专业英语翻译第一章.doc
- 格式:doc
- 大小:82.50 KB
- 文档页数:7
Unit one :Environmental Engineering环境工程What is this book about?这本书是关于什么的?The objective of this book is to introduce engineering and science students to the interdisciplinary study of environment problems;their cause,why they are of concern,and how we can control them. The book includes:这本书的目的是使理工科的学生了解跨学科间的研究环境问题;它们的起因,为什么它们受到关注,以及我们怎样控制它们。
这本书包括:●Description of what is meant by environment and environmental systems描述环境和环境系统意味着什么●Information on the basic causes of environmental disturbances关于引起环境干扰基础原因的基本信息●Basic scientific knowledge necessary to understand the nature of environmentalproblems and to be able to quantify them理解环境问题本质,并能够定量计算它们所必要的基本科学知识●Current state of the technology of environmental control in its application towater,air and pollution problems目前适用于水,空气和环境污染问题的环境控制技术的现状●Considerable gaps in our current scientific knowledge of understanding andcontrolling many of the complex interactions between human activities and nature我们目前的科学知识在理解和控制人类活动和自然之间复杂的相互作用的科学知识上存在相当大的缺陷●Many environmental problems which could be eliminated or reduced by theapplication of current technology,but which are not dealt with because of society’s lack of will to do so,or in many instance because of a lack of resources to do so.许多环境问题可以应用现有技术消除或减少,但没有得到处理是因为社会缺乏这样做的意愿,或者像许多例子那样因为缺乏资源。
专业英语翻译第一章1.An open-loop control system utilizes an actuating device to control the process directly without using feedback.一个开环控制系统使用直接装置控制,而无需使用反馈的过程。
2.A close-loop control system uses a measurement of the output and feedback of this signal to compare it with the desired output(reference or command).闭环控制系统采用了输出的测量值和输出的反馈并将输出和期望输出进行比较(参考或命令)。
词汇automation自动化Close-loop feedback control system闭环反馈控制系统complexity of design复杂的设计control system控制系统feedback signal反馈信号engineering design工程设计,multivariable control system多变量控制系统negative feedback负反馈productivity生产力. robot机器人. specifications规格. synthesi s综合. trade-off权衡第二章1.A linear system satisfies the properties of superposition and homogeneity.线性系统满足叠加性和其次性。
2.The denominator polynominal q(s),when set equal to zero,is called the characteristic equation because the roots of this equation determine the character of the time reponse.当分母多项式q(S)设置等于零时称为特征方程,因为这个方程的根确定的时间响应的特点。
注:电气工程及其自动化专业英语翻译 1~7面班级:1002班学号:20姓名:王定瑞PART 1 FUNDAMENTALS OF ELECTRIC ENGINEERINGChapter 1 Circuit Fundamentals第1部分的电气工程基础第1章电路原理Electrostatic Charges静电荷Protons and electrons are parts of atoms that make up all things in our world. The positive charge of a proton is similar to the negative charge of an electron. However, a positive charge is the opposite of a negative charge. These charges are called electrostatic charges. Each charged particle is surrounded by an electrostatic field.质子和电子部件的原子构成一切事物在我们的世界。
正电荷的质子是类似于负电荷的电子。
然而,一个正电荷的反面是一个负电荷。
这些指控被称为静电荷。
每个带电粒子周围是一个静电场。
The effect that electrostatic charges have on each other is very important. They either repel (move away) or attract (come together) each other. It is said that like charges repel and unlike charges attract.这个效应,静电指控对方是非常重要的。
他们要么排斥(离开)或吸引(一起)每个其他。
专业英语翻译第⼀章.doc注:电⽓⼯程及其⾃动化专业英语翻译 1~7⾯班级:1002班学号:20姓名:王定瑞PART 1 FUNDAMENTALS OF ELECTRIC ENGINEERINGChapter 1 Circuit Fundamentals第1部分的电⽓⼯程基础第1章电路原理1.1 Electrostatic Charges1.1 静电荷Protons and electrons are parts of atoms that make up all things in our world. The positive charge of a proton is similar to the negative charge of an electron. However, a positive charge is the opposite of a negative charge. These charges are called electrostatic charges. Each charged particle is surrounded by an electrostatic field.质⼦和电⼦部件的原⼦构成⼀切事物在我们的世界。
正电荷的质⼦是类似于负电荷的电⼦。
然⽽,⼀个正电荷的反⾯是⼀个负电荷。
这些指控被称为静电荷。
每个带电粒⼦周围是⼀个静电场。
The effect that electrostatic charges have on each other is very important. They either repel (move away) or attract (come together) each other. It is said that like charges repel and unlike charges attract.这个效应,静电指控对⽅是⾮常重要的。
第一单元Human bodyTo understand the human body it is necessary to understand how its parts are put together and how they function. The study of the body's structure is called anatomy; the study of the body's function is known as physiology. Other studies of human body include biology, cytology, embryology, histology, endocrinology, hematology, immunology, psychology etc.了解人体各部分的组成及其功能,对于认识人体是必需的。
研究人体结构的科学叫解剖学;研究人体功能的科学叫生理学。
其他研究人体的科学包括生物学、细胞学、胚胎学、组织学、内分泌学、血液学、遗传学、免疫学、心理学等等。
Anatomists find it useful to divide the human body into ten systems, that is, the skeletal system, the muscular system, the circulatory system, the respiratory system, the digestive system, the urinary system, the endocrine system, the nervous system, the reproductive system and the skin. The principal parts of each of these systems are described in this article.解剖学家发现把整个人体分成骨骼、肌肉、循环、呼吸、消化、泌尿、内分泌、神经、生殖系统以及感觉器官的做法是很有帮助的。
Unit 1 Production of DrugsDepending on their production or origin pharmaceutical agents can be split into three groups:I .Totally synthetic materials (synthetics),Ⅱ.Natural products,andⅢ.Products from partial syntheses (semi-synthetic products).The emphasis of the present book is on the most important compounds of groups I and Ⅲ一thus Drug synthesis. This does not mean,however,that natural products or other agents are less important. They can serve as valuable lead structures,and they are frequently needed as starting materials or as intermediates for important synthetic products.Table 1 gives an overview of the different methods for obtaining pharmaceutical agents.1单元生产的药品其生产或出身不同药剂可以分为三类:1。
完全(合成纤维)合成材料,Ⅱ。
天然产物,和Ⅲ。
产品从(半合成产品)的部分合成。
本书的重点是团体的最重要的化合物Ⅰ和Ⅲ一所以药物合成。
这并不意味着,但是,天然产品或其他代理人并不太重要。
它们可以作为有价值的领导结构,他们常常为原料,或作为重要的合成中间体产品的需要。
综英翻译UNIT71) 我爬上峭壁,以便饱览大海的景色。
(scramble)I scrambled up the cliff for a good view of the sea.2) 他向窃贼猛扑过去,为夺取武器与之争斗。
(lunge)He lunged at the burglar and wrestled with him for the weapon.3) 我认为我国国民经济将继续快速增长。
(figure)I figure that our national economy will continue to develop rapidly.4) 董事长力图让股东们放心,公司业绩不佳的情况不会再发生。
(reassure)The president (chairman) made an effort to reassure the shareholders that the company’s bad results would never occur again (would not be repeated).5) 别像个孩子似的,要控制住你自己。
(pull oneself together)Stop acting like a baby! Pull yourself together.6) 他是个非常隐秘的人,从不向任何人透露自己的秘密。
(confide in)Being very much a private man, he does not confide in anyone.7)我们憎恨恐怖分子对普通人不加区别的施暴行为。
(indiscriminate)We all hate the terrorists’ indiscriminate violence against ordinary people.8) 这个国家有许多人对暴力犯罪案件的急剧增加感到惊慌。
(alarm)Many people in this country are alarmed by the dramatic increase in violent crimes.9) 我们预料敌人可能设法过河,所以我们把桥摧毁了。
第一章第一篇sectiongTwo variables u(t) and i(t) are the most basic concepts in an electric circuit, they characterize the various relationships in an electric circuitu(t)和i(t)这两个变量是电路中最基本的两个变量,它们刻划了电路的各种关系。
Charge and CurrentThe concept of electric charge is the underlying principle for explaining all electrical phenomena. Also, the most basic quantity in an electric circuit is the electric charge. Charge is an electrical property of the atomic particles of which matter consists, measured in coulombs (C).电荷和电流电荷的概念是用来解释所有电气现象的基本概念。
也即,电路中最基本的量是电荷。
电荷是构成物质的原子微粒的电气属性,它是以库仑为单位来度量的。
We know from elementary physics that all matter is made of fundamental building blocks known as atoms and that each atom consists of electrons, protons, and neutrons. We also know that the charge e on an electron is negative and equal in magnitude to 1.60210×10 19C, while a proton carries a positive charge of the same magnitude as the electron. The presence of equal numbers of protons and electrons leaves an atom neutrally charged.我们从基础物理得知一切物质是由被称为原子的基本构造部分组成的,并且每个原子是由电子,质子和中子组成的。
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------专业英语课文翻译(1)Lesson1化学工程的发展过程、设计和运作的植物材料进行变化,物理或化学状态的一个技术规模。
应用的整个过程、产业,它是建立在化学原理,物理,和数学。
物理化学和物理规律支配的实用性和效率的化学工程业务。
能量的变化,产生从热力学考虑,是特别重要的。
数学是一个基本工具优化与建模,优化手段安排材料,设施,和能量的产量为生产和经济运行的。
建模是建设原型理论数学模型的复杂过程系统,通常借助计算机 .化学工程是一样古老的过程工业。
其遗产的日期从发酵和蒸发过程的早期文明。
现代化工工程的发展出现一规模大,化学一制造业务在下半场的第十九个世纪。
它的发展作为一个独立的学科,化学工程是针对解决问题的设计和经营大型工厂连续生产,制造化学品在中期第九世纪由温和的工艺操作。
需求的增加,关注在排放有害废水,与竞争竞争对手的过程提供刺激更大的效率。
这导致了结合资源出现较大的行动,造成过渡到工艺科学一产业。
结果是一个化学家与知识需求制造过程,称为工业化学家和化学1 / 3工作者。
术语化学工程师是在一般使用的大约 1900 。
尽管它出现在传统化学品的制造,它 }增值通过其作用,石油工业的发展化学工程成为坚定地确立为一个独特的学科。
需求植物能够操作物理分离过程持续在高水平效率是一个挑战 } 哈 } 无法满足传统的化学或机械工程师。
一个划时代的发展化学工程是出版 1901 第一个关于教科书问题,由乔治戴维斯,一个英国化学顾问,这集中于设计的植物项目的具体操作。
这一概念的处理植物包括一些业务,如混合,蒸发,和过滤,和这些行动基本上是类似的,不论产品,导致概念股操作的。
这是最早由美国化学工程师亚瑟小 1915 的基础上形成一个分类的化学工程的主宰主题下的 40 年。
Unit 1 safety management systemAccident causation models 事故致因理论Safety management 安全管理Physical conditions 物质条件Machine guarding 机械保护装置House-keeping 工作场所管理Top management 高层管理人员Human errors 人因失误Accident-proneness models 事故倾向模型Munitions factory 军工厂Causal factors 起因Risking taking 冒险行为Corporate culture 企业文化Loss prevention 损失预防Process industry 制造工业Hazard control 危险控制Intensive study 广泛研究Organizational performance 企业绩效Mutual trust 相互信任Safety officer 安全官员Safety committee 安全委员会Shop-floor 生产区Unionized company 集团公司Seniority 资历、工龄Local culture 当地文化Absenteeism rate 缺勤率Power relations 权力关系Status review 状态审查Lower-level management 低层管理者Business performance 组织绩效Most senior executive 高级主管Supervisory level 监督层Safety principle 安全规则Wall-board 公告栏Implement plan 执行计划Hazard identification 危险辨识Safety performance 安全性能One comprehensive definition for an organizational culture has been presented by Schein who has said the organizational culture is “a pattern of basic assumptions –invented, discovered, or developed by a given group as it learns to cope with its problems of external adaptation and internal integration –that has worked well enough to be considered valid and, therefore, to be taught to new members as the correct way to perceive, think, and feel in relation to those problems”译文:Schein给出了组织文化(de)广泛定义,他认为组织文化是由若干基本假设组成(de)一种模式,这些假设是由某个特定团体在处理外部适应问题与内部整合问题(de)过程中发明、发现或完善(de).由于以这种模式工作(de)有效性得到了认可,因此将它作为一种正确(de)方法传授给新成员,让他们以此来认识、思考和解决问题[指适应外部与整合内部(de)过程中(de)问题].The safety culture of an organization is the product of individual and group values, attitudes, perceptions, competencies, andpatterns of behavior that determine the commitment to, and the style and proficiency of , an organization’s health and safety management.译文:组织(de)安全文化由以下几项内容组成:个人和群体(de)价值观、态度、观念、能力和行为方式.这种行为方式决定了个人或团体对组织健康安全管理(de)责任,以及组织健康安全管理(de)形式和熟练程度.Unit 2 System Safety EngineeringSystem safety engineering 系统安全工程By-product 附带产生(de)结果Engineering practice 工程实践Safety problem 安全问题Accelerating technology 快速发展(de)技术Safety effort 安全投入System’s life cycle 系统(de)生命周期System effectiveness 系统有效性Logical reasoning 逻辑推理Potential accident 潜在事故Accident cause 事故原因Logical programming 合理(de)规划System hazard 系统危害Safety input 安全投入Inherently safe system 本质安全系统Schedule delays 进度拖延Concept phase 初步计划阶段Safety criteria 安全标准Government regulations 政府管制System operation 系统运行System analysis 系统分析System design 系统设计Aid in 有助于Equipment specifications 设备说明Maintenance plans 维护计划Safety problems 安全问题Development phase 发展阶段Operation phase 运行阶段Performance reviews 绩效评估Disposal phase 处理阶段Intuitive process 直觉过程Make decisions 做决定Hazard control 危险控制Protective apparel 防护服Engineering solutions 工程方法/手段Protective devices 保护装置Warning devices 报警装置Incorrect interpretation 误解Hazardous material 危险物质Work area layout 工业区布局Educational solutions 教育方法/手段Training sessions 培训会议Safety promotion programs 安全促进项目Administrative solutions 行政方法/手段Personnel selection 人员选择Safety shoes 安全鞋Safety belt 安全带Safety glasses 防护眼镜Accident prevention 事故预防Technical system 技术系统Responsible official 负责人Hazard analysis is not an intuitive process. For an analysis to be meaningful, it must be logical, accurate, descriptive of the system, and based on valid assumptions. Its success largely depends on the skill and knowledge of those conducting the analysis. Anyone whohas a thorough, working knowledge of both the system under consideration and the analysis technique to be used may perform a hazard analysis. In practice, the efforts of several persons with varying backgrounds are usually required to assure that meaningful and comprehensive hazard information is obtained.译文:危险分析过程不是凭直觉就能完成(de).对于一个有意义(de)分析,必须在有效(de)假设基础上对系统进行合理(de)、准确(de)描述.它(de)成功主要取决于进行分析(de)人所具有(de)技能与知识.只要对被研究(de)系统和用于分析(de)技术有全面(de)了解,任何人都可以进行危险分析.在实践过程中,要想获得全面而有价值(de)危险信息,必须要一些具有不同知识背景(de)人共同努力才行.System safety engineering is a relatively new approach to accident prevention. Its concepts and techniques have evolved from efforts to improve the safety of the complex technical systems that are common in today’s society. It is based on the ideas that accidents result from a number of interacting causes within a system, and that each cause and interaction can be logically identified, evaluated, and controlled. Through the logical application of scientific and management principles over the life cycle of a system, system safety engineering attempts to achieve an optimum degree of safety.译文:安全系统工程是一个相对较新(de)预防事故(de)方法.它(de)概念和相关技术是在人们提高当今普遍存在(de)复杂技术系统安全性(de)各种努力过程中逐渐发展而来(de).它基于这样一个思想,即所有(de)事故都是系统内大量相互作用(de)原因造成(de),理论上,各种原因及相互作用都能被识别、评估,并得到控制.通过在系统(de)生命周期内合理(de)应用科学(de)管理原则,系统安全工程就有望获得最佳(de)安全程度.The efforts necessary to achieve the desired degree of safety are usually organized into formal programs. The objective of such programs is to assure that system hazards are eliminated or otherwise controlled as early in the life cycle as possible. Most of the detail work involved in a system safety program is in the performance of hazard analyses. With the information provided by analysis, responsible officials can determine the safest, most efficient means of controlling the hazards identified.译文:要想获得所期望(de)安全程度,所有必须做(de)工作都应编制成正式(de)计划.这些计划(de)目标就是确保系统里(de)危险被消除,或者使危险在系统生命周期内尽早(de)得到控制.系统安全计划中(de)大量具体工作在危险分析(de)过程中得以执行.通过分析提供(de)信息,负责人就能选择最安全、最有效(de)方式来控制被识别出来(de)危险.Unit 3 The ergonomics Processergonomics process 人机工程过程MSDs (are injuries and illnesses of the safe tissue and nervous system that affect your body’s: Muscles, Nerves, Tendons(经脉), Ligaments(韧带 ), Joints)由肌肉组织或神经系统引起(de)伤害或疾病Upper echelons 上层、高层hourly employee 钟点工Job sites 工地Ergonomics committee 人机工程委员会Medical management 医疗管理Musculoskeletal stressors 肌肉骨骼紧张性刺激Ergonomics input 人机工程投入Management commitment 管理承诺/行为Manufacturing engineers 制造业工程师Plant manager 工厂经理Process engineer 生产工程师Human resource manager 人力资源经理Safety manager 安全经理Sub-committee 分委员会Overseeing body 监督主体low back disorder 腰部疾病Active and passive surveillance 主动和被动监督Job stressors 工作压力源Follow-up 后续工作Ergonomics awareness 人机工程意识Follows through 实现,把…进行到底Chain of command 指挥链Hit list 黑名单You must assess the outcome of the hazard identification process and determine if immediate action is necessary or if, in fact, there is an actual hazard involved. When you do not view a reported hazard as an actual hazard, it is critical to the ongoing process to inform the worker that you do not view it as a true hazard and explain why. This will insure the continued cooperation of workers in hazardidentification.你必须对危险辨识过程中得到(de)结果进行评估,并决定在实际危险存在时是否需要立刻采取措施.当你不把一个已被报告(de)危险当做一个实际存在(de)危险时,你必须在工作过程中告诉工人你没把这个被报告(de)危险当做一个真正(de)危险,并解释原因.这将确保工人们在危险识别过程中进行持续合作.Unit 4 Hazard identificationHazard identification 危险识别Outcome 后果Ongoing process 正在进行(de)过程Place on 重视Exposure limit 暴露极限Ventilation system 通风系统Budgetary constraint 预算约束Jobsite safety inspection 工作场所安全检查Accident investigation 事故调查Labor management committee 劳动管理委员会Accident incidence 事故发生率Severity rate 严重事故率Industrial accident 工业事故Work procedure 工作/操作程序Walk-round inspection 巡视Overexertion 用力过度Carpal tunnel syndrome 腕管综合症Extreme temperature 极限温度Worker-oriented 以人为本(de) Mitigate 减轻/缓和Abatement 降低/消除This approach to hazard identification does not require that someonewith special training conduct it. It can usually be accomplished by the use of a short fill-in-the-blank questionnaire. This hazard identification technique works well where management is open and genuinely concerned about the safety and health of its workforce. The most time-consuming portion of this process is analyzing the assessment and response regarding potential hazards identified. Empowering workers to identify hazards, make recommendations on abatement of the hazards, and then suggest how management can respond to these potential hazards is essential.这种危险辨识(de)方法不需要经过特需训练(de)人来执行.通常经过一个简短(de)问卷调查就能完成.在一些管理比较开放、真心关心工人安全和健康(de)地方,这种危险辨识方法能起到很好(de)作用.这个过程中最耗时(de)部分就是对识别(de)潜在(de)危险进行分析评估和反馈.赋予工人识别危险、对减小危险提出建议并提出如何对这些潜在(de)危险进行管理(de)权利是必须(de).Unit 5 What is an OHSMSOHSMS 职业健康安全管理体系Legacy 遗产,留给后人(de)东西In practice 在实践中Allow for 考虑到Regulatory system 监管体系Review phase 审查阶段Specific objective 特殊目标Corrective action 纠正措施Be central to 极为重要Systematic approach 系统方法Systemic linkage 体系联动Inter-linked 相互链接Feedback loop 反馈环Specific program element 详细计划Mandatory 强制(de)Arise from 由...引起Strategic objective 战略目标Commercial pressure 商业压力Principal contractor 总承包商Hybrid method 混合方法Market-based 基于市场(de) Formalised prescription 正式(de)法规/规定Mandated principle 明文规定(de)原则Stem from 起源于,来自于Regulatory framework 规章制度European Union Framework Directive 欧盟框架指令All-encompassing approach 包罗万象(de)方法Sparingly 少量(de)Home grown 国产(de)/自己制定Chamber of Commerce and Industry 工商会/工商联Framing 编制/制定Emergency planning 应急计划Planning and accountability 计划与职责Managerialist and participative models 经理主导模式和参与模式bureaucratic model 官僚模式Top down 由上而下Trace to 追溯到Empirical test 经验实验Mutually exclusive 相互排斥(de)Quality levels 质量标准Expand upon 详述/进一步阐述Level of achievement 成就水平Performance level 执行标准Graduating up 逐渐变化At the behest of 在...命令/要求下Set out 阐述、陈列Conversely, an alternative participative model of “management systems” can be traced to socio-technical systems theory, which emphasises organisational interventions based on analysis of the inter-relationships of technology, environment, the orientation of participants, and organisational structure.相反,一个可选择来使用(de)“管理系统”模型可以追溯到社会-技术系统理论,该理论强调组织干预,这种组织干预是建立在对技术、环境、参与者(de)定位及组织结构之间(de)相互关系进行分析(de)基础上(de).So far, we have shown that OHSMS can vary upon a number of dimensions relating to method of implementation, system characteristics, and degree of implementation. Such variance is important because it affects evaluation and measurement of OHSMS performance. Measures appropriate for one dimension of a system will be irrelevant to another. Evaluation of OHSMS effectiveness may need to take account of what systems are expected to do. Are they to meet complex system or simple design standards Are they implemented at the behest of management or external OHS authorities Are objectives the simple ones such as reducing direct lost-time injuries or do they include satisfying multiple stakeholders Are they at an early or established stage of development; and which of several different configurationsof control strategy and management structure/style is adopted 到目前为止,我们已经表明OHSMS能呈现多样性(de)特征,这些特征与执行方法、系统特征和执行程度相关.这种多样性(de)变化非常重要,因为它对OHSMS性能(de)评价和测量有影响.对一个体系(de)某种特征适合(de)方法可能对另一个特征不合适.OHSMS有效性(de)评价需要考虑到底期望这个体系来干什么它们满足复杂(de)体系呢还是只是一个简单(de)设计标准它们是不是在管理者或者外界OHS权威人士(de)要求下被执行(de)它们(de)目标是这种简单(de)(比如减少直接(de)时间损失伤害)还是使多数风险金管理机构满意它们是在处于形成(de)早期还是在建立时期采取哪一种不同控制策略(de)形态和管理结构/形式Unit 6 Industrial HygieneIndustrial hygiene 工业卫生Physical hazards 物理危害、物质危害Nonionizing radiation 非电离辐射Adverse effects 副作用、坏(de)影响Loud noise 嘈杂(de)声音Chemical bum 化学烧伤Live electrical circuits 带电电路Confined space 密闭空间Hearing loss 听力丧失Physical or mental disturbance 身体或精神障碍Annoyance 烦恼Grinder 砂轮机Power tools 电动工具Narrow band noise 窄带噪声Impulse 脉冲Sound level meter 噪声计Threshold of pain 痛觉阈Jet engine 喷气式发动机Time-weighted average 时间加权平均Snap 捻手指(de)声音Heat stress 热威胁、热应力Extremity 四肢Shivering 颤抖Hard labor 辛苦工作Fatigued 疲乏(de)Living tissue 活组织Plastic sealer 塑料密封机Biological Hazards 生物危害Mold 霉菌Potable water 饮用水Sewage 污水Physical contact 身体接触Allergic reaction 过敏反应Insect scale 介壳虫Severe pain 剧烈(de)疼痛Manual handling 手工处理Disk injuries 椎间盘伤害Airborne 空中(de)On a daily basis 每天Hazard Communications Standard 危害通识规定Stipulation 规定、条款Trade name 商标名Hydrogen cyanide 氰化氢Chemical asphyxiant 化学窒息物质Central nervous system 中枢神经系统Industrial hygiene has been defined as “that science or art devoted to the anticipation, recognition, evaluation, and control of those environmental factors or stresses, arising in or from the workplace, which may cause sickness, impaired health and well-being, or significant discomfort and inefficiency among workers or among the citizens of the commun ity”.工业卫生被定义为:“致力于预测、识别、评估和控制环境因素或压力(de)科学与技术,这些压力产生或来自于工作场所,能够造成疾病、损害人们(de)幸福安康、或使工人或社区居民(de)工作效率不高,并使他们感觉到很不舒服”.Noise is a serious hazard when it results in temporary or permanent hearing loss, physical or mental disturbance, any interference with voice communications, or the disruption of a job, rest, relaxation, or sleep. Noise is any undesired sound and is usually a sound that bears no information with varying intensity. It interferes with the perception of wanted sound, and is likely to be harmful, cause annoyance, and/or interfere with speech.当噪音导致暂时或永久(de)听力丧失,使身体或精神发生紊乱,对语言交流产生干扰,或对工作、休息、放松、睡觉产生干扰时,它是一种非常严重(de)危害.噪音是任何不被期望(de)声音,它通常是一种强度变化但不包括任何信息(de)声音.它干扰人们对正常声音(de)辨别,可能是有害(de),能使人烦恼,并(或)干扰人们说话.Unit 9 Accident InvestigationAccident Investigation 事故调查After-the-fact 事实背后(de) Take an investigation 进行调查Fact-finding process 寻找事实(de)过程Insurance carrier 保险公司/承保人Place blame 推卸责任Permanent total disability 永久全部劳动力丧失For simplicity 为简单起见Accident prevention 事故预防Investigative procedures 调查过程Fact finding 寻找事实Operating procedures flow diagrams 操作过程流程图Maintenance chart 维修图表Bound notebook 活页笔记本Physical or chemical law 物理或化学定律Table of contents 目录Narrative 叙事(de)Counter-measure 干预措施Investigator collects evidence from many sources during an investigation, gets information from witnesses and observation as well as by reports, interviews witnesses as soon as possible after an accident, inspects the accident site before any changes occur, takes photographs and makes sketches of accident scene, records all pertinent data on maps, and gets copies of all reports. Documents containing normal operating procedures flow diagrams, maintenance charts or reports of difficulties or abnormalities are particularly useful. Keep complete and accurate notes in a bound notebook. Record pre-accident conditions, the accident sequence and post-accident conditions. In addition, document the location of victims, witnesses, machinery, energy sources, and hazardous materials.调查人员在调查过程中从各方面收集证据,从证人、旁观者及一些相关报道中得到信息,在事故发生后尽快(de)找目击证人谈话,在事故现场遭到改变前进行检查,对事故场景进行拍照并绘制草图,记录与地形相关(de)所有数据,并将所有(de)报道复印保存.记录常规(de)操作流程图、维修图表或对困难、异常现象(de)报告等非常有用.在活页笔记本中完整准确(de)记录.记录事故发生前(de)环境、事故顺序及事故发生后(de)环境情况等.另外,记录伤者、证人、机械、能量来源和危害物质(de)位置.Unit 10 Safety ElectricitySafety electricity 安全用电Electrical equipment 电力设备Fuse puller 保险丝夹Break contact 断开接点/触电Hot side 高压端Load side 负荷端Line side 线路/火线端Groundfault circuit interrupt 漏电保护器Ground fault 接地故障Receptacle 电源插座Hot bubs 热水澡桶Underwater lighting 水底照明Fountains 人工喷泉Ungrounded (hot)conductor 未接地(高压)导体/火线Neutral conductor 中性导体Fault current 故障电流Load center 载荷中心Panelboard 配电板Branch-circuit 分支电路CB 一种多功能插座Plug-in 插入式Electrical shock 电击/电击事故Take chance 冒险Labored 困难(de)Ventricular fibrillation 心室颤动Twitching 颤搐Ventricle 心室Artificial respiration 人工呼吸Cardio-pulmonary resuscitation 心肺复苏术Cardiac arrest 心跳停止Heart stoppage 心脏骤停Lockout 上锁Tagout 挂牌Bypassing 回避/绕过Jammed 卡住(de)/堵塞(de) Ball valves 球形阀ANSI 美国国家标准协会Color coded 色标/彩色编码Keyed 键控制(de)Rust-resistant 防锈(de) Shackle 镣铐/钩链Kit 成套设备/装备Lockout/tagout kits are also available. A lockout/tagout kit contains items required to comply with the OSHA lockout/tagout standards. Lockout/tagout kits contain reusable danger tags, tag ties, multiple lockouts, locks, magnetic signs, and information on lockout/tagout procedures. Be sure the source of electricity remains open or disconnected when returning to work whenever leaving a job for any reason or whenever the job cannot be completed the same day.上锁/挂牌成套设备也是可用(de).上锁/挂牌套件中包含有必须满足OSHA 上锁/挂牌标准(de)组件.上锁/挂牌套件中包含有可重复使用(de)危险标签、临时悬挂标志、各种闭锁、锁、磁性标志、及与上锁/挂牌相关(de)信息.无论什么原因停下工作或当天不能完成工作时,在返回工作(de)时候都要确保电源保持断开或非连接状态.Unit 11 Machinery equipment safetyMachinery Equipment Safety 机械设备安全Presses 冲床Lifting plant 起吊设备Scald 烫伤Fragmentation 破碎/爆炸Temporary staff 临时人员Dumper truck 翻斗车Power presses 压力机Lift truck 升降式装卸车Elevating work platform 升降台CE marked CE认证标志Subcontractor 中间商/转包商Interlocked guard 联锁保护装置Jig 模具Push stick 推杆Competent person 能胜任安全工作(de)人Working order 正常运转状态Brake function 制动功能Enter a contract 签订合同Power pressure 冲床Gearbox 变速箱Chock 用垫木垫阻Hot work 高温作业Cutting/welding torch 切割火炬/气焊喷灯Retract 缩回/缩进Gang or radial drills 排式钻机/摇臂钻床Lathes 车床Turret 转台Flying chips 飞屑Coolant 冷却剂Chuck wrench 卡盘扳手Milling machine 磨削机Toll cutter 刀具Grinding machine 研磨机Peripheral 外围(de)Unit 12 Accident analysis in constructionConstruction work 建筑工程Ill-health 不健康Set out 陈述/阐明Roof work 屋顶工作Erection 安装/架设Safety hazard 安全隐患Monetary incentive 金钱鼓励Regulatory agency 管理机构Guard rail 防护围栏Working platform 工作平台Rooflight sheet 采光屋面板Close-boarded 鱼鳞板Rough terrain 不平地形Undulating ground 起伏地roofer 盖屋顶(de)人Asbestos cement 石棉水泥Excavation 挖掘Groundwork 基础工作Spoil heap 废物堆Fenced off 用栏栅隔开Natural ventilation 自然通风Dense concrete 密实混凝土Many construction workers are killed or seriously injured during lifting operations because of accidents such as: cranes overturning, material falling from hoists and gin wheels collapsing. Many more suffer long-term injury because they regularly lift or carry items which are heavy or awkward to handle, foe example: lifting dense concrete blocks, paviours laying slabs and labourers lifting and carrying bagged products, such as cement and aggregates.很多建筑工人在起重操作过程中由于一些事(故如起重机翻倒、物体从吊重机上坠落、三脚起重机(de)轮子垮塌等)而丧命或严重受伤.更多(de)工人会因为经常举起或搬运一些笨重(de)物体(如:搬运密实混泥土砖、铺设工人铺建混泥土路面、工人举起或搬运一些袋装东西如水泥、块状物等)(de)时候而遭受长期(de)伤痛.Unit 14 Hazardous chemical and its identificationHazardous chemical 危险化学品Physical hazard 物质危害Respiratory tract 呼吸道Digestive tract 消化道Needle stick 针刺Sensitizer 致癌物质Hepatotoxins 肝脏毒素Nephrotoxins 肾毒素Neurotoxins 神经毒素Mucous membrane 粘膜Safety hazard 安全隐患Domino effect 多米诺效应Major hazard 重大危险Tighter control 加紧控制Storage and terminal 港口转运油库码头Unit 15 Fire and ExplosionsFirefighter 消防队员Fire ground 火场Fire protection 消防Searing heat 灼热Physical explosion 物理爆炸Chemical explosion 化学爆炸Propane cylinder 丙烷钢瓶Natural gas explosion 天然气爆炸Gas main 煤气总管Oil burner 燃油炉Gas tank 气罐Structure fire 建筑火灾Rule out 排除……(de)可能性Shock wave 冲击波Peak pressure 峰值压力Cinderblock wall 渣煤空心砖Ground zero 爆心投影点Ground shock wave 地表振动波Gas meter 煤气表Control handle 控制柄Rubble 瓦砾堆Paint store 油漆店Hardware store 五金店Fire suppression system 灭火系统Truss construction 桁架结构Manhole cover 沙井盖Popping off 突然离去Bumper 缓冲器Squad 抢险队Mitigation tactics 损失减轻策略Admittedly 一般公认地/无可否认地Half measure 权宜。
PART 1 FUNDAMENTALS OF ELECTRIC ENGINEERINGChapter 1 Circuit Fundamentals第1部分的电气工程基础第1章电路原理1.1 Electrostatic Charges1.1 静电荷Protons and electrons are parts of atoms that make up all things in our world. The positive charge of a proton is similar to the negative charge of an electron. However, a positive charge is the opposite of a negative charge. These charges are called electrostatic charges. Each charged particle is surrounded by an electrostatic field.质子和电子部件的原子构成一切事物在我们的世界。
正电荷的质子是类似于负电荷的电子。
然而,一个正电荷的反面是一个负电荷。
这些指控被称为静电荷。
每个带电粒子周围是一个静电场。
The effect that electrostatic charges have on each other is very important. They either repel (move away) or attract (come together) each other. It is said that like charges repel and unlike charges attract.这个效应,静电指控对方是非常重要的。
他们要么排斥(离开)或吸引(一起)每个其他。
据说,同种电荷排斥和异种电荷吸引。
The atoms of some materials can be made to gain or lose electrons. The material then becomes charged. One way to do this is to rub a glass rod with a piece of silk cloth. The glass rod loses electrons ( - ) , so it now has a positive ( + ) charge. The silk cloth pulls electrons ( - ) away from the glass. Since the silk cloth gains new electrons, it now has a negative ( - ) charge. Another way to charge a material is to rub a rubber rod with fur.原子的一些材料可以获得或失去电子。
材料然后变成带电。
一个办法是摩擦玻璃棒用一块丝绸。
玻璃棒失去电子(-),所以它现在有了一个积极的(+)费用。
丝绸布拉电子(-)远离玻璃。
因为丝绸布获得新电子,现在有一个负(-)费用。
另一种方式收取材料是磨橡胶棒带毛皮。
It is also possible to charge other materials because some materials are charged when they are brought close to another charged object. If a charged rubber rod is touched against another material, the second material may become charged. 2 Remember that materials are charged due to the movement of electrons and protons. Also, remember that when an atom loses electrons ( - ), it becomes positive ( + ). These facts are very important in the study of electronics.也有可能收取其他材料,因为一些材料费用当他们带来了接近另一个带电物体。
如果一个带电橡胶棒是感动与另一个材料,第二材料可能成为带电。
2记住材料被指控由于电子和质子的运动。
同时,也要记住,当一个原子失去电子(-),它成为积极的(+)。
这些事实是非常重要的在学习电子产品。
Charged materials affect each other due to lines of force. These imaginary lines cannot be seen. However, they exert a force in all directions around a charged material. Their force is similar to the force of gravity around the earth. This force is called a gravitational field.带电材料互相影响由于力线。
这些假想的线不能被看到。
然而,他们施加一个力向四面八方围绕一个带电材料。
他们的力量是类似于重力围绕地球。
这个力称为引力场。
Most people have observed the effect of static electricity. Whenever objects become charged, it is due to static electricity. A common example of static electricity is lightning. Lightning is caused by a difference in charge ( + and - ) between the earth's surface and the clouds during a storm. The arc produced by lightning is the movement of charges between the earth and the clouds. Another common effect of static electricity is being "shocked" by a doorknob after Walking across a carpeted floor. Static electricity also causes clothes taken from a dryer to cling together and hair to stick to a comb.大多数人已经观察到效果的静电。
每当对象成为带电,这是由于静电。
一个常见的例子,静电是闪电。
闪电是由一个不同的电荷(+,-)在地球表面和云在风暴。
电弧产生的闪电是运动和地球之间的指控的云。
另一个常见的效应的静电被“震惊”,一个门把手走在铺着地毯的地板。
静电也导致衣服是从一个干燥机抱在一起,头发坚持一个梳Electrical charges are used to filter dust and soot in devices called electrostatic filters. Electrostatic precipitators are used in power plants to filter the exhaust gas that goes into the air. Static electricity is also used in the manufacture of sandpaper and in the spray painting of automobiles. A device called an electroscope is used to detect a negative or positive charge.大多数人已经观察到效果的静电。
每当对象成为带电,这是由于静电。
一个常见的例子,静电是闪电。
闪电是由一个不同的电荷(+,-)在地球表面和电荷是用来过滤灰尘和烟尘在设备称为静电过滤器。
静电除尘器用于发电厂来过滤废气,进入空气。
静电也用于制造砂纸和喷漆的汽车。
了一种叫做验电器是用来检测一个消极或积极的电荷。
1.2 Conductors, Insulators and Semiconductors1.2.1 Conductors1.2导体、绝缘体和半导体1.2.1导体A material through which current flows is called a conductor. A conductor passes electric current very easily. Copper and aluminum wire are commonly used as conductors. Conductors are said to have low resistance to electrical current flow. Conductors usually have three or fewer electrons in the outer orbit of their atoms. Remember that the electrons of an atom orbit around the nucleus. Many metals are electrical conductors. Each metal has a different ability to conduct electric current. Materials with only one outer orbit or valence electron (gold, silver, copper) are the best conductors. For example, silver is a better conductor than copper, but it is too expensive to use in large amounts. Aluminum does not conduct electrical current as well as copper, but it is commonly used, since it is cheaper and lighter than other conductors. Copper is used more than any other conductor.一个材料电流流经它叫做导体。