沃尔沃培训内训教材 ppt课件
- 格式:ppt
- 大小:4.77 MB
- 文档页数:21
GROUPE DE FONCTIONS 6功能组 6ESSIEU AVANT ET DIRECTION前桥与转向Suspension des roues avant前轮悬挂La conception de la suspension des roues est essentielle à la manœuvrabilité du véhicule. La suspension des roues des poids lourds est très sollicitée en raison des variations de charge importantes. Sur la plupart des poids lourds, les roues avant sont montées sur des fusées (2) reliées à un essieu avant (1) rigide. L'essieu avant est fabriqué d'une seule pièce en acier spécial forgé et traité thermiquement. Les fusées sont reliées à l'essieu avant par des pivots de fusée (3). L'extrémité supérieure du pivot de fusée tourne dans des roulements àrouleaux coniques(4), qui absorbent les charges sur l'essieu avant et les mouvements latéraux du véhicule. Les roulements de l'extrémité inférieure du pivot sont des manchons (5), qui absorbent uniquement la charge provenant des mouvements latéraux du véhicule.车轮悬挂的设计对车辆的操控性能至关重要。
GROUPE DE FONCTIONS 8功能组 08CARROSSERIE, CABINE车身与车身与驾驶室驾驶室Espace du conducteur驾驶员的空间La cabine constitue l'espace du conducteur et a pour objectif de fournir un environnement de travail optimal en termes de sécurité et de confort.驾驶室组成驾驶员的空间,目的是在安全和舒适方面提供一个理想的工作环境。
Sur les longues distances, la cabine doit également être fonctionnelle et confortable pour les périodes de repos et de détente du conducteur.长途行驶时,驾驶室在驾驶员休息和放松时具备功能性和舒适性。
La plupart des fonctions du camion peuvent être commandées depuis la cabine: la majeure partie des composants électroniques est située à l'intérieur de la cabine, en environnement protégé.大多数卡车的功能能够在驾驶室内部控制:电子器件的大多数位于驾驶室内,保护良好。
历史Les premiers camions étaient équipés de cabines s'inspirant du siège du conducteur des véhicules attelés. Depuis, la cabine a été considérablement améliorée pour devenir un cadre de travail agréable et sécurisé.先期的卡车配备驾驶室,是为了连接驾驶员座椅。