演讲致辞-布莱尔在戴安娜王妃葬礼上的悼辞 精品
- 格式:docx
- 大小:14.10 KB
- 文档页数:2
Princess Diana Funeral Eulogyby Earl Charles SpencerI stand before you today the representative of a family in grief, in a country in mourning before a world in shock. We are all united not only in our desire to pay our respects to Diana but rather in our need to do so. For such was her extraordinary appeal that the tens of millions of people taking part in this service all over the world via television and radio who never actually met her, feel that they too lost someone close to them in the early hours of Sunday morning. It is a more remarkable tribute to Diana than I can ever hope to offer her today."No Need for Royal Title"Diana was the very essence of compassion, of duty, of style, of beauty. All over the world she was a symbol of selfless humanity. All over the world, a standard bearer for the rights of the truly downtrodden, a very British girl who transcended nationality. Someone with a natural nobility who was classless and who proved in the last year that she needed no royal title to continue to generate her particular brand of magic.Today is our chance to say thank you for the way you brightened our lives, even though God granted you but half a life. We will all feel cheated always that you were taken from us so young and yet we must learn to be grateful that you came along at all. Only now that you are gone do we truly appreciate what we are now without and we want you to know that life without you is very, very difficult.We have all despaired at our loss over the past week and only the strength of the message you gave us through your years of giving has afforded us the strength to move forward."Great Gift of Intuition"There is a temptation to rush to canonise your memory, there is no need to do so. You stand tall enough as a human being of unique qualities not to need to be seen as a saint. Indeed to sanctify your memory would be to miss out on the very core of your being, your wonderfully mischievous sense of humour with a laugh that bent you double.Your joy for life transmitted where ever you took your smile and the sparkle in those unforgettable eyes. Your boundless energy which you could barely contain.But your greatest gift was your intuition and it was a gift you used wisely. This is what underpinned all your other wonderful attributes and if we look to analyse what it was about you that had such a wide appeal we find it in your instinctive feel for what was really important in all our lives.Without your God-given sensitivity we would be immersed in greater ignorance at the anguish of Aids and HIV sufferers, the plight of the homeless, the isolation of lepers, the random destruction of landmines."Innermost Feelings of Suffering"Diana explained to me once that it was her innermost feelings of suffering that made it possible for her to connect with her constituency of the rejected.And here we come to another truth about her. For all the status, the glamour, the applause, Diana remained throughout a very insecure person at heart, almost childlike in her desire to do good for others so she could release herself from deep feelings of unworthiness of which her eating disorders were merely a symptom.The world sensed this part of her character and cherished her for her vulnerability whilst admiring her for her honesty.The last time I saw Diana was on July 1, her birthday in London, when typically she was not taking time to celebrate her special day with friends but was guest of honour at a special charity fundraising evening. She sparkled of course, but I would rather cherish the days I spent with her in March when she came to visit me and my children in our home in South Africa. I am proud of the fact apart from when she was on display meeting President Mandela we managed to contrive to stop the ever-present paparazzi from getting a single picture of her - that meant a lot to her.These were days I will always treasure. It was as if we had been transported back to our childhood when we spent such an enormous amount of time together - the two youngest in the family.Fundamentally she had not changed at all from the big sister who mothered me as a baby, fought with me at school and endured those long train journeys between our parents' homes with me at weekends.It is a tribute to her level-headedness and strength that despite the most bizarre-like life imaginable after her childhood, she remained intact, true to herself."Diana's Goodness Threatened the Media"There is no doubt that she was looking for a new direction in her life at this time. She talked endlessly of getting away from England, mainly because of the treatment that she received at the hands of the newspapers. I don't think she ever understood why her genuinely good intentions were sneered at by the media, why there appeared to be a permanent quest on their behalf to bring her down. It is baffling.My own and only explanation is that genuine goodness is threatening to those at the opposite end of the moral spectrum. It is a point to remember that of all the ironies about Diana, perhaps the greatest was this - a girl given the name of the ancient goddess of hunting was, in the end, the most hunted person of the modern age.She would want us today to pledge ourselves to protecting her beloved boys William and Harry from a similar fate and I do this here Diana on your behalf. We will not allow them to suffer the anguish that used regularly to drive you to tearful despair."Blood Family Will Protect Sons"And beyond that, on behalf of your mother and sisters, I pledge that we, your blood family, will do all we can to continue the imaginative way in which you were steering these two exceptional young men so that their souls are not simply immersed by duty and tradition but can sing openly as you planned.We fully respect the heritage into which they have both been born and will always respect and encourage them in their royal role but we, like you, recognise the need for them to experience as many different aspects of life as possible to arm them spiritually and emotionally for the years ahead. I know you would have expected nothing less from us.William and Harry, we all cared desperately for you today. We are all chewed up with the sadness at the loss of a woman who was not even our mother. How great your suffering is, we cannot even imagine.I would like to end by thanking God for the small mercies he has shown us at this dreadful time. For taking Diana at her most beautiful and radiant and when she had joy in her private life. Above all we give thanks for the life of a woman I am so proud to be able to call my sister, the unique, the complex, the extraordinary and irreplaceable Diana whose beauty, both internal and external, will never be extinguished from our minds.--- CHARLES, EARL SPENCER我今天在你们面前,作为一个悲恸家庭的代表———在一个举国哀悼的国家,面对一个受着震惊的世界。
撒切尔夫人离开唐宁街演讲第一篇:撒切尔夫人离开唐宁街演讲撒切尔夫人离开唐宁街演讲英国“铁娘子”、前首相撒切尔夫人8日去世,享年87岁。
撒切尔夫人1979年至1990年任首相,是英国唯一一位女首相,也是英国20世纪连续执政时间最长的首相。
本段演讲是她在卸任首相,离开唐宁街时的简短讲话。
Ladies and Gentlemen, We're leaving Downing Street for the last time after eleven-and-a-half wonderful years, and we're very happy that we leave the United Kingdom in a very, very much better state than when we came here eleven and a half years ago.It's been a tremendous privilege to serve this country as Prime Minister —wonderfully happy years —and I'm immensely grateful to the staff who supported me so well, and may I also say a word of thanks to all the people who sent so many letters, still arriving, and for all the flowers.Now it's time for a new chapter to open and I wish John Major all the luck in the world.He'll be splendidly served and he has the makings of a great Prime Minister, which I'm sure he'll be in very short time.Thank you very much.Goodbye.第二篇:撒切尔夫人的演讲英国首相玛格丽特撒切尔夫人的演讲(1982年9月22日)阁下,女士们,先生们,总理先生,谢谢您的客气话。
英国戴安娜王妃的励志故事黛安娜王妃,1961年7月1日1997年8月31日,全名黛安娜弗朗西斯蒙巴顿-温莎(DianaFrancesMountbatten-Windsor),娘家姓为斯潘塞(Spencer),被大众称为黛安娜王妃,她是英国王储威尔士亲王查尔斯菲利普阿瑟乔治的第一任妻子。
戴安娜王妃是一位善良温柔的人,在世界上的口碑非常好,是一位有正能量,且很励志的人物。
整理了关于戴安娜王妃的一些励志故事,欢迎阅读:1961年7月1日出生於英国诺福克。
1981年7月29日与威尔士亲王查尔斯菲利普阿瑟乔治(CharlesPhilipArthurGeorge)结婚。
1982年6月21日长子威廉出生。
1984年9月15日次子亨利出生。
1992年12月9日查尔斯王储和黛安娜王妃分居。
1996年8月28日双方解除婚约。
1997年8月31日因车祸死於法国巴黎。
1997年9月6日葬礼,安葬在她的家族墓地,北安普敦郡(Northamptonshire)的奥尔索普(Althorp)。
戴安娜王妃戴安娜小时候的性格不是叛逆的,而是柔弱的。
在她幼年时代,父母离异给她造成了巨大心灵创伤。
当时,戴安娜年仅6岁,在庄园里,戴安娜和弟弟由父亲抚养。
她常常和弟弟一起度过漆黑的夜晚,也学会了体贴照顾弟弟、照顾别人。
这段痛苦的记忆给戴安娜以极其深刻的印象。
她曾对保姆说,她长大以后决不离婚,不让自己的孩子遭受离异的痛苦。
事与愿违,她长大之后也与自己的丈夫离婚,把自己幼年时代的痛苦经历留给两个亲生骨肉。
所以说,幼年时代的戴安娜并不是日后那种强烈的叛逆性格,相反她是柔弱性格。
不知是什么原因,戴安娜在学校期间的学习成绩一直不出众。
但她有着较好的身材,故而在舞蹈方面很突出,有些体育项目很好,诸如游泳、跳水之类的体育项目样样在行,同时还获得过舞蹈和体育项目的冠军。
戴安娜品质良好,在校期间乐于助人的行为品性也为她赢得了荣誉,多次受到校方的表扬。
父亲见戴安娜学习成绩一般,便把她和姐姐送到瑞士一家礼仪学校学习,但戴安娜在那里只呆了两个星期,所学到的惟一一项技能是滑雪。
Remarks at the Service of Thanksgiving for Princess Diana哈里王子致戴安娜王妃的讲话William and I can separate life into two parts. There were those years when we were blessed with the physical presence beside us of both our mother and father.And then there are the 10 years since our mother’s death. When she was alive we completely took for granted her unrivalled love of life, laughter, fun and folly. She was our guardian, friend, and protector.She never once allowed her unfaltering love for us to go unspoken or undemonstrated.She will always be remembered for her amazing public work. But behind the media glare, to us, just two loving children, she was quite simply the best mother in the world.We would say that, wouldn’t we? But we miss her.She kissed us last thing at night. Her beaming smile greeted us from school. She laughed hysterically and uncontrollably when sharing something silly she might have said or done that day.She encouraged us when we were nervous or unsure.She—like our father—was determined to provide us with a stable and secure childhood.To lose a parent so suddenly at such a young age—as others have experienced—is indescribably shocking and sad. It was an event which changed our lives forever, as it must have done for everyone who lost someone that night.But what is far more important to us now, and into the future, is that we remember our mother as she would have wished to be remembered—as she was: fun-loving, generous, down-to-earth, and entirely genuine.We both think of her every day.We speak about her and laugh together at all the memories.But put simply, she made us, and so many other people, happy. May this be the way that she is remembered.威廉和我的生命可以划分成两个阶段。
名人英语演讲稿(精选多篇)名人英语演讲稿tribute to diana致戴安娜——查尔斯·斯宾塞diana was the very essence of compassion, of duty, of style, of beauty. all over the world she was a symbol of selfless humanity. all over the world, a standard bearer for the right of the truly downtrodden, a very british girl who transcend nationality, someone with a natural nobility who was classless.在全世界,戴安娜是同情心、责任心、风度和美丽的化身,是无私和人道的象征,是维护真正被践踏的权益的旗手,是一个超越国界的英国女孩,是一个带有自然的高贵气质的人,是一个不分阶层的人。
this is the text of earl spencer's tribute to his sister at her funeral. there is some very deep, powerful and heartfelt sentiment. wouldthat those at whom it is aimed would take heed. the versions posted on several news services had minor errors. this is precisely as it was deliverd.i stand before you today the representative of a family in grief, in a country in mourning before a world in shock.we are all united not only in our desire to pay our respects to diana but rather in our need to do so.for such was her extraordinary appeal that the tens of millions of people taking part in this service all over the world via television and radio who never actually met her, feel that they, too, lost someone close to them in the early hours of sunday morning. it is a more remarkable tribute to diana than i can ever hope to offer her today.diana was the very essence of compassion, of duty, of style, of beauty. all over the world she was a symbol of selfless humanity, astandard-bearer for the rights of the truly downtrodden, a very british girl who transcended nationality, someone with a natural nobility who was classless, who proved in the last year that she needed no royal title to continue to generate her particular brand of magic.today is our chance to say "thank you" for the way you brightened our lives, even though god granted you but half a life. we will all feel cheated, always, that you were taken from us so young and yet we must learn to be grateful that you came along at all.only now you are gone do we truly appreciate what we are now without and we want you to know that life without you is very, very difficult.we have all despaired at our loss over the past week and only the strength of the message you gave us through your years of giving has afforded us the strength to move forward.there is a temptation to rush to canonize your memory. there is no need to do so. you stand tall enough as a human being of unique qualities not to need to be seen as a saint. indeed to sanctify your memory would be to miss out on the very core of your being, your wonderfully mischievous sense of humor with the laugh that bent you double, your joy for life transmitted wherever you took your smile, and the sparkle in those unforgettable eyes, your boundless energy which you could barely contain.but your greatest gift was your intuition, and it was a gift you used wisely. this is what underpinned all your wonderful attributes. and if we look to analyze what it was about you that had such a wide appeal, we find it in your instinctive feel for what was really important in all our lives.without your god-given sensitivity, we would be immersed in greater ignorance at the anguish of aids and hiv sufferers, the plightof the homeless, the isolation of lepers, the random destruction of land mines. diana explained to me once that it was her innermost feelings of suffering that made it possible for her to connect with her constituency of the rejected.and here we come to another truth about her. for all the status, the glamour, the applause, diana remained throughout a very insecure person at heart, almost childlike in her desire to do good for others so she could release herself from deep feelings of unworthiness of which her eating disorders were merely a symptom.the world sensed this part of her character and cherished her for her vulnerability, whilst admiring her for her honesty. the last time i saw diana was on july the first, her birthday, in london, when typically she was not taking time to celebrate her special day with friends but was guest of honor at a fund-raising charity evening. she sparkled of course, but i would rather cherish the days i spentwith her in march when she came to visit me and my children in our home in south africa. i am proud of the fact that apart from when she was on public display meeting president mandela, we managed to contrive to stop the ever-present paparazzi from getting a single picture of her.that meant a lot to her.these were days i will always treasure. it was as if we'd been transported back to our childhood, when we spent such an enormous amount of time together, the two youngest in the family. fundamentally she hadn't changed at all from the big sister who mothered me as a baby, fought with me at school and endured those long train journeys between our parents' homes with me at weekends. it is a tribute to her level-headedness and strength that despite the most bizarre life imaginable after her childhood, she remained intact, true to herself.there is no doubt that she was looking for a new direction in her life at this time. she talkedendlessly of getting away from england, mainly because of the treatment she received at the hands of the newspapers.i don't think she ever understood why her genuinely good intentions were sneered at by the media, why there appeared to be a permanent quest on their behalf to bring her down. it is baffling. my own, and only, explanation is that genuine goodness is threatening to those at the opposite end of the moral spectrum.it is a point to remember that of all the ironies about diana, perhaps the greatest was this; that a girl given the name of the ancient goddess of hunting was, in the end, the most hunted person of the modern age.she would want us today to pledge ourselves to protecting her beloved boys william and harry from a similar fate. and i do thishere, diana, on your behalf. we will not allow them to suffer the anguish that used regularly to drive you to tearful despair.beyond that, on behalf of your mother and sisters, i pledge that we, your blood family, will do all we can to continue the imaginative and loving way in which you were steering these two exceptional young men, so that their souls are not simply immersed by duty and tradition but can sing openly as you planned.we fully respect the heritage into which they have both been born, and will always respect and encourage them in their royal role. but we, like you, recognize the need for them to experience as many different aspects of life as possible, to arm them spiritually and emotionally for the years ahead. i know you would have expected nothing less from us.william and harry, we all care desperately for you today. we are all chewed up with sadness at the loss of a woman who wasn't evenour mother. how great your suffering is we cannot even imagine.i would like to end by thanking god for the small mercies he has shown us at this dreadful time; for taking diana at her most beautiful and radiant and when she had joy in her private life.above all, we give thanks for the life of a woman i am so proud to be able to call my sister: the unique the complex, the extraordinary and irreplaceable diana, whose beauty, both internal and external, will never be extinguished from our minds.。
英国戴安娜王妃的励志故事篇一:品味历史:你不知道的戴安娜王妃(双语)品味历史:你不知道的戴安娜王妃(双语)2019年08月09日1114沪江英语微博我有话说戴安娜()王妃1961年出生于英国诺福克,是爱德华斯宾塞伯爵的小女儿,1981年与威尔士亲王查尔斯结婚。
她是查尔斯的第一任妻子,亦是威廉王子和哈里王子的亲生母亲。
1987年6月,戴安娜将她所拍卖的79件服装所得350万英镑,全部捐给慈善事业。
她的品行深深地感动了普通人,尤其是苦难之中的人们。
1996年8月解除婚约,戴安娜获准保留“威尔士王妃”的头衔。
1997年8因车祸死于法国巴黎。
,,,750,。
,-20。
,1996311997另类婚姻查尔斯王子曾公开表示自己对这段婚姻不抱任何希望。
根本原因是查尔斯王子与旧情人卡米拉旧情复燃,当戴安娜为他们的婚姻做努力时,查尔斯王子却一直在卡米拉的怀抱里。
分居之后,戴安娜和查尔斯王子不甘示弱,不断在媒体面前互相诋毁对方。
戴妃与女王夫妇的关系也变得紧张起来。
1996年,戴妃和查尔斯王子离婚。
慈善天使戴安娜关心所有的艾滋病患者,觉得人们为艾滋病患者做的实在太少太少。
她还曾多次访问慈善医院、学校、慈善机构、筹款活动,使她出访地的许多人的生活得到改善。
戴安娜王妃就多个议题发表了自己的看法,并利用自己的高知名度来为慈善组织作宣传和筹款。
她是一位真正的人道主义者,这得到了人们的尊敬。
车祸丧生1997年戴安娜王妃与男友多迪为摆脱一帮摄影记者的追逐,在巴黎发生车祸,双双身亡,司机也当场毙命。
英国警方公布死因调查报告,认为这起车祸纯属事故,没有任何证据证明车祸与谋杀相干。
车祸发生时开车的司机保罗确属酒后超速驾驶,车上的人也未系安全带。
举世哀悼戴安娜的葬礼在英国伦敦威斯敏斯特大教堂举行。
整个世界都为戴安娜的早逝叹惋。
旧金山举行了万人烛光游行;汤加人用传统的守灵方式怀念她;巴黎人在出事地点放满了鲜花和悼辞,经过这里的车都要放慢速度以表示哀悼;澳大利亚的土著孩子举着横幅悼念王妃,上面写着:"你温暖了我们的心灵"银幕上的戴安娜王妃戴安娜总是表现得像钢铁那么坚强。
英国女王伊丽莎白二世登基60周年演讲稿(中英文对照)第一篇:英国女王伊丽莎白二世登基60周年演讲稿(中英文对照) 英国女王伊丽莎白二世登基60周年演讲稿(2012年2月6日)My Lords and Members of the House of Commons, 各位上下议院的议员们:I am most grateful for your Loyal Addresses and the generous words of the Lord Speaker and Mr.Speaker.我非常感谢主议长和议长先生的衷心赞扬。
This great institution has been at the heart of the country and the lives of our people throughout its history.这个伟大的机构(议会)已经成为国家历史的心脏和我们民众生活的生命。
As Parliamentarians, you share with your forebears a fundamental role in the laws and decisions of your own age.作为国会议员,你分享了你的祖先中的一个根本性法律。
Parliament has survived as an unshakeable cornerstone of our constitution and our way of life.议会已经成为不可动摇的基石,存在于我们的宪法和生活方式中。
History links monarchs and Parliament, a connecting thread from one period to the next.历史联系着君主和议会,像一根纽带把一个时代和下一个时代连接起来。
So, in an era when the regular, worthy rhythm of life is less eye-catching than doing something extraordinary, I am reassured that I am merely the second Sovereign to celebrate a Diamond Jubilee.所以,在做不平凡事比平常生活更受关注的时代,我很高兴我能成为第二个庆祝钻禧年的君主。
布莱尔为英国女王王太后去世致悼词The Humble 1 Address and the Prime Minister's tribute to Her Majesty 2 Queen Elizabeth, The Queen Mother [03 April 2002]HM QUEEN ELIZABETH THE QUEEN MOTHER 4th August 1900 - 30th March 2002Her Majesty Queen Elizabeth The Queen Mother died peacefully in her sleep on Saturday 30th March 2002, at Royal Lodge 3 , Windsor. Queen Elizabeth was a much-loved member of the Royal Family. Her life, spanning over a century, was devoted 4 to the service of her country, the fulfilment of her Royal duties and the support of her family.----------------------------------------------------Mr Speaker, I begin by moving and reading the Humble Address.I beg to move that an Humble Address be presented to Her Majesty expressing the deep sympathies and condolences of this House on the death of Her Majesty Queen Elizabeth, The Queen Mother, whose life was given unstintingly in devotedpublic service to the Country and the Commonwealth 5 ; who with his late Majesty King George VI rallied the nation in the darkest days of war and who in times of peace was a unifying 6 figure for Britain, inspiring love and affection in all She met.On Friday Her coffin 7 will be carried in a ceremonial procession to Westminster Hall, where it will Lie-in-State until the evening of Monday, 8 April. Members of the public will be able to pay their respects there prior to the funeral, which will take place at 1130am on Tuesday, 9 April in Westminster Abbey.Mr. Speaker, I know that the whole House will join with me in paying tribute to The Queen Mother, who for almost a century was part of our lives, inspired our country, aroused its respect and affection and for whose service and life we give our profound thanks.Part of the fascination 8 with The Queen Mother was the sheer span of history She encompassed 9 , not just the great events of the 20th century, its wars, the ideologies 10 that came and went, but its technological 11 and scientific discoveries, its vastly changing culture. 1801 compared to 1701 was no doubt very different. But 2001 compared to1901 seems an historic age apart and yet She saw it and experienced it all.She was born during the Boer War, in an era virtually free from the motor car, a time when, She once remembered, a dairyman still often stood with his cow selling milk near the gates of Buckingham Palace. Yet at the end of Her life, thousands of people sent e-mails of condolence to the royal website.The Titanic 12 sailed and sank when She was 11. World War I broke out on Her fourteenth birthday. Her first child was born in 1926, the year that television was invented. She was the last Empress of India. In 1986 She became the oldest person to bear the title of Queen in the history of the British monarchy 13 . And in all She saw 20 different Prime Ministers pass through Downing Street. One of my best memories of Her is sitting with Her at Balmoral, as She told me of Her personal recollections not just of Churchill and Attlee, but of Asquith, Lloyd George and Baldwin.Undoubtedly 14 this long perspective brought stability to the monarchy and to the country. But the respect She received, the outpouring of affection accorded Her death, is not the result simply or even principally of Her long life. Shecould have lived over 100 years and made little mark. The tributes could have been a ritual.But they weren't. They were genuine and heartfelt and from young and old, from all classes, all backgrounds, all walks of life. And that was because of the person She was, not the rank She held. She came to embody 15 what was best about our past and She made us most optimistic about our future.She never expected to become Queen - despite being told She would be, by a fortune teller 16 , as a child. It was only after the abdication 17 of Edward VIII that Her husband became King George VI. In 1936, during the abdication crisis, She wrote to the Archbishop of Canterbury that "I can hardly believe that we have been called to the tremendous task ... the curious thing is that we are not afraid."Her husband had seen active service in the Navy. She had never anticipated the role of Queen. Both had led lives reasonably broad in experience and in meeting people. And the War was to prove that fate had chosen well for Britain. Hitler, watching a newsreel clip of her laying a poppy at a First World War memorial and noticing Her poise 18 and spirit, is said to have dubbed 19 Her "the most dangerous woman in Europe." King George and Queen Elizabeth ralliedthe nation magnificently during the War's worst hours and days. Her refusal to leave London is now legendary 20 . A clue as to why can be found in what She wrote at the time after visiting the East End: "I feel quite exhausted 21 after seeing and hearing so much sadness, sorrow, heroism 22 and magnificent spirit. The destruction is so awful, and the people so wonderful they deserve a better world." She spent nights in air raid shelters, and took revolver-shooting lessons in the grounds of the palace.Her spirit and the British spirit became inseparably intertwined.She was a unifying figure too because She personified the diversity and unity 23 of Britain and the Commonwealth. She considered herself a Scot, and was proud of it - a descendant of Scottish royalty 24 , She spent a lot of time from an early age at Her family's estates in Scotland. She was never happier than when at Her home at the Castle of Mey in Caithness, or fly fishing in Scotland's rivers. During a visit to South Africa in 1946 She met an old Boer veteran who told her bitterly, "I can never forgive what the English did to my people." The Queen replied: "Oh, I do so understand. We in Scotland often feel just the same."In all Her work She was motivated by the most powerful sense of duty and service. She believed that the Royal Family's duty was to serve the nation, and She carried out that role with total and selfless devotion - even after She had suffered the loss of Her beloved husband.She was still carrying out 130 engagements a year at the age of 80 and even over 50 at the age of 100. She has been involved, often as patron or president, in well over 300 charities, voluntary bodies and other organisations. She served the British Legion, for example, throughout almost its whole existence, nearly 80 years.We should remember The Queen Mother for Her great sense of fun and Her zest 25 for life. Her enthusiasm and humour shone through in all She did, whether handing out shamrocks to the Irish Guards on St Patrick's Day, inspecting the Chelsea pensioners 26 , or indulging Her lifelong and very serious passion for horseracing.Her infectious sense of fun could charm even opponents. The veteran anti-monarchist and former MP, Willie Hamilton, said on Her 80th Birthday: "I am glad to salute 27 a remarkable 28 old lady. Long may She live to be the pride of Her family. And may God understand and forgive me if I havebeen ensnared and corrupted 29 - if only briefly 30 - by this superb old trouper."Not only did She enjoy life to the full, She helped others to do so. Her longevity 31 and vitality 32 in old age gave hope to older people everywhere. Commenting on Her extraordinary vigour 33 and gaiety - She was still dancing well into her 90s - She once said: "I love life, that's my secret."As HRH Prince Charles has said, She was "the original life enhancer ... gloriously unstoppable."Our thoughts and prayers are with all the Royal Family and especially with Her Majesty The Queen, who has in the space of a few weeks so cruelly suffered the loss of both Her sister and mother. The Queen has borne it with Her customary dignity, continuing to serve the nation even while grieving.We have seen in the very many moving and memorable 34 tributes that have been paid to Her Majesty The Queen Mother, the recurring 35 themes of Her love of life, Her warmth and humour, Her love of country, above all Her devotion to duty. It is the belief in duty that captures Her spirit best. Yet it is not duty in an arid 36 or formal sense. She enjoyed life, lived it and loved it to the full. Yet Sheshowed how it could be lived and loved whilst not for one moment compromising Her commitment to duty. It is that combination of high integrity and simple humanity that made Her not just respected but loved. There is nothing false or complicated about the public response to Her death. It's the simplest of equations. She loved Her country and Her country loved Her.For that, for the life of HM Queen Elizabeth The Queen Mother, we give our thanks and praise.■文章重点单词注释:1humbleadj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低参考例句:In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
《Love Never Faileth》在戴安娜葬礼上致悼词--布莱尔LoveNeverFailethFuneralorationThoughIspeakwiththetonguesofmenandofangels,andhaven otlove,Iambecomeassoundingbrass,,andallknowledge,an dthoughIhaveallfaith,sothatIcouldremovemountains,an dhavenotlove,,andthoughIgivemybodytobeburned,andhav enotlove,itprofitethmenothing.Lovesufferethlong,andiskind;loveenviethnot;lovevaun tethnotitself,isnotpuffedup,dothnotbehaveitselfunse emly;seekethnotherown,isnoteasilyprovoked,thinkethn oevil;rejoicethnotininiquity,butrejoicethinthetruth ;bearethallthings,believethallthings,hopethallthing s,endurethallthings.Loveneverfaileth:butwhethertherebeprophecies,theysh allfail;whethertherebetongues,theyshallcease;whethe rtherebeknowledge,,thenthatwhichisinpartshallbedone away.whenIwasachild,Ispokeasachild,Iunderstoodasachild,I thoughtasachild;butwhenIbecameaman,;nowIknowinpart, butthenshallIknowevenasalsoIamknown.Andnowabidethfaith,hope,love,thesethree;butthegreat estoftheseislove.爱永在在戴安娜葬礼上致悼词即使我兼具人类和天使的声音,但是假如没有爱,我就是一堆发出丁当之声的废铜烂铁。
戴安娜维基百科,自由的百科全书(重定向自戴安娜王妃)跳转到: 导航, 搜索汉漢▼显示↓本文讲述的是威尔士王妃。
关于“戴安娜”的其他意思,详见“戴安娜”。
戴安娜·斯宾塞威尔士王妃贸易中心揭幕仪式, 布里斯托尔, 1987年5月威尔士亲王查尔斯配偶子女威廉王子亨利王子全名戴安娜·法兰西丝·斯宾塞头衔威尔士王妃戴安娜·法兰西丝·斯宾塞女士皇室温莎王朝父亲约翰·斯宾塞母亲法兰西丝·布奇·洛兹出生1961年7月1日英国诺福克郡Sandringham, Park House受洗圣抹大拉马利亚教堂逝世1997年8月31日法国巴黎Pont de l'Alma查尔斯王子偕王妃会美国总统里根图,自右而左:里根、里根夫人、戴安娜王妃、查尔斯王子。
威尔士王妃戴安娜(英语:Diana, Princess of Wales,1961年7月1日-1997年8月31日),全名戴安娜·弗兰茜斯·蒙巴顿-温莎(Diana Frances Mountbatten-Windsor),娘家姓为斯宾塞(Spencer),被大众称为戴安娜王妃(Princess Diana),她是英国王储、威尔士亲王查尔斯(Charles Philip Arthur George)的第一任妻子,亦是威廉王子和哈里王子的亲生母亲。
目录[隐藏]• 1 生平• 2 早年生活• 3 婚姻生活• 4 车祸报告• 5 评价• 6 参考资料•7 相关条目•8 外部链接[编辑]早年生活戴安娜·佛兰西斯·斯宾塞是约翰·斯宾塞,斯宾塞伯爵八世和他的第一任妻子,佛兰西斯·布奇·洛兹(Frances Burke Roche),奥尔索普子爵夫人的最年幼的女儿,出生于英格兰东部诺福克附近的桑德林厄姆的帕克庄园,并且在圣抹大拉马利亚教堂被Rt. Rev. Percy Herbert主教受洗;她的兄弟姊妹包括伊丽莎白·萨拉·斯宾塞女士(Lady Elizabeth Sarah Spencer,1955年3月19日出生)、仙菲亚·珍·斯宾塞女士(Cythia Jane Spencer,1957年2月11日出生)、翰·约翰·斯宾塞(Hon John Spencer,1960年1月12日出生并于当日死去)和查尔斯·爱德华·马乌利斯·斯宾塞(Charles Edward Maurice Spencer,1964年5月20日出生)。
布莱尔在戴安娜王妃葬礼上的悼辞
Good-bye England\'s Rose
Saturday 6 September 1997, 11.00 a.m.
Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not love, I am bee as sounding brass, or a tinkling cymbal. And though I have the
gift of prophecy and understand all mysteries, and all knowledge, and
though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not love, I am nothing. And though I bestow all my goods to feed the poor. and though I give my body to be burned. And have not love, it profiteth me nothing.
Love suffereth long, and is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up, doth not behave itself unseemly. seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil; rejoiceth not in iniquity,
but rejoiceth in the truth; beareth all things, believeth all things,
hopeth all things, endureth all things.
Love never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues. they shall cease; whether tliere be knowledge, it shall vanish away. For we know in part. And we prophesy in part. But when that which is perfect is e, then that which is in part shall be done away.
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: hut when I became a man. I put away childish things.
For now we see through a glass darkly but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known. And now abideth faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love.
2019年07月02日。