翻译文档
- 格式:doc
- 大小:38.50 KB
- 文档页数:4
在不同的文档中我们可能会放着不同的内容,那么我们是怎么将这些文档在线翻译?在线翻译的方法有哪些?下面小编就简单给大家介绍一下方法。
步骤一:PDF文档在线翻译可以直接进入到一点在线翻译网站中;
步骤二:这时我们就会进入到自定义文件中,将文件的源语言和目标语言自定义好;
步骤三:等自定义好之后就可以进行文件的选择,将文件选择上传到界面中进行打开;
步骤四:文档选择完成之后就可以进行文件的翻译了,点击翻译即可;
步骤五:等翻译完成之后就可以进行文件的等待,我们需要耐心的等待一段时间,等文件翻译完成;
步骤六:文件翻译完成之后就可以进行文件的在线下载,点击下载到桌面上。
好了,以上就是小编给大家简单介绍的PDF文档在线翻译的方法,希望可以帮助到大家。
如何使用Word进行文字翻译和语言校对在今天全球化的时代,文字翻译和语言校对变得越来越重要。
无论是商务文件、学术论文还是市场营销材料,确保翻译准确且无语言错误是至关重要的。
而Word作为一款常用的文档处理软件,具备丰富的文字处理功能,特别适合进行文字翻译和语言校对。
本文将介绍如何使用Word进行文字翻译和语言校对,以帮助读者提高翻译和校对的效率和准确性。
一、文字翻译文字翻译是将一种语言中的内容转化为另一种语言中的内容。
在Word中,可以使用内置的翻译功能进行文字翻译。
具体操作如下:1. 打开Word软件并打开需要翻译的文档。
2. 在顶部工具栏中选择“审阅”选项卡,然后点击“翻译”按钮。
3. 在弹出的翻译窗口中,选择源语言和目标语言,并点击“翻译”按钮。
4. Word将自动将文档中的内容翻译为目标语言,并在右侧的窗口中显示翻译结果。
5. 可以逐段或逐句对照源文和译文,进行必要的语法和语义调整。
需要注意的是,Word的翻译功能依赖于网络连接,因此需要确保计算机联网状态良好。
此外,翻译工具仅作为辅助工具,可能存在一定的翻译误差,因此在进行正式文件的翻译时,仍需要借助专业翻译人员进行校对和修改。
二、语言校对语言校对是对已翻译的文档进行语法、拼写、标点等方面的检查和修正。
Word提供了多项实用的功能,可帮助进行语言校对。
1. 拼写和语法检查:在撰写过程中,Word会自动检查拼写和语法错误,并标记出来。
可以通过右键点击错误单词或文本,选择正确的单词或语法建议进行替换。
2. 语言设置:确保文档中使用的语言与目标语言一致。
可以在“文件”选项中的“选项”菜单中选择“校对”选项卡,设置默认的校对语言。
3. 查找和替换功能:可以使用“查找和替换”功能快速找到文档中的特定词语或术语,并进行修改或替换。
4. 语言工具栏:Word提供了丰富的语言工具栏,包括词典、同义词库、短语翻译等功能,可辅助进行语言校对。
除了以上提到的功能,Word还支持第三方插件的使用,例如谷歌翻译插件、专业术语库插件等,可以根据需要选择和安装合适的插件,进一步提高翻译和校对的效率和准确性。
word文档怎么翻译成英文Word文档怎么翻译成英文?很多小伙伴在学生生涯没有认真学习英语,导致英语水平很差。
开始工作后,有时却会接触到外国客户,但是因为自己的英语水平太低不但无法和客户形成很好的交流,就连制作好的合作文件都是中文不知道该如何精确的转换为英文。
下面小编就教给大家用不同的三种方法轻松实现word文档翻译为英文。
1.首先较为简单的翻译方法在word本身即可实现。
打开制作好的word文档,鼠标点击word操作栏中的【审阅】,再点击下方的【翻译】,并选择【翻译文档】。
2.在接下来弹出的窗口当中,将翻译前的语言设置为中文,把翻译后的语言设置为英语。
并将翻译屏幕提示语言也设置为中文,便于自己查找提示消息。
然后点击右下角【确定】,即可翻译成功。
3.在线翻译法。
大家鼠标点击搜索word文档在线翻译,然后点击进入到相关得翻译网页页面中。
4.在进入页面后,现在自定义设置转换中将转换的语言设置为英文转换为中文。
然后根据个人需求,设置翻译后文件的格式以及是否公开翻译后的文件。
5.接着使用鼠标单击页面内的【点击选择文件】将需要翻译的word文档添加到翻译页面中。
6.如若还有其它需要翻译的word文档,点击【继续添加】将它们也添加到页面当中,再点击右侧的【开始翻译】一同翻译。
7.当翻译完成后,鼠标点击【立即下载】选项,将翻译后的文件保存到电脑当中就可打开使用了。
8.如果大家在工作中经常需要翻译文件文档内容,则可在电脑当中安装个翻译工具,便于每次的翻译操作,节约工作学习当中的时间。
9.双击打开翻译工具,鼠标点击操作界面内左侧的【特色功能】——【Word翻译】。
10.鼠标点击界面内的【添加文件】,然后会出现个本地窗口。
在该窗口中选中要翻译的word文档,再点击右下角【打开】即可将word 文档添加到翻译工具内。
11.在翻译工具当中将翻译语言设置为由简体中文翻译为英文。
12.接着为翻译后的文档设置个保存地址,鼠标点击工具内的【原文件夹】选项,就可将翻译后的文件存放在,存储原文件的文件夹当中便于查找。
word文档怎么翻译
要在Word文档中翻译700字,有几种方法可供选择:
1. 使用在线翻译工具:将需要翻译的文字复制粘贴到一个在线翻译工具中(例如谷歌翻译),选择需要的语言,然后点击翻译按钮。
将翻译结果复制粘贴回Word文档中。
2. 使用翻译软件:下载并安装一个专业的翻译软件(例如有道词典、金山词霸等),将需要翻译的文字复制粘贴到软件中,选择需要的语言,然后点击翻译按钮。
将翻译结果复制粘贴回Word文档中。
3. 雇佣翻译服务:将需要翻译的文档发给专业翻译人员或翻译公司,他们会根据你的需求提供翻译服务。
可通过网上搜索或咨询朋友推荐来找到合适的翻译服务提供商。
无论选择哪种方法,都应该将翻译结果仔细校对,确保准确性和流畅性。
此外,如果要翻译的文档中还包含其他格式(如图片、表格等),应该考虑使用专业的翻译工具或寻求专业翻译人员的帮助。
怎样将word文档翻译成英文?现如今很多小伙伴,因为在上学时间没有好好学习英语,导致现在英文水平较低。
有时在工作中需要将word文档翻译成英文,可因为自身水平有限,使得这项操作变得十分困难。
虽然网上有很多翻译工具,但是大部分的翻译工具都是直译,翻译出来的英文很不准确。
今天小编就教给大家几种将word文档翻译成英文的好方法。
1.想必小伙伴们使用过很多的翻译工具,可是最后翻译出来的英文内容,除了翻译工具谁都看不懂。
下面小编就告诉大家操作简单,翻译准确的翻译方法。
先在百度当中搜索关键词word在线翻译,然后鼠标点击进入到相关翻译网页中。
2.在页面当中先要做得就是使用鼠标单击页面内的【点击选择文件】,把需要翻译的word文档先添加到翻译页面当中。
3.然后在页面内的【自定义设置转换】下方,将翻译语言设置为由简体中文翻译成英文,并选择翻译后的文件格式。
大家还可以设定是否公开翻译后的文件内容。
4.接下来大家可使用鼠标点击【继续添加】选项,将多个word文档都添加到页面当中,一次性翻译多个word文档。
当文件添加好以后,鼠标点击【开始翻译】选项。
5.整个翻译过程所需要的时间,则是根据word文档的数量和内容多少所决定的。
在页面中也会提前告知大家预计需要等待多长时间。
6.当翻译完成后,鼠标点击文档缩略图下的【预览】选项,查看文件是否成功翻译为英文。
如若翻译成功,使用鼠标点击【立即下载】选项,将其保存到电脑当中就可以了。
7.如果大家在日常工作中,需要频繁地翻译word文档。
那么大家可在办公电脑中安装个具有word翻译功能的pdf转换器。
8.把安装好的pdf转换器打开,进入到操作界面后鼠标左击选中【特色功能】——【Word翻译】。
9.接着鼠标点击转换器内的【添加文件】选项,在显示的窗口中找到要翻译的word文档,然后鼠标双击其文件名即可将它添加到转换器当中。
10.然后在转换器操作界面内下方,将翻译语言设置为由简体中文翻译成英文。
Word文档翻译还在自己一句句的翻译吗?虽然这个方法翻译的质量比较好,但是不得不说这确实不是文件翻译的首选方法,相较于下面小编要介绍的方法,自己翻译就显得没有那么高效了,到底是什么方法呢?我们带着问题继续往下看吧!
方法一:文档翻译器
文件翻译借助文档翻译器还是很方便的,翻译快捷,质量也有保障。
操作方法:
1:打开文档翻译器,将我们事先准备好的文件添加进操作页面中,两种添加方法任选一种,之后选择需要翻译的语种。
2:我们可以看到页面中有一个翻译的按钮,点击之后就可以开始翻译,等待翻译完成后,右侧会出现翻译的结果,我们可以先进行浏览。
3:翻译完成后如果需要把翻译后的内容保存起来的话,点击导出文件按钮,选择保存的位置,保存到自己能够找到的地方就可以了。
方法二:在线翻译
除了上面的方法,我们可以把需要翻译的文字内容复制到下面这个翻译框中,同样可以实现文档翻译。
翻译步骤:
1:打开Word文档,把里面的内容复制一遍,之后搜索百度翻译,将内容复制进翻译框;如果文件比较小的话,也可以直接上传整个文档进行翻译。
2:文字输入进去后,选择需要的语言种类,就可以开始翻译了,点击翻译的按钮,等待一会,文件就翻译完成了。
工作中如果需要翻译文件的话,不用在傻傻的自己去翻译了,借
助上面的方法轻松搞定文件翻译哦,希望今天的分享能够帮到有需要的你!。
利用Word进行文档的多语言翻译和校对在现如今全球化发展的背景下,跨语言的交流需求越来越大。
而对于翻译和校对工作而言,借助专业的软件工具可以提高翻译效率和质量。
本文将介绍如何利用Microsoft Word软件进行文档的多语言翻译和校对。
一、翻译Microsoft Word提供了翻译功能,可以将文档从一种语言翻译为另一种语言。
以下是具体的操作步骤:1. 打开要翻译的文档:在Word软件中,点击"文件",然后选择"打开",找到要翻译的文档并打开。
2. 选择需要翻译的文本:在文档中选中需要翻译的部分,可以是整个文档或者特定的段落。
3. 进行翻译:在"开始"选项卡中,选择"翻译",然后选择"在线翻译"。
Word会自动检测所选文本的源语言,并将其翻译为目标语言。
4. 查看翻译结果:翻译结果将显示在Word文档中,您可以根据需要进行修改和调整。
Word还提供了单词和短语的翻译建议,可以帮助您更准确地表达。
二、校对在进行翻译后,校对是必不可少的一步,以确保翻译的准确性和流畅性。
以下是利用Word进行文档校对的方法:1. 标记和修改:在Word文档中,您可以使用"修订"功能对翻译进行标记和修改。
点击"审阅"选项卡,然后在"修订"组中选择"跟踪更改",Word将记录所有的修改内容,包括添加、删除和修改的文本。
2. 比较文档:如果您有原始文档和翻译文档,可以使用Word的"比较"功能将两个文档进行对比。
点击"审阅"选项卡,然后在"比较"组中选择"合并",接着选择"比较"。
Word将自动生成一份比较报告,显示出两个文档之间的差异。
3. 语法和拼写检查:Word还提供了语法和拼写检查功能,可以帮助您找出可能存在的错误。
有道文档翻译为了解决全球跨文化交流和沟通的难题,许多在线翻译工具及软件应运而生。
其中一款备受青睐的工具是有道文档翻译,具有高效、准确和便捷的特点。
本文将为大家介绍有道文档翻译的功能、优势和适用场景。
有道文档翻译是一款基于人工智能技术的全球化交流工具,能够快速、准确地将文档内容进行翻译。
首先,有道文档翻译支持多种文档格式的翻译,包括Word、PDF、PPT等。
用户只需将需要翻译的文档上传至平台,选择目标语言后,即可自动完成翻译过程。
其次,有道文档翻译提供了高效的翻译引擎,能够保证翻译的准确性和流畅性。
翻译文档后,用户可以通过编辑功能对翻译结果进行调整和修改,确保翻译内容符合原文的意思。
此外,有道文档翻译还支持实时翻译的功能,用户可以在输入文本的同时,即时查看翻译结果。
有道文档翻译具有以下优势。
首先,其翻译引擎由有道公司开发,汇集了大量先进的人工智能技术,能够快速地处理和翻译大量复杂的文档内容。
其次,有道文档翻译支持多种语言的翻译,如英语、法语、德语、日语等,能够满足用户不同语言需求。
再者,有道文档翻译的用户界面简洁明了,操作简单方便,即使是对于没有较强计算机使用经验的用户也能够轻松上手。
此外,有道文档翻译还提供了专业翻译及行业词汇的支持,保证翻译结果的专业性和准确性。
有道文档翻译适用于多种场景。
首先,对于需要进行跨国交流的企业,有道文档翻译能够帮助他们快速翻译各类商务文件,如合同、报告、简介等,提高办公效率和减少沟通障碍。
其次,对于需要进行学术研究的学生和教师,有道文档翻译能够帮助他们翻译各种文献和论文,拓宽学术研究的国际化视野。
再者,对于个人用户来说,有道文档翻译也提供了在线个人简历翻译的功能,方便用户在求职或者申请留学时翻译个人信息。
总之,有道文档翻译是一款功能强大、便捷高效的在线翻译工具,适用于企业、学术和个人用户。
无论是商务文档、学术论文还是个人简历,都能够通过有道文档翻译实现快速、准确的翻译。
在WPS Office中翻译整个文档或部分文本,您可以按照以下步骤操作:对于全文翻译:
1. 打开WPS Office软件,并打开需要翻译的文档(Word、Excel或PPT 等)。
2. 在顶部菜单栏找到并点击“审阅”或者“团队办公”选项。
3. 在下拉菜单中选择“全文翻译”功能(可能表述为“机器翻译”、“智能翻译”或直接显示为“翻译”按钮)。
4. 点击后,根据提示选择目标语言,并确认开始翻译。
WPS会将整篇文档发送至云端进行翻译,并在完成后显示译文。
5. 完成翻译后,系统通常会以新的窗口或标签页展示翻译后的文档内容。
对于部分文本翻译:
1. 选中要翻译的文字内容。
2. 同样前往“审阅”或“团队办公”菜单。
3. 选择“翻译”功能,此时系统会自动识别选中的文字并将其翻译成预设的目标语言。
4. 翻译结果显示在弹出的小窗口中,可以直接复制到原文档中替换或参考。
请注意,WPS的翻译服务可能会依赖于网络连接和云端翻译引擎,且实际功能布局可能会随着版本更新而有所变化,请根据您当前安装的WPS版本操作。
翻译文档在我们写论文的时候,对于需要各种各样的参考文献来充实我们自己的论文的同学是很需要的,中文文献对于我们来说有时候不能完全满足我们的需求,但是有有些文献我们不会翻译,比如说英文的,那我们怎么能够将一篇完整的文献翻译成中文的文档呢?下面教大家一个简单的翻译文档的方法。
1、首先,打开手机,在应用市场上搜索“一点翻译”,找到这个软件,将其下载到手机上。
2、接着再点击打开翻译软件,软件分为三个功能,①文档翻译②图片翻译③短句翻译这三个功能,点击“文档翻译”。
3、然后点击上传需要翻译的文档(需要提前将需要翻译的文档保存到手机上),软件会自动导出全部的文档。
4、文档上传成功之后,调整一下需要翻译语言的参数,如果是英译汉,将需要发那一的语言调整为——简体中文。
5、点击“立即翻译”这个按钮,然后开始翻译文档里面的内容,等待翻译结果即可。
翻译好的文档,可以点击按钮上传到电脑上,以上就是手机上翻译文档的方法啦,需要翻译文档的同学可以去手机上试试看。
文摘:淡水环境贡献超过20%的CH4,湖泊是主要之一,天然来源的CH4,主要来自北方湖泊。
所以,我们现在对CH4的时间和空间变化进行分析。
贝加尔湖,身处唯一的淡水,独特的大和高纬度湖,基于月度CH4data检索模拟光谱。
结果表明,每月的甲烷大气中浓度十亿分之1744.780与扩展十亿分之1818.495。
3月是一个相对更高的值,然后从4月至8月增加。
这之后增长,甲烷浓度下降到9月。
但是,有一个提高在10月的趋势。
总的来说, 在作物生长季节时间模式偏好大海模式, 在其他时间符合永久冻土。
此外,CH4 VMRs的空间分布显示的值更高的北贝加尔湖,紧随其后由南中心。
季节性变化的关键控制因素CH4浓度和空间差异既温度,大量的沉积物中有机质和水合物的稳定。
这产生了直接影响硅藻和CH4 +来源(水合物)。
此外,每月CH4concentrations空运运输是几个盆地在贝加尔湖和的大小山的障碍。
所以源在贝加尔湖本身。
基于平均年平均大气CH4(8个月)浓度和贝加尔湖的面积(31494平方公里)年度CH4通量(大气高度水平)估计40.03毫克年期间(1)(是)(3月-2003年10月)。
关键字:SCIAMACH;贝加尔湖;大气中的甲烷;水合物、沉积物1介绍甲烷是最重要的微量气体的气氛。
其混合配给每billin增加了近1800个零件(ppb)今天[1 - 2]和pre-industrail倍[3 -以来增加了两倍4)。
近年来,大量的甲烷在大气中增加了从715年以来约715磅到1770磅的[2],广泛的研究揭示了一个增加负担大气CH4浓度的在过去的20年(5、6、7、8)。
然而,改变大气水平的原因CH4is差定量限制,部分原因是和震级分布带有很大的不确定性确定了甲烷来源[9 - 11]。
最近的工作表明,重要的新资源的大气CH4仍在即可。
Vasil主席等。
[12]发现甲烷天然气水合物1969年在地球内部的一个巨大的燃料储备天然气水合物的形式在全球海洋的底部,激起了兴趣增加的连接可能吗甲烷排放到大气中[13]。
沃尔特et al。
[14]从北部发现了增强CH4排放量沸腾湖泊。
随着全球气温上升,未来的气候高纬度的预测气候变暖将进一步破坏permaforest并加速热岩溶蚀[15 - 17]释放有机物以前隐藏在永久冻土为湖泊的厌氧分解环境,增强的甲烷生成[18],因此进一步加强全球变暖。
与此同时,大气的浓度CH4最高北部高纬度地区(19、20)在北方的冻土是大气的主要来源纬度高,主要贡献夏末和秋季增加在全球甲烷[21]。
湖泊也是一个著名的景观特性,占据了30%在北(22日,18日,23)。
最近,沃尔特et al。
[21]量化如果甲烷以气泡形式的一个重要来源北部的湖泊,以前没有被纳入区域或全球甲烷预算的准确性气候变化预测。
沃尔特et al。
[24]评估作用在大气CH4budget湖泊,但主要聚焦小湖泊(0.1 -50平方公里),不包括所有的大型湖泊(超过50平方公里)。
尽管由于低的可能性点源沸腾,大湖(超过50个平方公里)在全球甲烷预算中发挥非常重要的作用。
湖贝加尔湖是世界上最深的湖(。
最大的淡水湖(accessdate 2008-07-23)31494平方公里),是世界上体积,大约20百分比的的世界总表面新鲜的水(/entry/Lake_Baikal)和独特的大型、高纬度湖。
它已被证实作为唯一的淡水湖泊的直接和间接证据天然气水合物存在的,位于51°28′之间55°47′N,13′103°和103°58′E。
湖的除以深水和中等贝加尔湖南部和北部贝加尔湖[25]。
近年来,重大的关切已经上升贝加尔湖。
Kapitanov等。
[26]研究了空间分布的甲烷在贝加尔湖表面使用高敏感的激光甲烷检测器和施密德et al。
[27]的研究测量甲烷的源和汇的水样本Selenga三角洲附近,发现该地区是一个地方大气中甲烷的来源。
CH4通量在中央盆地非常类似于在南盆地,北在哪里盆地,肤浅的甲烷源弱。
但是,现在,观察的甲烷在贝加尔湖大规模扩展是稀缺的。
与CH4排放的原位测量相比,CH4的卫星能提供时间和空间分布大规模排放(28 - 30)。
由于模拟战仪器在萨特于2002年在轨道上,甲烷测量卫星在全球范围内成为可用[31-35]。
模拟战CH4的测量是基于近太阳能吸收红外光谱,因此也敏感对边界层和对流层较低。
因此SCIAMYACHY非常适合检测信号在表面排放直接相关。
和甲烷2003年和2004年的数据有一个很好的协议欧洲地面傅里叶变换光谱学(FTS)电台。
[36]。
因此,卫星数据是可用的。
我们在座的新的数据来研究甲烷浓度,和研究了甲烷在大气中的分布贝加尔湖表面使用模拟战,并提供一个详细讨论,最后给一个粗略的估计。
图1所示。
贝加尔湖地区周边区(A)(B)[37]二世。
材料和方法答:数据处理和分析本研究中使用的数据网格列-平均干(不包括水蒸气)体积混合比甲烷在大气中(VMR)(0.5度纬度×0.5度经度)在2003年月度决议从SCIAMAMCHY检索,基于快速修改DOAS算法称为WFM-DOAS(http://www.iup.uni-bremen.de /模拟NIR_NADIR_WFM_DOAS /)。
的大气CH4浓度在这项研究是二氧化碳纠正,和广泛验证和研究(31、32、38)。
由于稀疏点在湖在2003年的几个月贝加尔湖,我们只选择了数据从3月到10月,同时,从4月到9月在选择数据所有的区域。
获取细节信息的空间分布CH4 VMRs在贝加尔湖,与纬度×0.5度的数据0.5度经度空间分辨率已经下来了。
首先,原始网格CH4 VMRs被转换为与WGS点文件。
然后,这些点插值获得的空间分布CH4VMRs 0.1度×0.1度经度纬度空间分辨率,使用普通克里格法由ArcGIS 9.2和提供定义了WGS 84协调系统。
b .统计统计分析与Microsoft ExcelWindows 2000。
季节性甲烷浓度平均每月的甲烷浓度相关。
的春天从三月到五月,夏天是7,秋天是没有从9月到10月在12月的数据。
同样的事情,没有值在冬天。
三世。
结果答:季节性变化的CH4 VMRs贝加尔湖为了理解的空间分布模式8月CH4VMRs,使用普通克里格插值得到了轮廓图(图2),我们可以看到空间分布特征差异很大的季节。
有一个明显的CH4在北湖更高的价值贝加尔湖在3月与韩国相比,中心湖,和较高的中心湖今年4月,5月,之后在北贝加尔湖CH4浓度总是更高比其他部分。
图2。
空间分布的clolumn-average甲烷VMR磅的单位从3月到2003年10月在贝加尔湖8月VMRs详细统计信息CH4的贝加尔湖是表1所示。
的空间分布的月度CH4 VMRs从3月到10月表现出极大的空间差异。
最大和最小每月CH4排放的平均值显示类似的趋势(图3):首先,有一个最大值,3月稍微增加了从4月到5月,然后迅速增加8月,下降到9月。
然而,有一个在10月份增加的趋势。
总的来说,CH4排放通量7月底达到顶峰,最大月度甲烷是十亿分之1799.17 8月。
比较了甲烷VMRs在三个赛季中,平均值达到的夏天最高(1785.886磅),在秋天略低(1781.479磅),在春天和最低(1771.760磅)。
图3。
每月column-average甲烷VMR的变化贝加尔湖接下来,让我们看看模式的贝加尔湖静力学角度不同的部分。
(图4)。
首先,有北湖的高水平(1797.117磅),3月下降到4月(十亿分之1755.182)和5月(1768.083磅),四、讨论解冻的甲烷湖积聚在在冬天结冰湖面显示迪拜国际资本(溶解无机碳)测量[39]。
不稳定的季节从冬天到春天(早期February-mid-June)的初级生产力的高峰期,主要从产生的甲烷下一个增加到8月(1813.179磅),角色转变9月(1768.012磅)减少和10月(1801.395磅)得到了更高的杠杆。
其次,的值南贝加尔湖(十亿分之1773.666)3月略有下降4月(1751.494磅),然后增加到6月(1776.290磅),和最大月度意味着CH4浓度十亿分之1796.361 10月。
第三,甲烷是价值3月相对较高(1776.743磅)中心贝加尔湖4月(1762.877磅),在10月达到顶(1797.294磅)。
最后,我们还可以得到,CH4浓度随部分,北贝加尔湖的高得多,下一个中心南贝加尔湖。
然而,平均值在秋季异常。
然后序列是北贝加尔湖,南贝加尔湖中心贝加尔湖,其他统计数据是一样的。
在此外,甲烷浓度结束时达到顶峰南贝加尔湖的秋天和夏天在中心贝加尔湖和北贝加尔湖(Table.2)。
浮游植物和硅藻向上移动通过水列在氧化,许多研究证明了在春季营业额的氧化损失甲烷是很小的,因此强烈CH4通量逃脱冰融化后的大气(40、41、42、43)。
此外,北方冻土达到最大值发射率由沸腾[44]在这个时候,有更高甲烷浓度在3月份(图4),可以影响通过插值的环绕CH4浓度较高数据区(图1。
CH4浓度从4月)。
6月低于3月。
因为这与进展推翻,甲烷是在大而迅速氧化大比例的水柱和甲烷氧化峰发生期间和之后的序曲,当初级生产力较低,排放甲烷率低于3月了。
机制的细节甲烷和硅藻在春天开花是由亚历山大·a . p .[39]。
然而,从4月增加的趋势6月可以造成额外的甲烷产生的通过沉积物增加温度,因为温度不仅可能导致生物活性增加这可能会导致更高的甲烷生产,但也会影响水合物的稳定性,尤其是贝加尔湖。
此外,高在夏天CH4浓度可能是由于高淡水排放以及高生物生产力。
其次,一些研究已经证明了甲烷源沉积[39]显然是贝加尔湖深水层含氧全年在上面70% - -75%饱和与小湖泊,CH4在哪里从主要产生在缺氧或缺氧的深水层生产有机物质[44]。
同时,气体水合物的稳定性是由特定条件的压力(高)、温度(低)[37]。
这样的温度底对甲烷浓度主要是重要的产生的水化的上限温度硅藻。
在稳定时期(2003年6月- 2004年1月),有非常广泛的区别在不同的部分贝加尔湖。
从平均温度统计(1995 - 2007)深水层贝加尔湖的价值[45],我们可以知道北贝加尔湖的价值高于南方的价值,后来在同一层中间的贝加尔湖。
和水温度在贝加尔湖南部深层减少,但是在中部和北部贝加尔湖增加。
除了在7 - 9月,这是发现风速有吗非常弱的影响温度和影响最大由风产生。
然而,上层依赖于大气动力(风)的影响不同季节的水体。
与此同时,从四月到八月和甲烷浓度增加北湖平均值高,那么它的中心贝加尔湖的湖、南湖和厚层沉积物在南部包含广泛的天然气水合物层和中央盆地,从34到450米,厚度平均260米[46]。