日韩书法教育情况
- 格式:ppt
- 大小:2.78 MB
- 文档页数:8
韩国汉语教育现状综述这是一篇梳理韩国汉语教育现状的宏观论文。
韩国的汉语教育具有悠久的历史。
中国近代许多书籍,包括教材、词典等,不仅作为韩中两国全世界汉语教育和韩语教育的宝贵资料,具有很高的历史价值、实用价值与认可度,而且据已有的许多研究成果和已累积的文献记载可知,过去先辈们的汉语教育水平和研究水平非常之高。
但进入20世纪以来,经历了日帝强占时期,中断了汉语教育。
1945年韩国建国以来,数十年来的外
语教育导向偏重于英语,在政治外交的生涯中,汉语甚至有过被当做“特殊外语”或者作为一门生疏的外语来对待的情况。
1992年韩中建交以来,韩国的汉语教育有了新的发展。
目前学习汉语的学生数量呈爆发式增长,学习的热情也日益高涨。
所以,今日的韩国,在第二外语学习中,除了英语之外,汉语已成为了受喜爱程度最高的外语。
大部分韩国留学生,首次接触汉语,不是在中国,而是在韩国。
本人从高中时期开始学习汉语(在韩国)。
后来到中国留学,到目前为止,已在中国留学三年。
回顾这段经历,感概颇深;同时,韩国汉语教育的现状也引起了本人的深入思考,因此,本人有兴趣对韩国汉语教学现状的相关信息进行梳理,并在可能的情况下提出自己的一孔之见,也希望与
关心韩国汉语教学现状人士进行深入的探讨和交流。
……。
书法美育教育国外研究现状以书法美育教育国外研究现状为题,我们来探讨一下书法美育在国外的研究情况。
书法作为中国传统文化的瑰宝,具有深厚的艺术魅力和教育意义,在国内一直以来都受到高度重视。
然而,在国外的研究和应用却相对较少。
本文将从国外书法美育教育的研究动态和发展趋势两个方面来进行阐述。
国外书法美育教育的研究动态。
近年来,随着中文教育的兴起和中国文化的国际传播,越来越多的国外学者开始关注书法美育的研究。
他们主要从文化传承、审美教育、心理健康等角度出发,探讨书法美育对个体成长和社会发展的积极影响。
例如,美国的一项研究发现,书法练习可以提高学生的专注力和自控能力,对于学生的学习和生活都有积极的促进作用。
在欧洲国家,一些学者还将书法美育与跨学科教育结合起来,通过书法的练习,培养学生的艺术素养和创造力,提高他们的综合能力和创新思维。
国外书法美育教育的发展趋势。
尽管国外对书法美育的研究相对较少,但是在一些国家已经开始逐渐受到重视,并且出现了一些新的发展趋势。
首先,书法美育逐渐走向多元化。
在传统的中国书法基础上,国外学者开始尝试将书法与当地的艺术形式相结合,创造出独特的书法艺术风格。
例如,一些欧洲国家的学者将书法与西方绘画、雕塑等形式相结合,创造出了独特的书法艺术作品。
然而,国外书法美育教育也面临着一些挑战和困难。
首先,由于书法的独特性和复杂性,学习书法需要长时间的练习和专业的指导。
这对于国外学校来说可能是一个难题,因为他们通常没有专业的书法教师和资源。
其次,书法美育在国外的认知度和接受度相对较低。
由于文化差异和教育体制的不同,一些国家对于书法美育的认可程度较低,很多学生和家长对于学习书法没有足够的兴趣和认识。
因此,需要加强宣传和推广,提高书法美育的知名度和影响力。
国外书法美育教育的研究现状相对较少,但是近年来有了一定的发展和关注。
国外学者主要从文化传承、审美教育和心理健康等角度进行研究,并且逐渐出现了多元化和多样化的发展趋势。
日韩校外素质教育发展历史日本和韩国的校外素质教育发展历史在不同时期有着各自的特点。
以下是简要概述:日本:1.战后重建时期(1945年后):•在二战结束后,日本进行了广泛的社会重建和教育改革。
这一时期,强调了基础教育的普及,学校教育成为主导。
2.经济高度增长时期(1960年代-1980年代):•随着经济的高度增长,家庭对于教育的投资逐渐增加。
这个时期出现了各种校外辅导班、培训机构,以提供额外的学科辅导和文化活动。
3.高考竞争激烈时期(1980年代-1990年代):•高中毕业生参加大学入学考试(大学修业考试)的竞争非常激烈。
这导致了校外教育机构的兴起,提供专业的考试辅导。
4.多元化的素质教育(1990年代至今):•随着社会对全面发展的需求增加,素质教育的范围逐渐扩大。
学校以外的教育机构开始提供更多的文化、体育、艺术等方面的培训。
韩国:1.经济奇迹时期(1960年代-1990年代):•韩国在20世纪后半叶取得了经济奇迹,但同时也带来了激烈的教育竞争。
家庭对教育的重视非常高,校外补习班开始迅速兴起。
2.高等教育竞争时期(1990年代-2000年代):•随着高等教育的普及,大学入学竞争变得更加激烈。
校外教育成为学生追求升学目标的重要手段。
3.文化、体育等领域的素质教育(2000年代至今):•随着社会对全面素质发展的重视,校外机构开始提供更多文化、体育、艺术等方面的培训。
这种趋势在韩国的教育中逐渐得到认可。
4.政府政策调整与反思(近年来):•近年来,韩国政府开始调整教育政策,试图减轻学生过重的学业负担,强调全面素质教育,鼓励学生更多地参与社会实践和创造性活动。
总体而言,日本和韩国在素质教育方面都经历了由应试教育向全面素质发展的转变。
社会对于学生全面发展的关注逐渐增加,校外教育也逐渐从强调考试成绩的辅导向提供更多丰富多彩的教育体验过渡。
文化语言差异——中日韩语言文字比较中、日、韩是东亚三个文化体系的代表国家,在许多方面存在着鲜明的差异,其中语言文字就是一个重要方面。
中文、日文、韩文,三种文字虽然都属于汉字文化圈,但是它们的差异也很明显。
接下来,我们来具体看一下中、日、韩语言文字的比较。
一、语言音韵差异中国的汉语是以音为主的语言,有四声和轻声的区别。
而日本的日语及其罗马字拼音中,音节强弱几乎没有区分,也就是说日语中没有汉语中的四声。
除此之外,日语中还有长音、促音等特殊发音,这些发音方式在汉语中很少用到。
韩国的韩语则是以音节为单位的语言。
韩语的音节中,辅音与元音交错排列,这是韩语独特的特点。
韩语中同一个音节的声母与韵母是紧密结合的,在发音时,这一组合就像是一种新的音素,称为立体音。
二、笔画顺序差异汉字、日语汉字及韩语汉字都源自汉字,并且在部分汉字上笔画的顺序与汉字相同,但在其他汉字上则存在一定的差异。
比如,在中文中,写字时首先要写竖,再写横。
但是在日语汉字中,横先于竖,比如“书”的写法,汉字是从上往下依次写竖、横、横、竖,而日语汉字则是从左往右依次写横、竖、横、竖。
韩国汉字笔画的顺序与中文有一定的相似性,但在一些具体汉字上也存在一些不同之处。
三、词语表达的差异中、日、韩三种语言之间最明显的差异就是词语表达的差异。
比如,中文中常常使用四字成语或者俗语来传递思想或者言情,而日本的句子则经常带有诗意,通过细腻的词汇和曲折的句子表达出情感。
韩语则使用了大量的不合成的语素,由于受汉字的影响较大,所以韩语的语法结构和汉语语法结构有很相似的地方。
四、文字书法的差异在书法方面,中国绝对是最受推崇的。
汉字经过长时间的演变,形成了独特的造型,书法也成为了传统文化的一部分。
日本和韩国也在书法方面有自己的特色。
比如,日本的书法更加注重笔画的强劲与韵味,争取在如饮的笔画中表现出狂放不羁的气息。
而韩国的书法风格则更加温婉柔美,追求的是舒展典雅中流露出的内在情感,因此在书法中多了些特别的修饰法和插画加工。
关于范继祥的介绍范继祥,笔名墨石,自号笔墨外史。
生于1946年,北京市人,中国书画名家研究会副理事长,中国长城书画院理事,中华诗词学会理事,中国电力诗词学会副会长,中国电力书法家协会常务理事,中国楹联学会会员,河北省书法家协会会员,沧海印社理事。
父辈早年与张钫(字伯英,千唐碑主)、张伯驹、谢稚柳、陈佩秋、赵望云、何海霞、溥佐等诸名家过从交往,因而深受艺术熏陶。
幼承家学,以古文诗词书法为功课,每日临大字一篇,遍临“九成宫”、“多宝塔”、“玄秘塔”、“张猛龙”等碑帖,尤以“九成宫”下力最多。
工楷书,又以行草书为佳。
行草书以“二王”为体,取篆隶之笔,以孙过庭、于右任为规,又追王铎的洒脱,讲究笔墨、线条、结体,终有自己面貌。
在论书文中主张:“书法要素之结构、线条、虚实、黑白、神韵,各有所修,和为一体方为上品”。
诗词楹联作品多次被收入《中华诗词年鉴》、《中国楹联年鉴》和《中华诗书画1949-2009年人物年鉴》。
书法作品多次被征集展览并收录于册,如《百年名家书法大典》、《中华墨宝传世大典》、《全国电力书画展作品选集》等。
应中国奥运冠军题赠嵌名活动组委会之邀赠诗多首,应邀为闽中革命历史陈列馆题诗,为华北电力大学五十华诞题诗,为浙江乐清市华商联谊会题诗,为河南三门峡市《香山红叶杯》诗词楹联大赛题诗;应邀为山东嘉祥县“宗圣杯”活动题楹联,为福建莆田二中130年校庆和莆田八中60年校庆题楹联等。
在纪念屈原逝世2285周年全国书画大赛中获得金奖。
常参加中华诗词学会、中国楹联学会组织的诗词书法下乡活动。
对于书法,始终认为应以文字学与国学文化为基础,否则无从了解书法规律,如仅限于临摹则不能登高望远。
在多年的书法实践中,深入研究书法理论。
从中华历史文化的新角度,拓展前贤包世臣、康有为之说,出版了《书学新楫》理论著作。
书中揭示了汉字结构的成因和形态发展研究,系统论述了从甲骨文至篆、隶、真、草各体的写法和结体与线条的规律。
中国书法家副主席邵秉仁先生和中国楹联学会会长、著名书法家孟繁锦先生为该书欣然作序,认为是“运用新的视觉,新的方法,新的高度解读书学的内涵┈,是一本难得的好书”。
外国留学生书法教学实践存在的问题与对策外国留学生书法教学存在目标不明确、任务模糊、课程设置不合理等问题。
在教学实践中,应该根据书法学习的规律以及留学生的实际,有针对性地展开教学活动,改进教学内容和方式方法,以期让留学生较快地熟悉中国书法,掌握基本的中国书法书写技巧,深入理解中国传统文化。
标签:留学生;书法教学;因材施教;传统文化书法作为汉字的书写艺术,是具有代表性的中国传统文化载体之一,为许多外国留学生所喜爱。
来中国留学的外国人绝大多数都接触过书法,拥有留学生教育资格的高等学校也大都开设了相应课程。
然而由于国内高校对留学生教育重视程度不够,缺乏有针对性的培养方案,课程设置不尽合理[1],书法(传统中国书法)往往被排除在主干课程之外,处于十分尴尬的境地,课程定位不准,教学目标模糊,教学效果也不理想。
众所周知,书法不可能在短时间内速成,连中国人都很难掌握其中的精髓。
如何让留学生学好中国书法,热爱中国的传统文化,不仅是高校管理者亟待研究的课题,也是书法教师在教学过程中无法逃避的问题,应该提高书法教育教学能力和教学管理水平。
一、外国留学生书法教学实践存在的问题外国留学生教育欠规范往往导致书法教学不能常规化进行,沦为可有可无的培养兴趣爱好的临时行为。
但是作为一名一线的书法教师,切不可短视,在教学实践过程中,面对许多带有普遍性以及个别性问题,应该学会总结,探索解决之道。
学生是教学活动的主体,教师是教学活动的组织者、实施者,教学效果如何,教师所起的作用是十分重要的。
只有正视教学活动过程中存在的问题,客观分析原因,才能帮助教师改进教学方法,从而达到预期的教学目标。
第一,对外国人来说,学习汉语是一种挑战。
汉字是世界上最难学的文字之一,书法建立在以象形字为基础的汉字之上,又是一种抽象的艺术符号,对于母语为英语、法语、德语等印欧语系的留学生来说,完全是陌生的。
而且,中国传统书法除草书以外基本上采用繁体字,过分简化的草书又不易辨别,增加了识认难度。
汉字在日本文化中的发展和演变【摘要】汉字在日本文化中扮演着重要的角色,自古以来就深受重视。
汉字最早是由中国传入日本,随后在日本文化中发展和演变。
汉字的影响和传承在日本文化中广泛存在,体现在日本社会、艺术和文学中。
汉字在日本现代社会中依然占据重要地位,作为日本人思维方式的一部分,对日本人的影响深远。
汉字教育的发展也是一个重要议题,不断演变着。
汉字在日本文化中扮演着不可替代的角色,并持续对日本文化产生深远影响。
汉字在日本文化中的发展与演变是不可忽视的,对于了解日本文化和思维方式具有重要意义。
【关键词】关键词:汉字、日本文化、发展、演变、重要性、传承、影响、地位、现代社会、艺术、文学、教育、思维方式、不可替代性、持续发展、深远影响。
1. 引言1.1 汉字在日本文化中的重要性汉字作为日本的一种书写系统,承载着丰富的文化内涵和历史积淀,在日本文化中具有重要的地位。
汉字的引入使得日本人能够与中国以及其他汉字文化圈的国家进行交流与学习,拓展了文化视野和传播范围。
汉字在日本文化中不仅仅是一种书写工具,更是一种文化符号和精神象征。
通过汉字,日本人可以了解中国古代文化、哲学思想,感受到中华民族的博大精深。
汉字的存在让日本文化与中国文化有了密切联系,形成了一种文化传承和共同体验。
汉字在日本文化中的重要性不可忽视,它是连接日本与中国、东亚各国文化的纽带,也是日本文化独特性的体现之一。
在日本人的日常生活中,汉字随处可见,无论是在街头巷尾的标识牌、商铺招牌,还是在书籍、报纸、广告等各类文字资料中,汉字都扮演着重要的角色。
通过汉字,日本人不仅可以表达思想、传递信息,还能感受到古代智慧和文化的魅力。
汉字在日本文化中扮演着不可替代的重要角色,是日本文化发展中不可或缺的组成部分。
1.2 历史上汉字在日本的传入汉字作为日本文字的重要组成部分,是日本文化中不可或缺的一部分。
在日本历史上,汉字的传入可以追溯到公元4世纪。
据史书记载,最早的汉字是从中国通过韩国传入日本的。
2023年书法培训行业市场前景分析随着国人审美水平的不断提高,书法成为一种越发受欢迎的文化艺术形式。
作为一种传统文化艺术的代表,书法体现了中华文化总体精髓,并且在当前中日韩等东亚国家之间形成了一定的共性和区别性,具备了很高的文化价值和商业价值。
在这种情况下,书法培训行业正处于一个前所未有的发展契机,在未来市场前景非常广阔。
首先,在中国的国情和文化背景下,书法一直以来都是一种非常受人尊敬和喜爱的艺术形式。
自古以来,书法就一直被认为是练达人文化、陶冶性情、修养情操的一种至高无上的艺术。
无论是职业书法家还是爱好者,都离不开潜心研习的日日夜夜。
这种对于书法的热爱和推重,促成了书法培训行业在中国的巨大发展机会。
而随着社会不断进步和生活水平的提高,越来越多的人意识到了学习书法的重要性,并愿意投入更多的精力和金钱来学习和研究书法。
其次,随着中国文化在全球范围内影响力的加强,越来越多的外国人也对中国书法产生了浓厚的兴趣。
据了解,在当今跨文化的背景下,书法已经成为中国对外宣传的一种文化名片,也是中国文化和文化艺术交流的一个重要门户。
因此,越来越多的外国人也开始学习中国书法,他们的需求也为书法培训行业的发展提供了更广阔的空间。
随着中国的文化软实力逐渐提升,相信在未来的几年里,越来越多的人会投身到书法艺术的培训学习中,市场发展前景非常广阔。
最后,随着互联网的普及,在线书法培训也成为了书法培训的一个新趋势。
互联网的普及和云技术的快速发展,也提供了在线书法培训发展的良好环境。
在线学习便于交流和学习,能够吸引更多的爱好者和学习者,极大地拓展了书法培训的市场空间。
此外,在线学习具有非常高的灵活性,金钱、时间等方面的成本较低,非常适合那些想学习书法、但时间不充足或者地点不方便的学生。
可以预见,在线书法培训将会成为书法培训市场的一个非常重要的趋势。
综上所述,书法艺术在中国已经深入人心,书法培训行业发展前景非常广阔。
无论是从国内需求角度,还是从国外需求角度,都存在非常大的市场潜力。
2018-10文艺生活LITERATURE LIFE:中、日、韩“非遗”教育传承比较及启示李金领(烟台南山学院,山东烟台265713)摘要:“非遗”传承目前存在在传承方式的套用,单纯关注传承机制、代表性传承人与团体性项目传承客观性存疑,人才培养缺陷,现行的学习教育中,技艺传承重于理论探索,重传承轻管理的现象在各大院校中均有体现。
本文从中、日、韩三国非遗传承比较,以期对我国非遗的教育传承提供借鉴和入径。
关键词:传承方式比较;日用化传承;并轨传承中图分类号:G719.2文献标识码:A文章编号:1005-5312(2018)30-0171-02一、我国“非遗”传承的存在的问题(一)传承方式的泛用与套用非物质文化遗产保护形式多样,但根本目的在于存续“活态传承”①②。
严格来说,非遗保护法规只对传承、研习、研修、培训予以指导,而没有规范具体形式。
导致在具体执行过程中,因非遗项目类别、保护主体、用途导向等原因逐渐形式化。
沿用到非遗传承中,则被解读为“在非物质文化遗产生成发展的环境当中进行保护和传承,在人民群众生产生活过程当中进行传承与发展的传承方式”③。
通过不同代入情境的解读,一时似乎任何音乐、剧作、工艺美术、舞蹈、游艺都可进行活态传承,这导致传承流于形式参照、移植、嫁接。
(二)传承结果的理想化期望我国教育史上的师徒关系分为两类,“非亲非故”、“带有亲缘关系”。
④目前非遗的传习主要涵盖两种,即正式传承与非正式传承,前者包括师徒传承、教育传承及家传,后者则师徒名分缺失,是师生规范化的体制教育。
无论家传、师传还是学校教育传承都带来不可量化的传承结果。
但非遗不同的门类有各自的特点,不能统一的规划标准进行。
而非正式传承则主要是学校教育,但教师本身并不是传承人,可称之为次级传播者。
因此对核心技艺的掌握无法准确认知,而且短时间内无法产生社会效益。
跟非物质文化遗产保护密切相关的人主要有三方:政府、学者、民众。
⑤鉴于对非遗传承人群的文化艺术素养提升要求,国家制定《中国非物质文化遗产传承人群研修研习培训计划实施方案(2018-2020)》旨在“推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,提升非物质文化遗产保护传承能力和水平”⑥。
中韩书法比较中韩书法是两国传统艺术之一,具有悠久的历史和深厚的文化底蕴。
两国的书法艺术在表现形式、艺术内涵、传承方式等方面存在一定的差异,同时也受到了彼此的影响和交流。
本文将就中韩书法进行比较分析,旨在探讨两国书法艺术的特点和魅力。
一、表现形式中韩书法在表现形式上存在一定的差异。
中文书法主要有篆书、隶书、楷书、行书、草书五种基本字体。
楷书是最为常见和流行的一种字体,其端庄大方、气势磅礴,被誉为中国书法的楷模。
而韩文书法的字体除了有类似于中文的汉字字体外,还有独特的韩文字体。
韩文书法的字体较为圆润柔和,给人以舒适自然的感觉。
中韩书法在构图和排版上也有所不同。
在中国书法中,常见的构图方式有横幅式、立轴式、对联式等,构图多以纵横的线条、挥洒的笔墨和韵律感为主。
而韩文书法则更注重线条的流畅和空间的利用,对版面的设计更加注意平衡和谐。
中韩书法在表现形式上有着明显的差异,呈现出各自独特的特点。
二、艺术内涵中韩书法在艺术内涵方面也有所不同。
中国书法在传统上注重“墨韵气韵”,强调意境、气韵的表现。
书法作品常常体现出墨的随机变化,使观者产生对艺术家心境的联想。
中国书法亦注重诗意和哲学的体现,书法作品往往与文学、音乐等其他艺术形式相结合,表达出更为深远的内涵。
相比之下,韩文书法更加注重审美上的一致性与和谐性,更加偏向于一种平衡的美。
在韩国书法中,艺术的内在涵义往往体现出一种和谐、平衡的美感,对于形式和意义的结合更加注重艺术的整体性。
三、传承方式中韩书法的传承方式也有所不同。
中国书法的传承方式主要包括师徒制、家学制、书院制等。
师徒制是最为常见的一种传承方式,前辈书法家栽培后辈,通过临帖、模仿、学习等方式传授技法和心得。
家学制和书院制也对书法的传承起到了不可忽视的作用。
韩国书法的传承方式则更多地依托于家庭传统和民间教育。
在韩国,书法不仅是一门技艺,更是一种生活方式和家庭教育的一部分。
家长会将书法作为家庭教育的重要内容进行传承,并由此开启了后代对书法的认知与热爱。
中日韩之间的文化差异中日韩三个国家之间有着悠久的历史和文化遗产,不同的历史、语言、习惯等方面的差异使得这三个国家在某些文化上存在明显的不同点。
以下将从多个方面探讨中日韩之间的文化差异。
1. 礼仪方面中日韩三个国家在礼仪方面存在巨大差异。
在日本和韩国,它们有着非常严格的礼仪规范,例如在日本,想要进入别人家里必须换上专门的拖鞋以表示尊重,而在韩国则要先进行鞠躬礼。
但是在中国则会比较随意,通常不需要穿上拖鞋或者表示过多的礼仪。
2. 饮食方面中日韩三国的饮食文化也存在差异。
在中国,菜肴食物的种类非常丰富,从川菜到粤菜到湘菜的风味都很不同。
日本的饮食文化相对受限于其土地资源的限制,因此它们的食物更加精致,色彩缤纷,非常注重食材的新鲜度和切割的精细程度。
同样,韩国的饮食文化也注重食材新鲜度,但是它们更注重辛辣、酸爽的口感,例如泡菜。
3. 宗教信仰方面在宗教信仰方面,中日韩三个国家也存在一定的差异。
在日本,传统的宗教是神道教,而在韩国则是佛教和基督教,中国则是道教、佛教和儒家思想。
这种不同的宗教信仰也会对人们的价值观和文化习惯造成不同的影响。
4. 社会关系方面中日韩三个国家,它们在社会关系方面也存在着差异。
在日本和韩国,人们普遍存在以长辈为尊重的传统观念,例如在韩国,人们称呼比自己年长的人时通常要说“哥哥”或“姐姐”,在日本则是称呼人的职位或者社会地位。
而在中国则会注重朋友之间的“平等”,不太像日韩国家那么注重能力和地位的等级。
5. 艺术文化方面艺术文化是中日韩三个国家之间差异最为明显的。
例如,在中国,京剧、汉字书法、民间音乐等文化艺术,它们有着悠久的历史和深厚的民间传统;而在日本,则注重漫画、动画和传统日本艺术体操等方面,而韩国则是音乐和电影产业比较先进。
总的来说,中日韩三个国家之间存在着许多文化差异,这种差异造就了这三个国家各自独特的文化传统与价值观,正是这些不同点使得这三个国家的文化更加丰富多彩。
中国汉字在日韩作者:来源:《新传奇》2015年第50期《中日韩共用常见808汉字表》的出版或许还无法实现三国人民无障碍交流,但更多的是,这个字表出版背后对文化交流的含义。
11月30日,“东北亚名人会”第十次会议在韩国首尔举行,会议上发布的《中日韩共用常见808汉字表》,成为名人会十年历史中最重要的成果之一。
通过汉字促进文化的交流,也是“东北亚名人会”中日韩三方的期待。
韩国前文化部长官李御宁在新书发布仪式上表示,“东北亚名人会”之所以能在艰难的环境中不间断地举办十年,最重要的工具就是三国之间共享的文化。
汉字建立的友谊在韩国首尔举行的“东北亚名人会”主会场中,由808个汉字组成的书法吊灯吸引着人们的目光,“養”“飲”“散”“敢”……风格各异的毛笔字高高地挂在天花板上。
据李御宁介绍,汉字吊灯的制作邀请了808名韩国书法家,每一名书法家负责其中的一幅作品,共同完成了这盏书法吊灯。
他还特别强调,为了凸显汉字的重要性,与以往不同的是,此次会议去除了与会者名牌的英文拼音,只用中日韩三国语言标注。
2010年,在日本奈良举办的“东北亚名人会”第五次会议上,中方代表提议选出一定数量的中、日、韩三国公用常见汉字进行推广和普及教育。
中方代表纪宝成认为,“中日韩三国共同使用汉字的历史已近2000年,汉字在三国文化的持续交流中保持了基本的一致性,是增进文化沟通、相互理解的重要工具”。
其实早在清末,学者罗振玉、王国维旅居日本期间,也是通过汉字与内藤湖南、长尾雨山等当时日本一流的中国文化通结识,他们之间基本沟通虽然可以通过对话,但是深奥的专业内容仍旧需要书写文字进行交流,并因此结交下深厚的友谊。
日本前文部科学大臣远山敦子也认为,《中日韩共用常见808汉字表》的发布具有里程碑意义,要把它作为一个起点,推动未来十年三国在各领域的发展。
808个汉字能起到多大的作用?中国人民大学文学院副教授、现代汉语教研室主任吴永焕认为,目前不能期望人们通过这808个字就能够无障碍交流,这只是一个字表,后续还需要一些相对的研究。
国内外对中国书法进校园的学术研究现状引言:中国书法作为中国传统文化的重要组成部分,具有悠久的历史和独特的艺术魅力。
近年来,随着教育改革的推进和文化传承的重视,中国书法进校园的研究逐渐受到国内外学者的关注。
本文将从国内外两个方面,探讨目前对中国书法进校园的学术研究现状。
国内研究现状:在国内,对中国书法进校园的学术研究日益活跃。
首先,研究者对书法在学校教育中的价值进行了深入探讨。
书法作为一门艺术形式,它不仅可以培养学生的审美能力,还可以提高学生的专注力和创造力。
其次,研究者也关注到书法教育的实践与应用问题。
他们通过实地调研和案例分析,探讨了书法教育的教学方法和策略,以及如何将书法融入学科教学中。
此外,还有学者对书法教育的评估与改进进行了研究,提出了一系列的改革建议和措施。
国外研究现状:与国内相比,国外对中国书法进校园的学术研究相对较少。
然而,随着中国文化影响力的扩大,越来越多的国外学者开始关注中国书法在教育中的应用价值。
一些研究者通过比较研究,探讨了中西方书法教育的异同,并对中国书法教育的有效性进行了评估。
他们认为,中国书法不仅可以培养学生的审美情趣,还可以促进跨文化交流和理解。
此外,在一些国际学校和文化交流项目中,中国书法也逐渐成为一门独特的课程,受到学生和家长的欢迎。
研究问题与展望:在当前的研究中,仍存在一些问题亟待解决。
首先,对于中国书法进校园的实际效果和长远影响,还需要更多的实证研究加以验证。
其次,书法教育的教学内容和方法需要进一步探索和创新。
如何将传统的书法技法与现代教育相结合,如何培养学生的书法创作能力等问题,都需要进一步研究和实践。
此外,还需要进一步加强国内外学者之间的交流与合作,共同推动中国书法进校园的研究。
结论:中国书法进校园的学术研究在国内外都取得了一定的进展,但仍面临一些挑战。
通过深入研究和实践,我们可以更好地发掘和传承中国书法的独特魅力,为教育事业和文化传承做出更大的贡献。
相信在国内外学者的共同努力下,中国书法进校园的研究将迎来更加繁荣的时代。
国内外对中国书法进校园的学术研究现状引言:中国书法作为中国传统文化的瑰宝,具有悠久的历史和独特的艺术魅力,近年来在国内外的教育领域中逐渐受到关注。
本文将从国内外两个方面,对中国书法进校园的学术研究现状进行探讨。
一、国内对中国书法进校园的学术研究现状在国内,对中国书法进校园的学术研究逐渐兴起。
首先,一些研究者从教育学角度出发,对中国书法在校园中的教学方法和效果进行研究。
他们发现,通过书法教育可以培养学生的审美能力、专注力和创造力,对学生的综合素质提升有积极作用。
其次,一些文化学者从传承和发展中国传统文化的角度,研究中国书法在校园中的教育意义。
他们认为,书法作为中国文化的重要组成部分,应该在校园中得到传承和弘扬,以激发学生对中国传统文化的兴趣和理解。
此外,还有一些研究者对中国书法与其他学科的融合进行研究,如将书法与语文、历史、美术等学科相结合,以提升学科教学的效果。
二、国外对中国书法进校园的学术研究现状在国外,对中国书法进校园的学术研究也逐渐兴起。
首先,一些研究者从跨文化交流的角度出发,研究中国书法在国外学校中的应用和教学方法。
他们发现,通过引入中国书法教育,可以促进不同文化背景学生之间的交流与理解,增强他们对中国文化的认知。
其次,一些艺术教育学者从艺术教育的角度,研究中国书法在国外学校中的教学效果和意义。
他们认为,书法作为一门独特的艺术形式,可以培养学生的审美能力、艺术创造力和文化意识,对学生的艺术修养和综合素质提升有着重要作用。
三、国内外对中国书法进校园的学术研究现状的比较通过对国内外对中国书法进校园的学术研究现状的比较,可以发现一些共性和差异。
共性方面,无论国内外,研究者都认为中国书法在校园中具有重要的教育意义和艺术价值,可以对学生的综合素质提升起到积极作用。
差异方面,国内研究者更加注重中国书法的传承和发展,强调其在中国传统文化中的独特地位;而国外研究者则更加注重中国书法在跨文化交流中的应用和教学效果,强调其在国际教育中的价值。
浅议在小学开设书法课的重要性作者:姜海龙,孙艳艳来源:《教育教学论坛·中旬》2011年第01期摘要:随着我国综合国力的增强,汉字正在走向世界,越来越多的国家出现了“汉语热”和“汉字热”,练习书法在一些国家已成为寻常事情,而我国的书法教学,不仅游离于现有的课程体系之外,在功利化的竞争环境下,社会上的教育机构也是门庭冷落。
而学习书法不仅可以对小学生的观察、记忆、思维及动手实践等方面能力进行培养,而且还有其重要的德育职能。
关键词:小学生;写字;能力;德育随着我国综合国力的增强,汉字正在走向世界,越来越多的国家包括欧美一些发达国家出现了“汉语热”和“汉字热”,把汉语、汉字纳入中小学“外语”教学之中,练习书法在一些国家已成为寻常事情,那些学习汉字、学习书法的外国人的热情、认真执着的态度,甚至超过了很多中国人。
我们再来看看周围的邻国,日韩书法热早已悄悄开始,社会重视程度都远远超过中国。
有报道说,在日本,大约有3000万人在练习书法,也就是说每五六个人中就有一个人热衷此道。
学习书法有许多好处,结合其他学科的教学,可以对小学生在观察、记忆、思维及动手实践等方面能力进行培养。
一、观察能力训练《书谱》中有言“察之者尚精,拟之者贵似”,是说细致的观察在书法学习中的重要。
因为培养学生良好的观察能力,可以使学生学会观察,善于观察,从而提高创造能力。
在书法课的实践中,学生的观察对象是字中笔画的形态、书写方法、笔画位置、结构搭配等。
运用多媒体可对汉字的各个组件进行分解,再组合,使学生比较直观地感受到汉字的间架结构。
这种直观的观察,分散了观察的难点,提高了学生对汉字的造型能力及感悟能力。
二、记忆能力训练写字课学习中要十分注意记忆力的训练,因为记忆力训练有助于学生记住旧知识,弄清新、旧知识的联系,从而能解决新问题。
所以说书法课训练学生记忆力,有助于创造能力的提高。
通过训练,学生不仅可以写出美观的汉字,同时既发挥了学生的想象力,又培养了他们高尚的审美情趣。
为什么日本书法界至今大多数人仍然使用三指执笔?执笔是书法创作中很重要的一个方面。
王羲之的老师卫夫人曾经这样强调:“凡学书字,先学执笔。
”唐人张旭教给颜真卿的第一个书法要诀也是执笔(“妙在执笔,令其圆畅,勿使拘挛……五者备矣,然后能齐于古人。
”)在书法执笔上,向来有两个争论。
一是执笔的松紧问题,二是执笔的用指问题。
前者我们上一讲曾经讲过,今天我们就来说说第二个问题。
书法执笔方式有很多,唐人韩方明在《授笔要说》一文中,将当时的执笔法分为五种——“执管、拙笔、撮管、握管、搦管”,此外还有“拨镫法”、“龙睛法”、“回腕法”等。
至于哪种方式执笔好,向来面有着很大的争议!今天国人的执笔以“五指执笔法”为主(亦称“五字执笔法”、“拨镫法”等)。
五代时的南唐后主李煜从辩光和尚那里学来这种执笔法,并将其称为“拨镫法”,李煜说:“拨镫,自卫夫人并钟、王,传授于欧、颜、褚、陆等,流于此日,然世人罕知其道者……”书家家沈尹默甚至认为执笔法中,只有这种执笔法是对的。
他说:“书家对于执笔法,向来有种种不同的主张,我只承认其中一种是对的,因为它是合理的,那就是由二王传下来,经唐朝陆希声所阐明的:擫、押、钩、格、抵五字法。
”(《执笔五字法》)。
但是,日本书坛的执笔至今还是以三指执笔为主。
南京博物院古代艺术研究所庄天明在访问日本时,看到日人三指之笔,认为这是唐人古法,故而极力鼓吹三指执笔。
后来,他搜集古代图画研究,又认为最好是二指执笔,并认为王羲之就是这样执笔的。
(《执笔的流变—历代执笔图像汇考》中指出:“过去大家认为五指执笔法是王羲之一脉所传的正宗执笔法,而该时期执笔图像显示的却是二指与三指单钩式的执笔方法。
……在晋代至宋代之间普遍流行的二指单钩之法,其实是一种非常优秀的执笔方法……二指执笔法是最科学与理想的执笔方法。
”)那么,执笔时究竟应该是三指执笔还是五指执笔呢?其实,对于这个问题,其实唐人的书法论著中就有过很好的交代,我们只要阅读书论并认真思索就可以明白了!平安时代的日本和尚空海,认为书法创作应该是三指之笔!为什么这样说呢?空海在讲三指“单苞”(单用食指包笔)执笔法的好处时说:“单指力齐,可以长久,必用于单指,手有所便”,同时又批评五指“双苞”执笔法说:“平腕双苞……笔偏压第四、五指也。