻译及赏析4篇《小池》原文、翻译及赏析1原文:新绿小池塘,风帘动、碎影舞斜阳。
羡金屋去来,旧时巢燕;土花缭绕,前度莓墙。
绣阁里、凤帏深几许?听得理丝簧。
欲说又休,虑乖芳信;未歌先噎,愁近清觞。
遥知新妆了,开朱户,应自待月西厢。
最苦梦魂,今宵不到伊行。
问甚时说与,佳音密耗,寄将秦镜,偷换韩香?天便教人,霎时厮见何妨。
译文碧绿的春水涨满小小的池塘,风吹帘动,斜照的阳光被帘子挡住,碎影舞弄满地金光。
我真羡慕那燕子,在旧年筑巢的梁上又筑新巢,能在金屋间里来去飞翔;还有那苔藓,在前番生过的围墙上,又绕着院落再度生长。
那锦绣的闺房、华丽的帷帐究竟有多深?我只能听到从房中传出丝竹悠扬。
那曲调像载着欲说还休的重重心事,大概是担心乖违了佳期,还没有唱歌先已哽咽,连清酒也厌入愁肠。
远远知道她梳理了新妆,推开了红窗,该是期待明月照西厢。
最苦的是我咫尺天涯,梦中魂灵儿,今夜也不能到她身旁。
问何时才能向她倾诉衷肠,互通情款,互订密约,寄予她明镜,偷换她的奇香。
天公呵与人行个方便,叫人霎时间相见又有何妨!注释风流子:词牌名。
原唐教坊曲名,后用为词调之称。
又称为《内家娇》。
有单调及双调两体。
风流子,与菩萨蛮、念奴娇、如梦令等都是词牌名,主要流行于宋朝时期。
著名的词人谢懋、张耒等都曾经以“风流子”作词牌名创作过词。
新绿:指开春后新涨的绿水。
金屋:美女住的地方。
汉武帝幼时曾说:“若得阿娇,当以金屋储之。
”土花:苔藓。
莓墙:长满青苔的墙。
绣阁:绣房。
女子的居室装饰华丽如绣,故称。
凤帏:闺中的帷帐。
丝簧:指管弦乐器。
乖:违误。
错过。
清觞(shāng):洁净的酒杯。
待月:元稹《会真记》莺莺与张生诗:“待月西厢下,迎风户半开。
”不到伊行(háng):不到她身边。
行,那边,旁边。
密耗:秘密消息。
秦镜:汉代秦嘉妻徐淑赠其明镜。
此处指情人送的物品。
韩香:原指晋贾充之女贾午爱恋韩寿,以御赐西域奇香赠之。
《小池》是南宋诗人杨万里创作的一首七言绝句,这首诗以清新脱俗的笔触描绘了初夏时节小池边的自然景象,充满了生机与和谐之美。
诗的原文如下:
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
诗意解析:
首句“泉眼无声惜细流”描绘了泉水从泉眼悄无声息地流出,仿佛泉眼本身也在珍惜这细细的水流。
这里的“惜”字赋予了泉水以情感,使得原本无生命的自然现象显得有情有义。
第二句“树阴照水爱晴柔”则描绘了树荫在晴朗柔和的天气下,映照在水面上,形成了一幅宁静美好的画面。
这里的“爱”字同样赋予了树荫以情感,使得树荫与水面的互动显得生动而有爱。
第三句“小荷才露尖尖角”描述了初生的荷叶刚刚露出水面,尖尖的角尖显得格外娇嫩。
这里的“才露”和“尖尖角”形象地描绘了荷叶初生的状态,充满了生命力。
最后一句“早有蜻蜓立上头”则是点睛之笔,描绘了一只蜻蜓早已立在荷叶尖上,仿佛在欣赏这初夏的美景。
这里的“早有”和“立上头”不仅描绘了蜻蜓的活泼,也暗示了自然界中生物间的和谐共生。
整首诗通过对小池、泉水、树荫、荷叶和蜻蜓的细腻描写,展现了初夏时节的生机勃勃和自然之美。
诗人以简洁明快的语言,捕捉了自然界中稍纵即逝的美景,表达了对自然和谐之美的热爱和赞美。
这首诗不仅是对自然景色的描绘,也是对生活情趣的抒发,体现了诗人对生活的热爱和对自然美的敏锐观察。
初夏古诗词四十首1、小池杨万里出处:南宋杨万里所作。
原文:“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
”注释:泉眼就是泉水的出口。
惜是爱惜的意思。
晴柔呢,就是晴天里柔和的风光。
翻译:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的蜻蜓立在它的上头。
赏析:这首诗小巧、精致,宛如一幅花草虫鸟彩墨画。
画面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落笔都小,却玲珑剔透,生机盎然。
诗人触物起兴,用敏捷灵巧的手法,描绘充满情趣的特定场景,把大自然中的极平常的细小事物写得相亲相依,和谐一体。
2、约客赵师秀出处:南宋赵师秀所作。
原文:“黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
”注释:黄梅时节指的是夏初江南梅子黄熟的时节。
翻译:梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
已经过了午夜约好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,看着灯花一朵一朵落下。
赏析:前两句写的是江南梅雨季节的夏夜之景,雨声不断,蛙声一片,看似热闹,实则烘托出一种寂静的氛围。
后两句写等客不至,诗人只好一个人伴着油灯,无聊地敲着棋子。
诗中蕴含着诗人淡淡的怅惘之情。
3、三衢道中曾几出处:南宋曾几所作。
原文:“梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。
绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。
”注释:三衢就是衢州,在今浙江省常山县。
翻译:梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。
山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。
赏析:这首诗明快自然,极富有生活韵味。
诗人将一次平平常常的行程,写得错落有致,平中见奇,不仅写出了初夏的宜人风光,而且诗人的愉悦情状也栩栩如生。
4、初夏睡起杨万里出处:南宋杨万里所作。
原文:“梅子流酸溅齿牙,芭蕉分绿上窗纱。
日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
小池古诗译文及赏析小池古诗译文及赏析无论在学习、工作或是生活中,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。
你知道什么样的古诗才能算得上是好的古诗吗?以下是小编收集整理的小池古诗译文及赏析,欢迎大家分享。
小池(宋·杨万里)泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
注释泉眼:泉水的出口处。
惜:珍惜,爱惜。
细流:细小的流水。
照水:映照在水里。
晴柔:晴天柔和美丽的风光。
小荷:刚长出的嫩荷叶。
尖尖角:刚出水面还没有展开的嫩荷叶的`尖端。
头:上方[翻译]1、泉水从泉眼静静地流淌出来,那么细小,好像泉眼爱惜它,舍不得它流走似的;岸边的绿树把阴影映洒在水面上,似乎是喜爱那一池晴和柔美的碧波。
新长出的荷叶还卷着,刚刚在水面露出一个尖尖角,早就有一只蜻蜓轻盈地立在上面,不愿飞走。
2、小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。
鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。
[作者简介]杨万里(1127—1206)字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。
高宗绍兴二十四年(1154)进士。
曾任太常博士、广东提点刑狱、尚书左司郎中兼太子侍读、秘书监等。
主张抗金,正直敢言。
宁宗时因奸相专权辞官居家,终忧愤而死。
诗与尤袤、范成大、陆游齐名,称南宋四家。
构思新巧,语言通俗明畅,自成一家,时称“诚斋体”。
其词风格清新、活泼自然,与诗相近。
其中两首《昭君怨》是其最著名的词作,尤其是第二首短短四十个字却描摹了“舟、花、香、水、雨、声、梦、荷、珠、烟、水银、清波”等等或真切清新或飘渺空灵的虚实景物,可谓万丽纷呈,意象万千,共同造筑了引人入胜之人间佳境,真是令人不禁倾倒、欣然神往。
[赏析]这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。
开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的绿树在斜阳的照射下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清晰可见。
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
翻译:
《小池》
泉眼默默无声,珍惜着那细小的水流;
树阴映照在水面,喜爱那晴朗柔和的光辉。
嫩嫩的荷叶刚刚露出水面,尖尖的角儿刚刚露出头;
早已有蜻蜓落在荷叶上,仿佛在头上一同欣赏。
在这首诗中,诗人通过细腻的笔触描绘了一个宁静、和谐的小池景象。
以下是对诗中每一句的具体翻译和解读:
“泉眼无声惜细流”:泉眼,指泉水的源头,这里形容泉眼处的水流细微而静谧。
无声,表示泉水流淌时没有发出声响。
惜,是珍惜、爱惜之意。
细流,指细小的水流。
这句话描绘了泉眼处水流细微而宁静的景象,表达了诗人对自然之美的珍视。
“树阴照水爱晴柔”:树阴,指树木的阴影。
照水,指树阴映照在水面上。
爱,是喜爱之意。
晴柔,形容晴朗柔和的阳光。
这句话描绘了阳光透过树阴,洒在水面上,形成了一幅柔和、宁静的画面。
“小荷才露尖尖角”:小荷,指初生的荷花。
才露,刚刚露出。
尖尖角,指荷叶的尖角。
这句话描绘了初夏时节,荷叶刚刚露出水面,尖尖的角儿显得娇嫩可爱。
“早有蜻蜓立上头”:蜻蜓,一种常见的昆虫。
立,站立。
上头,指荷叶上。
这句话描绘了蜻蜓早早地站在荷叶上,仿佛在欣赏这美好的景象。
整首诗通过细腻的描绘,展现了小池的宁静与和谐,以及诗人对自然之美的热爱和赞美。
诗人以小见大,通过对小池的描绘,抒发了对生活美好瞬间的感悟。
这首诗语言简洁,意境深远,是宋代诗人杨万里的一首佳作。
小池杨万里[宋代]泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
标签写水、古诗三百首、小学古诗、夏天、池塘译文泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
注释泉眼:泉水的出口。
惜:吝惜。
照水:映在水里。
晴柔:晴天里柔和的风光。
尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。
上头:上面,顶端。
为了押韵,“头”不读轻声。
赏析此诗是一首清新的小品。
一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。
它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人。
这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。
开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的绿树在斜阳的照射下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清晰可见。
一个“惜”字,化无情为有情,仿佛泉眼是因为爱惜涓滴,才让它无声地缓缓流淌;一个“爱”字,给绿树以生命,似乎它是喜欢这晴柔的风光,才以水为镜,展现自己的绰约风姿。
三、四两句,诗人好像一位高明的摄影师,用快镜拍摄了一个妙趣横生的镜头:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
”时序还未到盛夏,荷叶刚刚从水面露出一个尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上头。
一个“才露”,一个“早立”,前后照应,逼真地描绘出蜻蜓与荷叶相依相偎的情景。
杨万里写诗主张师法自然,他对自然景物有浓厚的兴趣,常用清新活泼的笔调,平易通俗的语言,描绘日常所见的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍纵即逝的变化,形成情趣盎然的画面,因而诗中充满浓郁的生活气息。
古诗今译泉眼悄无声是珍惜细细的水流,树阴映水面是它喜欢晴日的温柔。
小小的嫩荷刚露出紧裹的叶尖,早飞来可爱的蜻蜓站立在上头。
美术家朱宣咸以杨万里《小池》诗意而创作的中国画作品《小荷才露尖尖角》,非常形象与生动地反映了这一诗情画意。
杨万里《小池》诗意杨万里《小池》诗意《小池》是宋朝诗人杨万里创作的一首七言绝句,表现了诗人对大自然景物的热爱之情。
下面小编给大家带来杨万里《小池》诗意,欢迎大家阅读。
《小池》杨万里泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
《小池》注释:1、泉眼:泉水的出口。
2、惜:爱惜。
3、晴柔:晴天里柔和的风光。
4、小荷:指刚刚长出水面的嫩荷叶。
5、尖尖角:还没有展开的嫩荷叶尖端。
6、头:上方《小池》诗意:小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。
鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。
《小池》说明:要突出“惜”、“晴柔”、“尖尖”、“立”等词。
其中“惜”、“爱”、“尖尖”在读的时候应拉长一点声,体现出那种意境来;最后“立上头”应一个字一个字地读,使读者回味无穷。
《小池》鉴赏:《小池》是一首清新的小品。
一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。
它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人。
这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。
开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的'绿树在斜阳的照射下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清晰可见。
一个“惜”字,化无情为有情,仿佛泉眼是因为爱惜涓滴,才让它无声地缓缓流淌;一个“爱”字,给绿树以生命,似乎它是喜欢这晴柔的风光,才以水为镜,展现自己的绰约风姿。
第三、四两句,诗人好像一位高明的摄影师,用快镜拍摄了一个妙趣横生的镜头:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
”时序还未到盛夏,荷叶刚刚从水面露出一个尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上头。
一个“才露”,一个“早立”,前后照应,逼真地描绘出蜻蜓与荷叶相依相偎的情景。
小池体裁:诗题文:泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
作者:名字:杨万里年代:宋代描述:杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。
吉州吉水(今江西省吉水县)人。
南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。
翻译:原文泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
译文:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
原文小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
译文:娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
赏析:赏析一:创作背景公元1175年夏天,48岁的杨万里到常州任职。
一天他来到池塘边,只见一汪清泉分出细细的水流汇入池塘,杨柳拂水、影映碧波,小荷刚刚钻出水面,几只蜻蜓或站或飞,虽没有粉红色荷花的点缀,倒也清新可爱。
杨万里诗兴高涨,即成小诗一首。
赏析二:思想内容此诗是一首描写初夏池塘美丽景色的、清新的小诗。
整首诗富有情意,宛如一幅花草虫鸟彩墨画。
画面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,玲珑剔透,生机盎然。
赏析三:艺术特色诗全篇都在“小”字上做文章。
诗词需有不同的题材与刚才,有的重大题材,须写出壮阔的境界、恢宏的气势;有的题材甚小,生活中一个细节也能写出幽情逸趣。
且画面层次丰富:太阳、树木、小荷、小池,色彩艳丽,还有明亮的阳光、深绿的树荫、翠绿的小荷、鲜活的蜻蜓,清亮的泉水。
画面充满动感:飞舞的蜻蜓、影绰的池水,充满了诗情画意。
赏析四:语言赏析第一句,紧扣题目写小池的源泉,一股涓涓细流的泉水。
这本来很寻常,然而作者却凭空加一“惜”字,使得诗就立刻飞动起来,变得有情有趣,富有人性。
第二句,写树阴在晴朗柔和的风光里,遮住水面。
诗人加了一个“爱”字,似乎用她的阴凉盖住小池,以免水分蒸发而干涸,这样就化无情为有情了。
而且,诗舍形取影,重点表现水面上的柔枝婆娑弄影,十分空灵。
三、四句写池中一株小荷以及荷上的蜻蜓。
小荷刚把她的含苞待放的嫩尖露出水面,显露出勃勃生机,可在这尖尖嫩角上却早有一只小小蜻蜓立在上面,它似乎要捷足先登,领略春光。
《小池》原文、翻译及赏析(通用5篇)《小池》原文、翻译及赏析(通用5篇)无论在学习、工作或是生活中,大家都不可避免地会接触到文言文吧,文言文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入阐述,切忌东拉西扯,主题涣散甚至无主题。
那么一般文言文是赏析的呢?以下是小编收集整理的《小池》原文、翻译及赏析,希望对大家有所帮助。
《小池》原文、翻译及赏析篇1小池朝代:宋代作者:杨万里原文:泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
译文泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
注释泉眼:泉水的出口。
惜:吝惜。
照水:映在水里。
晴柔:晴天里柔和的风光。
尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。
上头:上面,顶端。
为了押韵,“头”不读轻声。
鉴赏此诗是一首清新的小品。
一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。
它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人。
这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。
开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的绿树在斜阳的照射下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清晰可见。
一个“惜”字,化无情为有情,仿佛泉眼是因为爱惜涓滴,才让它无声地缓缓流淌;一个“爱”字,给绿树以生命,似乎它是喜欢这晴柔的风光,才以水为镜,展现自己的绰约风姿。
三、四两句,诗人好像一位高明的摄影师,用快镜拍摄了一个妙趣横生的镜头:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
”时序还未到盛夏,荷叶刚刚从水面露出一个尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上头。
一个“才露”,一个“早立”,前后照应,逼真地描绘出蜻蜓与荷叶相依相偎的情景。
杨万里写诗主张师法自然,他对自然景物有浓厚的兴趣,常用清新活泼的笔调,平易通俗的语言,描绘日常所见的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍纵即逝的变化,形成情趣盎然的画面,因而诗中充满浓郁的生活气息。
杨万里的小池翻译及原文 小池 作者:杨万里 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
诗词 注释 泉眼:泉水的出口。
惜:吝惜。
照水:映在水里。
晴柔:晴天里柔和的风光。
尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。
上头:上面,顶端。
为了押韵,“头”不读轻声。
诗句 译文 泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流, 树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角, 早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
《小池》赏析: 这首诗小巧、精致,宛如一幅花草虫鸟彩墨画。
画面之中,池、泉、流、荷 和蜻蜓,落笔都小,却玲珑剔透,生机盎然。
《小池》 是宋朝诗人杨万里创作的一首七言绝句。
这首诗中, 作者运用丰富、 新颖的想象和拟人的手法, 细腻地描写了小池周边自然景物的特征和变化。
第一 句写小池有活水相通。
次句写小池之上有一抹绿荫相护。
第三句写小荷出水与小 池相伴。
结句写蜻蜓有情,飞来与小荷为伴。
表现了诗人对大自然景物的热爱之 情。
。