暂时句法歧义句认知加工初探
- 格式:pdf
- 大小:128.66 KB
- 文档页数:4
歧义研究的视角和方法周明强【摘要】现代汉语歧义研究已近60年,考察其研究的视角和方法主要有结构的(层次分析、变换分析)、语义的(语义关系、语义特征、语义指向分析)、信息处理的("潜在歧义""制约"与"优选"的分析)、语用的(歧义度、语用、语境歧义分析)、认知的(意象图式、实验、实证、倾向性分析)等.要揭示歧义的现实性还可从社会语言学的视角进行言语社区和语言变异的分析.【期刊名称】《浙江外国语学院学报》【年(卷),期】2010(000)004【总页数】11页(P26-35,72)【关键词】歧义研究;视角;方法【作者】周明强【作者单位】浙江外国语学院,人文学院,浙江,杭州,310012【正文语种】中文【中图分类】H030近 60年来的汉语歧义研究有过三次重大变化:一是研究重心由句法结构的研究转向语义,对用句法手段无法分化的歧义现象进行分析,弥补了单纯从句法结构上研究歧义的不足。
二是研究重心从句法、语义的角度转向语用,引进语境理论,更好地说明了歧义形成和消解的条件。
三是研究重心从交际语用转向认知。
这三次变化形成了结构、语义、语用和认知四个不同层次的研究视角。
语言的使用是社会的,歧义的研究还须有第五个层次——社会的层次,即社会语言学视角的言语社区和语言变异的研究。
朱德熙说:“一种语言语法体系里错综复杂和精细微妙之处往往在歧义现象里得到反映。
因此分析歧义现象会给我们许多有益的启示,使我们对于语法现象的观察和分析更加深入。
”[1]259歧义问题的讨论是从语法分析开始的,分析方法受结构主义理论影响最深。
在结构主义视角下的歧义分析,重视揭示语言的线性组合与语义产生的非线性 (意义产生有层次)之间的矛盾。
20世纪 50-60年代,美国结构主义语法与转换生成语法分析方法被引入到现代汉语语法研究中来,给歧义研究也带来了活力和生机。
70年代以后,随着结构主义语法、转换生成语法、格语法、配价语法等语法理论在国内广泛被接受,层次分析法和变换分析法被广泛地用到了歧义结构的分析中来。
工作记忆与汉语歧义句加工的眼动研究摘要以符合“VP+N1+的+N2”格式的述宾型歧义短语组成的句子为材料,采用2×2的混合设计,即2(工作记忆广度:高、低)×2(续接方式:偏正、述宾),采用眼动记录法,考察被试对歧义短语的语义加工过程。
结果发现:(1)在无前语境的暂时句法歧义句中,不同的续接方式在句子的最初加工过程中的作用不显著,而在最终的理解过程中作用显著。
(2)工作记忆高有利于句子的理解,但对歧义短语的两种意思的提取和保持的作用不显著。
关键词暂时句法歧义,工作记忆,眼动。
1引言句法歧义是指句子中的某一个成分,可能具有多种解释,必须根据语境对之加以确定。
读者在遇到一个歧义短语时是否会产生多重表征,是这一研究领域的一个重要问题[1~5]。
单表征模型(single representation model)认为,遇到歧义词时,读者一次只建立一种句法表征,若后继信息与该表征不符时,就会放弃原来的表征而建立另一种可能的表征[6]。
多表征模型(multiple representation model)认为,读者在遇到一个歧义词时,同时生成多种可能的表征,再根据解歧信息和相对使用频率来选择一种可能的表征,抛弃其他表征[7]。
而能力限制模型(capacity constrained parsing model)则强调工作记忆能力在歧义句句法加工中的作用,认为在遇到歧义词时,读者最初形成了多种表征,而工作记忆能力限制了对表征的保持,高工作记忆容量者可同时保持多个表征较长一段时间,而低工作记忆容量者则因为资源有限[8]。
本实验采用“VP+N1+的+N2”类型的歧义短语为实验材料。
这种短语既可按照偏正结构分析,也可以按照述宾结构分析:如“扣留田亮的房子”既可理解为:“(扣留田亮的)房子”(“扣留田亮的”作为修饰语,“房子”作为中心词);也可以理解为:“扣留(田亮的)房子”(“田亮的房子”作为“扣留”的宾语)。
教学:现代汉语语法讲座系列(句法结构歧义)(第26节)教学:现代汉语语法讲座系列(句法结构歧义)(第26节)(2007-04-19 11:45:07)分类:教育教学教学:现代汉语语法讲座系列(句法结构歧义)(第26节)学习要点:了解形成歧义的原因,并能用相应的方法分化出具体句子的歧义。
句法结构歧义,简称句法歧义,指一个句法结构可以做两种或两种以上的分析。
有歧义的句法结构叫歧义结构,也叫同形结构。
非歧义结构的分析往往要切分到词。
歧义结构的切分以找出歧义层次为准,不一定要分到词。
例如:“非洲语言研究概况”就有 A、B两种切分。
见课本这种不同的切分是由句法结构意义的不同引起的。
A的意思指非洲的语言研究概况,B的意思指非洲语言的研究概况。
又如:“少数受蒙蔽的单位”也有 A、B两种切分。
见课本A的意思是单位里少数人受蒙蔽,B是少数单位受了蒙蔽。
造成句法歧义的因素有三个:结构层次、结构关系和语义关系。
这三个因素只要有一个不同,都会造成句法歧义。
一、结构层次不同一个句法结构内部若包含了不同的构造层次,便会产生句法歧义,这类歧义结构可用层次分析法分析。
例如:“现代战争小说”有 A、B两种切分。
见课本“现代”既可以修饰“战争”又可以修饰“小说”,同时“战争”又可以修饰“小说”,因而造成了不同的结构层次,产生了歧义。
又如“两个报社的记者”也有A、B两种切分。
见课本“两个”既可以修饰“报社”,又可以修饰“记者”,同时“报社”对“记者”又可以直接修饰。
又如“五个学生的家长”“三个县的妇女代表”等也有歧义。
二、结构关系不同结构关系指通过语序和虚词反映出来的各种语法关系,例如主谓关系、动宾关系等。
这种结构关系是显性的。
相同的结构层次,包含不同的结构关系,这也是造成句法结构歧义的一个因素。
结构关系不同的歧义结构也可以用层次分析法分析。
例如以下短语都可以做两种切分:(1)进口软件:动宾/偏正(2)机关商店:联合/偏正(3)天上的星星,地上的街灯:联合/主谓(4)玩到杭州:复句/补充三、语义关系不同语义关系是指隐藏在显性结构关系后面的各种语法关系,通常表现为“施事─动作”“动作─受事”等关系。
作者: 周明强
作者机构: 浙江外国语学院中文系教授,杭州310012
出版物刊名: 浙江学刊
页码: 92-99页
年卷期: 2011年 第4期
主题词: 句法歧义;消解方式;语言认知
摘要:句法结构歧义主要由句子的结构层次、结构关系、语义指向、语义特征、语义关系、语义焦点等不同所带来,不同的原因形成的歧义,理解时加工的方式会不同。
歧义理解的加工方式常用的有"组块法"、"指向法"、"转换法"和"投射法"。
不同语言能力的人对这些方法的掌握情况存在差异,从而形成了句法歧义理解上的差异。
中国英语学习者加工英语反身代词歧义句的策略研究唐萌萌吴金超摘 要:本文通过移动窗口的自定步速阅读范式,考察中国英语学习者采取何种策略加工英语反身代词歧义句,以及如何理解歧义反身代词。
实验表明,与带有性别线索的无歧义反身代词相比,中国英语学习者在加工英语歧义反身代词时,反应时没有显著增长。
这一结果说明中国英语学习者与英语母语者的加工策略类似,支持非限制竞赛模型对结果的解释,不支持“足够好”理论、识解模型和不指定加工理论对结果的解释,同时否定了基于制约的加工模型。
在解歧倾向上,两组被试对歧义反身代词回指的理解不同,具体表现为英语母语者倾向于理解为临近词(NP2),而中国英语学习者则理解为中心词(NP1),说明了跨语言影响在二语句法解歧中的作用。
关键词:歧义消解;反身代词;加工策略;二语学习者;英语母语者[中图分类号]H314.3 DOI:10.12002/j.bisu.493[文献标识码]A [文章编号]1003-6539(2023)06-0143-14引言在句子理解过程中,读者需要建构非毗邻成分间的句法关系,如反身代词与先行词构成回指关系(anaphora)。
在英语中,可以通过性、数和句法规则等线索来确定反身代词的先行词;然而,当同一性别的多个名词都可做先行词时(如:the son of Jack),反身代词(himself)的性别线索无效,指代歧义由此产生。
反身代词歧义现象在自然语言中普遍存在,对其加工策略的研究却未得出统一结论。
在母语加工中,不同的加工模型预测了歧义加工的不同结果:基于制约的加工模型(constraint-based parsing model)认为歧义句加工时间更长、难度更大;而非限制竞赛模型(unrestricted race model)、“足够好”理论(good-enough theory)、识解模型(construal model)和不指定理论(underspecifi cation account)则认为歧义句加工时间更短、难度更小。
论歧义句的类型和消除方法摘要歧义句是同一语言形式具有多种意义的语言现象.歧义句这种语言现象在语言交际中非常多见,其积极意义和消极作用并存。
该文从同音异义词、词语轻重读法、含有多义词、含有多种词性、组合层次、语义关系、多个修饰语、含有动宾结构、指代不明九个方面论述了歧义句的类型;用变换、语境等方法消除歧义句.关键词类型语义歧义句变换歧义句是语言系统中普遍存在的一种语法形式,也可称之为歧解句,指的是同一语言形式具有两种或两种以上的意义的语言现象.赵元任在《汉语中的歧义》中,举出的例子有4个意义:叫“汽车,快点儿!"由叫字引进的一个命令句,对出租车说的“叫汽车,快点!"两个命令句。
对身边某人说的“叫汽车/快点!"一个陈述句,叫汽车是主语,快点是谓语.“叫/汽车快点!”是一个直接命令句。
(对身边的人)。
包含一个间接命令句(对出租车)。
很显然这几句话的文字形式是一样的,都是“叫汽车快点”.然而表达的意思却是不同的。
歧义句是语言系统错综复杂精细微妙的反映。
在一定程度上体现了语言的先进性。
歧义句严格意义上是一种语病,但是将歧义句运用得恰到好处会产生意想不到的效果,使文章诙谐幽默.因此本文着重研究歧义句的类型和消除方法。
一、歧义句的类型(一) 同音异义词的歧义句在口语交际的过程中,虽然可以充分利用语调、重音、停顿等语音条件,或者听话者又可以直接插话要求重复,但并不能说他就没有歧义的存在。
在现代汉语中,同音异义词的普遍存在,这种词主要的特点是共用一个音节,拥有同样的语音形式。
这就给用语音表达意思的口语带来了麻烦.例如“zhi”这个音节就有“只、指、纸、支、直、之、址、趾”等多个汉字与之相对应。
例如:“听人模糊的说,老爷子商量什么‘费力'的大事?说者无心,听者有意.班布尔善脑子‘翁’的一声,‘废立’已入奴才之口.”这段话中的“fei li"这个音节就有多个词组。
“费力”可以是费劲,不容易的意思。
暂时句法歧义句认知加工初探孙 兵Ξ 刘 鸣(华南师范大学教育科学院,广州,510631)摘 要 研究通过两个实验探讨了汉语句子理解中的直接宾语(DO )/句子补语(SC )类暂时句法歧义句的认知加工特征。
实验一采用自定速移动视窗技术,发现歧义句和无歧义句解歧区的阅读时间存在显著差异。
实验二增加了论题适合性因素以探讨非句法信息在句子理解加工中的影响,发现论题适合性信息影响歧义区和解歧区的阅读时间。
实验结果表明:在汉语句子加工中存在DO/SC 暂时句法歧义效应;论题适合性信息即时参与对句子的加工,并对句法歧义效应产生影响。
关键词:句子加工 句法歧义 论题适合性1 前言 句子理解加工中的歧义及其消解是一种重要的语言现象,它可分为整体歧义和局部歧义(也称为暂时句法歧义)两种类型。
前者是由词汇、句法、语义或语用原因造成对句子有一种以上的不同理解,而后者则是因语言的顺序输入导致句子组成部分的语法关系暂时不确定而造成。
两者的区别在于暂时句法歧义会随后续的语言输入而自然消解。
迄今为止,研究者们已对汉语整体歧义句进行了大量的研究,主要探讨了工作记忆[1]、语境[2]以及韵律特征[3]等因素对汉语歧义句的主要意思和次要意思的加工的影响。
本研究旨在探讨汉语中的暂时句法歧义句———直接宾语(DO )/句子补语(SC )类暂时句法歧义句———以及论题适合性信息对其加工的影响。
DO/SC 类暂时句法歧义句是指因句子主要谓语动词后的名词短语在句法上既可充当动词谓语的直接宾语,也可充当动词谓语后宾语小句的主语而导致暂时句法歧义的句子。
论题适合性(thematic fit )指名词短语在某个句法位置(如主语、宾语)担当一定论题角色(如施事、受事、工具等)的适合性程度。
本研究中的论题适合性是指主句谓语动词后的名词充当其直接宾语的适合性程度。
2 实验一2.1 实验方法2.1.1 实验设计和被试实验采用单因素被试内设计。
自变量为歧义性(有歧义,无歧义),因变量为阅读时间和对理解性问题回答的正误。
暂时句法歧义句认知加工初探孙 兵 刘 鸣(华南师范大学教育科学院,广州,510631)摘 要 研究通过两个实验探讨了汉语句子理解中的直接宾语(DO )/句子补语(S C )类暂时句法歧义句的认知加工特征。
实验一采用自定速移动视窗技术,发现歧义句和无歧义句解歧区的阅读时间存在显著差异。
实验二增加了论题适合性因素以探讨非句法信息在句子理解加工中的影响,发现论题适合性信息影响歧义区和解歧区的阅读时间。
实验结果表明:在汉语句子加工中存在DO /SC 暂时句法歧义效应;论题适合性信息即时参与对句子的加工,并对句法歧义效应产生影响。
关键词:句子加工 句法歧义 论题适合性1 前言 句子理解加工中的歧义及其消解是一种重要的语言现象,它可分为整体歧义和局部歧义(也称为暂时句法歧义)两种类型。
前者是由词汇、句法、语义或语用原因造成对句子有一种以上的不同理解,而后者则是因语言的顺序输入导致句子组成部分的语法关系暂时不确定而造成。
两者的区别在于暂时句法歧义会随后续的语言输入而自然消解。
迄今为止,研究者们已对汉语整体歧义句进行了大量的研究,主要探讨了工作记忆[1]、语境[2]以及韵律特征[3]等因素对汉语歧义句的主要意思和次要意思的加工的影响。
本研究旨在探讨汉语中的暂时句法歧义句———直接宾语(DO )/句子补语(SC )类暂时句法歧义句———以及论题适合性信息对其加工的影响。
DO /SC 类暂时句法歧义句是指因句子主要谓语动词后的名词短语在句法上既可充当动词谓语的直接宾语,也可充当动词谓语后宾语小句的主语而导致暂时句法歧义的句子。
论题适合性(thematic fit )指名词短语在某个句法位置(如主语、宾语)担当一定论题角色(如施事、受事、工具等)的适合性程度。
本研究中的论题适合性是指主句谓语动词后的名词充当其直接宾语的适合性程度。
2 实验一2.1 实验方法2.1.1 实验设计和被试实验采用单因素被试内设计。
自变量为歧义性(有歧义,无歧义),因变量为阅读时间和对理解性问题回答的正误。
被试为60名华南师范大学本科一年级学生,母语均为汉语,大学语文入学成绩表明无阅读障碍。
2.1.2 实验材料 选取18个既可后接名词短语作直接宾语、又可后接宾语小句的动词,为每个动词匹配一个DO /SC 暂时句法歧义句和一个无歧义句。
句子的关键记时区为:主要谓语动词D1(歧义前区),宾语小句的主语名词M1(歧义区),宾语小句的谓语动词D2(解歧区)和其后的名词M2(解歧后区)。
实验共有两种处理,每种处理18个句子,共36个句子。
按照拉丁方顺序将这36个句子分配到两组实验材料中去,使每组材料都包含两种不同处理的实验句,所有被试阅读全部18个句子。
同时为每组实验材料配50个填充句,其中20个是带名词短语作直接宾语的句子,30个是其它句型的句子。
每个实验句后都有一个关于句子内容的理解性问题。
实验材料以随机的方式呈现给被试,每个被试共阅读68个句子。
样例如下:暂时句法歧义句:参加会议的代表已经提出(D1)议案(M1)违反(D2)法律(M2)。
无歧义句:参加会议的代表已经提出(D1)的意见是:议案(M 1)违反(D2)法律(M2)。
在正式施测前,让不参加本次实验的学生评定所有实验句,以确保句子通顺,语法正确。
2.1.3 实验步骤以移动视窗方式非累积性地呈现句子,被试进行自定速的阅读。
计算机自动记录每个阅读单元的阅读时间和对理解性问题回答的正误。
整个实验持续约30分钟。
正式实验开始之前,每个被试进行8个句子的练习,练习句的组成与正式实验相同。
2.2 结果与分析删去回答正确率低于75%的被试2名,这样有58名被试的数据进入统计。
使用SPSS10.0统计软件对实验数据进行分析,其中,t 1指以被试为随机误差的t 检验值,t 2指以项目为随机误差的t 检验值。
通讯作者:孙兵,女。
E -mail :tyx01@scnu .edu .cn1052 心理科学 Psychological Science 2005,28(5):1052-1054平均阅读时间和对理解性问题回答的错误率见表1。
表1 关键记时区的平均阅读时间(ms)和错误率(%)歧义性D1D2M1M2错误率有411.6533443.4061419.3544458.08438无401.3851405.1686431.8276417.53455.5 对歧义和无歧义条件关键记时区的阅读时间进行相关组t检验,结果显示:在歧义前区D1,差异不显著,t1(57)=0.915,p>0.05,t2(17)=1.107,p>0. 05;在歧义区M1,差异不显著,t1(57)=-0.877,p >0.05,t2(17)=-1.041,p>0.05;在解歧区D2,差异显著,t1(57)=2.421,p<0.05,t2(17)=3.143, p<0.05;在解歧后区M2,差异显著,t1(57)=2. 592,p<0.05,t2(17)=2.214,p<0.05。
两种条件下的错误率差异显著,t1(57)=3.189,p<0.05, t2(17)=2.129,p<0.05,歧义句的错误率显著高于无歧义句。
实验发现:在解歧区和解歧后区,歧义句的阅读时间显著长于无歧义句;在歧义条件下对问题回答的错误率显著高于无歧义条件。
结果表明暂时句法歧义句的加工确实给被试带来了困难,由此可以推定在汉语句子的加工中存在DO/SC暂时句法歧义效应。
但是,这种歧义效应是否会受其它因素的影响还有待研究。
因此,我们设计了实验二来考察非句法信息是否即时影响对暂时句法歧义句的加工。
3 实验二3.1 实验方法3.1.1 实验设计和被试本实验是2×2被试内设计。
自变量为歧义性(有歧义,无歧义)和M1作为句子主要谓语动词的直接宾语的适合性(高适合性,低适合性),因变量为阅读时间和对问题回答的正误。
被试为华南师范大学本科一年级学生33名,母语均为汉语,大学语文入学成绩表明无阅读障碍。
3.1.2 实验材料采用实验一中的16个动词,根据这些动词造句。
每个句子有四种版本:高适合性歧义句;高适合性无歧义句;低适合性歧义句;低适合性无歧义句。
按照拉丁方顺序将这64个句子分配到四组实验材料中去,使每组材料都包含四种不同处理的实验句,所有被试阅读全部16个句子。
填充句的匹配同实验一。
每个被试共阅读66个句子。
3.1.3 评定实验选取不参加本实验的本科生40人用5点量表对实验材料中M1作为D1的直接宾语的适合性进行评定。
样例如下:参见会议的代表已经提出。
A.议案12345B.主席12345依据评定结果修改所匹配的名词,直到每对名词作为直接宾语的适合性高/低的评定之差在5点量表上达到2.5以上。
3.1.4 实验步骤实验步骤与实验一相同。
3.2 结果与分析删去对问题回答的正确率在75%以下的被试1名,这样有32名被试的数据进入统计。
下面分析中的F1是以被试为随机误差的方差分析值,F2为以项目为随机误差的方差分析值。
关键区的平均阅读时间和对理解性问题回答的错误率见表2。
表2 关键区的平均阅读时间(m s)和错误率(%)歧义性适合性D1D2M1M2错误率有高376.2344450.6875374.2500449.88239.3低393.0937399.8203395.5000417.06257.9无高386.8438378.7812413.8437416.73444.8低411.4141407.6484421.8672383.63283.1 方差分析表明:在歧义前区D1,歧义性主效应不显著,F1(1, 31)=2.055,p>0.05,F2(1,15)=0.482,p>0.05;适合性主效应不显著,F1(1,31)=3.169,p>0.05, F2(1,15)=2.140,p>0.05;歧义性和适合性的交互效应不显著,F1(1,31)<1,F2(1,15)=0.122,p >0.05。
在歧义区M1,适合性的主效应显著,F1(1,31) =4.178,p<0.05,F2(1,15)=6.022,p<0.05;歧义性主效应显著,F1(1,31)=9.090,p<0.01,F2 (1,15)=13.294,p<0.05;歧义性和适合性交互效应不显著,F1(1,31)=0.768,p>0.05,F2(1,15)= 0.662,p>0.05。
在解歧区D2,歧义性主效应显著,F1(1,31)= 5.492,p<0.05,F2(1,15)=5.129,p<0.05;适合性主效应不显著,F1(1,31)=1.051,p>0.05,F2 (1,15)=0.491,p>0.05;歧义性和适合性交互效应显著,F1(1,31)=16.519,p<0.01,F2(1,15)=12. 470,p<0.01。
简单效应的进一步分析表明,歧义因素在高适合性条件下的处理效应显著,F1(1,31)= 15.20,p<0.01,F2(1,15)=17.43,p<0.01,歧义句的阅读时间显著长于无歧义句;而在低适合性条件下则无此差异,F1(1,31)=0.27,p>0.05,F2(1, 15)=0.17,p>0.05。
在解歧后区M2,歧义性主效应不显著,F1(1, 31)=3.227,p>0.05,F2(1,15)=3,700,p>0.05;适合性主效应显著,F1(1,31)=7.182,p<0.05, F2(1,15)=4.651,p<0.05;歧义性和适合性交互孙兵等:双线索竞争条件下海洛因戒除者的前注意偏向特性1053效应不显著,F1(1,31)=0.004,p>0.05,F2(1, 15)=0.001,p>0.05。
错误率的方差分析表明,歧义性主效应显著, F1(1,31)=13.151,p<0.05,F2(1,15)=12.510, p<0.05;适合性主效应不显著,F1(1,31)=1.883, p>0.05,F2(1,15)=2.043,p>0.05;歧义性和适合性交互效应不显著,F1(1,31)=0.016,p>0.05, F2(1,15)=0.016,p>0.05。
实验二的结果表明:暂时句法歧义句与无歧义句的加工存在显著差异。
在解歧区,歧义句的阅读时间显著长于无歧义句。
对错误率的分析也再次表明歧义句的错误率显著高于无歧义句。
名词作为动词的直接宾语的论题适合性影响了对DO/SC暂时歧义句的加工,这种影响即时表现在对适合性进行操纵的歧义区和解歧区。