包装行业单位换算英文
- 格式:doc
- 大小:111.00 KB
- 文档页数:2
常见包装英语大全aluminum Bottle 铝瓶amp(o)ule 安瓿(药针支)bale 捆,包bale cargo capacity 包装容积bales off 散包basket 笼、篓、篮、筐block 块bobbin 绕线筒bolt(piece) 匹Bottle 瓶bundle (Bd) 捆(包装单位)bottom 下端,底部,底层braid 瓣bundle 捆cartridge container 尾管case(-s) 一件(货物/行李)casing 套〔罩〕container 集装箱,盂,箱copper Pot 铜壶degree 度denominator 分母depth 深度dozen 打drum 桶fraction 分数gross 箩hard 硬的height 高度in the form of a fraction 分数形式kilogram 公斤length 长度nailed on 钉上numerator 分子package 一件(货物/行李)piece 件、支、把、个ream 捻,令roll(reel) 卷set〔kit〕架、台、套sharp 锋利的side of a case 箱子的一面thick 厚thickness 厚度unit(cart) 辆water tight 水密width 宽度yard 码packing material 包装材料adhesive tape 压敏胶带backing 缓冲衬板bales 包件bamboo batten 竹条bamboo skin 竹篾batten 狭木条bituminous Kraft paper 地沥青牛皮纸brass wire 铜丝buckle 扣箍buffer 缓冲材料bulrush mat 蒲、苇by pattern, by stencil 按图安板canvas cloth 防水布,粗帆布canvas sheet 防水布,粗帆布cardboard paper 厚板纸cargo compressor 货用压缩机cargo lashing chain 货物捆绑链cellophane 玻璃纸cloth, canvas 粗麻布coated paper 涂层纸container loader 装箱机,集装箱装箱机container moulding apparatus 容器成型装置container sealing compound 容器封口胶compressed gas 压缩气体container boar 盒纸板container board 盒纸板container material 容器材料cord 绳子,绳索cushioning material 衬垫材料film 薄膜,胶片film membrane 薄膜Flexible Container 集装包/集装袋foamed plastics 泡沫塑料foamed rubber 泡沫橡胶foam plastic bag 泡沫塑料袋foil 箔纸heat seal 热封口indelible paint 不褪色的涂料,耐洗涂料iron Rod 铁条iron Wire 铁丝Kraft paper 牛皮纸lead Pot 铅壶metal strap 铁箍metal tag 金属标牌non returnable container 一次用包装old gunny bag 旧麻袋packet (pkt.) 包裹,封套,袋packing case 包装箱,包装件packing cloth, packing canvas 包装用的粗麻布packing cord 包装用的细绳packing paper 包装纸packing string 包装用的绳子,运单packing, package 包装,包装材料packing supplies 包装材料paint 颜料,油漆,涂料pallet 托盘pallet 卡板palletizer 堆卡板机paper 纸paper scrap 纸屑paper slip 纸条paper tag 纸标签paper tape 纸带paper wool 纸层paperboard 纸板partition 隔板patter, template, stencil 图案板plastic foam 泡沫塑料plywood 胶合板poly foam(snow box) 保丽龙〔泡沫塑料〕polyethylene film 聚乙烯薄膜polythene 聚乙烯preservative 防腐剂press packed bale 紧压包reusable tare 多次使用的包皮satin-covered 缎包装的seal 封口second-hand case 用过的箱子silk ribbon 绸带single sound bag 单层完整袋子size of a case 箱子的大小strap 带,铁皮带staple U型钉stencil 印上油墨tarpaulin 防水布,粗帆布throwaway tare 不能继续使用的包皮transparent paper 透明纸twine, string, pack thread 绳子,绳索.used gunny bag 旧麻袋vial 玻璃小瓶kind of packing 包装种类bag container packing 集装袋装bare in loose 裸装can 罐装,听装card board package 硬纸盒包装collective packing 组合包装container packing 集装箱装consumer packing 消费包装customary packing 普通包装, 习惯包装flexible container packing 集装包装/集装袋装flexible package 软包装hinge cover container 挂式包装homogeneous cargo bagged for stowage purpose 同类散货压舱包装,同类散货袋用压包in aluminum foil packing 铝箔包装in block 块装in bulk 散装in bundle 捆(扎)装inner packing 内包装,小包装in nude 裸装in slice 片装in spear 条装interior packaging 内部包装moisture proof packaging 防潮包装neutral packing 中性包装nude parched 裸装outer package 外包装outer packing 大包装,外包装packing exterior 外部包装packing for export goods 出口商品(货物)的包装packing interior 内部包装packing of nominated brand 定牌包装palletizing 托盘包装paper packing 纸包装plastic packing 塑料包装prepackaging 预包装regular packing for export 正规出口包装rustproof packaging 防锈包装sales package 销售包装,内包装seaworthy packing 海运包装sellers usual packing 卖方习惯包装single packing 单件包装shipment packing 运输包装shock proof packaging 防震包装tin 罐装,听装transparent package 透明包装transport package 运输包装tropical packing 适应热带气候的包装unpacked 散装vacuum packaging 真空包装water proof packaging 防水包装water proof packing 防水包装(材料),不透水包装without packing 裸装outer packing 大包装,外包装。
常见包装英语大全HUA system office room 【HUA16H-TTMS2A-HUAS8Q8-HUAH1688】常见包装英语大全aluminumBottle铝瓶amp(o)ule安瓿(药针支)bale捆,包balecargocapacity包装容积balesoff散包basket笼、篓、篮、筐block块bobbin绕线筒bolt(piece)匹Bottle瓶bundle(Bd)捆(包装单位)bottom下端,底部,底层braid瓣bundle捆cartridgecontainer尾管case(-s)一件(货物/行李) casing套(罩)container集装箱,盂,箱copperPot铜壶degree度denominator分母depth深度dozen打drum桶fraction分数gross箩hard硬的height高度intheformofafraction分数形式kilogram公斤length长度nailedon钉上numerator分子package一件(货物/行李) piece件、支、把、个ream捻,令roll(reel)卷set(kit)架、台、套sharp锋利的sideofacase箱子的一面thick厚thickness厚度unit(cart)辆watertight水密width宽度yard码packingmaterial包装材料adhesivetape压敏胶带backing缓冲衬板bales包件bamboobatten竹条bambooskin竹篾batten狭木条bituminousKraftpaper地沥青牛皮纸brasswire铜丝buckle扣箍buffer缓冲材料bulrushmat蒲、苇bypattern,bystencil按图安板canvascloth防水布,粗帆布canvassheet防水布,粗帆布cardboardpaper厚板纸cargocompressor货用压缩机cargolashingchain货物捆绑链cellophane玻璃纸cloth,canvas粗麻布coatedpaper涂层纸containerloader装箱机,集装箱装箱机containermouldingapparatus容器成型装置containersealingcompound容器封口胶compressedgas压缩气体containerboar盒纸板containerboard盒纸板containermaterial容器材料cord绳子,绳索cushioningmaterial衬垫材料film薄膜,胶片filmmembrane薄膜FlexibleContainer集装包/集装袋foamedplastics泡沫塑料foamedrubber泡沫橡胶foamplasticbag泡沫塑料袋foil箔纸heatseal热封口indeliblepaint不褪色的涂料,耐洗涂料ironRod铁条ironWire铁丝Kraftpaper牛皮纸leadPot铅壶metalstrap铁箍metaltag金属标牌nonreturnablecontainer一次用包装oldgunnybag旧麻袋packet(pkt.)包裹,封套,袋packingcase包装箱,包装件packingcloth,packingcanvas包装用的粗麻布packingcord包装用的细绳packingpaper包装纸packingstring包装用的绳子,运单packing,package包装,包装材料packingsupplies包装材料paint颜料,油漆,涂料pallet托盘pallet卡板palletizer堆卡板机paper纸paperscrap纸屑paperslip纸条papertag纸标签papertape纸带paperwool纸层paperboard纸板partition隔板patter,template,stencil图案板plasticfoam泡沫塑料plywood胶合板polyfoam(snowbox)保丽龙(泡沫塑料)polyethylenefilm聚乙烯薄膜polythene聚乙烯preservative防腐剂presspackedbale紧压包reusabletare多次使用的包皮satin-covered缎包装的seal封口second-handcase用过的箱子silkribbon绸带singlesoundbag单层完整袋子sizeofacase箱子的大小strap带,铁皮带stapleU型钉stencil印上油墨tarpaulin防水布,粗帆布throwawaytare不能继续使用的包皮transparentpaper透明纸twine,string,packthread绳子,绳索. usedgunnybag旧麻袋vial玻璃小瓶kindofpacking包装种类bagcontainerpacking集装袋装bareinloose裸装can罐装,听装cardboardpackage硬纸盒包装collectivepacking组合包装containerpacking集装箱装consumerpacking消费包装customarypacking普通包装,习惯包装flexiblecontainerpacking集装包装/集装袋装flexiblepackage软包装hingecovercontainer挂式包装homogeneouscargobaggedforstowagepurpose同类散货压舱包装,同类散货袋用压包inaluminumfoilpacking铝箔包装inblock块装inbulk散装inbundle捆(扎)装innerpacking内包装,小包装innude裸装inslice片装inspear条装interiorpackaging内部包装moistureproofpackaging防潮包装neutralpacking中性包装nudeparched裸装outerpackage外包装outerpacking大包装,外包装packingexterior外部包装packingforexportgoods出口商品(货物)的包装packinginterior内部包装packingofnominatedbrand定牌包装palletizing托盘包装paperpacking纸包装plasticpacking塑料包装prepackaging预包装regularpackingforexport正规出口包装rustproofpackaging防锈包装salespackage销售包装,内包装seaworthypacking海运包装sellersusualpacking卖方习惯包装singlepacking单件包装shipmentpacking运输包装shockproofpackaging防震包装tin罐装,听装transparentpackage透明包装transportpackage运输包装tropicalpacking适应热带气候的包装unpacked散装vacuumpackaging真空包装waterproofpackaging防水包装waterproofpacking防水包装(材料),不透水包装withoutpacking裸装outerpacking大包装,外包装。
单位计量中英文对照表Acre/Acres英亩/英亩Ampere/Amperes安培/安培Bag/Bags包/袋Barrel/Barrels桶/桶Blade/Blades叶片/刀片Box/Blades箱/刀片Bushel / Bushes每蒲式耳/灌木Carat/Carats克拉/克拉Carton/Cartons纸箱/纸箱Case/Cases例/例Centimeter/Centimeters厘米/厘米Chain/Chains链/链Combo/Combos组合/组合Cubic Centimeter/Cubic Centimeters立方厘米/立方厘米Cubic Foot/Cubic Feet立方英尺/立方英尺Cubic Inch/Cubic Inches立方英寸/立方英寸Cubic Meter/Cubic Meters立方米/立方米Cubic Yard/Cubic Yards立方码/立方码Degrees Celsius摄氏度Degrees Fahrenheit华氏度Dozen/Dozens12个/几十Dram/Drams Dram /后发Fluid Ounce/Fluid Ounces液盎司/液体盎司Foot/Feet脚/英尺Forty-Foot Container英尺集装箱Furlong/Furlongs弗隆/里Gallon/Gallons加仑/加仑Gill/Gills吉尔吉尔斯/Grain/Grains粮食/谷物Gram/Grams克/克Gross总Hectare/Hectares公顷/公顷Hertz赫兹Inch/Inches英寸/英寸Kiloampere/Kiloamperes千安培/千安培Kilogram/Kilograms公斤/公斤Kilonhertz Kilonhertz Kilometer/Kilometers公里/公里kilogram/kilograms公斤/公斤Kilovolt/Kilovolts千伏特/千伏Kilowatt/Kilowatts千瓦/千瓦Liter/Liters升/升Long T on/Long Tons长吨/吨Megahertz兆赫Meter/Meters米/米Metric Ton/Metric Tons吨/吨Mile/miles英里/公里Milliampere/Milliamperes毫安/毫安级Milligram/Milligrams 毫克/毫克Millihertz毫赫Milliliter/Milliliters毫升/毫升Millimeter/Millimeters毫米/毫米Milliohm/Milliohms毫欧姆/毫欧姆Millivolt/Millivolts毫伏/毫伏Milliwatt/Milliwatts毫瓦特/毫瓦Nautical Mile/Nautical Miles海里/海里Ohm/Ohms欧姆/欧姆Ounce/Ounces盎司/盎司Pack/Packs包/包Pair/Pairs对/双Pallet/Pallets托盘/托盘Parcel/Parcels包裹/包裹Perch/Perches鲈鱼/栖息Piece/Pieces块/件Pint/Pints品脱/品脱Plant/Plants工厂/植物Pole/Poles极/波兰人Pound/Pounds磅/磅Quart/Quarts夸脱/夸脱Quarter/Quarters季度/季度Rod/Rods杆/棒Roll/Rolls卷/卷Set/Sets集/集Sheet/Sheets表/表Short Ton.Short Tons短Ton.Short吨Square Centimeter/Square Centimeters平方厘米/平方厘米Square Foot/Square Feet平方英尺/平方英尺Square Inch/Square Inches平方英寸/平方英寸Square Meter/Square Meters平方米/平方米Square Mile/Square Miles平方英里/平方英里Square Yard/Square Yards平方码/平方码Stone/Stones石/石头Strand/Strands链/股Ton/tons吨/吨Tonne/Tonnes吨/吨Tray/Trays托盘/托盘Twenty*Foot Container20 *脚容器Unit/Units单位/单位Volt/Volts伏特/伏Watt/Watts瓦特/瓦Wp WpYard/Yards院子里/码。
印刷包装行业常用英语一、常用英语1.纸张:paper克重:GSM尺寸-size (成品尺寸:TPS)常用纸:common stock开版:imposition (拼版:Film imposition or montage,make-up)2.钉装:binding(锁线装,平装,车线装,胶装,YO装,板书装,骑马钉装(Section sewn, Paperbook binding, single sewn, perfect binding, YO binding, board book binding,saddle stitched binding)3.印刷:printing (平版印刷,胶印或柯式印刷,凸版印刷,柔版印刷,丝网印刷,凹版印刷,(sheetfed printing, offset printing, relief printing, flexography, screen printing, intaglio printing.)4.表面处理:finishing5.装订程序:binding process6.配件:component/accessories7.包装:packing8.运输:transportation9.船务:shipping10.报关:custom11.汇率:currency12.利润:markup profit13.订货:indent14.板纸书:board book15.立体书:pop-ups book16.揭卡书:lift and flap book17.推拉书:pull and push book18.盒:box19.卡板-Pallet20.出口包装外箱:Export carton21.采购订单:Purchase Order二、纸张种类paper grain direction―纸纹stock―仓存both (2/s)side art paper―双粉/双铜- C2S art board or Gloss art paperC2S art paper(80 -157gsm) or C2S art board (190gsm -450gsm)matt art paper(M/A)―哑粉纸matt art card(M/A card)―哑粉卡wood free paper(W/F)―双胶/书纸单粉卡:one side art card (C1S art board)C1S art paper (170gsm) or C1S art board (190gsm -450gsm)coated duplex board(with gray back)(G/B)―粉灰卡/灰底白 (简称:CCNB BOARD) duplex board with white back―灰芯白底白grey board ,millboard,Chipboard―纸板,灰板fancy paper―花纹纸或特种纸new sprint―新闻纸(News paper)light weight coated paper(LWC)―轻涂纸/充粉纸cast coated paper/ cast coated card―玻璃纸/卡 (Kraft liner board)ivory card/uncoated paper―白通卡recycle paper―再造纸/再生纸synthetic(Yupo)paper―合成纸NCR paper―药水纸self-adhesive paper/label-不干胶/贴纸 (Sticker sheet)wood free-书面glossy art―粉面mirror-镜面transparent―透明moveable-可移 non-moveable―不可移 (Permanent)yellow back―黄底white back―白底kraft paper/card―牛皮纸/牛皮卡white kraft paper/card―白色牛皮纸/卡原色牛皮: M/F bleached kraft papercorrugated board/E-flute/stiffener―加固板/坑纸/E坑tracing paper―牛油纸/绘图纸acid-free paper―无酸纸acid-free and lignin-free paper―无酸及不变色纸(clear/white)electrostatic vinyl paper―(透明/白色)静电纸glassine paper―白蜡纸/薄玻璃纸synthetic paper(yupo)―合成纸colour wood free―彩色书纸gold/silver/hologram paper(card)―金/银/镭射纸(卡)拷貝紙:Tissue paper/copy paper仿牛皮纸:Vellum paperCUK Paperboard (Coated Unbleached Kraft) 涂布原色牛皮纸板SBS Paperboard (Solid Bleached Sulfate) 白板纸Recycled Paperboards 回收纸板CCLB (Clay Coated Light Back)CCKB (Clay Coated Kraft Back)三、Finishing表面处理:Hot stamping―烫印 (Foil stamping)Graining―压纹 (Embossed line)Embossing―凹凸Silk screening―丝印Spot thickness UV―丝印局部厚UV , Spot UV--普通局部UV Glittering―丝印(金/幻彩)粉Glow in the dark―丝印夜光Fluorescent―丝印荧光PP(Glossy) lamination―光胶(OPP lamination)Matt lamination―哑胶Water-base la mination―水性裱胶Machine varnishing―机过油(光/哑油)Press varnish Water-base varnishing―水油 (AQU varnish)UV varnishing(glossy/matt)―UV(光/哑)油Calender varnishing―磨光 (ENV calendering )Blister varnishing―吸塑油Playing card varnishing―扑克牌油Flocking-植毛Bronzing Varnish-珍珠水油Invisible UV ink-隐形油墨Thermo-powder--凸字粉Buckram--布紋Linenweave--幼布紋四、钉装―binding1.精装―hard cover/hardback/case bound2.平装―soft cover/limp bound3.假精装―flexible binding/flexibound/dutch bind4.胶装―perfect bound/adhesive binding/notch binding5.骑马钉―saddle stitching/2 wire stitching6.双线圈装―wire-O bound7.铁环装―ring binding8.螺旋装―spiral bound9.round back―圆脊10.square back―方脊11.hallow back―通脊12.casing in―上皮壳13.case making―做壳/造壳14.ribbon marker―丝带15.head&tail(H/T)bands―马头布或堵头布16.punch―冲17.punch to sh ape―冲成形18.die cut―啤19.kiss cut―啤半穿20.perforation―针线21.tipping―贴/首(singler)22.step indexing―打索引23.round corner―圆角24.hot melt―热溶(胶)25.hot seal―热压26.endpaper paste on―贴衬27.section sewn(thread sewn/smith sewn)―穿线(锁线)28.side sewn―车侧线29.center s ewn―车中线(Single sewn)30.center sewn in two section―车中线手反两帖31. 3 edges golden gilt―三边扫金(滚金边)minated indexing(index lamination)―透明胶索引33.Painted edge-边着色五、其它1.text―内页/内文2.endpaper―衬纸3.lining(liner)―裱纸4.insert―插页5.wrap―包页6.tab―检索7.gate fold―拉页10.overlap cover(gate fold cover)―翼仔封面(cover extend flap)11.jacket―护封12.folder―档案夹13.envelope―信封14.index―索引15.photo bag―相袋 or 牛百叶(polypropyleve photo sleeve)16.album―相册17.mail card―邮寄卡/贺卡18.poster―海报19.writing pad―写字薄20.memo pad―记事薄21.jigsaw puzzle―切图/拼图22.easel―支架23.barcode―电脑条码(ISBN)24.配页-Collate25.Round corner—圆角26.Pocket-袋子27.Paper bag with hander-手提袋8.spacer―隔页9.cover―封面六、盒子Card box―卡盒Rigid box―浆糊盒Match box―火柴盒(盒套盒)Lid and base (bottom) box―天地盒Lid hinge base box --翻盖盒Slipcase―书套盒Folding box―折盒 (飞机盒)Truck box―啤牌盒Two tuck end box –双插盒Tray box―地盒(Base box, bottom box)PVC box―PVC胶盒Counter display box(counter pack)/display box―展示盒Corrugated E-flute box―坑盒Box with zip lock-自动扣底盒Box with lock-扣底盒Case box—精装盒Round box--圆筒盒(Tube box)七、Components(Accessories)配件/附件:Ring binder―铁环圈(铁夹)Wiro-O―双线圈plastic/metal Spiral―(胶/铁)线圈也叫蛇仔Lock―锁Rivet―铆钉、窝钉Eyelet/Grommet―鸡眼Velcro―魔术贴(Fasten tape)Fur--皮革(Leather)Feather―毛绒Cloth―布Flock paper―植绒纸(植毛纸)Plastic(metal)hanger―胶/铁挂钩Screws―螺丝Satin ribbon―丝带String―绳Elastic(rubber)band(round/flat)―橡皮筋/橡皮根Magnet―磁铁/磁石Plastic band―胶带Flexible magnet ic rubber(Plastic magnet)―磁胶(Rubber magnetic sheet ) Metal plate―铁片Ferrous rubber—铁粉片blister―吸塑罩 (Vac form)Polybag(self-adhesive/zip lock)―胶袋(自粘/密实)Double side adhesive tape―双面胶Hologram(hologram foil)―镭射(Laser)Sand paper―砂纸Scented paper―香味纸Styro foam―泡沫Sponge―海绵( Foam)Stiffener―加固板Hanger wire―挂钩Plastic calendar slide―月历胶夹Lenticular(3D card)―立体卡Hander—提手Plastic snap button –阴阳扣Tipped on flap—书口边的粘条Plastic handle--膠手挽Plastic lock--膠夾Vinyl sticker--靜電貼紙Metal lock--鐵鎖Wafer seal--透明圓貼紙Plush toys--公仔Playing cards--撲克牌Vinyl -膠公仔Ink Pad-印台Plastic tag-- 膠針Rubber stamp--膠印Flashlight--電筒Battery--電池Module--電子發聲器Candy buttons--糖粒Piano module--鋼琴發聲器Plastic clock hands--時鐘膠針Pen--鋼筆/水筆Pencil sharpener--鉛筆刨Holographic sticker--雷射貼紙Highlighter--螢光筆Badge--徽章Eraser--擦字膠PVC / Acetate--透明膠片Crayon--蜡筆Printed Acetate--印好膠片Cable wire--鐵線Hang tag--膠勾Rubber band--橡筋八、包装40” container―468*89*88”(H)(11887*2260*2235mm)20” container―228*89*88”(H) (5791*2260*2235mm)Pallet―卡板(US pallet:40*48*6”,Euro pallet 31.5*47.25*6”)Wood pallet--木制卡板Plastic pallet--胶制卡板Bubble sheet--泡泡紙Corrugated buffer--坑紙隔Retail packing--產品包裝Wholesale packing--批發包裝Mailing carton--郵寄包裝Assortment packing--組合包裝Shipper/Export pack--外箱包裝Palletizing--打卡板Main Mark --正唛Side Mark--侧唛Shipping Mark-- 箱唛Gloss weight—净重FOB--Free On Board (離岸價)Ex-work—出厂价CNF(port) Cost for Ocean freightCIF (port) Cost for Insurance and oceanfreightFIS (warehouse) Cost for ocean freight , insurance and inland trucking DDU DDP。
包装中英文术语包装量 Packing Unit箱Case纸箱Carton瓦椤纸箱 Corrugated Carton旧瓦椤纸箱 Old Corrugated Carton (O.C.C.) 木箱 Wooden Case板条箱 Crate木条箱 Wooden Crate竹条箱 Bamboo Crate胶合板箱 Plywood Case三层夹板箱 3--Ply Plywood Case镀锡铁皮胎木箱Tin Lined Wooden Case盒Box木盒Wooden Box铁盒Iron Box塑料透明盒 Plastic Transparency Box苯乙烯盒 Styrol Box袋Bag(Sack)布袋 Cloth Bag桶 Drum打包带[url][/url]木桶 Wooden Cask大木桶 Hogshead小木桶 Keg粗腰桶(琵琶桶) Barrel胶木桶 Bakelite Drum塑料桶 Plastic Drum铁桶 Iron Drum镀锌铁桶 Galvanized Iron Drum镀锌闭口钢桶 Galvanized Mouth Closed Steel Drum 镀锌开口钢桶 Galvanized Mouth Opened Steel Drum 铝桶 Aluminum Drum麻布包 Gunny Bale (Hessian Cloth Bag)蒲包 Mat Bale草包 Straw Bale紧压包 Press Packed Bale铝箔包 Aluminium Foil Package铁机包 Hard-pressed Bale木机包Half-pressed Bale覃(缸)Jar尼龙袋 Nylon Bag聚丙烯袋 Polypropylene Bag聚乙烯袋 Polythene Bag塑料袋 Poly Bag塑料编织袋 Polywoven Bag纤维袋 Fibre Bag玻璃纤维袋 Glass Fibre Bag玻璃纸袋 Callophane Bag防潮纸袋 Moisture Proof Pager Bag乳胶袋子Emulsion Bag三层牛皮纸袋 3?Ply Kraft Paper Bag锡箔袋 Fresco Bag特大袋 Jumbo Bag单层完整袋子Single Sound Bag麻布包 Gunny Bale (Hessian Cloth Bag)蒲包 Mat Bale草包 Straw Bale紧压包 Press Packed Bale铝箔包 Aluminium Foil Package铁机包 Hard-pressed Bale木机包Half-pressed Bale覃(缸)Jar陶缸 Earthen Jar瓷缸 Porcelain Jar壶 Pot铅壶 Lead Pot铜壶Copper Pot施 Bottle铝瓶 Aluminum Bottle陶瓶 Earthen Bottle瓷瓶 Porcelain bottle罐 Can听 Tin绕线筒 Bobbin笼(篓、篮、筐)Basket竹笼(篓、篮、筐)Bamboo Basket 柳条筐(笼、篮、筐)Wicker Basket 集装箱 Container集装包/集装袋 Flexible Container 托盘 Pallet件(支、把、个)Piece架(台、套)Set(Kit)安瓿 Amp(o)ule(药针支)双 Pair打 Dozen令 Ream匹 Bolt(Piece)码Yard卷(Roll(reel)块Block捆 Bundle瓣 Braid度 Degree辆 Unit(Cart)套(罩) Casing包装形状 Shapes of Packing圆形 Round方形Square三角形 Triangular(Delta Type)长方形(矩形) Rectangular菱形(斜方形) Rhombus(Diamond) 椭圆形 Oval圆锥形 Conical圆柱形 Cylindrical蛋形 Egg-Shaped葫芦形 Pear-Shaped五边形 Pentagon六边形 Hexagon七边形 Heptagon八边形 Octagon长 Long宽 Wide高 High深 Deep厚 Thick长度 Length宽度 Width高度 Height深度 Depth厚度 Thickness 包装外表标志 Marks On Packing下端,底部 Bottom 顶部(上部) Top(Upper)小心 Care 勿掷Don’t Cast易碎 Fragile 小心轻放,小心装运 Handle With Care起吊点(此处起吊) Heave Here 易燃物,避火 Inflammable保持干燥,防泾 Keep Dry 防潮 keep Away from Moisture储存阴冷处Keep in a Cool Place 储存干燥处Keep in a Dry Place请勿倒置 Keep Upright 请勿倾倒 Not to Be Tipped避冷 To be Protected from Cold 避热 To be Protected from Heat在滚子上移动 Use Rollers 此方向上 This Side Up由此开启 Open from This Side 爆炸品Explosive易燃品 Inflammable 遇水燃烧品 Dangerous When Wet有毒品 Poison 无毒品 No Poison不可触摩 Hand off 适合海运包装 Seaworthy Packing毛重 Gross Weight (Gr.Wt.) 净重 Net Weight (Nt.Wt)皮重 Tare Weight 包装唛头 Packing Mark包装容积 Packing Capacity 包袋件数 Packing Number小心玻璃 Glass 易碎物品 Fragile易腐货物 Perishable 液体货物 Liquid切勿受潮Keep Dry/Caution Against Wet 怕冷T o Be Protected from Cold怕热 To Be Protected from Heat 怕火 Inflammable上部,向上 T op 此端向上 This Side Up勿用手钩 Use No Hooks 切勿投掷 No Dumping切勿倒置 Keep Upright 切勿倾倒 No Turning Over切勿坠落Do Not Drop/No Dropping 切勿平放 Not to Be Laid Flat切勿压挤 Do Not Crush 勿放顶上 Do Not Stake on Top放于凉处Keep Cool/Stow Cool 干处保管Keep in Dry Place 勿放湿处 Do Not Stow in Damp Place 甲板装运 Keep on Deck 装于舱内 Keep in Hold 勿近锅炉 Stow Away from Boiler必须平放 Keep Flat/Stow Level 怕光 Keep in Dark Place怕压 Not to Be Stow Below Other Cargo 由此吊起 Lift Here 挂绳位置 Sling Here 重心 Centre of Balance着力点Point of Strength 用滚子搬运 Use Rollers此处打开 Opon Here 暗室开启 Open in Dark Room先开顶部 Romove T op First 怕火,易燃物 Inflammable氧化物 Oxidizing Material 腐蚀品 Corrosive压缩气体Compressed Gas 易燃压缩气体Inflammable Compressed Gas毒品 Poison 爆炸物 Explosive危险品 Hazardous Article 放射性物质Material Radioactive立菱形 Upright Diamond 菱形 Diamond Phombus双菱形 Double Diamond 内十字菱形 Gross in Diamond四等分菱形Divided Diamond 突角菱形Diamond with Projecting Ends斜井形 Projecting Diamond 内直线菱形 Line in Diamond内三线突角菱形Three Line in Projecting Diamond 三菱形Three Diamond附耳菱形 Diamond with Looped Ends 正方形 Square Box长方形 Rectangle 梯形 Echelon Formation平行四边形 Parallelogram 井筒形 Intersecting Parallels五边形 Pentagon 六边形 Hexagon长六边形 Long Hexagon 圆形 Circle/Round二等分圆 Bisected Circle 双环形 Crossed Circle双圆形 Double Circle 双带圆形 Zoned Circle长圆形 Long Circle 椭圆形 Oval双缺圆形 Double Indented Circle 圆内三角形 Triangle in Circle 三角形 Triangle 六角星形 Hexangular Star二重三角形Double Triangle 对顶三角形Hourgrass Touching Triangle内外三角形 Three Triangle 十字形 Cross圆内十字形 Cross in Circle 山角形 Angle义架形 Crotch 直线 Line月牙形 Crescent 心形 Heart星形 Star 包装情况 Packing Condition散装 In Bulk 块装 In Block条装 In Spear 片装 In Slice捆(扎)装 In Bundle 裸装 In Nude裸散装 Bare in Loose 木托架立装 Straightly Stand on Wooden Shelf传统包装 Traditional Packing 中性包装 Neutral Packing水密Water Tight 气密 Air Tight不透水包 Water Proof Packing 不透气包 Air Proof Packing薄膜 Film Membrane 透明纸 Transparent Paper牛皮纸 Kraft Paper 地沥青牛皮纸Bituminous Kraft Paper腊纸 Waxpaper 厚板纸 Cardboard Paper蒲、苇 Bulrush mat 防水纸 Water Proof Paper保丽龙(泡沫塑料)Poly Foam(SnowBox) 竹条Bamboo Batten竹篾 Bamboo Skin 狭木条Batten铜丝 Brass Wire 铁丝 Iron Wire铁条 Iron Rod 扣箍 Buckle外捆麻绳Bound with Rope Externally外裹蒲包,加捆铁皮Bale?Matted Iron-band-strapped Outside块装外加塑料袋Block Covered with Poly Bag每件外套一塑料袋 Each Piece Wrapped in a Poly Bag机器榨包不带包皮Press Packed Bale without Wrapper机器榨包以铁皮捆扎 Press Packed in Iron Hooped Bale用牢固的纸箱装运 Packed in Strong Carton适合于长途海洋运输Suitable for Long Distance Ocean Transportation适合出口海运包装 Packed in Seaworthy Carton for Export全幅卷筒 Full with Rolled on Tube每卷用素包聚乙烯袋装 Each Roll in Plain Poly Bag混色混码 With Assorted Colours Sizes每隔--码烫有边印With Selvedge Stamped Internally at Every--Yards用…隔开 Portioned with纸屑 Paper Scrap纸条 Paper Slip纸带 Paper Tape纸层 Paper Wool泡沫塑料 Foamed Plastics泡沫橡胶Foamed Rubber帆布袋内充水 Canvas Bag Filled with Water包内衬薄纸 Lined with Thin Paper内衬锡箔袋 Lined with Frescobag内置充气氧塑料袋 Inner Poly Bag Filled with Oxygen内衬牛皮纸 Lined with Kraft Paper内衬防潮纸、牛皮纸Lined with Moist Proof Paper &Kraft Paper铝箔包装 In Aluminium Foil Packing木箱内衬铝箔纸Lined with Aluminium Foil in the Wooden Case双层布袋外层上浆 Double Cloth Bag with Outer Bag Starched外置木箱 Covered with Wooded Case外绕铁皮 Bound with Iron Bands Externally胶木盖Bakelite Cover外绕铁丝二道 Bound with Two Bands 0f Metal Wires Outside 标签上标有:Labels Were Marked with纸箱上标有Cartons Were Marked with包装合格 Proper Packing包装完整 Packing Intact包装完好 Packing Sound正规出口包装 Regular Packing for Export表面状况良好 Apparently in Good Order& Condition包装不妥 Improper Packing包装不固 Insufficiently Packed包装不良 Negligent Packing包装残旧玷污 Packing Stained &Old箱遭水渍 Cartons Wet &Stained外包装受水湿 With Outer Packing Wet包装形状改变 Shape of Packing Distorted散包 Bales Off铁皮失落 Iron Straps Off钉上 Nailed on尺寸不符 Off Size袋子撕破 Bags Torn箱板破 Case Plank Broken单层牛皮纸袋内衬塑编布包装,25公斤/包Packed in Single Kraft Paper Bag Laminated with PE Wovenbag 25Kgs Net Eash 三层牛皮纸袋内加一层塑料袋装,25公斤/包Packed in 3-ply Kraft Paper Bags with PE Liner,25Kgs/bag牛皮纸袋内压聚乙烯膜包装,25公斤/包 Packed in Kraft Paper Iaminated with Polyethylene Film of 25Kgs Net Each装入印刷塑料袋 Packed in Printed Poly Bag玻璃纸包装 Wrapped in Cellophane两端加纸条 With a Paper Band at Both Ends木箱装,***以螺栓固定于箱底,箱装完整Packed in Woodencase,the***was(were)Mounted with Bolts on the Bottom of the Case.Packing Intact.木箱装,箱装箱装运,箱装完好Packed in Woodencases with Container Shipment.Packing Sound.塑料编织集装袋装,内衬塑料薄膜袋,集装箱装运,每箱20袋Packed in Plastic Woven Flexible Container,Lined with Plastic Film Bags,Shipped in Container,20Bags for Each.铁桶装,每桶净重190公斤。
物流行业术语的英文翻译 Prepared on 22 November 2020Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨Light Displacement 轻排水量Load (Loaded)Displacement 满载排水量Actual Displacement 实际排水量Over weight surcharge 超重附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费Port Surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费Bill of Lading 提单On Board (Shipped) B/L 已装船提单Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Named B/L 记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Blank Endorsement 空白备书Clean B/L 清洁提单In apparent good order and condition 外表状况良好Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单Direct B/L 直航提单Transshipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单Anti-dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Stale B/L 过期提单On Deck B/L 甲板货提单Charter Party B/L 租约项下提单House B/L 运输代理行提单Seaworthiness 船舶适航Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)Voyage charter party 航次租船合同Time Charter Party 定期租船合同Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同Common carrier 公共承运人Private carrier 私人承运人Single trip C/P 单航次租船合同Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同Return trip C/P 往返航次租船合同Contract of Affreightment (COA) 包运合同Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同Fixture Note 租船确认书Free In (FI) 船方不负责装费Free Out (FO) 船方不负责卸费Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费Declaration of ship′s Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料Lump-sum freight 整船包价运费Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书Idle formality 例行手续Laytime statement 装卸时间计算表Damage for Detention 延期损失Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)Booking Note 托运单(定舱委托书)Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸)Mate′s Receipt 收货单Loading List 装货清单Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)Stowage Plan 货物积载计划Dangerous Cargo List 危险品清单Stowage Factor 积载因素(系数)Inward cargo 进港货Outward cargo 出港货Container yard (CY) 集装箱堆场Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站Container Load Plan 集装箱装箱单Conventional Container Ship 集装箱两用船Semi-container Ship 半集装箱船Full Container Ship 全集装箱船Full Container Load (FCL) 整箱货Less Container Load (LCL) 拼箱货Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)Dock receipt 场站收据Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单Demurrage 滞期费Crew List 船员名册Log book 航行日志Liner transport 班轮运输Tramp transport 不定期(租船)运输Minimum Freight 工最低运费Maximum Freight 最高运费Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货Ad valorem freight 从价运费Address commission (Addcomm) 回扣佣金Adjustment 海损理算Average adjuster 海损理算师Average bond 海损分摊担保书Average guarantee 海损担保书Act of God 天灾All in rate 总运费率Annual survey 年度检验All purposes 全部装卸时间Always afloat 始终保持浮泊Anchorage 锚地Anchorage dues 锚泊费Arbitration award 仲裁裁决Arbitrator 仲裁员Arrest a ship 扣押船舶Area differential 地区差价Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件Apron 码头前沿Bale or bale capacity 货舱包装容积Back (return) load 回程货Back to back charter 转租合同Backfreight 回程运费Ballast (to) 空载行驶Barge 驳船Barratry 船员不轨Barrel handler 桶抓Base cargo (1) 垫底货Base cargo (2) 起运货量Bundle (Bd) 捆(包装单位)Beam 船宽Bearer ( of a B/L) 提单持有人Both ends (Bends) 装卸两港Boatman 缆工Buoy 浮标Bunker escalation clause 燃料涨价条款Derrick 吊杆Fork-lift truck 铲车Boom of a fork-lift truck 铲车臂Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款Book space 洽订舱位Bottom 船体Bottom stow cargo 舱底货Bottomry loan 船舶抵押贷款Breakbulk 零担Breakbulk cargo 零担货物Broken stowage 亏舱Brokerage 经纪人佣金Bulk cargo 散装货Bulk carrier 散货船Bulk container 散货集装箱Bureau Veritas .) 法国船级社Cabotage 沿海运输Canal transit dues 运河通行税Capsize vessel 超宽型船Captain 船长Car carrier 汽车运输船Car container 汽车集装箱Cargo hook 货钩Cargo sharing 货载份额Cargo superintendent 货物配载主管Cargo tank 货箱Cargo tracer 短少货物查询单Cargoworthiness 适货Carryings 运输量Certificate of seaworthiness 适航证书Cesser clause 责任终止条款Chassis 集装箱拖车Claims adjuster 理赔人Classification certificate 船级证书Classification register 船级公告Classification society 船级社Classification survey 船级检验Paramount clause 首要条款Clean (petroleum ) products 精练油Clean the holds (to) 清洁货舱Closing date 截至日Closure of navigation 封航Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱Completely knocked down (CKD) 全拆装Compulsory pilotage 强制引航Conference 公会Congestion 拥挤Congestion surcharge 拥挤费Con-ro ship 集装箱/滚装两用船Consecutive voyages 连续航程Consign 托运Consignee 收货人Consignor 发货人Consignment 托运;托运的货物Consolidation (groupage) 拼箱Consortium 联营Constants 常数Container barge 集装箱驳船Container leasing 集装箱租赁Containerization 集装箱化Containerised 已装箱的,已集装箱化的Containership 集装箱船Contamination (of cargo ) 货物污染Contributory value 分摊价值Conveyor belt 传送带Corner casting (fitting) 集装箱(角件) Corner post 集装箱(角柱)Crane 起重机Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机Custom of the port (COP) 港口惯例Customary assistance 惯常协助Daily running cost 日常营运成本Deadfreight 亏舱费Deadweight (weight) cargo 重量货Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量Deaiweight scale 载重图表Deck cargo 甲板货Delivery of cargo (a ship) 交货(交船) Despatch or Despatch money 速遣费Destuff 卸集装箱Deviation 绕航Direct discharge (车船)直卸Direct transshipment 直接转船Disbursements 港口开支Discharging port 卸货港Disponent owner 二船东Dock 船坞Docker 码头工人Door to door 门到门运输Downtime (设备)故障时间Draft (draught) 吃水;水深Draft limitation 吃水限制Dry cargo 干货Dry cargo(freight) container 干货集装箱Dry dock 干船坞Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半Elevator 卸货机Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港) Entrepot 保税货Equipment 设备(常指集装箱)Equipment handover charge 设备使用费预计到达时间Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间Europallet 欧式托盘Excepted period 除外期间Exception 异议Exceptions clause 免责条款Excess landing 溢卸Expiry of laytime 装卸欺瞒Extend suit time 延长诉讼时间Extend a charter 延长租期Extension of a charter 租期延长Extension to suit time 诉讼时间延长Extreme breadth 最大宽度Fairway 航道Feeder service 支线运输服务Feeder ship 支线船Ferry 渡轮First class ship 一级船Flag of convenience (FOC) 方便旗船Floating crane 浮吊Floating dock 浮坞Force majeure 不可抗力Fork-lift truck 铲车Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位Four-way pallet 四边开槽托盘Freeboard 干Freight all kinds (FAK) 包干运费?Freight canvasser 揽货员?Freight collect (freight payable at destination) 运费到付?Freight prepaid 运费预付?Freight quotation 运费报价?Freight rate (rate of freight) 运费率?Freight tariff 运费费率表?Freight ton (FT) 运费吨?Freight manifest 运费舱单?Freighter 货船?Fresh water load line 淡水载重线??Full and complete cargo 满舱满载货?Full and down 满舱满载?Gantry crane 门式起重机(门吊)?Gencon 金康航次租船合同?General average 共同海损?General average act 共同海损行为?General average contribution 共同海损分摊?General average sacrifice 共同海损牺牲?General cargo (generals) 杂货?General purpose container 多用途集装箱?Geographical rotation 地理顺序?Germanischer Lloyd .) 德国船级社??Grabbing crane 抓斗起重机?Grain or grain capacity 散装舱容?Gross weight(GW) 毛重?Grounding 触底?Gunny bag 麻袋?Gunny matting 麻垫?Hague Rules 海牙规则?Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则?Hamburg Rules 汉堡规则?Hand hook 手钩?Handymax 杂散货船?Handy-sized bulker 小型散货船?Harbour 海港?Harbour dues 港务费?Hatch (hatch cover) 舱盖?Hatchway 舱口?Head charter (charter party) 主租船合同?Head charterer 主租船人?Heavy lift 超重货物?Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费?Heavy lift derrick 重型吊杆?Heavy weather 恶劣天气??Hire statement 租金单?Hold 船舱?Home port 船籍港?Homogeneous cargo 同种货物?Hook 吊钩?Hopper 漏斗?House Bill of Lading 运输代理行提单?Hovercraft 气垫船?Husbandry 维修?Inland container depot 内陆集装箱?Ice-breaker 破冰船?Identity of carrier clause 承运人责任条款?Idle (船舶、设备)闲置?Immediate rebate 直接回扣?International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织?Import entry 进口报关?Indemnity 赔偿?Inducement 起运量?Inducement cargo 起运量货物?Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数?Infrastructure (of a port) (港口)基础设施?Inherent vice 固有缺陷?Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围?Insufficient packing 包装不足?Intaken weight 装运重量?International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会?Inward 进港的?Inward cargo 进港货物?International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会?Itinerary 航海日程表?Jettison 抛货?Joint service 联合服务?Joint survey 联合检验?Jumbo derrick 重型吊杆?Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款?Knot 航速(节)?Laden 满载的?Laden draught 满载吃水?Landbridge 陆桥?Landing charges 卸桥费?Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费?Lash 用绳绑扎?Lashings 绑扎物?Latitude 纬度?Lay-by berth 候载停泊区?Laydays (laytime) 装卸货时间?Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期?Laytime saved 节省的装卸时间?Laytime statement 装卸时间记录?Lay up 搁置不用?Leg (of a voyage) 航段?Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长?Letter of indemnity 担保书(函)?Lien 留置权?Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下?Lighter 驳船?Limitation of liability 责任限制?Line (shipping line) 航运公司?Liner ( liner ship) 班轮?Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费?Liner terms 班轮条件?Lloyd′s Register of Shipping 劳埃德船级社?Loadline (load line) 载重线?Loading hatch 装货口?Log abstract 航海日志摘录?Long length additional 超长附加费?Long ton 长吨?Longitude 经度?Lump sum charter 整笔运费租赁?Maiden voyage 处女航?Main deck 主甲板?Main port 主要港口?Manifest 舱单?Maritime declaration of health 航海健康申明书?Maritime lien 海事优先权?Marks and numbers 唛头?Mate′s receipt 大副收据?Mean draught 平均吃水?Measurement cargo 体积货物?Measurement rated cargo 按体积计费的货物?Measurement rules 计量规则?Merchant (班轮提单)货方?Merchant haulage 货方拖运?Merchant marine 商船?Metric ton 公吨?Misdelivery 错误交货?Misdescription 错误陈述?Mixed cargo 混杂货?Mobile crane 移动式起重机?More or less (mol.) 增减?More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权?More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权?Mother ship 母船?Multideck ship 多层甲板船?Multi-purpose cargo ship 多用途船?Multi-purpose terminal 多用途场站?Narrow the laycan 缩短销约期?Net weight 净重?New Jason clause 新杰森条款?New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式?Newbuilding 新船?Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社?No cure no pay 无效果无报酬??Nominate a ship 指定船舶进行航行?To be nominated (TBN) 指定船舶?Non-conference line (Independent line ,Outsider)**岢稍钡暮皆斯?Non-delivery 未交货?Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单?Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间?Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人?Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅?Note protest 作海事声明?Notice of redelivery 还船通知书?Notify party 通知方?Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单?Off hire 停租?Oil tanker 油轮?On-carriage 货运中转?On-carrier 接运承运人?One-way pallet 单边槽货盘?Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船?Open rate 优惠费率?Open rated cargo 优惠费率货物?Open side container 侧开式集装箱?Open top container 开顶集装箱?Operate a ship 经营船舶?Optional cargo 选港货物?Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮?Out of gauge 超标(货物)?Outport 小港?Outturn 卸货?Outturn report 卸货报告?Outward 进港的?Overheight cargo 超重货物?Overlanded cargo or overlanding 溢卸货?Overload 超载?Overstow 堆码?Overtime (O/T) 加班时间?Overtonnaging 吨位过剩?Owner′s agents 船东代理人?Package limitation 单位(赔偿)责任限制?Packing list 装箱单?Pallet 托(货)盘?Pallet truck 托盘车?Palletized 托盘化的?Panamax 巴拿马型船?Parcel 一包,一票货?Performance claim 性能索赔?Perishable goods 易腐货物?Permanent dunnage 固定垫舱物?Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨?Phosphoric acid carrier 磷酸船?Piece weight 单重?Pier 突码头?Pier to pier 码头至码头运输?Piggy –back 驮背运输?Pilferage 偷窃?Pilot 引航员?Pilotage 引航?Pilotage dues 引航费?Platform 平台?Platform flat 平台式集装箱?Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制?Port 港口,船的左舷?Port of refuge 避难港?Portable unloader 便携式卸货机?Post fixture 订约后期工作?Post-entry 追补报关单?Preamble (租船合同)前言?Pre-entry 预报单?Pre-shipment charges 运输前费用?Pre-stow 预定积载?Private form 自用式租船合同?Pro forma charter-party 租约格式?Produce carrier 侧开式集装箱?Product (products) carrier 液体货运输船?Promotional rate 促销费率?Prospects 预期?Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人?Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会?Protective clauses 保护性条款?Protest 海事声明?Pumpman 泵工?Purchase (吊杆)滑车组?Quarter ramp 船尾跳板?Quarter-deck 后甲板?Quay 码头?Quote 报价?Ramp 跳板?Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖?Rate 费率 Rate of demurrage 滞期费率?Rate of discharge (discharging) 卸货率?Rate of freight 运费率?Rate of loading 装货?Receiving dates 收货期间?Recharter 转租?Recovery agent 追偿代理?Redelivery (redly) 还船?Redelivery certificate 还船证书?Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱?Refrigerated (reefer) ship 冷藏船?Register 登记,报到?Register (registered) tonnage 登记吨位?Registration 登记,报到?Registro Italiano Navale .) 意大利船级社?Release a bill of lading 交提单?Release cargo 放货??Removable deck 活动甲板?Reporting point ( calling-in-point) 报告点?Reposition containers 调配集装箱?Respondentia loan 船货抵押贷款?Return cargo 回程货?Return load 回程装载?Reversible laytime 可调配的装卸时间?Roads (roadstead) 港外锚地?Rolling cargo 滚装货物?Rolling hatch cover 滚动舱单?Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下?Roll-on roll-off ship 滚装船?Rotation 港序?Round voyage 往返航次??Run aground 搁浅?Running days 连续日?Safe aground 安全搁浅?Safe berth 安全泊位?Safe port 安全港口?Safe working load 安全工作负荷?Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书??Sail 航行,离港?Sailing schedule (card) 船期表?Salvage charges 救助费?Salvage agreement 救助协议?Salve 救助?Salvor 救助人???Scancon 斯堪人航次祖租船合同?Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单?Scantlings 构件尺寸?Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价?Scrap terminal 废料场?Single deck ship .) 单层甲板船?Sea waybill?Seal?Secure (to) 固定?Segregated ballast tank 分隔压载水舱?Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船?Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船?Self-unloader 自卸船?Semi-trailer 半脱车?Separation 隔票?Service contract 服务合同?Shears (shear-legs) 人字(起重)架?Sheave 滑轮?Shelter-deck 遮蔽甲板船?Shift 工班?Shift (to) 移泊,移位?Shifting charges 移泊费?Shipbroker 船舶经纪人?Shipping 航运,船舶,装运?Shipping instructions 装运须知?Shipping line 航运公司?Ship′s gear 船上起重设备?Ship′s rail 船舷?Ship′s tackle 船用索具?Shipyard 造船厂?Shore 货撑?Shore gear 岸上设备(岸吊)?Short sea 近海?Short shipment 短装?Shortage 短少?Shortlanded cargo 短卸货物?Shut out (to) 短装?Side door container 侧门集装箱?Side-loading trailer 侧向装卸拖车?Similar sbustitue .) 相似替换船?Single hatch ship 单舱船?Sister ship 姐妹船?Skid 垫木?Skip 吊货盘?Sliding hatch cover 滑动舱盖?Sling 吊货索(链)环,吊起?Slop tank 污水箱?Slops 污水?Slot 箱位?Special equipment 特殊设备?Specific gravity.) 比重?Spiral elevator 螺旋式卸货机?Spreader 横撑(集装箱吊具)?Squat 船身下沉?Starboard (side) 右舷?Statement of facts 事实记录?Stem 船艏,装期供货?Stem a berth 预订泊位?Stern 船尾?Stevedore 装卸工人?Stevedor′s (docker’s,hand) hook 手钩?Stevedoring charges 装卸费用?Stiff 稳性过大?Stranding 搁浅?Strengthened hold 加固舱?Strike clause 罢工条款?Strike-bound 罢工阻碍?Strip (destuff) a container 卸集装箱?Strip seal 封条?Stuff (to) 装集装箱?Sub-charterer 转租人?Sub-freight 转租运费?Subject (sub.) details 有待协商的细节?Subject free (open) 待定条款?Subject (sub.) stem 装期供货待定?Subrogation 代位追偿权?Substitue 替代船,替换?Substitution 换船?Suit time 起诉期?Summer draught 夏季吃水?Summer freeboard 夏季干舷?Support ship 辅助船?Tackle 索具(滑车)?Tally 理货?Tally clerk 理货员?Tally sheet (book) 理货单?Tank car 槽车?Tank cleaning 油舱清洗?Tank container 液体集装箱?Tank terminal (farm) 油灌场?Tanker 油轮?Tariff 费率表?Tarpaulin 油布?Tender 稳性过小?Terminal chassis 场站拖车?Terminal handling charge 场站操作费?Through rate 联运费率?Tier limit (limitation) 层数限制?Time bar 时效丧失?Time charter 期租?Time sheet 装卸时间表?Tolerated outsider 特许非会员公司?Tomming (down) 撑货?Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数?Tones per day (TPD) 每天装卸吨数?Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数?Top stow cargo 堆顶货?Total deadweight (TDW) 总载重量?Tracer (货物)查询单?Tractor 牵引车?Trading limits 航行范围?Trailer 拖车?Transfer (equipment handover) charge 设备租用费?Transship (trans-ship) 转船?Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转船?Transit cargo 过境货物?Transporter crane 轨道式起重机?Tray 货盘?Trim 平舱?Trim a ship 调整船舶吃水?Tug 拖轮?Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间?Turn time 等泊时间?Tween deck 二层甲板?Twin hatch vessel 双舱口船?Two-way pallet 两边开槽托盘?Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮?Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货?Under deck shipment 货舱运输?Unit load 成组运输?Unitisation 成组化?Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船?Unload 卸货?Unmoor 解揽?Unseaworthiness 不适航?Utilization 整箱货?Valuation form 货价单?Valuation scale 货价表?Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮?Ventilated container 通风集装箱?Ventilation 通风?Ventilator 通风器?Vessel 船舶,船方??Void filler 填充物?Voyage account 航次报表?Voyage (trip) charter 航次租船?Waybill 货运单?Weather permitting 天气允许?Weather working day 晴天工作日?Weather-bound 天气阻挠??Weight cargo 重量货?Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积?Weight rated cargo 计重货物?Well 货井,井区?Wharf 码头?Wharfage (charges) 码头费?When where ready on completion of discharge . r .) 何时何处还船????White (clean, clean petroleum) products 精炼油?Wide laycan 长销约期?Workable (working) hatch 可工作舱口?Working day 工作日?Working day of 24 consecutive hours 连续24小时工作日?Working day of 24 hours 24小时工作日??Yard (shipyard) 造船厂?International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织?International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会?Scheduled Airline 班机运输?Chartered Carrier 包机运输?Consolidation 集中托运?Air Express 航空快递?Air Waybill 航空运单?Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单?House Air Waybill (HAWB) 航空分运单?Chargeable Weight 计费重量?High density cargo 重货?Low density cargo 轻货?Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价?Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价?General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价?Unit Load Devices (ULD) 集装设备?Construction Rate 比例运价?Combination of Rate 分段相加运价?Valuation Charges 声明价值费?Declared value for Carriage 运输声明价值?No value Declared (NVD) 不要求声明价值?Declared value for Customs 海关声明价值?No customs valuation (NCV) 无声明价值?LOGISTICS 物流?LOGISTICS INDUSTRY 物流产业?LOGISTICS ACTIVITY 物流活动?LOGISTICS OPERATION 物流作业?LOGISTICS COST 物流成本?LOGISTICS MODULUS 物流模数?LOGISTICS CENTRE 物流中心?LOGISTICS NETWORK 物流网络?LOGISTICS ALLIANCE 物流联盟?BUSINESS LOGISTICS 企业物流?SOCIETAL LOGISTICS 社会物流?THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流?LEAN LOGISTICS 精益物流?VIRTUAL LOGISTICS 虚拟物流?CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流?value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务?SUPPLY CHAIN 供应链?SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供应链管理?SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供应链整合?PHYSICAL PRODUCTION 产品配送?INTEGRATED LOGISTICS 综合物流?MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (MRP I) 物料需求计划?MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造资源计划?DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING(DRP I) 配送需求计划?DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (DRP II) 配送资源计划?LOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LRP) 物流资源计划?ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ERP) 企业资源计划?QUICK RESPONSE (QR) 快速反应?EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE (ECR) 有效客户反应?CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM (CRP) 连续补充库存计划?COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) 计算机辅助订货系统?VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) 供应商管理库存?ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 电子订货系统?ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 预先发货通知?DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店铺直送?POINT OF SALE(POS) 销售实点(信息)系统?AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) 自动补货系统?JUST IN TIME (JIT) 准时制?OUTSOURCING 业务外包(外协,外购)?INVENTORY CONTROL 存货控制?WAREHOUSE 仓库?BONDED WAREHOUSE 保税仓库Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨Light Displacement 轻排水量Load (Loaded)Displacement 满载排水量Actual Displacement 实际排水量Over weight surcharge 超重附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费Port Surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费Bill of Lading 提单On Board (Shipped) B/L 已装船提单Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Named B/L 记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Blank Endorsement 空白备书Clean B/L 清洁提单In apparent good order and condition 外表状况良好Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单Direct B/L 直航提单Transshipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单Anti-dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Stale B/L 过期提单On Deck B/L 甲板货提单Charter Party B/L 租约项下提单House B/L 运输代理行提单Seaworthiness 船舶适航Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)Voyage charter party 航次租船合同Time Charter Party 定期租船合同Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同Common carrier 公共承运人Private carrier 私人承运人Single trip C/P 单航次租船合同Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同Return trip C/P 往返航次租船合同Contract of Affreightment (COA) 包运合同Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同Fixture Note 租船确认书Free In (FI) 船方不负责装费Free Out (FO) 船方不负责卸费Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费Declaration of ship′s Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料Lump-sum freight 整船包价运费Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书Idle formality 例行手续Laytime statement 装卸时间计算表Damage for Detention 延期损失Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)Booking Note 托运单(定舱委托书)Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸)Mate′s Receipt 收货单Loading List 装货清单Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)Stowage Plan 货物积载计划Dangerous Cargo List 危险品清单Stowage Factor 积载因素(系数)Inward cargo 进港货Outward cargo 出港货Container yard (CY) 集装箱堆场Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站Container Load Plan 集装箱装箱单Conventional Container Ship 集装箱两用船Semi-container Ship 半集装箱船Full Container Ship 全集装箱船Full Container Load (FCL) 整箱货Less Container Load (LCL) 拼箱货Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)Dock receipt 场站收据Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单Demurrage 滞期费Crew List 船员名册Log book 航行日志Liner transport 班轮运输Tramp transport 不定期(租船)运输Minimum Freight 工最低运费Maximum Freight 最高运费Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货Ad valorem freight 从价运费Address commission (Addcomm) 回扣佣金Adjustment 海损理算Average adjuster 海损理算师Average bond 海损分摊担保书Average guarantee 海损担保书Act of God 天灾All in rate 总运费率Annual survey 年度检验All purposes 全部装卸时间Always afloat 始终保持浮泊Anchorage 锚地Anchorage dues 锚泊费Arbitration award 仲裁裁决Arbitrator 仲裁员Arrest a ship 扣押船舶Area differential 地区差价Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件Apron 码头前沿Bale or bale capacity 货舱包装容积Back (return) load 回程货Back to back charter 转租合同Backfreight 回程运费Ballast (to) 空载行驶Barge 驳船Barratry 船员不轨Barrel handler 桶抓Base cargo (1) 垫底货Base cargo (2) 起运货量Bundle (Bd) 捆(包装单位)Beam 船宽Bearer ( of a B/L) 提单持有人Both ends (Bends) 装卸两港Boatman 缆工Buoy 浮标Bunker escalation clause 燃料涨价条款Derrick 吊杆Fork-lift truck 铲车Boom of a fork-lift truck 铲车臂Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款Book space 洽订舱位Bottom 船体Bottom stow cargo 舱底货Bottomry loan 船舶抵押贷款Breakbulk 零担Breakbulk cargo 零担货物Broken stowage 亏舱Brokerage 经纪人佣金Bulk cargo 散装货Bulk carrier 散货船Bulk container 散货集装箱Bureau Veritas .) 法国船级社Cabotage 沿海运输Canal transit dues 运河通行税Capsize vessel 超宽型船Captain 船长Car carrier 汽车运输船Car container 汽车集装箱Cargo hook 货钩Cargo sharing 货载份额Cargo superintendent 货物配载主管Cargo tank 货箱Cargo tracer 短少货物查询单Cargoworthiness 适货Carryings 运输量Certificate of seaworthiness 适航证书Cesser clause 责任终止条款Chassis 集装箱拖车Claims adjuster 理赔人Classification certificate 船级证书Classification register 船级公告Classification society 船级社Classification survey 船级检验Paramount clause 首要条款Clean (petroleum ) products 精练油Clean the holds (to) 清洁货舱Closing date 截至日Closure of navigation 封航Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱Completely knocked down (CKD) 全拆装Compulsory pilotage 强制引航Conference 公会Congestion 拥挤Congestion surcharge 拥挤费Con-ro ship 集装箱/滚装两用船Consecutive voyages 连续航程Consign 托运Consignee 收货人Consignor 发货人Consignment 托运;托运的货物Consolidation (groupage) 拼箱Consortium 联营Constants 常数Container barge 集装箱驳船Container leasing 集装箱租赁Containerization 集装箱化Containerised 已装箱的,已集装箱化的Containership 集装箱船Contamination (of cargo ) 货物污染Contributory value 分摊价值Conveyor belt 传送带Corner casting (fitting) 集装箱(角件) Corner post 集装箱(角柱)Crane 起重机Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机Custom of the port (COP) 港口惯例Customary assistance 惯常协助Daily running cost 日常营运成本Deadfreight 亏舱费Deadweight (weight) cargo 重量货Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量Deaiweight scale 载重图表Deck cargo 甲板货Delivery of cargo (a ship) 交货(交船) Despatch or Despatch money 速遣费Destuff 卸集装箱Deviation 绕航Direct discharge (车船)直卸Direct transshipment 直接转船Disbursements 港口开支Discharging port 卸货港Disponent owner 二船东Dock 船坞Docker 码头工人Door to door 门到门运输Downtime (设备)故障时间Draft (draught) 吃水;水深Draft limitation 吃水限制Dry cargo 干货Dry cargo(freight) container 干货集装箱Dry dock 干船坞Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半Elevator 卸货机Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港) Entrepot 保税货Equipment 设备(常指集装箱)Equipment handover charge 设备使用费预计到达时间Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间Europallet 欧式托盘Excepted period 除外期间Exception 异议Exceptions clause 免责条款Excess landing 溢卸Expiry of laytime 装卸欺瞒Extend suit time 延长诉讼时间Extend a charter 延长租期Extension of a charter 租期延长Extension to suit time 诉讼时间延长Extreme breadth 最大宽度Fairway 航道Feeder service 支线运输服务Feeder ship 支线船Ferry 渡轮First class ship 一级船Flag of convenience (FOC) 方便旗船Floating crane 浮吊Floating dock 浮坞Force majeure 不可抗力Fork-lift truck 铲车Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位Four-way pallet 四边开槽托盘Freeboard 干Freight all kinds (FAK) 包干运费?Freight canvasser 揽货员?Freight collect (freight payable at destination) 运费到付?Freight prepaid 运费预付?Freight quotation 运费报价?Freight rate (rate of freight) 运费率?Freight tariff 运费费率表?Freight ton (FT) 运费吨?Freight manifest 运费舱单?Freighter 货船?Fresh water load line 淡水载重线??Full and complete cargo 满舱满载货?Full and down 满舱满载?Gantry crane 门式起重机(门吊)?Gencon 金康航次租船合同?General average 共同海损?General average act 共同海损行为?General average contribution 共同海损分摊?General average sacrifice 共同海损牺牲?General cargo (generals) 杂货?General purpose container 多用途集装箱?Geographical rotation 地理顺序?Germanischer Lloyd .) 德国船级社?。
有关包装缩略语和简称一览表一. 包装材料和容器制品ABS acrylonitrile-butadiene-styrene 丙烯腈-丁二烯-苯乙烯ADH adhesive粘合剂AF aluminuj foil铝箔AM aluminum metallization 蒸镀铝ANS acrylonitrile-styrene copolymers丙烯腈-苯乙烯共聚物BBP butyl benzyl phthalate 邻苯二甲酸丁苄酯BIB Bag-in ?box 衬袋箱(盒)BK bleached kraft 漂白牛皮纸BMC bulk molding compound 预制整体模塑料BON biaxially oriented nylon film 双向拉伸尼龙薄膜BOPP Biaxially oriented polypropylene film双向拉伸聚丙烯CELLD cello phane 赛璐玢COFC container on flat car 平板车集装箱CRC child-resistant closure 儿童安全盖DMT dimethyl terephthalate 对苯二甲酸二甲酯DOA dioctyl akipate 己二酸二辛酯DOP dioctyl phthalate 邻苯二酸二辛酯DRD draw redraw (cans) 深冲(罐),冲压-再冲压DWI draw and ironed (cans)冲拔罐EAA ethylene-acrylic acid 乙烯-丙烯酸共聚物ECCS electrolytic chromium-coated steel 镀络钢EEA ethylene-ethyl acrylate 乙烯-丙烯酸乙酯共聚物EG thylene glycol 乙二醇EMAA ethylene-methacrylic acid 乙烯-甲基丙烯酸共聚物EPC expanded polyethylene copplymer 发泡聚乙烯EPE expanded polyethylenev 发泡聚乙烯ETO ethylene oxide 环氧乙烷ETP electrolytic tinplate 电镀锡钢板EV A ethylene-vinyl acetate 乙烯-醋酸乙烯共聚物EVOH ethylene-vinyl alcohol 乙烯-乙烯醇共聚物FEP fluorinated ethylene-polypropylene 氟化乙烯-丙烯共聚物FRP fiberglass reinforced plastics玻璃纤维增强塑料GPPS general-purpose polystyrene 通用型聚苯乙烯HDPE high density polyethylene 高密度聚乙烯HM hot melt 热熔胶HPP homopolymer polypropylene 聚丙烯均聚物LDPE low density polyethylene 低密度聚乙烯LLDPE linear low density polyethylene线性低密度聚乙烯MDPE medium density polyethylene 中密度聚乙烯MGBK machine-glazed bleached kraft 纸机光泽漂白牛皮纸MMA methyl methacrylate 甲基丙烯酸甲酯NC nitrocellulose 硝化纤维素NK natural kraft 本色牛皮纸NODA n-octyl n-decyl adipate 已二酸辛癸酯ON oriented nylon 取向(拉伸)尼龙OPET oriented polyester 取向(拉伸)聚酯OPP oriented polypropylene 拉伸聚丙烯OPS oriented polystyrene 拉伸聚苯乙烯PAN polyacrylonitrile 聚丙烯腈PBT poly butylenes terephthalate 聚对苯二甲酸丁二醇酯PC poly carbonate 聚碳酸酯PE poly ethylene 聚乙烯PET polyester 聚酯PEB polyisobutylene 聚异丁烯PM packaging materials 包装材料PP poly propylene 聚丙烯PS polystyrene聚苯乙烯PTFE poly tetra fluoroethy lene 聚四氟乙烯PV AC poly (vinyl acetate) 聚醋酸乙烯PVCpoly (vinyl chloride) 聚氯乙烯PVDC poly (vinylidene fluoride) 聚偏二氯乙烯PVF poly (vinyl luoride) 聚氟乙烯PVF2 poly (vinylidene fluoride)聚偏二氟乙烯PV A poly (vinyl alcohol) 聚乙烯醇RCF regenerated cellulose film再生纤维素薄膜RCPP random-copolymer poly propylene 无规聚丙烯RSC regular slotted container 规则开槽箱SAN styrene-acylonitrile 苯乙烯-丙烯腈共聚物SB styrene-butadiene 苯乙烯-丁二烯共聚物SBS sdid bleached sulate 同质漂白牛皮纸TUS solid unbleached sulfate 同质未漂白牛皮纸TFS tin-free steel 无锡钢板TPA terephthalic acid 对苯二甲酸V A vinyl alcohol乙烯醇VC vinyl chloride 氯乙烯VCM vinyl chloride monomer 氯乙烯单体VDC vinylidene chloride 偏二氯乙烯XKL extensible kraft linerboard 可伸性牛皮箱纸板二.包装技术及单位BPM bottles (or bags) per minute 瓶(或袋)/分钟BUR blow-up ratio 吹胀比CA controlled atmosphere控制气氛CAD computer-aided design 计算机辅助设计CAP controlled atmosphere控制气氛包装CNC computer numerical control 计算机数字控制CPM cans perminute 罐/分钟FFS form/fill/seal 成型-充填-封合GAL gallon(3.785L in the U.S)加仑(美加仑等于3.785升) HFFS form/fill /seal, horizontal卧式成型-充填-封合HRC Rockwell hardness (C Scale)洛氏硬度(C标度) HRM Rockwell hardness (M scale) 洛氏硬度(M标度) HTST high temperature-short time 高温短时杀菌MA modified atmosphere改变气氛MD machine direction 机器方向,纵向OD optical density 光密度OTR oxygen transmission rate 氧气透过率PPB part per billion (109) 十亿分之一PPM part per million (107) 百万分之一RH relative humidity 相对湿度RPM rotations per minute 每分钟转数SP special packaging 特殊包装,专用包装TFFS thermoform/fill/seal 热成型-充填-封合TM melting temperature 熔化温度TIS technical information service 技术情报服务UV ultraviolet 紫外线VFFS form/fill/seal, vertical 立式成型-充填-封合WT weight 重量WVTR water vapor trausmission rate 水蒸气透过率。
报关常用量词中英文对照表4:常见包装量词中英文对照表英文/中文英文/中文 Case,C/-箱 Plastic bag塑料袋5-ply Paper Bag五层Carton,Ctn.纸箱纸袋Polythelene Net尼龙Cardboard纸板箱绳网袋Wooden Case木箱 Zippered Bag拉链袋 Three-plywood Case三Cask桶(小桶) 夹板箱Box,Bx.盒 Drum圆桶(铁皮圆桶) Wooden Box木盒 Keg小圆桶 Iron Box铁盒 Barrel琵琶桶 Plastic TransparencyWooden Cask木桶 Box塑料透明盒Bag(Sack)袋 Plastic Drum塑料桶 Jute Bag Gunny Bag麻Iron Drum铁桶袋Bale包 Pallet托盘 Packet小包 Pair双 Bottle瓶 Dozen打 Flask长颈瓶Ream令 Jar罐(坛子) Gross罗 Vial药水瓶 Bolt(Piece)匹 Carboy大玻璃瓶Yard码 Can罐头 Roll卷 Tin听 Block块 Basket篮(篓、筐) Bundle捆Pannier盖篮 Unit辆 Container集装箱 In Nude裸装 Nude with Iron Wire In Bulk散装 Bundle铁丝捆裸装(4)进口成交方式如果是:表5:常用度量衡英文名称和简写名称英文名称简写克 Gram g. 公斤 Kilogram Kg. 公担 Quintal q. 公吨 Metric ton m.t. 长吨 Long ton l.t. 短吨 Short ton Sh.t. 英担Hundredweight Cwt. 美担 Hundredweight cwt. 磅 Pound lb. 两(常衡) Ounce oz. 两(金衡) Ounce oz.t 司马担 Picul 米 Metre m. 公里 Kilometre Km. 厘米Centimetre cm. 毫米 Milimerte mm.码 Yard Yd. 英尺 Foot Ft. 英寸 Inch In. 平方米 Square metre Sq.m. 平方英尺 Square foot Sq.ft. 平方码 Square yard Sq.yd. 立方米 Cubic metre Cu.m. 立方英尺 Cubic foot Cu.ft. 升 Litre l. 毫升 Millilitre Ml. 加仑Gallon Gal. 蒲式耳 Bushel Bu. 克拉 Carat Car. 马力 Horse Power h.p. 千瓦Kilowatt Kw. 公吨度 Metric ton unit m.t.u. 表6:常见英文单位Bag 袋bottle 瓶bale 包carton/ctn 纸Case(c/s) 箱、Box 箱盒箱合、套Container 集coil 圈 Crate 板条箱装箱gross 罗(12Dozen 打 drum 桶打)In bulk 散lot 批 package 件装pallet 托Pieces/pcs 件 Ream 令盘roll 卷 set 套、台、坐 Sheet 张、件unit 辆、台、strand 股 Vial 药瓶单位。
印刷包装行业常用英语一、常用英语1.纸张:paper克重:GSM尺寸-size (成品尺寸:TPS)常用纸:common stock开版:imposition (拼版:Film imposition or montage,make-up)2.钉装:binding(锁线装,平装,车线装,胶装,YO装,板书装,骑马钉装(Section sewn, Paperbook binding, single sewn, perfect binding, YO binding, board book binding,saddle stitched binding)3.印刷:printing (平版印刷,胶印或柯式印刷,凸版印刷,柔版印刷,丝网印刷,凹版印刷,(sheetfed printing, offset printing, relief printing, flexography, screen printing, intaglio printing.)4.表面处理:finishing5.装订程序:binding process6.配件:component/accessories7.包装:packing8.运输:transportation9.船务:shipping10.报关:custom11.汇率:currency12.利润:markup profit13.订货:indent14.板纸书:board book15.立体书:pop-ups book16.揭卡书:lift and flap book17.推拉书:pull and push book18.盒:box19.卡板-Pallet20.出口包装外箱:Export carton21.采购订单:Purchase Order二、纸张种类paper grain direction―纸纹stock―仓存both (2/s)side art paper―双粉/双铜- C2S art board or Gloss art paperC2S art paper(80 -157gsm) or C2S art board (190gsm -450gsm)matt art paper(M/A)―哑粉纸matt art card(M/A card)―哑粉卡wood free paper(W/F)―双胶/书纸单粉卡:one side art card (C1S art board)C1S art paper (170gsm) or C1S art board (190gsm -450gsm)coated duplex board(with gray back)(G/B)―粉灰卡/灰底白 (简称:CCNB BOARD) duplex board with white back―灰芯白底白grey board ,millboard,Chipboard―纸板,灰板fancy paper―花纹纸或特种纸new sprint―新闻纸(News paper)light weight coated paper(LWC)―轻涂纸/充粉纸cast coated paper/ cast coated card―玻璃纸/卡 (Kraft liner board)ivory card/uncoated paper―白通卡recycle paper―再造纸/再生纸synthetic(Yupo)paper―合成纸NCR paper―药水纸self-adhesive paper/label-不干胶/贴纸 (Sticker sheet)wood free-书面glossy art―粉面mirror-镜面transparent―透明moveable-可移 non-moveable―不可移 (Permanent)yellow back―黄底white back―白底kraft paper/card―牛皮纸/牛皮卡white kraft paper/card―白色牛皮纸/卡原色牛皮: M/F bleached kraft papercorrugated board/E-flute/stiffener―加固板/坑纸/E坑tracing paper―牛油纸/绘图纸acid-free paper―无酸纸acid-free and lignin-free paper―无酸及不变色纸(clear/white)electrostatic vinyl paper―(透明/白色)静电纸glassine paper―白蜡纸/薄玻璃纸synthetic paper(yupo)―合成纸colour wood free―彩色书纸gold/silver/hologram paper(card)―金/银/镭射纸(卡)拷貝紙:Tissue paper/copy paper仿牛皮纸:Vellum paperCUK Paperboard (Coated Unbleached Kraft) 涂布原色牛皮纸板SBS Paperboard (Solid Bleached Sulfate) 白板纸Recycled Paperboards 回收纸板CCLB (Clay Coated Light Back)CCKB (Clay Coated Kraft Back)三、Finishing表面处理:Hot stamping―烫印 (Foil stamping)Graining―压纹 (Embossed line)Embossing―凹凸Silk screening―丝印Spot thickness UV―丝印局部厚UV , Spot UV--普通局部UV Glittering―丝印(金/幻彩)粉Glow in the dark―丝印夜光Fluorescent―丝印荧光PP(Glossy) lamination―光胶(OPP lamination)Matt lamination―哑胶Water-base la mination―水性裱胶Machine varnishing―机过油(光/哑油)Press varnish Water-base varnishing―水油 (AQU varnish)UV varnishing(glossy/matt)―UV(光/哑)油Calender varnishing―磨光 (ENV calendering )Blister varnishing―吸塑油Playing card varnishing―扑克牌油Flocking-植毛Bronzing Varnish-珍珠水油Invisible UV ink-隐形油墨Thermo-powder--凸字粉Buckram--布紋Linenweave--幼布紋四、钉装―binding1.精装―hard cover/hardback/case bound2.平装―soft cover/limp bound3.假精装―flexible binding/flexibound/dutch bind4.胶装―perfect bound/adhesive binding/notch binding5.骑马钉―saddle stitching/2 wire stitching6.双线圈装―wire-O bound7.铁环装―ring binding8.螺旋装―spiral bound9.round back―圆脊10.square back―方脊11.hallow back―通脊12.casing in―上皮壳13.case making―做壳/造壳14.ribbon marker―丝带15.head&tail(H/T)bands―马头布或堵头布16.punch―冲17.punch to sh ape―冲成形18.die cut―啤19.kiss cut―啤半穿20.perforation―针线21.tipping―贴/首(singler)22.step indexing―打索引23.round corner―圆角24.hot melt―热溶(胶)25.hot seal―热压26.endpaper paste on―贴衬27.section sewn(thread sewn/smith sewn)―穿线(锁线)28.side sewn―车侧线29.center s ewn―车中线(Single sewn)30.center sewn in two section―车中线手反两帖31. 3 edges golden gilt―三边扫金(滚金边)minated indexing(index lamination)―透明胶索引33.Painted edge-边着色五、其它1.text―内页/内文2.endpaper―衬纸3.lining(liner)―裱纸4.insert―插页5.wrap―包页6.tab―检索7.gate fold―拉页10.overlap cover(gate fold cover)―翼仔封面(cover extend flap)11.jacket―护封12.folder―档案夹13.envelope―信封14.index―索引15.photo bag―相袋 or 牛百叶(polypropyleve photo sleeve)16.album―相册17.mail card―邮寄卡/贺卡18.poster―海报19.writing pad―写字薄20.memo pad―记事薄21.jigsaw puzzle―切图/拼图22.easel―支架23.barcode―电脑条码(ISBN)24.配页-Collate25.Round corner—圆角26.Pocket-袋子27.Paper bag with hander-手提袋8.spacer―隔页9.cover―封面六、盒子Card box―卡盒Rigid box―浆糊盒Match box―火柴盒(盒套盒)Lid and base (bottom) box―天地盒Lid hinge base box --翻盖盒Slipcase―书套盒Folding box―折盒 (飞机盒)Truck box―啤牌盒Two tuck end box –双插盒Tray box―地盒(Base box, bottom box)PVC box―PVC胶盒Counter display box(counter pack)/display box―展示盒Corrugated E-flute box―坑盒Box with zip lock-自动扣底盒Box with lock-扣底盒Case box—精装盒Round box--圆筒盒(Tube box)七、Components(Accessories)配件/附件:Ring binder―铁环圈(铁夹)Wiro-O―双线圈plastic/metal Spiral―(胶/铁)线圈也叫蛇仔Lock―锁Rivet―铆钉、窝钉Eyelet/Grommet―鸡眼Velcro―魔术贴(Fasten tape)Fur--皮革(Leather)Feather―毛绒Cloth―布Flock paper―植绒纸(植毛纸)Plastic(metal)hanger―胶/铁挂钩Screws―螺丝Satin ribbon―丝带String―绳Elastic(rubber)band(round/flat)―橡皮筋/橡皮根Magnet―磁铁/磁石Plastic band―胶带Flexible magnet ic rubber(Plastic magnet)―磁胶(Rubber magnetic sheet ) Metal plate―铁片Ferrous rubber—铁粉片blister―吸塑罩 (Vac form)Polybag(self-adhesive/zip lock)―胶袋(自粘/密实)Double side adhesive tape―双面胶Hologram(hologram foil)―镭射(Laser)Sand paper―砂纸Scented paper―香味纸Styro foam―泡沫Sponge―海绵( Foam)Stiffener―加固板Hanger wire―挂钩Plastic calendar slide―月历胶夹Lenticular(3D card)―立体卡Hander—提手Plastic snap button –阴阳扣Tipped on flap—书口边的粘条Plastic handle--膠手挽Plastic lock--膠夾Vinyl sticker--靜電貼紙Metal lock--鐵鎖Wafer seal--透明圓貼紙Plush toys--公仔Playing cards--撲克牌Vinyl -膠公仔Ink Pad-印台Plastic tag-- 膠針Rubber stamp--膠印Flashlight--電筒Battery--電池Module--電子發聲器Candy buttons--糖粒Piano module--鋼琴發聲器Plastic clock hands--時鐘膠針Pen--鋼筆/水筆Pencil sharpener--鉛筆刨Holographic sticker--雷射貼紙Highlighter--螢光筆Badge--徽章Eraser--擦字膠PVC / Acetate--透明膠片Crayon--蜡筆Printed Acetate--印好膠片Cable wire--鐵線Hang tag--膠勾Rubber band--橡筋八、包装40” container―468*89*88”(H)(11887*2260*2235mm)20” container―228*89*88”(H) (5791*2260*2235mm)Pallet―卡板(US pallet:40*48*6”,Euro pallet 31.5*47.25*6”)Wood pallet--木制卡板Plastic pallet--胶制卡板Bubble sheet--泡泡紙Corrugated buffer--坑紙隔Retail packing--產品包裝Wholesale packing--批發包裝Mailing carton--郵寄包裝Assortment packing--組合包裝Shipper/Export pack--外箱包裝Palletizing--打卡板Main Mark --正唛Side Mark--侧唛Shipping Mark-- 箱唛Gloss weight—净重FOB--Free On Board (離岸價)Ex-work—出厂价CNF(port) Cost for Ocean freightCIF (port) Cost for Insurance and oceanfreightFIS (warehouse) Cost for ocean freight , insurance and inland trucking DDU DDP。
物流行业术语中英文对照(T-Z)Gro ss Re giste red T onnag e (GR T) 注册(容积)总吨Net R egist eredTonna ge (N RT) 注册(容积)净吨 Dead weigh t Ton nage(AllTold) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Gross Dead Weig ht To nnage总载重吨位DeadWeigh t Car go To nnage (DWC T) 净载重吨 Ligh t Dis place ment轻排水量 Lo ad (L oaded)Disp lacem ent 满载排水量 Ac tualDispl aceme nt 实际排水量 Ove r wei ght s urcha rge 超重附加费 Bu nkerAdjus tment Fact or (S urcha rge)(BASor BS) 燃油附加费 Port Surc harge港口附加费PortConge stion Surc harge港口拥挤附加费 Cur rency Adju stmen t Fac tor (CAF)货币贬值附加费 Devi ation surc harge绕航附加费Direc t Add ition al 直航附加费 Add ition al fo r Opt ional Dest inati on 选卸港附加费 Ad ditio nal f or Al terat ion o f Des tinat ion 变更卸货港附加费 Fumi gatio n Cha rge 熏蒸费 Bill of L ading提单 OnBoard (Shi pped) B/L已装船提单R eceiv ed fo r shi pment B/L备运(收妥待运)提单N amedB/L 记名提单 Bea rer B/L 不记名提单 Ord er B/L 指示提单Blank Endo rseme nt 空白备书 Clea n B/L清洁提单I n app arent good orde r and cond ition外表状况良好 Uncl ean ( Foul, Dir ty) B/L 不清洁提单 Dir ect B/L 直航提单 Tran sship mentB/L 转船提单 Thr oughB/L 联运提单 Mul ti-mo dal (Inter-moda l, co mbine d) tr anspo rt B/L 多式联运提单 Lon g For m B/L全式提单S hortFormB/L 简式提单 Ant i-dat ed B/L 倒签提单Advan ced B/L 预借提单 Stal e B/L过期提单O n Dec k B/L甲板货提单Chart er Pa rty B/L 租约项下提单 Ho use B/L 运输代理行提单S eawor thine ss 船舶适航 Char ter P arty( C/P) 租船合同(租约)V oyage char ter p arty航次租船合同TimeChart er Pa rty 定期租船合同B arebo at (d emise) Cha rterParty光船租船合同 Comm on ca rrier公共承运人Priva te ca rrier私人承运人Singl e tri p C/P单航次租船合同 Con secut ive s ingle trip C/P连续单航次租船合同 Re turntripC/P 往返航次租船合同 Cont ractof Af freig htmen t (CO A) 包运合同 Voya ge Ch arter Part y onTimeBasis航次期租合同 Fixt ure N ote 租船确认书 Fr ee In (FI)船方不负责装费 Fre e Out (FO)船方不负责卸费 Fre e Inand O ut (F IO) 船方不负责装卸费 Free In a nd Ou t ,St owedand T rimme d (FI OST)船方不负责装卸、理舱和平舱费 De clara tionof sh ip&ac ute;s Dead weigh t Ton nageof Ca rgo 宣载通知书 Du nnage andsepar ation s 垫舱和隔舱物料 Lu mp-su m fre ight整船包价运费Weath er wo rking days (W.W.D) 良好天气工作日Notic e ofReadi ness(NOR)船舶准备就绪通知书I dle f ormal ity 例行手续 Lay timestate ment装卸时间计算表 Dama ge fo r Det entio n 延期损失Custo maryQuick Desp atch(CQD)习惯快速装运 Inte rnati onalMarit ime D anger ous G oodsCode(IMDG)国际海上危险品货物规则(国际危规) Boo kingNote托运单(定舱委托书)S hippi ng Or der (S/O)装货单(下货纸) Ma te&ac ute;s Rece ipt 收货单 Load ing L ist 装货清单 Car go Ma nifes t 载货清单(货物舱单) Stow age P lan 货物积载计划D anger ous C argoList危险品清单S towag e Fac tor 积载因素(系数) Inwa rd ca rgo 进港货 Outw ard c argo出港货 Con taine r yar d (CY) 集装箱堆场 Cont ainer Frei ght S tatio n ( C FS) 集装箱货运站C ontai ner L oad P lan 集装箱装箱单C onven tiona l Con taine r Shi p 集装箱两用船 Sem i-con taine r Shi p 半集装箱船 Full Cont ainer Ship全集装箱船FullConta inerLoad(FCL)整箱货 Le ss Co ntain er Lo ad (L CL) 拼箱货 Deli veryOrder (D/O) 提货单(小提单)D ock r eceip t 场站收据Twent y equ ivale nt un it (T EU) 二十尺集装箱换算单位 Eq uipme nt In terch angeRecei pt (EIR)集装箱设备交接单 Dem urrag e 滞期费C rew L ist 船员名册 Log book航行日志L inertrans port班轮运输 Tr amp t ransp ort 不定期(租船)运输 Min imumFreig ht 工最低运费 Ma ximum Frei ght 最高运费 Acc ompli sh aBillof La ding(to)付单提货 Ad valo rem f reigh t 从价运费Addre ss co mmiss ion (Addco mm) 回扣佣金 Adj ustme nt 海损理算 Aver age a djust er 海损理算师 Ave ragebond海损分摊担保书 Aver age g uaran tee 海损担保书 Ac t ofGod 天灾All i n rat e 总运费率Annua l sur vey 年度检验 All purp oses(A.P)全部装卸时间 Alltimesaved (a.t.s) 节省的全部时间Alway s afl oat 始终保持浮泊A nchor age 锚地Ancho ragedues锚泊费 Arb itrat ion a ward仲裁裁决 Ar bitra tor 仲裁员 Arre st aship扣押船舶 Ar ea di ffere ntial地区差价A ddend um (t o a c harte r par ty) (租船合同)附件 Apr on 码头前沿 Bale or b ale c apaci ty 货舱包装容积 Ba ck (r eturn) loa d 回程货B ack t o bac k cha rter转租合同 Ba ckfre ight回程运费 Ba llast (to)空载行驶B arge驳船 Barr atry船员不轨 Ba rrelhandl er 桶抓B ase c argo(1) 垫底货 Base carg o (2)起运货量B undle (Bd)捆(包装单位) Bea m 船宽 Be arer( ofa B/L) 提单持有人 Both ends (Ben ds) 装卸两港 Boa tman缆工 Buoy浮标 Bun ker e scala tionclaus e 燃料涨价条款 Der rick吊杆 Fork-lift truc k 铲车 Bo om of a fo rk-li ft tr uck 铲车臂 Both to b lamecolli sionclaus e 互有过失碰撞条款B ook s pace洽订舱位 Bo ttom船体 Bott om st ow ca rgo 舱底货 Bott omryloan船舶抵押贷款Break bulk零担 Brea kbulk carg o 零担货物Broke n sto wage亏舱 Brok erage经纪人佣金Bulkcargo散装货 Bu lk ca rrier散货船 Bu lk co ntain er 散货集装箱 Ame rican Bure au of Ship ping(A.B.S.) 美国船级社 Bu reauVerit as (B.V.)法国船级社C abota ge 沿海运输 Cana l tra nsitdues运河通行税C apsiz e ves sel 超宽型船 Cap tain船长 Carcarri er 汽车运输船 Car cont ainer汽车集装箱Cargo hook货钩 Car go sh aring货载份额C argosuper inten dent货物配载主管Cargo tank货箱 Car go tr acer短少货物查询单 Carg owort hines s 适货 Ca rryin gs 运输量Certi ficat e ofseawo rthin ess 适航证书 Ces ser c lause责任终止条款 Chas sis 集装箱拖车 Cl aimsadjus ter 理赔人 Clas sific ation cert ifica te 船级证书 Clas sific ation regi ster船级公告 Cl assif icati on so ciety船级社 Cl assif icati on su rvey船级检验 Pa ramou nt cl ause首要条款 Cl ean (petro leum) pro ducts精练油 Cl ean t he ho lds (to) 清洁货舱 Clo singdate截至日 Clo sureof na vigat ion 封航Colla psibl e fla ttrac k 折叠式板架集装箱C omple telyknock ed do wn (C KD) 全拆装 Comp ulsor y pil otage强制引航C onfer ence公会 Cong estio n 拥挤 Co ngest ion s urcha rge 拥挤费 Con-ro sh ip 集装箱/滚装两用船 Cons ecuti ve vo yages连续航程C onsig n 托运 Co nsign ee 收货人Consi gnor发货人 Con signm ent 托运;托运的货物 Cons olida tion(grou page)拼箱 Con sorti um 联营C onsta nts 常数Conta inerbarge集装箱驳船Conta inerleasi ng 集装箱租赁 Con taine rizat ion 集装箱化 Con taine rised已装箱的,已集装箱化的 Cont ainer ship集装箱船 Co ntami natio n (of carg o ) 货物污染 Con tribu toryvalue分摊价值C onvey or be lt 传送带Corne r cas ting(fitt ing)集装箱(角件) Corn er po st 集装箱(角柱)C rane起重机 Cra wlermount ed cr ane 履带式(轨道式)起重机C ustom of t he po rt (C OP) 港口惯例 Cus tomar y ass istan ce 惯常协助 Dail y run ningcost日常营运成本Deadf reigh t 亏舱费D eadwe ight(weig ht) c argo重量货 Dea dweig ht ca rgo (carry ing)c apaci ty 载货量Deaiw eight scal e 载重图表Deckcargo甲板货 De liver y ofcargo (a s hip)交货(交船)Despa tch o r Des patch mone y 速遣费D estuf f 卸集装箱Det N orske Veri tas (D.N.V.) 挪威船级社 Dev iatio n 绕航 Di rectdisch arge(车船)直卸Direc t tra nsshi pment直接转船D irty(Black) (pe trole um) p roduc ts (D.P.P.) 原油D isbur semen ts 港口开支 Disc hargi ng po rt 卸货港Dispo nentowner二船东 Do ck 船坞D ocker码头工人D oor t o doo r 门到门运输 Down time(设备)故障时间 Dra ft (d raugh t) 吃水;水深 Dra ft li mitat ion 吃水限制 Dro pping outw ard p ilot(D.O.P.) 引航员下船时D ry ca rgo 干货Dry c argo(freig ht) c ontai ner 干货集装箱 Dr y doc k 干船坞D emurr age h alf d espat ch (D1/2D)速遣费为滞期费的一半 Ef ficie nt de ck ha nd (E.D.H.) 二级水手Eleva tor 卸货机 Ente r a s hip i nward s (ou tward s) 申请船舶进港(出港) Ent repot保税货 Eq uipme nt 设备(常指集装箱) Equi pment hand overcharg e 设备使用费预计到达时间 Esti mated time of c omple tion(ETC)预计完成时间 Esti mated time of d epart ure (ETD)预计离港时间Estim atedtimeof re adine ss (E TR) 预计准备就绪时间 Esti mated time of s ailin g (ET S) 预计航行时间 Eu ropal let 欧式托盘 Eve n ifused(E.I.U.) 即使使用 Exc epted peri od 除外期间 Exce ption异议 Exc eptio ns cl ause免责条款 Ex cesslandi ng 溢卸E xpiry of l aytim e 装卸欺瞒Exten d sui t tim e 延长诉讼时间 Ext end a char ter 延长租期 Ext ensio n ofa cha rter租期延长 Ex tensi on to suit time诉讼时间延长 Extr eme b readt h 最大宽度Fairw ay 航道F eeder serv ice 支线运输服务F eeder ship支线船 Fe rry 渡轮First clas s shi p 一级船F lag o f con venie nce (FOC)方便旗船 Fl oatin g cra ne 浮吊F loati ng do ck 浮坞F orcemajeu re 不可抗力 Fork-lift truc k 铲车 Fo rty f oot e quiva lentunit(FEU)四十英尺集装箱换算单位 Four-waypalle t 四边开槽托盘 Fre eboar d 干 Fre ightall k inds(FAK)包干运费Freig ht ca nvass er 揽货员 Frei ght c ollec t (fr eight paya ble a t des tinat ion)运费到付F reigh t pre paid运费预付F reigh t quo tatio n 运费报价 Frei ght r ate (rateof fr eight) 运费率Freig ht ta riff运费费率表Freig ht to n (FT) 运费吨Freig ht ma nifes t 运费舱单 Frei ghter货船 Fr esh w aterloadline淡水载重线Frida ys an d hol idays exce pted(F.H.E.X .) 星期五和节假日除外 Full andcompl ete c argo满舱满载货Fulland d own 满舱满载 Ga ntrycrane门式起重机(门吊)Genco n 金康航次租船合同Gener al av erage共同海损Gener al av erage act共同海损行为 Gene ral a verag e con tribu tion共同海损分摊 Gene ral a verag e sac rific e 共同海损牺牲 Ge neral carg o (ge neral s) 杂货Gener al pu rpose cont ainer多用途集装箱 Geo graph icalrotat ion 地理顺序 Ge rmani scher Lloy d (G.L.) 德国船级社G reenw ich M ean T ime (G.M.T.) 格林威治时间G rabbi ng cr ane 抓斗起重机G rainor gr ain c apaci ty 散装舱容 Gro ss we ight(GW) 毛重 Grou nding触底 Gu nny b ag 麻袋Gunny matt ing 麻垫 Hagu e Rul es 海牙规则 Hag ue-Vi sby R ules海牙维斯比规则 Ham burgRules汉堡规则Handhook手钩 Han dymax杂散货船Handy-size d bul ker 小型散货船H arbou r 海港H arbou r due s 港务费Hatch (hat ch co ver)舱盖 Hat chway舱口 He ad ch arter (cha rterparty) 主租船合同 Hea d cha rtere r 主租船人 Heav y lif t 超重货物 Heav y lif t add ition al (s urcha rge)超重附加费Heavy lift derr ick 重型吊杆 He avy w eathe r 恶劣天气 Heav y fue l oil (H.F.O) 重油 Hire stat ement租金单H old 船舱 Home port船籍港H omoge neous carg o 同种货物 Hook吊钩 Ho pper漏斗 Hou se Bi ll of Ladi ng 运输代理行提单Hover craft气垫船H usban dry 维修 Inla nd co ntain er de pot 内陆集装箱I ce-br eaker破冰船I denti ty of carr ier c lause承运人责任条款 Id le (船舶、设备)闲置 Imm ediat e reb ate 直接回扣 In terna tiona l Mar itime Orga nizat ion (IMO)国际海事组织 Impo rt en try 进口报关 In demni ty 赔偿Induc ement起运量I nduce mentcargo起运量货物 Infl ation adju stmen t fac tor ( IAF)通货膨胀膨胀调整系数 Infr astru cture (ofa por t) (港口)基础设施 Inhe rentvice固有缺陷I nstit ute W arran ty Li mits(IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围 Insu ffici ent p ackin g 包装不足 Inta ken w eight装运重量Inter natio nal A ssoci ation of C lassi ficat ion S ociet ies (IACS)国际船级社协会 Inw ard 进港的 Inw ard c argo进港货物I ntern ation al Tr anspo rt Wo rkers’ Fed erati on (I TF) 国际运输工人联合会 It inera ry 航海日程表 Je ttiso n 抛货J ointservi ce 联合服务 Joi nt su rvey联合检验J umboderri ck 重型吊杆 Jur isdic tion(Liti gatio n)cla use 管辖权条款K not 航速(节)L aden满载的 La den d raugh t 满载吃水 Land bridg e 陆桥L andin g cha rges卸桥费 La nding,stor age a nd de liver y 卸货、仓储和送货费 Lash用绳绑扎Lashi ngs 绑扎物 Lat itude纬度 La y-byberth候载停泊区 Layd ays (layti me) 装卸货时间L ayday s can celin g (La ycan或L/C)销约期 La ytime save d 节省的装卸时间L aytim e sta temen t 装卸时间记录 La y up搁置不用L eg (o f a v oyage) 航段L ength over all (overa ll le ngth,简称LO A) (船舶)总长L etter of i ndemn ity 担保书(函)Lien留置权 Li ft-on lift-off(LO-L O) 吊上吊下 Lig hter驳船 Lim itati on of liab ility责任限制Line(ship pingline)航运公司Liner ( li ner s hip)班轮 Lin er in free out(LIFO) 运费不包括卸货费Liner term s 班轮条件 Lloy d&acu te;sRegis ter o f Shi pping劳埃德船级社 Loa dline (loa d lin e) 载重线 Load ing h atch装货口 Lo g abs tract航海日志摘录 Lon g len gth a dditi onal超长附加费Longton 长吨 Long itude经度 Lu mp su m cha rter整笔运费租赁 Maid en vo yage处女航 Ma in de ck 主甲板 Main port主要港口Manif est 舱单 Mari timedecla ratio n ofhealt h 航海健康申明书M ariti me li en 海事优先权 Ma rks a nd nu mbers唛头 Ma te&ac ute;s rece ipt 大副收据 Me an dr aught平均吃水Measu remen t car go 体积货物 Mea surem ent r atedcargo按体积计费的货物M easur ement rule s 计量规则 Merc hant(班轮提单)货方 Me rchan t hau lage货方拖运M ercha nt ma rine商船 Met ric t on 公吨Misde liver y 错误交货 Misd escri ption错误陈述Mixed carg o 混杂货Mobil e cra ne 移动式起重机M ore o r les s (mo l.) 增减 More or l ess i n cha rtere r’s o ption (MOL CHOP)承租人有增减选择权Moreor le ss in owne r’s o ption (MOL OO) 船东有增减选择权 Mot her s hip 母船 Mult ideck ship多层甲板船 Mult i-pur posecargo ship多用途船Multi-purp ose t ermin al 多用途场站 Na rrowthe l aycan缩短销约期 Netweigh t 净重N ew Ja son c lause新杰森条款 NewYorkProdu ce Ex chang e cha rter-party (NYP E)纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式 Newb uildi ng 新船Nippo n kai ji ky okai(NKK)日本船级社 No c ure n o pay无效果无报酬 Not othe rwise enum erate d (N.O.E.)不另列举Nomin ate a ship指定船舶进行航行T o benomin ated(TBN)指定船舶Non-c onfer enceline(Inde pende nt li ne ,O utsid er) 非公会成员的航运公司N on-de liver y 未交货Non-n egoti ablebillof la ding不可流通的提单 Non-reve rsibl e lay time不可调配使用的装卸时间 Non-vesse l own ing(o perat ing)commo n car rier(NVOC C) 无船承运人 No t alw ays a float butsafeagrou nd 不保持浮泊但安全搁浅 No te pr otest作海事声明 Noti ce of rede liver y 还船通知书 Not ify p arty通知方 Oc ean (Liner, Sea) way bill海运单 Of f hir e 停租O il ta nker油轮 On-carri age 货运中转 On-carr ier 接运承运人O ne-wa y pal let 单边槽货盘O pen h atchbulkcarri er 敞舱口散货船O pen r ate 优惠费率 Op en ra ted c argo优惠费率货物 Open side cont ainer侧开式集装箱 Ope n top cont ainer开顶集装箱 Oper ate a ship经营船舶Optio nal c argo选港货物O re/bu lk/oi l car rier矿石/散货/油轮 Ou t ofgauge超标(货物) Out port小港 Out turn卸货 Out turnrepor t 卸货报告 Outw ard 进港的 Ove rheig ht ca rgo 超重货物 Ov erlan ded c argoor ov erlan ding溢卸货 Ov erloa d 超载O verst ow 堆码Overt ime (O/T)加班时间O verto nnagi ng 吨位过剩 Own er&ac ute;s agen ts 船东代理人 Pac kagelimit ation单位(赔偿)责任限制 Pack ing l ist 装箱单 Pal let 托(货)盘P allet truc k 托盘车Palle tized托盘化的Panam ax 巴拿马型船 Pa rcel一包,一票货 Perf orman ce cl aim 性能索赔 Pe risha ble g oods易腐货物P erman ent d unnag e 固定垫舱物 Per frei ght t on (P. F.T.) 每运费吨 Ph ospho ric a cid c arrie r 磷酸船Piece weig ht 单重Pier突码头 Pi er to pier码头至码头运输 Pi ggy –back驮背运输P ilfer age 偷窃 Pilo t 引航员Pilot age 引航 Pilo tagedues引航费 Pl atfor m 平台P latfo rm fl at 平台式集装箱P oolin g (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制P ort 港口,船的左舷 Port of r efuge避难港P ortab le un loade r 便携式卸货机 Po st fi xture订约后期工作 Pos t-ent ry 追补报关单 Pr eambl e (租船合同)前言Pre-e ntry预报单 Pr e-shi pment char ges 运输前费用P re-st ow 预定积载 Pri vateform自用式租船合同 Pro form a cha rter-party租约格式Produ ce ca rrier侧开式集装箱 Pro duct(prod ucts) carr ier 液体货运输船Promo tiona l rat e 促销费率 Pros pects预期 Pr otect ing (prote ctive, sup ervis ory)agent船东利益保护人 Pr otect ion a nd in demni ty cl ub (a ssoci ation) (P.& I.Club,Pandi club) 船东保赔协会 Pr otect ive c lause s 保护性条款 Pro test海事声明P umpma n 泵工P urcha se (吊杆)滑车组Quart er ra mp 船尾跳板 Qua rter-deck后甲板 Qu ay 码头Quote报价 Ra mp 跳板Ramp/hatch cove r (跳板)舱口盖R ate 费率 Rat e ofdemur rage滞期费率R ate o f dis charg e (di schar ging)卸货率R ate o f fre ight运费率 Ra te of load ing 装货 Rece iving date s 收货期间 Rech arter转租 Re cover y age nt 追偿代理 Red elive ry (r edly)还船 Re deliv ery c ertif icate还船证书Refri gerat ed (r eefer)cont ainer冷藏集装箱 Refr igera ted (reefe r) sh ip 冷藏船 Regi ster登记,报到Regis ter (regis tered) ton nage登记吨位R egist ratio n 登记,报到 Reg istro Ital ianoNaval e (R.I.) 意大利船级社Relea se abillof la ding交提单 Re lease carg o 放货R emain ing o n boa rd (R.O.B.) 船上所有 Remo vable deck活动甲板Repor tingpoint ( ca lling-in-p oint)报告点R eposi tionconta iners调配集装箱 Resp onden tia l oan 船货抵押贷款Retur n car go 回程货 Retu rn lo ad 回程装载 Rev ersib le la ytime可调配的装卸时间R oads(road stead) 港外锚地 Roll ing c argo滚装货物R ollin g hat ch co ver 滚动舱单 Ro ll-on roll-off(Ro-r o) 滚上滚下 Rol l-onroll-off s hip 滚装船 Rot ation港序 Ro und v oyage往返航次Round theworld (ser vice) (R.T.W.)全球性服务Run a groun d 搁浅R unnin g day s 连续日Safeagrou nd 安全搁浅 Saf e ber th (s.b) 安全泊位 Sa fe po rt (S.P) 安全港口 Sa fe wo rking load安全工作负荷 Saf ety r adio-teleg raphy cert ifica te 无线电报设备安全证书 Sa id to cont ain (s.t.c.) (提单术语)内货据称 Sa il 航行,离港 Sa iling sche dule(card) 船期表Salva ge ch arges救助费S alvag e agr eemen t 救助协议 Salv e 救助S alvor救助人S aturd ays,S unday s and holi daysexcep ted (S.S.H.E.X.)星期六、日与节假日除外 Sat urday s,Sun daysand h olida ys in clude d (S.S.H.I.N.C)星期六、日与节假日包括在内 Sc ancon斯堪人航次祖租船合同 Scan conbi ll 斯堪人航次祖租船合同提单Scant lings构件尺寸Speci al co mmodi ty qu otati on (S CQ) 特种商品报价Scrap term inal废料场 Si ngledeckship(s.d.) 单层甲板船 Sea wayb ill Se al Sec ure (to) 固定 Segr egate d bal lasttank分隔压载水舱 Self-sust ainin g shi p 自备起重机的集装箱船 Sel f-tri mming ship (sel f-tri mmer)自动平舱船 Self-unlo ader自卸船 Se mi-tr ailer半脱车S epara tion隔票 Ser vicecontr act 服务合同 Sh ears(shea r-leg s) 人字(起重)架Sheav e 滑轮S helte r-dec k 遮蔽甲板船 Shi ft 工班Shift (to)移泊,移位 Shif tingcharg es 移泊费 Ship broke r 船舶经纪人 Shi pping航运,船舶,装运S hippi ng in struc tions装运须知Shipp ing l ine 航运公司 Sh ip&ac ute;s gear船上起重设备 Shi p&acu te;srail船舷 Shi p&acu te;stackl e 船用索具 Ship yard造船厂 Sh ore 货撑 Shor e gea r 岸上设备(岸吊)Short sea近海 Sho rt sh ipmen t 短装S horta ge 短少Short lande d car go 短卸货物 Shu t out (to)短装 Si de do or co ntain er 侧门集装箱 Si de-lo ading trai ler 侧向装卸拖车Simil ar sb ustit ue (s im.su b.) 相似替换船S ingle hatc h shi p 单舱船Siste r shi p 姐妹船Skid垫木 Ski p 吊货盘Slidi ng ha tch c over滑动舱盖S ling吊货索(链)环,吊起Sloptank污水箱 Sl ops 污水 Slot箱位 Sp ecial equi pment特殊设备Speci fic g ravit y(s.g.) 比重Spira l ele vator螺旋式卸货机 Spr eader横撐(集装箱吊具)Squat船身下沉Starb oard(side) 右舷S tatem ent o f fac ts 事实记录 Ste m 船艏,装期供货S tem a bert h 预订泊位 Ster n 船尾S teved ore 装卸工人 St evedo r&acu te;s(dock er’s,hand) hook手钩 St evedo ringcharg es 装卸费用 Sti ff 稳性过大 Str andin g 搁浅S treng thene d hol d 加固舱Strik e cla use 罢工条款 St rike-bound罢工阻碍Strip (des tuff) a co ntain er 卸集装箱 Str ip se al 封条Stuff (to)装集装箱Sub-c harte rer 转租人 Sub-frei ght 转租运费 Su bject (sub.) de tails有待协商的细节 Su bject free (ope n) 待定条款 Sub ject(sub.) ste m 装期供货待定 Su broga tion代位追偿权Subst itue替代船,替换 Subs titut ion 换船 Suit time起诉期S ummer drau ght 夏季吃水 Su mmerfreeb oard夏季干舷S uppor t shi p 辅助船 Tac kle 索具(滑车)Tally理货 Ta lly c lerk理货员 Ta lly s heet(book) 理货单Tankcar 槽车 Tank clea ning油舱清洗T ank c ontai ner 液体集装箱T ank t ermin al (f arm)油灌场 Ta nker油轮 Tar iff 费率表 Tar pauli n 油布T ender稳性过小Termi nal c hassi s 场站拖车 Term inalhandl ing c harge场站操作费 Thro ugh r ate 联运费率 Ti er li mit (limit ation) 层数限制 Time bar时效丧失T ime c harte r 期租T ime s heet装卸时间表Toler atedoutsi der 特许非会员公司 Tomm ing (down)撑货 To nes p er ce ntime ter (TPI)每厘米吃水吨数 Ton es pe r day (TPD) 每天装卸吨数 To nes p er in ch (T PI) 每英寸吃水吨数 Topstowcargo堆顶货T otaldeadw eight (TDW) 总载重量 Trac er (货物)查询单Tract or 牵引车 Trad ing l imits航行范围Trail er 拖车Trans fer (equip menthando ver)charg e 设备租用费 Tra nsshi p (tr ans-s hip)转船 Tra nship ment(tran sship ment,trans-ship ment)转船 Tr ansit carg o 过境货物 Tran sport er cr ane 轨道式起重机Tray货盘 Tri m 平舱T rim a ship调整船舶吃水 Tug拖轮 Tu rn ro und (aroun d , o r tur narou nd) t ime 船舶周转时间Turntime等泊时间T weendeck二层甲板T win h atchvesse l 双舱口船 Two-way p allet两边开槽托盘 Ult ra la rge c rudecarri er (U LCC)超大型油轮Uncon taine rable (unc ontai neris able) carg o 不适箱货 Unde r dec k shi pment货舱运输Unitload成组运输U nitis ation成组化U niver sal b ulk c arrie r ( U BC) 通用散装货船Unloa d 卸货U nmoor解揽 Un seawo rthin ess 不适航 Uti lizat ion 整箱货 Val uatio n for m 货价单Valua tionscale货价表V ehicl e /tr ain f erry汽车/火车渡轮 Ven tilat ed co ntain er 通风集装箱 Ve ntila tion通风 Ven tilat or 通风器 Vess el 船舶,船方 Ve sselshari ng ag reeme nt (V.S.A.) 船舶共用协议 Vo id fi ller填充物 Vo yageaccou nt 航次报表 Voy age (trip) char ter 航次租船 Wa ybill货运单W eathe r per mitti ng (w.p) 天气允许 We ather work ing d ay 晴天工作日 We ather-boun d 天气阻挠 With effe ct fr om (w.e.f)自生效W eight carg o 重量货Weigh t ormeasu re (measu remen t) (W/M) 重量/体积W eight rate d car go 计重货物 Wel l 货井,井区 Wha rf 码头Wharf age (charg es) 码头费 Whe n whe re re ady o n com pleti on of disc harge (w.w. r c.d.)何时何处还船Wheth er in bert h ornot (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否 Wh ether in f ree p ratiq ue or not(w.i.f.p.o.n.)无论是否通过检验 Wh ether in p ort o r not ( w.i.p.o.n.)不论是否在港内 Whi te (c lean, clea n pet roleu m) pr oduct s 精炼油Widelayca n 长销约期 Work able(work ing)hatch可工作舱口 Work ing d ay 工作日 Work ing d ay of 24 c onsec utive hour s 连续24小时工作日 Work ing d ay of 24 h ours24小时工作日 Wor kingtimesaved (w.t.s.)节省的装卸时间 Yar d (sh ipyar d) 造船厂。