德语语法被动态 Das Passiv 1
- 格式:docx
- 大小:24.89 KB
- 文档页数:3
德语基本语法知识讲解德语基本语法知识讲解德语是世界上最常被学习的外语之一(在欧洲常作为第二外语教学)。
在日本,医学的术语是德语,而不是拉丁语。
那么下面是店铺为大家分享德语基本语法知识讲解,欢迎大家阅读浏览。
基础格式:werden + Inf.动词变形:ich werde du wirst er/sie/es wird wir werden ihr werdet sie/Sie werden例句:In 5 Jahren werden wir eine größere Wohnung kaufen.注:如句中有表示将来的时间说明语,将来时多用现在时表达,例如:Ich werde ins Kino gehen. -->Ich gehe heute Abend ins Kino.2. 带zu的不定式(1) 第一不定式简单不定式 zu lesen; einzuladen扩展不定式 das Buch zu lesen; mich zum Kaffee einzuladen(2) 第二不定式简单不定式 gelernt zu haben; mitgefahren zu sein扩展不定式Deutsch gelernt zu haben; nach Shanghai mitgefahren zu sein注:第一不定式表示其动作与主句谓语的`动作同时发生,而第二不定式则表示其动作先于主句谓语动作发生。
作主语Es ist schön für uns, bald Ferien zu haben.作宾语 Ich habe meinen Freund gebeten, morgen zu mir zu kommen.作定语 Ich habe den Wunsch, in Deutschland zu studieren.3. wenn与als,作“当”讲,引导时间状语从句的区别:由wenn带起的时间状语从句,表示发生在现在、过去、将来多次性重复动作,或发生在现在或将来一次性动作主从句的时态应一致:句型:Wenn ich in die Schule gehe, trefe ich immer Herrn Mueller.例子:Wenn ich in die Schule gehe/ging,trefe/traf ich (immer) Herrn Mueller.我每次去学校,总碰到米勒先生。
德语语法被动态*被动态叙述的重点是动作的对象。
发出着可用von (jemanden .D) 和 durch (etwas A.)引出。
Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden. 这房子是这些工人盖的。
Die Stadt wurde durch ein Erdbeben zestört.这城市被一Du wirst gefragt.Er wird gefragt.Wir werden gefragt.Ihr werdet gefragt.Du wurdest gefragt.Er wurde gefragt.Wir wurden gefragt.Ihr wurdet gefragt.Ich bin gefragt worden.Du bist gefragt worden.Er ist gefragt worden.Wir sind gefragt worden.Ihr seid gefragt worden.现在时:Das Haus muß gebaut werden.*无人称被动态某些以人作主语的不及物动词及不指明宾语的及物动词可以构成无人称被动态。
无人称被动态以es为形式主语(反语序中es可以省去)(主动态) Man hilft ihm.(被动态) Es wird ihm geholfen.Ihm wird geholfen.*状态被动态状态被动态表示一个动作过程结束后留下的状态。
Das Fenster ist geöffnet.窗户是开着的。
德语主动语态如何转换成被动语态1 在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。
若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用es。
2 将主动句的动词按人称和时态改成werden+过去(第二)分词的形式。
注意,完成时态最后应是worden,而不是geworden。
德语语法状态被动态德语语法状态被动态状态被动态德语语法状态被动态状态被动态的构成状态被动态是用来表示一种静止的状态,是一种动作完成的结果,其构成的前提首先是可以转换成主动句的及物动词,其次是动词的内容可以改变主动句中宾语(承受者),从而产生一种新的持久状态。
德语语法状态被动态状态被动态由sein+第二分词构成Die Mutter reinigt den Anzug.(主动句) Der Anzug wird ( von der Mutter ) gereinigt (被动句) Der Anzug ist gereinigt.(状态被动句)。
(表示上面句子动作的结果或状态) 德语语法状态被动态状态被动态的意义由动词sein和及物动词的第二分词组成的复合谓语,其意义与被动态相近。
这种为谓语不表示动作,而表示动作的结果,句中的主语就是动作所及的人或物。
状态被动态除了过去时和现在时外,其它几个时态都很少用。
德语语法状态被动态状态被动态中的第二分词有状语或定语的功能,它表示已经发生的某行为的状态,而不强调行为人。
人们关心的是:现在时什么样的状态。
状语Der Teller ist zerbrochen. Das Tor war verschlossen.定语der zerbrochene Teller das verschlossene Tor状态被动态只有两种时态,sein的现在时和过去时:Heute sind die Kriegsschden in Frankfurt fast vlig beseitigt. 1945 war die Altstadt Frankfurts gnzlich zerstrt.德语语法状态被动态状态被动态中的介词宾语只有发动者被认为是状态的引起者,或者不只限于强调动作的结果,才能在状态被动态中加上发动者,即von名词的介词宾语。
如:Das schreiben ist vom Ditektorunterzeichnet.公文是校长签署的。
德语中被动态的几种替代形式南京大学德语系李欢鸽众所周知动词(Verben)在德语语法中扮演着非常重要的角色,二十世纪六十年代初期引入德语语法的配价理论①更加巩固了动词的中心地位。
而动词的被动态(Passiv)在德语教学中历来都被认为是重点和难点。
一般来说德语中的动词的被动态分为三类②:(1)由助动词werben+动词第二分次PII构成的过程被动态(Vorgangspassiv)(2)由助动词sein+动词第二分词PII构成的状态被动态(Zustandspassiv)(3)由助动词bekommen/erhalten/kriegen+动词第二分词PII构成的接受被动态(Rezipientenpassiv,也称bekommen-Passiv)。
作为德语学习者,我们不难发现,在书写或口语中需要多次用到被动形式的情况下,为了使文章或对话的句式更加多样,人们往往采取用被动态的替代形式(Ersatzpassiv)来表达自己。
在这类采用了被动态替代形式的句子中,虽然没有实义动词的第二分词,而他们却具有被动的意义。
被动态的替代形式是德语语法中的一个要点,也可以说是语言考试中句型转换的必考内容。
为了让德语初学者对这个重要的语法现象有一个全面直观的了解,笔者将借助一些例句对被动态的替代形式做一个简单的解析。
a)有些反身动词可以表示被动的意思,这类词一般都能根据相应句意转化为过程被动态和(或)状态被动态(a1),但也有例外的情况(a2).a1)Ersatzpassiv:Die Waren verkaufen sich gut.Vorgangspassiv:Die Waren werden gut verkauft.Zustandspassiv:Die Waren sind gut verkauft.这类商品卖得很好。
a2)Ersatzpassiv:Das Buch versteht sich leicht.这是一本通俗易懂的书。
Passiv (I)主动句一般强调主语,即施动的人的重要性被动句中强调行为的重要性;实施行为的人(主动句中的主语)往往不重要,常被省略Wer backt denKuchen?Der Bäcker backt den Kuchen.Wer repariert das Auto? Der Mechaniker repariert das Auto.Wer packt die Koffer? Der Gast packt die Koffer.Was passiert? Ein Kuchen wird gebacken. Was passiert? Ein Auto wird repariert.Was passiert? Die Koffer werden gepackt.1 Bildung -- Die ZeitformenPassiv Präsenswerden + Partizip IIPosition 1 werden Mittelfeld Partizip II Das Auto wird in Wolfsburg gebaut.In Bayern wird das Oktoberfestim Septembereröffnet.Im Herbst werden die Kartoffeln geerntet.Passiv Präteritumwurden + Partizip IIPosition 1 werden Mittelfeld Partizip II Das Auto wurde in Wolfsburg g ebaut.In Bayern wurde das Oktoberfesteröffnet. Im Herbst wurden die Kartoffelngeerntet.Passiv Perfektsein + PartizipII + wordenPosition 1 werden MittelfeldPartizip II Das Autoist in Wolfsburg gebaut worden. In Bayernist das Oktoberfest eröffnet worden. Im Herbstsind die Kartoffelngeerntet worden.Passiv Plusquamperfektwaren + PartizipII + wordenPosition 1 werden Mittelfeld Partizip IIDas Auto war inWolfsburggebaut worden.In Bayern war dasOktoberfesteröffnet worden.Im Herbst waren dieKartoffelngeerntet worden.Passiv Futur Iwerden + PartizipII + werdenPosition 1werden Mittelfeld Partizip II Das Autowird in Wolfsburg gebaut werden. In Bayernwird das Oktoberfest eröffnet werden. Im Herbst werden die Kartoffelngeerntet werden.带情态助动词的被动态的构成现在时:Der Brief muss sofort zur Post gebracht werden.现在完成时: Der Brief hat sofort zur Post gebracht werden müssen.过去时: Der Brief musste sofort zur Post gebracht werden.现在时:情态助动词的现在时变位+ P.II +werden现在完成时:haben 的现在时变位+ P.II +werden + 情态动词原形过去时:情态助动词的过去时变位+ P.II + werden2. Gebrauch1) 大多数及物动词都能构成被动态。
浅谈德语被动态作者:付纯华来源:《神州》2012年第27期摘要:德语基本上有两种语态:主动态(Aktiv)和被动态(Passiv)。
主动态和被动态说明的是一个过程的不同方面,他们之间的区别在于视角的不同。
关键词:主语,被动态,状态倍动态,过程倍动态,四格宾语,现在时,过去时一,德语基本上有两种语态:主动态(Aktiv)和被动态(Passiv)。
主动态和被动态说明的是一个过程的不同方面,他们之间的区别在于视角的不同。
在主动态的句子中动作的执行者为主语,而在被动态中,动作的执行者退到次要的位置,常常省略不提, 主语则是动作的对象,也就是行为的承受着,简单地说,就是主动态的四格宾语。
Passiv: Das Fenster ist (von ihm) geschlossen worden. 本句的主语是Das Fenster,动作的承受者,也就是主动态的四格宾语。
Passiv: Ein Haus wird bald (von den Arbeitern) gebaut. 本句的主语是Ein Haus,动作的承受者,也就是主动态的四格宾语。
二, 被动态的构成:可以分为过程被动态(Vorgangspassiv)和状态被动态(Zustandspassiv)。
过程被动态(Vorgangspassiv)表示主语的动作被动过程。
过程被动态是由助动词werden 加上完全动词的第二分词构成。
主动态的四格宾语成为被动态的主语。
如果主动态,即动作的执行者或者发起者,读者已经知道,从上下文可以了解到或者不重要,在被动句中大多不提。
如果需要提及动作的执行者,那么由介词von(主动句的主语表示为人,机构,自然力),durch(主动句的主语表示一种方法,途径) 介词mit(主动句的主语表示某种手段,工具或者材料)引出的短语来表示.动作实施者在上下文中不明确,或者不重要,句子强调的是动作的实施对象。
通常在相应的主动句子中采用不定代词man 来充当主语。
德语语法-被动态德语语法- 被动态在德语中,动词有主动态和被动态两种。
如果一个句子的主语是动作的施动者(das Agens),则要用主动态;若一个句子的主语是动作承受者(das Patiens),则用被动态。
Er repariert seine Maschine.das Agens das Patiens他修了机器。
Seine Maschine wird von ihm repariert.机器被他修了。
在第一句中,施动者er(他)在主语的位置上,则用主动态。
在第二句中,承受者Maschine(机器)在主语的位置上,则用被动态。
由此可见它们的对应关系是:原来主句中的宾语变为被动句中的主语,同时谓语动词的形式也由主动态变成被动态。
虽然两句话的表达形式不同,但是句子的意思大致相同,只是强调的内容不同。
在把被动态细分,德语中的被动态分为过程被动态(Vorgangspassiv)和状态被动态(Zustandspassiv)。
两种被动态强调的内容是不同的,过程被动态表达的是动作的过程,而状态被动态表达的是有动作所产生的状态。
而在德语中,这两种被动态不仅强调的内容不同,在构成形式上也不同。
(一)被动态的构成形式德语中有六个时态,而其主要表现在助动词werden的变化上。
1.过程被动态的构成形式是:werden的六种时态+ 第二分词现在时:werden + 第二分词Die Rechnung wird (von ihm) bezahlt.他付了帐单。
(强调付账单的动作)过去时:wurden + 第二分词Die Rechnung wurde (von ihm) bezahlt. (句意同上)现在完成时:sein + 第二分词+ wordenDie Rechnung ist (von ihm) bezahlt worden. (句意同上)过去完成时:waren + 第二分词+ wordenDie Rechnung war (von ihm) bezahlt worden.(句意同上)第一将来时:werden(将来时的助动词)+ 第二分词+ werden(被动态的助动词)Die Rechnung wird (von ihm) bezahlt werden.(句意同上)第二将来时:werden + 第二分词+ worden seinDie Rechnung wird (von ihm) bezahlt worden sein. (句意同上)2 .状态被动态的构成形式是:sein的六种时态+ 第二分词现在时:sein + 第二分词Die Rechnung ist (von ihm) bezahlt.帐单已付过了。
Das Passiv: Präsens und Präteritum
1.Form: Präsens und Präteritum
2.Aktiv und Passiv
掉,要么以介词durch/von引入(见下表)。
2.除了主语补足语和第四格补足语,其他补足语或说明语(如第三格)不变。
3.绝大部分及物动词可构成被动态。
在被动态中,存在不需要标明行为主体的可能。
情况如下:1. 行为主体不明确的时候(如句a));2. 行为主体不重要的时候(如句b));
如果行为主体很重要,一定要标明,则可以用介词von(如句c))或durch(如句d))引出。
Von后通常为人,机构等(直接动作发出者);durch后常为一种途径,方式,方法(常为中介作用);
还有一种情况是用mit,后接一种工具,材料,如:Der Schiff wurde durch Flugzeug mit Bomben zerstört.
3.Übungen
Beispiel:
1.
Weißt du, was man in Südchina gern isst?
Da wird gern Reis gegessen.
essen/Nordchina/Nudeln; essen/Japan/Fisch; spielen/China/Tischtennis; spielen/Deutschland/Fußball; trinken/Frankreich/W ein; trinken/die Türkei/starker Kaffee
2.
Waas wurde heute im Unterricht gemacht?
Da wurde die Grammatik erklärt.
ein Diktakt schreiben; Einheit 4 wiederholen; Dialoge üben; einen T ext schreiben;
mündliche Aufgaben machen; die Hausaufgaben korrigieren; einen Film sehen Das Passiv: Das unpersönliche Passiv
Versuchen Sie die folgenden Sätze in Passivsätze umformen.
a)Alle helfen ihm beim Studium.
b)Man denkt zu wenig an die Nachteile des Fernsehens.
c)Man singt.
没有第四格补足语的动词如果要变成被动态形式,则会缺失主语,这种情况称为无人称被动态。
这种情况下动词永远处于第三人称单数的变换形式。
当陈述句前没有补足语或者说明语时,要在句子首位补充es(占位词)。
Übung:
Beisipiel:
Man kauft gern in diesem Supermarkt.
In diesem Supermarkt wird gern gekauft.
Es wird gern in diesem Supermarkt gekauft.
1.Bei uns arbeitet man auch am Samstag.
2.Überall spricht man von der Olympiade 2008 in Beijing.
3.Man glaubt nicht an eine schnelle Lösung dieses Problems.
4.Am Wochenende surft und chattet man oft bis in die tiefe Nacht.
5.In einigen Restaurants raucht man noch schrecklich viel.
不能构成被动态的情况:
1.情态动词与准情态动词(pflegen,scheinen)不能构成被动态
2.表示“占有”,“获得”,“知道”,等意义的动词,如:haben, besitzen, bekommen. Erhalten,
kriegen, erfahren,kennen, wissen等
3.表示知觉等的动词,其后面跟一个不带zu的不定式,这类动词不能构成被动态,如:
sehen, hören, spüren, lehren, heißen, lassen, fühlen等。
Er sieht sie kommen.
Wir hören sie singen.
4.表示容量,数量的及物动词,如:kosten, wiegen, enthalten, behalten, umfassen等
5.反身动词没有被动态
6.身体的一部分作为行为的一部分时,不能用被动态。
7.由sein构成完成时态的表示方向,状态的不及物动词不能构成被动态。
8.Es gibt没有被动态
9.表示自然现象的无人称动词没有被动态,如:regnen, donnern等
10.Klavier spielen没有被动态
11.宾语与动词意义相同时,这种动词不能用被动态。
如: Er kämpft einen swcheren Kampf.。