金融专业英语函电写作(第二版)Chapter8 有关信用证的信函
- 格式:ppt
- 大小:100.00 KB
- 文档页数:31
金融专业英语函电写作(答案)第一章第一节I.1. International Business Dept.The Export-Import Bank of ChinaNo. 77, Beiheyan Street, Dongcheng DistrictBeijing 100009 ChinaPhone: (8610) 64099988 Telex: 210202 EXIM CNFax: (8610) 64005186 SWIFT:EIBCCNBJWebsite: 2. Policy and Regulation DepartmentBeijing Municipal Development and Restructuring CommissionNo. 2D, Fuxingmen Neidajie,Beijing 100031 China3. Export DepartmentJiangxi Huacai Import & Export Corporation6/F Foreign Trade Building66 Zhanbo Road, Nangchang 330000Jiangxi, China4. Credit Management DepartmentBank of China410 Fuchengmen NeidajieBeijing 100818P. R. China5. Import DeparmentChaoyang Chemicals Company23 Renmin Road, HaidianBeijing 100083, P. R. China6.中国建设银行海口市沿江三路分理处7.中国河南南阳市七一路129号,中国银行南阳分行8.邮编100020,中国北京市朝阳区雅宝路8号,中国银行北京分行II.1.Thank you for your letter of December 9,2010.2.We have received with thanks your letter dated December 25,2010.3.Please inform us of…4.We shall appreciate it very much if you would let us know…5.This is in reply to your letter dated…regarding…6.In response to your letter ref…of…,we wish to inform you that…7.We refer to the above demand draft and inform you that…8.In compliance with the request in your letter of…,we are pleased to…9.We regret to inform you that…10.As requested in your letter dated…,we…11.就…日贵行来函之事,现答复如下。
信用证信函英文范文英文回答:Letter of Credit (LOC)。
The commercial bank issues a guarantee or commitment to pay the seller (beneficiary) on behalf of the buyer (applicant) when the seller fulfills the agreed-upon terms of the transaction, such as delivering the goods or services.Components of an LOC.Applicant: The buyer or customer who requests the LOC.Beneficiary: The seller or supplier who receives the payment from the bank.Issuing Bank: The bank that issues the LOC on behalf of the applicant.Confirming Bank: A bank that adds its guarantee to the LOC, making it more secure for the beneficiary.Negotiating Bank: A bank that handles the collection and verification of documents submitted by the beneficiary.Amount: The maximum amount the bank will pay under the LOC.Tenor: The period of time during which the LOC is valid.Terms and Conditions: The specific conditions that must be met for the bank to release payment.Types of LOCs.Revocable LOC: Can be canceled or amended by the issuing bank at any time without notice to the beneficiary.Irrevocable LOC: Cannot be canceled or amended withoutthe consent of both the issuing bank and the beneficiary.Advantages of LOCs.Provides security to both the buyer and seller by guaranteeing payment.Facilitates international trade by enabling transactions between parties in different countries.Reduces the risk of non-payment for the seller.Improves the working capital position of the buyer by allowing them to defer payment.Disadvantages of LOCs.Can be costly for the buyer, as banks charge fees for issuing and confirming LOCs.May limit the buyer's flexibility to negotiate payment terms with the seller.Can be complex to understand and implement.How to Obtain an LOC.1. Approach a commercial bank.2. Provide the bank with information about the transaction, including the amount of the LOC, the tenor, and the beneficiary.3. Meet the bank's requirements, such as providing financial statements and collateral.4. Pay the bank's fees.中文回答:信用证。
英语函电徐美荣主编(第⼆版)课后习题翻译参考答案Chapter Two1.我们从中国驻东京⼤使馆商务参赞处得知贵公司的⾏名和地址,并了解贵公司是经营家⽤电器产品有经验的出⼝商We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances.2.我们的⼀个客户对你们的新产品感兴趣One of our customers is interested in your new production.3.我们的⼀个⽇本客户想要购买中国红茶One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea.4.如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国⼈民做⽣意As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit.5.我们希望你⽅尽最⼤努⼒促进业务⼜增进友谊。
We hope you can try your best to promote both trade and friendship.6.谢谢你⽅来函表⽰提供服务,我⽅愿与你⽅就扩⼤贸易的可能性进⾏讨论。
Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade.7.我们了解到你公司是中国⼿⼯艺品的出⼝商,因此冒昧的写信给你We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft.8.我们相信,贵我双⽅的业务将随着时间的推移⽽得到发展。
《外贸英语函电》(第二版)习题答案Chapter 1 key to exercises1. Translate the following terms.(1)inside address 封内地址(2)salutation 称呼(3)complimentary close 结尾敬语(4)Ref. No. 参考编号(5)enclosure 附件(6)P.O.Box 邮箱(7)postscript 附言(8)full block style 齐头式2. Answer the following questions.(1)How many formats of business letters do we use today? What are they?Three formats are used in writing business letter. They are full block style, modified block style and indented style.(2)What are the standard parts of a business letter?There are seven standard parts which includes letterhead, date, inside address, salutation, body of the letter, complimentary close and signature.(3)What kinds of information should be written on an envelop? And what are their positions?The information of the sender and the receiver should be written on an envelop. The information of the sender is at the top-left corner, while the information of the receiver is almost in the middle of the envelop.3. Complete the structure of the following business letter which is with full block style and write down the names of the missing parts in the boxes.Date Body of the letter Complimentary closeChapter 2key to exercises1.Translate the following terms.(1) 传真信号; (2) 传真机储存器已满; (3) 电子邮件; (4) 通信错误,传输信号不好;(5) 接收方传真机忙,传真机重拨2.Translate the following sentences into English.(1)We have to apologize to you for not answering your letter in time.(2)Please confirm the order and e-mail a shipping schedule.(3)As soon as the goods are available, we’ll inform you by fax.(4)If you find our offer acceptable, please fax us for confirmation.(5)We are e-mailing you to enquire whether you’d be willing to establish business relation s with us.3.Translate the following sentences into Chinese.(1)如果存取文件有任何问题请和我联系。
外贸函电实训----信用证---1一、基本要求:根据题目说明写一封催证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。
二、相关说明:假设你是世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,你收到了加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)签返的编号为DTC5210的销售确认书,双方约定信用证不迟于11月25前到达,但现在期限已到,却仍未收到信用证。
因此请你给NEO公司的业务员Andy Burns去函催证,并提醒对方我方通知行为“中国银行上海分行”,而非只是“中国银行”,以免寄错。
写信时间为2009年11月25日。
Dear Sirs:We wish to inform you that the goods under S/C No.DTC5210 have been ready for quite some time. According to our promise, The L / C no later than 25 November . But much to our disappointment, we have not received any reply up to now. We, therefore, again ask for your attention in this issue.In order to avoid sending the wrong place, s a remind, our advising bank is "Bank of China Shanghai branch", rather than "Bank of China".We hope this letter will receive your prompt attention. 207外贸函电实训----信用证---2一、基本要求:根据题目说明写一封催证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。
信用证函电全攻略-信用证函电,信用证信函,信用证信用证函电全攻略商务百科Your kind attention is inveited to the fact tht we must receive your L/C amendment before Sept 30.Otherwise, we will not be able to effect the shipment in time Looking forward to receiving your L/C amendment early we remain.Yours truely范文2改证请更正信用证兹收到你方9月1日来函,通知我们你方已按我第90-US1064号销售确认书开立了第A-894号信用证。
该信用证刚刚收到。
然而我们发现信用证中有些条款与合同条款不相符,对此表示遗憾。
在此,我们将这些不一致的地方列出,以请你方更正。
(1)受益人姓名应为“上海机械设备进出口公司”,而不是“上海机械进出口公司”。
因为后者是上海另一家进出口公司的名称。
(2)请在信用证中数量及金额前插入“大约”一词,因为我们不可能如合同所订那样装运确切的数量。
我们分析上述错误应是笔误,希望你方立即用电传作必要的修改,以便我们及时装运。
望对上述事宜及时注意。
范文3催证第1131号销售确认书很高兴地看到,自从我们开始业务联系以来,经过双方共同努力,已取得达成第1131号销售确认书的成果。
无疑,这将成为双方今后更多的进行互利交易的好兆头。
按照销售确认书的规定,交货期正日益临近,但有关信用证我方尚未收到。
希望能从速办理,以便顺利执行贵方订单。
为了避免可能发生的信用证修改,请注意来证条款与销售确认书取得一致。
请放心,该批货物在各个方面符合贵方的要求。
范文4磋商推迟付款贵方6月25日提醒我方欠款已经逾期的来函,业已收到。
迄今为止,我方在承担自已的义务方面,没有什么困难,而且一向是迅速与贵方结清帐目的。
【写商务函电】卖方根据合同约定的信用证付款方式,主动写邮件给买买方第一份邮件的内容(称谓啥的都略去了哈):In order to apply for the Letter of Credit, we need your bank's detailed information. Your prompt provision of such information will be highly appreciated.卖方回复邮件:Thank you for you Email and we feel so sorry about out omission. Now we are sending our bank's detailed information to you as follows:(银行名称、账号、SWIFT代码、地址等)求各类信用证样本(英文)信用证样本(一次支付100%的情况)日期:致:(卖方)本信用证通过(银行名称)转递。
2. 标有“运费已付”的全套已装船清洁海运提单,按顺序理好,空白背书,并通知目的港。
3. 装箱单和/或重量单4份,说明每一包装箱的数量、毛重和净重。
4. 制造商出具的质量证书4份。
5. 你方出具的一封信函证实额外的单据已按照合同条件发送。
6. 你方在启运后四十八(48)小时发送的通知船名、数量、重量、金额和启运日期的电报复印件一份。
7. 你方证实承运船只的国籍已经买方批准的信函。
10.以买方为抬头的致(银行名称)的即期汇票。
证实合同号(合同号)的货物已启运。
价格条件(CIF/FOB)。
?要求你方自己出具额外的证明,确认本信用证下提交的全部单据的内容符合上述合同条件。
从(启运港)启运至(目的港)。
不迟于(交货的最后期限)。
部分装运(是否)允许,转运(是否)允许。
本证书直至(年、月、日、时、分)在(地点)有效,和全部汇票必须标注是在本信用证下出具的。
信用证信函英文范文 Letter of Credit Issuance.[Letterhead of the Issuing Bank][Address of the Issuing Bank][City, State, ZIP Code][Country]Date: [Date]To,。
[Name of the Beneficiary][Address of the Beneficiary][City, State, ZIP Code][Country]Subject: Irrevocable Standing Letter of Credit No. [LC Number]We have the pleasure to inform you that, in accordance with the instructions received from [Name of the Applicant] located at [Address of the Applicant], we have opened an Irrevocable Standing Letter of Credit in your favor, the details of which are as follows:1. Credit Number: [LC Number]2. Applicant:Name: [Name of the Applicant]Address: [Address of the Applicant]City, State, ZIP Code: [City, State, ZIP Code]Country: [Country]3. Beneficiary:Name: [Name of the Beneficiary]Address: [Address of the Beneficiary]City, State, ZIP Code: [City, State, ZIP Code]Country: [Country]4. Amount: [Amount in numerals and words]5. Currency: [Currency]6. Available with/by: [Name of the Advising Bank or any Bank]7. Drafts at: [Sight/Usance/Deferred Payment Terms]8. Partial Shipments: [Allowed/Not Allowed]9. Transshipment: [Allowed/Not Allowed]10. Shipment from: [Place of Shipment]11. Shipment to: [Place of Destination]12. Latest Date of Shipment: [Date]13. Description of Goods/Services: [Detaileddescription of the goods or services to be covered underthe credit]14. Documents Required:a. Commercial Invoice in [Number] originals and [Number] copies indicating Credit Number.b. Full set of clean "on board" ocean Bills of Lading marked "freight prepaid" and blank endorsed, notifying [Name of the Applicant] at [Address of the Applicant].c. Packing List in [Number] originals and [Number] copies.d. Certificate of Origin issued by [Authorized Organization].e. Insurance Policy/Certificate in [Number] originals and [Number] copies for [Percentage] of the invoice value covering [Type of Insurance].f. Beneficiary's Certified Copy of Fax Dispatch advising [Name of the Applicant] of the shipment details, including the number and date of the Bill of Lading, date of shipment, quantity, value and weight of the shipment.15. Additional Instructions:a. All documents must be presented within [Number] working days after the date of shipment, but within the validity of this credit.b. Discrepancies, if any, must be advised within[Number] working days after receipt of documents.c. Charges, if any, are for the account of the beneficiary.d. This credit is subject to the UCP [Uniform Customs and Practice for Documentary Credits – specify the version number] of the ICC.e. Partial drawings are not allowed.f. Third party documents are acceptable.16. Validity: This credit shall remain valid until [Date].17. Confirmation: This credit is [Confirmed/Unconfirmed] by [Name of the Confirming Bank] located at [Address of the Confirming Bank], [City, State, ZIP Code], [Country].18. Advice Through: This credit is advised through [Name of the Advising Bank] located at [Address of theAdvising Bank], [City, State, ZIP Code], [Country].Please note that this credit is irrevocable and shall be operative only upon our receipt of your advice of acceptance, which must be received by us on or before the expiry date of this credit.We confirm that the terms and conditions of this credit are acceptable to us and that we are authorized to openthis credit on behalf of the applicant.We look forward to your favorable response and the presentation of documents in compliance with the terms of this credit.Yours faithfully,。