博朗自动清洁中心使用说明书
- 格式:docx
- 大小:37.24 KB
- 文档页数:3
MirrorsDAY/NIGHTADJUSTMENT TAB Rearview MirrorsKeep the inside and outside mirrors clean and adjusted for best visibility.The inside mirror has day and nightpositions. The night position re-duces glare from the headlights ofvehicles behind you. Flip the smalltab on the bottom of the mirrorforward or backward to select dayor night position.Manual Mirror (RS)The outside mirror can be adjustedby moving the knob on the inside ofthe driver's door.NOTE:Be sure to adjust mirror angles be-fore you start driving.Power Mirrors (Except RS)With the ignition switch in the "I I" position, move the main switch to L (for driver's side) or R (for passenger's side), then use the adjustment switch to adjust the outside mirrors to the correct angle. After the mirrors have been adjusted, return the main switch to the center (off) position.NOTE:Be sure to adjust mirror angles before you start driving.ADJUSTMENTSWITCHMAIN SWITCHLights Turn Signals Push the turn signal lever down to signal a left turn, and up for a right turn. The indicator and appropriate signal lights will blink. The lever will return automatically to its original position when the steering wheel is returned to straight ahead.For lane changing, you can signal by pushing the lever part way up or down (to the first stop) and holding it there; the lever will return to its original position when you release it. If either turn signal indicator lights up but does not blink, blinks faster than usual or does not light up at all, check for a burned out bulb or fuse.Headlights Turn the light switch to the first position ( ) for taillights, side marker lights, position lights, license plate lights, and instrument panel lights. Turn to the second position ( ) to add the headlights.If the driver's door is opened when the light switch is turned to either "o n " position, a chime will sound to remind you to turn off your lights.High Beam/Low Beam Switch The headlights may be switched between low beam and high beam by pulling the turn signal lever toward you. The blue high beam indicator light will be on when the high beam is on.Headlight FlasherTo flash the headlights, pull lightly on the turn signal lever and release.(cont'd)Pull and release FIRST POSITION TurnSECOND POSITIONRIGHT TURNFIRSTSTOP FIRSTSTOPLEFT TURNLights (cont'd)Daytime Running Lights (Canadian Cars)With the ignition ON (position II) and the headlight switch OFF, the high beam headlights will come on at one-half power when the parking brake is released. This type of lighting is called "Daytime Running Lights" or DRL. The DRL turns off when you turn the ignition switch off.If the parking brake is reapplied without switching the ignition off,the "Daytime Running Lights" will remain on.Hazard Warning System This system should be used only when your car is stopped under emergency or hazardous conditions.To activate, push the hazard warn-ing switch ( ). The front and rearturn signals will blink simultaneously and both indicator lights will flash.Push the switch ( ) again to turnthe system off.Panel Brightness ControlWhen the light switch is in either ofthe two "ON" positions, the intensi-ty of the instrument lights can beadjusted by turning the panel bright-ness control dial.PushFog LightsPush the switch to operate the foglights. The fog lights will light onlywhen the headlights are on at lowbeam. The indicator will come onwhen the fog lights are on.NOTE:(RS)The fog light switch is located onthe left side of the steering column.Interior LightThe interior light has a three posi-tion switch. The light is off all thetime in the OFF position. In the mid-dle position, it goes on only when adoor is opened. In the ON position, itis on all the time.Map Lights (Except RS)The map lights are located abovethe rearview mirror. Push theswitch to turn the light on or off.Luggage Area LightThe luggage area light has a t w oposition switch. In the first positionit is OFF all the time, in the secondposition it goes ON only when thehatch is opened.Push ON OFFPushCruise Control (Except RS)Cruise Control Cruise control allows you maintain a set speed above 25 mph (40km'h) without keeping your foot on the accelerator pedal. It is not recommended for conditions such as city driving, winding roads,slippery roads, heavy rain, or bad weather. You should have full control of the car under those conditions.Improper use of the cruise control can lead to a e the cruise control only when traveling on open highways in good weather.CAUTION:The cruise control, as it operates, moves the accelerator pedal.You can damage your car's accelerator mechanism by resting your foot under the pedal and blocking the movement.To Set the Cruise Control:Push in the Cruise Control master switch to the left of the steering column. The indicator in the switch will light.Accelerate to the desired cruising speed above 25 mph (40 km/h).Press and hold the SET/decel button on the steering wheel until the CRUISE CONTROL light on the instrument panel comes on.This shows the system is now activated.The set speed may vary slightly, particularly on hills.Changing the Set SpeedTo increase the set cruising speed:Press and hold the RESUME/accel button. The car will accelerate slowly. Release the button whenthe desired speed is reached.Push on the accelerator pedal.Accelerate to the desired cruisingspeed and press the SET/decelbutton.PushPushTo decrease the set cruising speed:Press and hold the SET/decel button. The car will decelerate.Release the button when the desired speed is reached.Tap the brake or clutch pedal lightly with your foot. The CRUISECONTROL light on the instrument panel will go out. When the car slows to the desired speed, press the SET/decel button. The car will then maintain the desired speed.Even with the cruise control turned on, you can still use the accelerator pedal to speed up for passing. After completing the pass, take your foot off the accelerator pedal. The car will return to the set cruising speed.Resting you foot on the brake or clutch pedal will cause the cruise control to cancel.To Cancel the Cruise Control:Any of these actions cause the cruise control to cancel.Tap the brake or clutch pedal.Press the SET/decel and RESUME/accel buttons at the same time.Press the Cruise Control Master Switch.When you tap the brake or clutch pedal, or press the SET and RESUME buttons at the same time, the CRUISE CONTROL light on the instrument panel will go out and the car will begin to slow down. You can use the accelerator pedal in the normal way.If you use the brake or clutch pedal to cancel cruise control, the system retains the previously-set cruising speed. To return to that speed, accelerate to above 25 mph (40 km/h) and press the RESUME/accel button until the CRUISE CONTROL light comes on. The car will accelerate to the same cruising speed as before.If you cancel the CRUISE CONTROL by pressing the SET and RESUME buttons at the same time, the previously-set cruising speed is erased. To use the cruise control, accelerate to the desired cruising speed and press the SET/decel button.Pressing the Cruise Control Master Switch turns the system completely off and erases the previous cruising speed from memory. To use the system again, see page 54.Hood and Parking BrakeHoodTo open the hood, pull back onthe handle located under the dashon the driver's side.The hood latch is spring-loaded, so the hood will pop up slightly. Release the safety catch under the front center of the hood by pushing the rubber-tipped handle to your left.Lift the hood and prop it open with the support rod.To close, take the support rod down, place it back in its holder, lower the hood until it is approximately one foot from the closed position, then let it drop. Be sure the hood is securely latched before driving away.Parking BrakeTo apply the parking brake, pullup on the lever. To release it, pullup slightly, push the button, and lower the lever; when fully released, the BRAKE (US cars), or(Canadian cars) indicator will go out.Pull up SUPPORT RODPull to releasePower Windows (Except RS)The power windows can be oper-ated only when the ignition switch is in the "II" position.The operation of the windows is controlled by the main switch lo-cated in the master control panel on the driver's door. When the main switch is off, only the driver's door window can be opened and closed.When the main switch is on, both door windows can be opened and closed by the driver, using the appropriate switch in the master control panel, and the passenger window can be opened and closed by the passenger, using the switch located on the passenger door.When opening or closing a window,push and hold either the "u p " or "down" side of the switch until the window reaches the desired posi-tion, then release.NOTE:The driver's window can be openedfully, without the driver having tohold the switch down, simply bypushing the switch past the first"stop."Be sure, before closing any window, that all hands, arms and other obstructions are clear of the window frame and glass;severe personal injury could result.Always keep the main switch in the off position when children are in the car; injury may result from unintentional window operation.CloseOpen DRIVER'S WINDOWSWITCHMAIN SWITCHGlove Box and Clock Glove Box Open by pushing the knob.Close with a firm push.The glove box door can be locked by using the master key.(Except RS)The glove box light will go on whenthe glove box door is opened andthe headlights are on.Do not drive the car with the glovebox door open; it could cause injuryin an accident.Digital ClockThe time is displayed continuously when the ignition is switched to II or III. At all other times, push in on the lid to display the time.To adjust the time:1. Lower the lid.2. To set the minutes, push and holdthe MIN. button until the numbersadvance to the desired minute orminutes.3. To set the hour, push and hold the HOUR button until the houradvances to the desired hour.4. The RESET button allows you to synchronize your clock to the closest hour. If the time on the clock is before the half hour,pressing the RESET button will return the time to the previous hour. If the time is beyond the half hour, the RESET button will change the time to the next hour.NOTE:Be careful not to push the HOUR, MIN. or RESET buttons acciden-tally. Pushing any of them will change the clock's time setting.PushLIDCigarette Lighter and Ashtrays Cigarette Lighter Push in the lighter to heat up. It will automatically release when the element is hot. DO NOT hold it in while it is heating up, it may overheat and damage the lighter and the heating element.NOTE:The cigarette lighter will operate with the key in the "I " or "I I "position.Front Ashtray Open the ashtray by pulling its bot-tom edge toward you.To remove it, pull it out further while pushing down on the spring-loaded plate inside.Rear Ashtray The rear ashtray is located at the rear of the center console. It is opened by pulling out the top edge.To remove it, open the ashtray and release its bottom edge by pulling up,then out. To install, reverse the removal procedure.CAUTION:Do not use the ashtrays as trash containers; use them only for extinguished cigarettes. Putting lit cigarettes or matches in an ashtray with other combustible materials may cause a fire.To remove,pull up and out。
博朗清洗中心说明书博朗清洗中心是一种全新的清洗方式,适用于各种材质的衣物和家居用品。
本说明书将详细介绍博朗清洗中心的使用方法、注意事项和保养方式,以确保您能够正确地使用和保护这一清洗设备。
一、使用方法1.准备工作在使用博朗清洗中心前,需要准备以下物品:衣物、家居用品、洗涤剂、水。
其中,洗涤剂的种类根据不同的清洗需求选择,可以是普通的洗衣粉、液体洗衣剂、衣物柔软剂等。
2.操作步骤(1)将衣物或家居用品放入清洗中心的清洗筐中。
(2)根据清洗需求,添加适量的洗涤剂和清水。
(3)按下清洗键,开始清洗。
清洗中心会自动进行清洗和漂洗,整个过程不需要人工干预。
(4)清洗完成后,取出衣物或家居用品,进行晾干或烘干即可。
二、注意事项1.使用前仔细阅读说明书,并按照要求正确操作。
2.不要在清洗中心中清洗过多的衣物或家居用品,以免影响清洗效果。
3.选择适当的洗涤剂,避免对衣物或家居用品造成损伤。
4.清洗后,及时将清洗筐和水箱中的残留物清理干净,避免积累影响清洗效果。
5.定期对清洗中心进行维护保养,保证其正常使用。
三、保养方式1.清洗中心的外壳可以用干净的湿布擦拭,避免使用化学清洁剂或粗糙的抹布。
2.清洗筐和水箱需要定期清洗,避免积累影响清洗效果。
3.清洗中心需要定期进行维护保养,如更换滤网、清理电机等。
4.在长时间不使用时,需要将清洗中心的电源拔出,并将其存放在干燥通风的地方。
博朗清洗中心是一种非常便捷、高效的清洗设备,但在使用过程中需要注意一些事项和保养方式。
希望本说明书能够为使用者提供帮助,让您的清洗工作更加轻松愉快!。
(完整版)四种清洁器使用方法清洁器是一种常见的家用电器,用于清洁家居和办公环境中的各种表面和物品。
以下是四种常见的清洁器使用方法的详细介绍:1. 扫地机器人- 确保地面上没有障碍物,如玩具、电线等。
- 充电并打开扫地机器人的电源。
- 根据需要设置清洁区域范围,一般机器人会通过激光传感器自动识别。
- 启动机器人,并在需要清洁的区域内行走。
- 等待机器人完成清洁任务,它会自动返回充电座充电。
2. 蒸汽清洁器- 加入适量的清水或蒸汽清洁液。
- 打开蒸汽清洁器的电源,等待其加热到适当温度。
- 选择合适的蒸汽喷射头或刷头,并将其安装在蒸汽清洁器上。
- 按下扳机或按钮,喷射蒸汽到需要清洁的表面或物品上。
- 使用清洁布或刷子擦拭或刷洗表面,将污渍和脏物清除。
3. 真空吸尘器- 将真空吸尘器连接到电源,并确保吸尘袋或吸尘已经安装好。
- 根据需要调整吸尘器的吸力和刷头类型。
- 打开吸尘器电源,并在需要清洁的区域内移动吸尘器。
- 把吸尘头移动到地面、家具、窗帘等需要清洁的表面上,确保吸尘器覆盖整个区域。
- 当吸尘器袋或装满或需要更换时,关闭吸尘器电源,拆除吸尘袋或进行清理和更换。
4. 高压洗车机- 将高压洗车机连接到水源,确保水源供应稳定。
- 连接喷枪和喷水软管,确保连接牢固。
- 打开水龙头,并开启高压洗车机的电源。
- 调整喷枪上的喷水模式和压力。
- 用喷水软管从车身、地面或其他需要清洗的表面上清洗污渍和脏物。
请注意,不同型号和品牌的清洁器可能有细微差异,请根据清洁器的使用说明书来正确操作。
此文档提供的方法是一般性的指导,具体操作应根据实际情况和使用说明进行。
博朗清洁中心操作方法
博朗清洁中心是一个专业的清洁设备,具有高效的清洁能力和便利的操作方式。
以下是操作方法的步骤:
1. 准备:确保博朗清洁中心已经安装好,并且连接电源。
2. 填充水箱:打开清洁中心的水箱盖。
使用清水或清洁剂,将水箱填满到指定水位线。
3. 连接喷枪:将喷枪与清洁中心连接起来。
确保连接紧密,没有漏水。
4. 打开电源:将清洁中心的电源开关打开,启动设备。
等待一段时间,直到设备预热完成。
5. 调整喷射模式:根据需要,选择合适的喷射模式。
博朗清洁中心通常有多种喷射模式可供选择,如直射、扇形和旋转等。
6. 开始清洁:将喷枪对准需要清洁的地方,按下扳机,开始进行清洁操作。
喷枪通常会产生高压水流,可有效清除污垢和污渍。
7. 调整水压:根据需要,可以通过调节清洁中心的水压控制旋钮,调整水流的压力大小。
较高的水压可以更快地清洁污垢,但要注意保护需要清洁的物品。
8. 清洁结束:清洁完成后,松开扳机,关闭清洁中心的电源开关。
断开喷枪与清洁中心的连接。
9. 清洁设备:清洁完毕后,将清洁中心和喷枪进行清洁,以防止污垢残留。
以上是博朗清洁中心的操作方法,希望对您有帮助。
请注意使用清洁中心时的安全注意事项,避免造成伤害。
清洗机操作规程标题:清洗机操作规程引言概述:清洗机是一种用于清洗各种器皿、设备和工具的设备,广泛应用于医疗、食品、化工等行业。
正确操作清洗机可以有效保证清洗效果和设备的使用寿命,提高工作效率。
下面将详细介绍清洗机的操作规程。
一、准备工作1.1 确保清洗机处于停机状态,断开电源并拔掉插头。
1.2 检查清洗机的供水管道和排水管道是否畅通,清洗机内部是否有残留物。
1.3 准备清洗剂和消毒液,确保清洗剂和消毒液的种类和浓度符合要求。
二、操作步骤2.1 打开清洗机的盖子或者门,将待清洗的器皿、设备和工具放入清洗机内。
2.2 根据清洗物的性质和清洗要求,选择合适的清洗程序和参数设置。
2.3 启动清洗机,注意观察清洗过程中的水温、水压、清洗剂浓度等参数,确保清洗效果良好。
三、清洗结束处理3.1 清洗结束后,关闭清洗机的电源,将清洗机内的器皿、设备和工具取出。
3.2 检查清洗物的清洗效果,如有需要可进行二次清洗或者手工清洗。
3.3 清洗机内部进行清洁和消毒处理,清洗机的内部应保持干燥并定期清洁。
四、维护保养4.1 定期检查清洗机的各部件和管道是否正常,如有异常应及时修理或者更换。
4.2 定期清洗和更换清洗机的过滤器和喷嘴,保证清洗机的正常运行。
4.3 定期对清洗机进行维护保养,延长清洗机的使用寿命。
五、安全注意事项5.1 在操作清洗机时应穿戴好劳动防护用具,避免发生意外伤害。
5.2 清洗机的操作人员应接受相关培训,了解清洗机的操作规程和安全注意事项。
5.3 如清洗机浮现故障或者异常情况,应即将停机并联系维修人员进行处理。
结论:通过正确的操作规程和维护保养,可以保证清洗机的正常运行和清洁效果,提高工作效率和设备使用寿命。
操作清洗机时要严格按照规程进行,确保安全和效果。
SmartPro Active3-step cleaning system120 min runtimeClick-on moppingTriActive XL nozzleFC8822/01Thorough and advanced clean, now 2 timesfaster*WithTriActive XL nozzle and 3-Step Clean systemThe Philips SmartPro Active robot vacuum cleaner cleans 2 times faster thanks tothe combination of TriActive XL brushless nozzle, strong suction power with1800Pa Turbo mode and 3-Step clean system with dry mopping.Cleans on its ownInfrared sensors for detecting and avoiding obstaclesPowerful Li-Ion battery for 120 min operating timeSchedule your weekly cleaningSmart Detection System adapts cleaning to any environmentTriActive XL nozzle cleans double the area in one strokeExtra accessories includedRemote to control the robot from a distanceVirtual wall to keep the robot out of off- limit areasThorough cleaning performance3-step cleaning system including dry mopping function4 cleaning modes to adapt to different areasThe robot detects the most dirty areas for a deeper cleanTURBO suction mode for intensive cleaningHighlightsInfrared sensorsThe new Philips robot vacuum cleaner isequipped with 6 Infrared sensors for detecting and avoiding obstacles such as walls, lamps or cables, so your floors are cleanedcarefully.Finally you can enjoy a clean house without your interference.Scheduling FunctionCleaner offers a weekly scheduling function, so you can program your next cleaning session one week in advance, with the possibility to set a different time for each day excluding one day. The Robot will activate even if you are not at home, so you can enjoy a clean house.Powerful Li-Ion batteryThe powerful Lithium-Ion battery has a longer lifetime and a shorter charging time than standard batteries. The new robot vacuum cleaner runs up to 120 min.Virtual wallThe Virtual wall creates an invisible barrier that the Robot cannot cross. This invisible barrier can be used to confine the Robot to aparticular room or area, and preventing it from getting too close to electrical or computer cords, delicate objects on the floor, etc. The virtual wall has a reach of 2 meters approximately.3-step cleaning systemFirst two long brushes swipe dirt and dust into the path of the robot. Then, the nozzle picks up dirt and dust thanks to its powerful motor.Lastly, the click-on mopping pad enhances the cleaning by collecting even the finest dust from your floors.Dust SensorThe dust sensor feature enables the robot to automatically recognize the areas where most dust is accumulated, so it stays in that area for a few seconds more to have a deeper cleaning.4 cleaning modes4 cleaning modes to adapt to different areas in your home. The z-type mode drives the robot in a parallel zig-zag pattern, when it discovers a relatively larger space. The bounce mode drives the robot in a straight line, when it bumps into an object the robot will choose another random direction. With the spiral mode the robot moves in a spiral motion with an increasing radius. The wall-following mode drives the robot to clean while staying close and parallel to the wall.Turbo modeTurbo suction mode for intensive cleaning.Remote controlThe remote control allows you to control the Robotic Vacuum cleaner from a distance and perform several actions. You can tell the robot to start and stop, guide it to any direction,change the cleaning path or ask the robot to go back to the docking station.SpecificationsPerformanceBattery type: Li-IonBattery voltage: 14.8 VCharging time: 4 hour(s) Runtime: 120 minute(s)Sound power level: 63.4 dB UsabilityDust sensorSmart detection system: 25 sensors Threshold climbing: 15 mm Cleaning modes: 4Infrared sensorsWeekly schedulingTypes of Floors: Carpet, Hardfloor DesignColor: Beluga metallicFiltrationDust capacity: 0.4 LNozzles and accessoriesAccessories included: AC power adaptor, 1 xVirtual wallOther accessories: 1 x Filter, Base Station, Sidebrushes (1 pair), Dry mop, Remote controlSustainabilityStand-by power consumption: 0.65 WWeight and dimensionsDimensions of product (LxWxH): 80 x330 mmWeight of product: 1.95 kgWeight incl. packaging: 4.0 kgDesign specificationsDeco Ring: Bright Chrome, High Gloss Ring,electroplated© 2019 Koninklijke Philips N.V.All Rights reserved.Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective owners.Issue date 2019‑03‑14 Version: 1.0.1EAN: 08 71010 38142 14 。
9395cc 9394cc 9390cc 9385cc 9384cc 9381cc 9380cc 9376cc 9375cc 9370cc 9365cc 9360cc 9355s9350s9345s9340s9335s9330s9325s9399sType 5793 99161149517Series 910a* 15a15bEnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun product.Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference.ImportantYour appliance is provided with a power supply, which has an inte-grated transformer (Safety Extra Low Voltage). Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of an electric shock. Only use the power supply provided with your appliance. If the appliance is marked 492, you can use it with any Braun power supply 492-XXXX.This appliance is suitable for cleaning under running water and use in a bathtub or shower. For safety reasons, it can only be operated cordless. Detach the shaver from the power supply before using it with water.Do not use if the appliance, the foil or the power supply are dam-aged.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and super-vised.WarningKeep power supply, charging stand* and Clean & Charge Station* dry.Clean&Charge Station*To prevent the cleaning fluid from leaking, ensure that the Clean & Charge Station is placed on a flat surface. When a cleaning cartridge is installed, do not tip, move suddenly or transport the station in any way as cleaning fluid might spill out of the cartridge. Do not place the station inside a mirror cabinet, nor place it on a polished or lacquered surface.The cleaning cartridge contains a highly flammable liquid so keep it away from sources of ignition. Do not expose to direct sunlight and cigarette smoking nor store it over a radiator.Do not refill the cartridge and use only original Braun refill cartridges.*not with all models1 Foil & Cutter cassette2 Cassette release buttons3 Multi Head Lock switch4 On / off buttondisplay**5 Shaver5a Travel lock5b Replacement indicator for Foil & Cutter cassette5c Status segments5d Minutes left display5e Cleaning indicator*5f Plug reminder5g Battery icon*trimmer6 Precisioncontacts7 Shaver-to-station8 Release button for precision trimmer9 Shaver power socket10 Power supply**10a Charging stand*/**11 Travel case* not with all models (see display box)** design can differFor electric specifications, see printing on the power supply.•A full charge takes 1 hour and provides up to 60 minutes of cordless shaving time. This may vary depending on your beard growth and ambient temperature.•Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C, for storage and shaving it is 15 °C to 35 °C. The battery may not charge properly or at all under extremely low or high temperatures.•Do not expose the appliance to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.•When the shaver is connected to an electrical outlet, it may take some minutes until the display illuminates.•Connect the shaver to an electrical outlet by snapping the power supply (10) into the power socket of the shaver (9) / the charging stand (10a). For cc models plug into the station power socket (see chapter «Clean & Charge Station»).•For first-time charge, charge continuously for at least 1 hour.•The actual charge status is shown on the display.•The display information is dependent on the model.•Some models only show icons during charging or operation. On other modelsa series of icons is also shown after the shaver has been turned off.UsageMake sure that the shaver is disconnected from the power supply. Press the on / off button (4) to operate the shaver.Tips for a perfect shave1. Position the shaver at the right angle (90°) to your skin.2. Stretch your skin slightly with your hand.3. Shave against the direction of your beard growth.Multi Head Lock switch (head lock)The shaver head can be locked in five positions to shave hard-to-reach areas (e.g.•Slide the Multi Head Lock switch (3) down to lock the shaver head.•Move the shaver head manually to your desired position.•For automatic cleaning in the Clean & Charge Station the head lock needs to be released.Precision trimmerThe trimmer can be used to trim sideburns, moustache or beard.•Press the release button (8) and slide the trimmer (6) upwards.Travel lockThe shaver can be locked to avoid unintended starting of the motor (e.g. for storing in a suitcase).•Press the on / off button (4) for 5 seconds to lock / unlock the shaver. This is confirmed by a beep sound and the lock icon appearing / disappearing on the display.Foil replacementTo maintain 100% shaving performance, replace the Foil & Cutter cassette (1), when the foil replacement indicator lights up (and no status segments are visible).•To remove the Foil & Cutter cassette press the release buttons (2).•Press the on / off button for 10 seconds to reset the counter.•Afterwards you need to unlock the shaver (see chapter «Travel lock»).•On some shaver models the replacement indicator will reset automatically after7 shaves.Cleaning under running waterEspecially important after foam or gel usage•Switch on the shaver cordless and rinse the shaver head under hot running water until all residues have been removed. You may use liquid soap without abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.•Next, switch off the shaver, press the release buttons (2) to remove the Foil & Cutter cassette (1) and let it dry.•If you regularly clean the shaver under water, apply a drop of light machine oil on top of the Foil & Cutter cassette once a week.The shaver needs to be cleaned under running water after each foam or gel usage!Cleaning with a brush•Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette (1) and tap it out on a flat surface. Using the brush, clean the inner area of the pivoting head. Do not clean the cassette with the brush as this may damage it!The Clean & Charge Station has been developed for cleaning, charging, lubricating,12 Station power socket13 Lift button for cartridge exchange14 Station-to-shaver contacts15 Clean & Charge Station display15a L evel indicator15b Status light15c Cleaning program indicators*16 Start button17 Cleaning cartridge* not with all models (see display box)•Remove the protection foil from the C & C display.•Press the lift button (13) at the rear side of the C & C to lift the housing.•Hold the cleaning cartridge (17) down on a flat, stable surface (e.g. table).•Carefully remove the lid from the cartridge.•Slide the cartridge from the rear side into the base of the station until it snaps in.•Slowly close the housing by pushing it down until it locks.•Using the power supply (10), connect the station power socket (12) to an electrical outlet.Important: The shaver needs to be dry and free from any foam, gel or soap residue!•Insert the shaver in the C & C upside down, with the front showing and head lock (3) released.•The contacts (7) on the back of the shaver need to align with the contacts (14) in the C & C. Push the shaver backwards in the correct position. A beep sound confirms that the shaver sits properly in the C & C.•Only C & C with cleaning program selection: The C & C analyses the hygiene status. The status is shown by the cleaning program indicators (15c) in the C & C display (15). Charging the shaver in the C & CCharging will start automatically when the shaver has been inserted properly. Cleaning the shaver in the C & CWhen the cleaning indicator lights up on the shaver display, insert the shaver into the C & C, as described above.Cleaning programs (not with all models)short / economical cleaningnormal level of cleaningcleaningEach cleaning program consists of several cycles, where cleaning fluid is flushedAutomatic cleaningStart the cleaning process by pressing the start button (16). If status light (15b) does not shine (C & C switches to stand-by after ca. 10 minutes), press start button twice. Otherwise, cleaning will not start.Depending on your model and/or program selected, the cleaning time takes up to3 minutes and afterwards a fan runs. During this time the status light (15b) blinks. After cleaning, drying and charging is completed, all indicators turn off.Hold the C & C with one hand and tilt the shaver slightly to the front to release it. When the level indicator (15a) lights up permanently red, the remaining fluid in the cartridge is sufficient for about 3 more cycles. When the level indicator blinks red, the cartridge needs to be replaced – about every 4 weeks when used daily.After having pressed the lift button (13) to open the housing, wait for a few seconds before removing the used cartridge to avoid any dripping. Before discarding the used cartridge, make sure to close the openings using the lid of the new cartridge, since the used cartridge will contain contaminated cleaning solution.The hygienic cleaning cartridge contains ethanol or isopropanol (specification see cartridge), which once opened will naturally evaporate slowly. Therefore, each cartridge, if not used daily, should be replaced after approximately 8 weeks. The cleaning cartridge also contains lubricants for the shaving system, which may leave residual marks on the outer foil frame and the cleaning chamber of the C & C. These marks can be removed easily by wiping gently with a damp cloth and do not impact the shaver and its performance in any way.Braun recommends changing your shaver’s Foil & Cutter cassette every 18 months to maintain your shaver’s maximum performance.Available at your dealer or Braun Service Centres:•Foil & Cutter cassette: 92S/92M•Cleaning Cartridge: CCR•Braun Shaver cleaner sprayProduct contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection, do not dispose of in household waste, but for recycling take toelectric waste collection points provided in your country.The cleaning cartridge can be disposed of with regular household waste.。
博朗清洗中心说明书第一章:产品介绍1.1 产品概述博朗清洗中心是一款高效、智能的清洗设备,适用于家庭和商业使用。
它能够彻底清洁各种物品,包括衣物、鞋子、家居用品等。
1.2 主要特点1.2.1 高效清洗:博朗清洗中心采用先进的清洗技术,能够在短时间内完成清洗任务,提高工作效率。
1.2.2 智能操作:设备内置智能芯片,能够根据物品类型和材质自动调整清洗模式,保证清洗效果。
1.2.3 多功能:博朗清洗中心具有多种清洗模式可供选择,包括快速洗涤、深层清洁、柔和护理等,满足不同清洗需求。
1.2.4 环保节能:设备采用先进的清洗技术,能够最大程度减少用水和能源的消耗,达到环保节能的效果。
第二章:使用方法2.1 准备工作2.1.1 检查设备:在使用前,请检查设备是否正常工作,确保各个部件完好无损。
2.1.2 准备物品:将需要清洗的物品准备好,注意分类和分批清洗。
2.2 操作步骤2.2.1 打开设备:按下电源按钮,启动博朗清洗中心。
2.2.2 选择清洗模式:根据物品类型和需求,选择适当的清洗模式。
2.2.3 加入清洗剂:根据清洗剂说明,在指定的位置加入适量的清洗剂。
2.2.4 放入物品:将需清洗的物品放入设备内,注意不要超过设备承载范围。
2.2.5 启动清洗:按下启动按钮,开始清洗过程。
2.2.6 清洗完成:清洗完成后,设备会自动停止工作,取出已清洗物品。
第三章:注意事项3.1 安全使用:在使用博朗清洗中心时,请遵守相关安全操作规范,确保自身安全。
3.2 维护保养:定期清洁设备内部和外部,保持设备的良好状态。
3.3 存放方式:当不使用设备时,请将其存放在干燥通风的地方,避免阳光直射和潮湿环境。
第四章:故障处理4.1 无法启动:检查电源是否接通,设备是否正常连接,如果问题仍然存在,请联系售后服务。
4.2 清洗效果不佳:检查清洗剂使用量是否正确,清洗模式是否选择正确,物品是否放置正确,如问题仍未解决,请联系售后服务。
博朗科技有限公司仪器手册目录SPE-01固相萃取净化站 (1)LC-04SP智能阀控制系统 (4)LC-05自动进样器 (9)LC-06 计量泵 (13)LC-08 色谱柱选择器 (14)SPE-01固相萃取净化站SPE-01 固相萃取净化站SPE-01固相萃取净化站是特别为食品和环境分析的样品前处理而设计. 通过样品净化的自动化, 提高分析的效率和质量. 也可显著减少化学品对实验室操作人员的危害.在无人看管的情况下, 该净化站可以每批处理六个样品, 可选择多达五种溶剂用于净化柱的预处理和多步洗脱, 每一样品可收集两个组份.SPE-01净化站为多残留分析的样品制备提供理想的萃取与净化平台.1. SPE-01固相萃取净化站产品特点1.1操作简便SPE-01净化站使用内置的方法自动进行样品处理. 方法包括净化柱的预淋洗, 加样, 分步洗脱, 组分收集, 和管路清洗. 仪器操作仅用七个按键. 编辑方法简便并可以永久保存.常用的操作步骤为: 将样品吸管放入样品, 放置固相萃取柱和接收容器,指定每一个样品所要收集组份的位置, 然后按“开始”键. 仪器即可自动完成全部的净化工作.如果样品的提取步骤较费时, 可以先开始净化第一个样品; 当第二个样品提取完成时,可将仪器暂停, 加入第二个样品后再继续.1.2 自动化程度高每批自动处理六个样品, 可使用四种淋洗溶剂. 自动化步骤包括萃取柱的预淋洗, 加样于萃取柱, 冲洗去杂质,收集目标组份,和仪器的自动清洗.SPE-01可设置并储存四套方法,可用于不同样品的处理, 管路自动清洗, 或固相萃取柱的再生.1.3外形紧凑, 无需电脑操作SPE-01净化站体积小, 也无需电脑操作, 可以节省宝贵的实验室空间. 当使用挥发性强的溶剂 (如正己烷, 丙烔, 和石油醚等)时, 可以将净化站放入通风橱中使用.1.4 设计独特, 灵活可靠利用输送泵和切换阀传输液体. 流速稳定, 可靠性强. 萃取柱不会干涸. 具有过压报警/暂停功能. 样品体积为0.1-1000毫升, 并可使用不同形状和大小的组分接收容器, 因而具有较广的适用范围. 既可用于大体积水样的固相萃取, 又可用于食品中药物和农药残留分析的样品前处理.2. SPE-01固相萃取净化站的应用2.1 食品中药物和农药残留分析的样品前处理传统的食品样品前处理使用固相吸附层析柱净化, 柱内填充硅胶, 氧化铝或者弗罗里硅土. 现在, 固相萃取柱的使用越来越普遍.SPE-01净化站既可以使用传统的色谱柱又可以使用小型的固相萃取柱. 用户可以选择使用多达五种淋洗溶剂 . 一个完整的净化方法包括先用强极性的溶剂(如丙烔) 润湿萃取柱固相填料, 再用弱极性的溶剂(如正己烷)处理和平衡萃取柱; 加样于萃取柱后, 先用弱极性的溶剂洗去样品中的脂质类等弱极性杂质, 溶剂极性可逐步增强; 最后用适当的溶剂将目标物洗脱并收集. 在净化多残留分析样品时, 不同极性的农药可以分别收集到两个不同的组份中.2.2 水样的固相萃取与净化固相萃取已被广泛用于水中有机污染物的富集与净化. 在大多数的情况下, 是利用真空泵抽吸负压使水样通过萃取柱, 流速不稳定. 在萃取过程中, 由于水样中所含的微粒和天然大分子(如腐植酸)在固定相上的累积, 流速会逐渐变慢甚至停止. 萃取过程中既离不开人工看管, 流速的不稳定又常常影响分析结果的重复性.SPE-01净化站利用计量泵进行加样和淋洗. 显著提高了分析结果的重现性.SPE-01净化站操作简便. 样品环的入口部分可直接放入样品中, 仪器会按照预设的体积将样品直接加入萃取柱, 所有的萃取与净化步骤(包括柱的预处理, 加样, 冲洗杂质, 目标物洗脱之前萃取柱的吹干, 目标物的洗脱与收集)都能自动完成. 在无人看管的情况下, 它可以逐一处理一组六个样品.2.3 生物样品中药物的提取、净化与分析在用HPLC 或 LC-MS进行生物样品(如尿样和血样)中药物的分析测定时, 常预先采用固相萃取法去除样品中所含的蛋白质和脂类等杂质, 已有不少专用的固相萃取仪可以一次处理多个样品. 这些专用的固相萃取仪利用注射器将一定量的样品加入固相萃取柱(不需要将全部样品加入).当使用这些固相萃取仪时, 最常见的问题是在加样和淋洗的过程中溶剂有可能流干而造成固定相干涸, 影响净化效果和分析结果的重现性. 虽然有防干型固相萃取柱, 但是价格远高于普通的硅胶基的固相萃取柱.SPE-01净化站可以解决固定相干涸的问题, 因为它的液体通道在没有液体通过时是关闭的. SPE-01净化站的另一优势是它的价格远低于其它的自动化固相萃取仪; 因此, 当样品通量大时, 可以同时使用多台净化站.2.4 固相萃取柱的清洗与再生为了节省费用, 有时需要重复使用固相萃取柱. SPE-01净化站可使用四种溶剂, 最大流速可达16毫升/分, 因此可以方便快速地进行萃取柱的再生.3. SPE-01固相萃取净化站指标样品容量6个/批样品体积0.1 ~ 1,000毫升与溶剂接触材料不锈钢, 聚四氟乙烯 (Teflon) 和聚醚醚酮 (PEEK)控制单片机控制加键盘输入和液晶显示方法永久性储存四种方法计量泵流速0.1 ~ 16毫升/分计量泵最大耐受压力 6 bar电源24 VDC电流< 1 A千克重量 8外部尺寸30 x 36 x 45 cm (宽 x 深 x高)4. 订购信息产品号产品描述参考价(美元) SPE-01-01 SPE-01固相萃取净化站, 计量泵最大耐受压力6 bar 16,300LC-04SP智能阀控制系统LC-04SP智能阀控制系统LC-04SP智能阀控制系统为HPLC的阀应用提供一个灵活有效的平台. LC-04SP可使用一到四个阀, 种类可以是二位六通切换阀, 二位八通切换阀, 二位十通切换阀, 六通道选择阀, 和十通道选择阀.LC-04SP 智能阀控制系统最显著的特点是它的阀图在线编辑功能. LC-04SP的控制软件带有绘图工具箱. 使用者可根据色谱仪的配置和阀管线的实际连接方式绘出反映真实仪器情况的阀图. 控制软件可将阀图永久保存. 控制软件中的阀图不仅利于使用者理解仪器和分析方法的原理, 而且即时反映每个阀的工作状态和切换位置.该装置的另一大特点是它的灵活性. LC-04SP可安装一到四个阀, 每个阀有五种类型供选择.图 1. LC-04SP和它的控制软件1. 仪器硬件LC-04SP 智能阀控制系统可使用一或两套装置, 每套装置可安装一到两个阀. 装置的连接如图2所示. 装置通过RS232或USB接口与电脑连接. 当使用两套装置时, 第二套装置通过Y-型信号线与第一套装置串联. LC-04SP备有遥控接口, 用以接收色谱仪的启动信号. 此外还备有触发接口用以控制其它附带装置(如泵和进样器).图中的两套装置完全相同. 分开后可作为两套独立的装置使用.图2. LC-04SP 的电路联结示意图2. 控制软件LC-04SP 的软件启动时会自动查找与电脑连接的阀装置并检查各个阀的类型和位置. 所有信息都通过阀图即时显示. 阀的控制可通过两种方式, 一是直接点击相应的阀图标, 另一种是使用方法和序列. 一个方法包括各个阀的切换时间和每一步骤的说明. 当一批样品需要使用不同的方法时, 便可以使用序列. 一个序列可以包括不同方法.软件带有绘图工具箱, 以供编辑实际的仪器连接图. 使用此项功能时只需点击工具栏的“graphic tool” (绘图工具), 然后选择 “edit diagram” (编辑图表), 即进入图形编辑模式. 编辑完成后, 点击“finishing editing” (编辑完成), 便又重新回到控制模式. 软件对编好的仪器连接图可永久保存.软件还可对仪器状态进行连续监测, 并将仪器状态通过仪器连接图即时显示. 一旦发现异常(如电线接触不良或阀切换不到位), 软件会自动报警, 并提示可能的故障起因和解决办法.阀图形反映阀的类型和切换位置. 可通过点击图标直接进行阀切换.为方法的每一步骤提供注释, 以便理解记忆.绘图工具箱通告栏用以显示仪器状态. 故障发生时, 用以报警并提供解决办法.图3. LC-04SP 软件的使用界面3. 与其它仪器的协调LC-04SP 的遥控接口可接收触点闭合信号或TTL 信号. 任何色谱仪器只要能够输出这类信号, 便能够使LC-04SP 同步运行. 此时LC-04SP 在被动模式下工作. 其启动完全听从色谱仪器的遥控信号.LC-04SP 还可以通过它的触发接口在主动模式下工作. 该接口提供两个TTL 输出信号用于触发色谱和其它外围设备的启动和停止. 当色谱仪器不带自动进样器时, 通常每个样品都需要人工启动. LC-04SP 的主动工作模式和多次进样功能可使色谱仪自动连续运行.4. 应用LC-04SP 为各种以阀为基础的色谱分析提供了一个灵活有效的平台. 以下是一些具体的例子.废液4.1 在线样品制备. 一个单元色谱泵既负责样品净化又负责色谱分离. 一个六位选择阀为色谱泵提供分步梯度淋洗. 该配置为最经济的在线样品制备方案.柱2柱 3废液柱 14.2 全二维液相色谱. 在全二维色谱分离中, 经第一维分离的全部组分都要经过第二维分离, 而且要求在组分转移过程中保持已取得的分离度. 这样可分离出数百乃至近千种组分. 在以上配置中, 由柱1进行第一维分离, 柱2和柱3交替进行第二维分离. 柱1可为离子交换柱, 柱2和柱3可为相同的反相柱. 第二维的分离速度通常要比第一维快很多才能应付从第一维不断流出的组分.废液4.3使用分析用液相色谱进行大规模样品纯化. 分析色谱柱一次可纯化的样品通常不超过几十毫克; 当所要纯化的样品量较大时, 可多次重复进样. 但是如果没有自动进样器会比较麻烦. 以上配置通过使用一个二位六通阀和一个十位选择阀, 使一台普通分析用液相色谱兼具大规模样品纯化与制备的功能. 使用时可将全部样品注入样品环. 通过控制进样阀的切换时间, 可以做到每次进样只取样品环中一部分样品. 这样一次注入样品环的样品便可分多次进样.通过设定LC-04SP为主动模式并使用多次重复运行, 便可纯化全部样品. 整个过程完全自动进行, 无须使用自动进样器.4.4 自动方法开发.六根色谱柱与两个六位选择阀相连提供自动柱选功能. 样品经由一个二位六通阀引入. 控制阀切换时间, 每次只将样品环中的一部分样品注入一根色谱柱进行分析测试. 通过重复注入样品环中的样品, 一次加样即可测试所有的色谱柱或多个不同的分析方法. 方便方法开发, 无需自动进样系统.5. LC-04SP 智能阀控制系统指标电源24 VDC电流无阀切换时 < 0.1 A; 阀切换时 < 0.8 A可用阀数目 1 - 4可用阀数目二位六通切换阀, 二位八通切换阀, 二位十通切换阀, 六通道选择阀, 十通道选择阀.阀头 Cheminert阀, VICI (Valco Instruments)制造阀切换速度二位切换阀 < 150 ms; 多通道选择阀 < 200 ms/步外部尺寸21 x 22.5 x 8.5 cm (宽 x 深 x高)电脑要求装有 Windows 操作系统6. 订购信息产品号产品描述参考价(美元) LC04-1-2P6P 第一个二位六通切换阀2,500LC04-1-2P8P 第一个二位八通切换阀2,750LC04-1-2P10P 第一个二位十通切换阀3,000LC04-1-6P 第一个六通道选择阀2,750LC04-1-10P 第一个十通道选择阀3,000LC04-2-2P6P 第二个二位六通切换阀2,200LC04-2-2P8P 第二个二位八通切换阀2,450LC04-2-2P10P 第二个二位十通切换阀2,700LC04-2-6P 第二个六通道选择阀2,450LC04-2-10P 第二个十通道选择阀2,700LC-04TK 管线套件 150LC-05自动进样器LC-05 自动进样器LC-05 自动进样器可用于从一或两个固定取样点重复取样, 并注入色谱仪进行多次重复分析.它可将一台普通液相色谱升级成在线分析仪, 完成液相色谱自动进样器所不能完成的任务.LC-05的典型应用为反应进程的在线跟踪和环境的连续监测. LC-05还可以额外安装一个阀式组份收集器, 使得一台普通的分析液相色谱仪能够用于大规模样品制备和纯化.1.工作原理LC-05 自动进样器由转向阀, 加样泵 (计量泵), 高压切换阀和控制软件组成. 软件可通过触发接口控制色谱仪的分析. 转向阀可从两个不同的样品点取样进样. 在线分析时, 两个样品源可以分别为样品和标准品. 用于大规模样品制备和纯化时, 两个样品源可以为同一样品或不同的样品. 加样泵将样品引入取样环. 高压切换阀连接液相色谱泵和取样环, 用于样品注射.典型的工作周期如下: 当液相色谱泵清洗色谱柱时, 转向阀首先连接样品, 切换阀处于“加样” 位置使取样环与加样泵相连; 然后加样泵将一定量的样品加入取样环, 切换阀接着联通取样环和液相色谱泵; 当样品被注入色谱柱时, 进样器向色谱仪发出 “启动” 讯号, 色谱分析开始, 程序可以根据预设进样间隔重复执行.LC-05的软件示意图既演示了它的工作原理, 又可用做控制界面. 软件可用两种方法控制进样器 – 直接点击图标或使用方法和序列. 点击示意图中对应的图标可进行相应的阀切换; 例如, 点击加样泵图标即启动加样功能; 再次点击加样泵图标即停止加样. 使用方法或序列可以进行更高级的自动控制.LC-05的软件会自动连续监测进样器和色谱仪的状态, 并将仪器状态通过仪器连接图即时显示. 例如, 当切换阀从进样位置转到加样位置时, 仪器连接图即时更新显示出新的连接方式. 如果切换阀不到位, 软件会自动报警, 并提示可能的故障起因和解决办法; 样品分析暂停. LC-05自动进样器也可通过遥控信号线监测色谱仪的状态, 色谱仪准备就绪后它才会启动.图型化使用界面反映仪器连接状态.可通过点击直接改变和控制仪器状态.通告栏用以显示仪器状态. 故障发生时用以报警并提供解决办法.LC-05 自动进样器控制软件的使用界面2.LC-05 自动进样器的应用2.1在线监测当跟踪测定一个化学反应在反应器中的进程时, 需要间歇取样和即时分析反应物与产物的浓度. 如果手工取样可能比较困难, 特别是当取样间隔很短时. 在这种情形下, 色谱仪本身的自动进样器也无法胜任在线自动取样, 而只能对取来的样品进行仪器分析.LC-05 自动进样器在此情形下优势尽显, 它可以自动地从反应器中取样并立即注入液相色谱以进行分析测定, 它还能注入标准溶液作校正之用. 色谱仪则负责样品的分析和定量. 上面的LC-05 自动进样器的软件使用界面图给出了在线监测应用中仪器的配置方法和连接状态.2.2大规模样品制备和纯化在进行大规模的样品制备和纯化时, 样品量大(样品液体积可达数十至数千毫升). 受色谱柱和泵速的限制, 大部分基于色谱仪的制备系统的最大进样量仅为数毫升. 要分离大规模的样品, 需要重复进样数十次甚至上百次. 如果手动进样, 需要一个完整的人工, 而且仪器利用率只有八小时/天. 如果使用色谱仪的自动进样器, 需要将样品分装到多个小瓶子中, 而且大部分的自动进样器都无法将样品瓶中的全部液体都注入色谱柱, 既浪费资源又浪费样品.LC-05 自动进样器提供了便捷的解决方法. 它可以将全部的样品做为样品源(另一个样品源可以是用于清洗系统的溶剂), 直接重复进样. 只要有连续的流动相供给, 并且组分收集器有足够的容量, 重复进样制备过程将一直进行到样品注射完为至.LC-05 还可以额外安装一个六位组分收集器. 该收集器直接受LC-05 自动进样器软件的控制, 它可以收集最多六个组分,特别适合于纯化不多于六个目标产物的情形.3.LC-05 自动进样器产品特点容易安装,即插即识.软件会自动寻找LC-05 自动进样器, 并设定合适的配置和参数.功能强大的软件.软件系统可进行所有仪器的控制操作, 实时信号的在线显示、维护和诊断. 用户界面既显示了仪器的工作原理, 同时又作为控制面板. 通过颜色的变化, 完全实时在线显示LC-05 自动进样器和色谱仪的工作状态. 点击相应图标可以进行直接控制.建立方法简便, 操作直观.便捷的图形用户界面与在线指导节省了培训费用及熟练过程. 界面可使系统在几分钟内建立方法. 点击图标即呈现分析进程的色标系统显示, 大部分的参数可以通过点击文字栏直接输入.体积小. LC-05 自动进样器外部尺寸为25 x 23 x 11.5 厘米 (宽 x 深 x高), 如果加上收集器选项, 高度为67厘米, 便于和已有仪器搭配使用.优质部件.所用的筏和泵均由著名的美国和瑞士制造商提供. 所有与溶剂接触的部件均采用复合型惰性聚合物或不锈钢材料以保证化学惰性.4.LC-05 自动进样器指标进样阀与溶剂接触材料不锈钢或Valcon H (惰性复合型碳纤维强化聚合物)最大耐受压力5,000 psi毫秒120阀切换速度 <样品环容量5微升 ~ 10毫升转向阀与溶剂接触材料聚四氟乙烯 (Teflon) 和聚醚醚酮 (PEEK)毫秒3阀切换速度 <加样泵 (计量泵)与溶剂接触材料聚四氟乙烯 (Teflon) 和聚醚醚酮 (PEEK)毫升/分流速 4准确度2%重复性1%最大输出压力 5 psi (0.35 bar)系统电脑通讯接口RS232电源24 VDC电流< 1 A遥控接口输入: TTL 信号或接触闭合; 输出: TTL重量 2千克外部尺寸25 x 23 x 11.5 cm (宽 x 深 x高)5. 订购信息产品号产品描述参考价(美元) LC05 LC-05自动进样器5,200LC05-01 LC-05自动进样器加组分收集器7,200LC-06 计量泵LC-06 计量泵LC-06计量泵可用于实验室试剂和溶剂的准确输送. 其内置程序和液晶显示使得操作简便快速. 用户可通过六个按键输入泵流速, 输送量, 溶剂源和运行时间. 它可以轻易地通过遥控接口与其它仪器和组件配套. 内置的转向阀可用于溶剂进出口的选择.1. LC-06计量泵指标与溶剂接触材料聚四氟乙烯 (Teflon) 和聚醚醚酮 (PEEK)泵速 1 - 120 次/分每次泵入体积 20,40或60微升最大输出压力 5 psi (0.35 bar)准确度2%重复性1%电源24 VDC电流< 0.5 A电脑通讯接口RS232遥控接口输入: TTL 信号或接触闭合; 输出: TTL重量 1千克外部尺寸12.5 x 20.5 x 22.5 cm (宽 x 深 x高)2. 订购信息产品号产品描述参考价(美元) LC06 LC-06计量泵1,800LC06-01 LC-06计量泵加电脑控制功能包括控制软件, RS232信号线, 和USB/RS232转换器2,600LC-08 色谱柱选择器LC-08 色谱柱选择器LC-08色谱柱选择器用于色谱柱的快速切换, 它有按键和电脑两种控制模式.使用LC-08色谱柱选择器, 可省去手工换柱的麻烦与时间, 还可避免联接部位的损坏. 高度自动化的阀切换功能有助于提高分析效率, 方便方法开发和扩展色谱分析仪的应用范围.1. LC-08色谱柱选择器的产品特点容易安装和使用.仅用六个按键, 用户可以设定所需的方法和序列.编好的方法和序列可永久保存.自动化程度高. 在进行不同的样品分析甚至是在一个样品分析中间, 都可以自动地进行色谱柱的快速切换. 许多应用可由柱选择器独立完成而无须使用电脑.可与任何液相色谱仪匹配. LC-08色谱柱选择器可通过接收启动/停止信号与色谱仪同步, 它也可以反控色谱仪的起始和停止. 当色谱仪本身不具有自动起始功能时, LC-08色谱柱选择器的主动控制功能尤其有用, 它可以使手动色谱仪具有自动色谱仪的功能.2. LC-08色谱柱选择器的应用提高色谱仪的利用率及工作效率. 不同类型的样品可以在无人看管的情况下, 利用夜晚、周末和节假日的时间在不同的分析条件下运行, 有效地提高现有设备的利用率及工作效率。
篇一:博朗产品说明书全系列buran博朗系列超细干粉自动灭火装置南京燕苑博朗消防设备有限公司目录第一部分第二部分第三部分第四部分第五部分第六部分悬挂式超细干粉灭火装置1 适用范围2 技术性能3 结构和工作原理4 运输、保管注意事项5 安装注意事项6 维护注意事项7 装箱单8 售后服务悬挂式超细干粉灭火装置1 适用范围2 技术性能3 结构和工作原理4 运输、保管注意事项5 安装注意事项6 维护注意事项7 装箱单8 售后服务悬挂式超细干粉灭火装置1 适用范围2 技术性能3 结构和工作原理4 运输、保管注意事项5 安装注意事项6 维护注意事项7 装箱单8 售后服务自动温感启动器手动启动功能模块1 概述2 探测器性能特点3 主要技术指标4 安装方法5 使用方法6 维护安装注意事项备注 fzxa2.5-buran fzxa5-buran fzxa8-buran第一部分 fzxa2.5-buran悬挂式超细干粉灭火装置1 适用范围1.1 能迅速扑灭a、b、c类火灾和带电电气火灾。
如生产车间、办公室、小型仓库、商店、配电房等层高比较小的相对封闭空间及火车、船舶等交通工具消防使用。
1.2 防爆标志exibiibt32 技术性能2.1 外形尺寸(含固定架;mm)直径 ??????????????200±5高度??????????????375±52.2 灭火装置重量(kg)?????????????????????6.0±0.5 2.3 灭火超细干粉重量(kg)???????????????????2.5±0.125 2.4保护面积、体积(不密闭程度5%)2.5自动温感启动器启动温度(℃)???????????????? ≥70 2.6启动电流(a)????????????????????????≥1 2.7 检查电启动的安全电流(ma)????????????????≤150 2.8 喷射时间(秒)????????????????????????≤5 2.9 灭火时间(秒)???????????????????????≤1 2.10 使用环境温度(℃)?????????????????? -40~+50 2.11 装置启动有效期(年)?????????????????????10 2.12 可人控电启动或与火灾自动报警系统配套使用。
博朗自动清洁中心使用说明书
一、产品介绍
二、使用准备
1.确保清洁中心处于平稳的地面上,并且周围没有障碍物。
2.将清洁中心插入电源插座,并确保供电正常。
3.打开清洁中心的开关,等待设备启动。
三、清洁模式选择
清洁中心提供多种清洁模式,以满足不同环境的需求。
用户可以根据自己的需要选择适合的清洁模式。
1.自动清洁模式:清洁中心将自动感应并清洁地面,根据地面情况自动调整清洁力度和清洁路径。
2.手动清洁模式:用户可以通过遥控器控制清洁中心的运动,自由选择清洁路径和清洁力度。
3.定时清洁模式:用户可以设置清洁中心的定时清洁功能,在指定的时间自动开启清洁工作。
四、操作指南
1.自动清洁模式:
a.确保地面上没有障碍物,否则清洁中心将自动绕过。
b.清洁中心将自动感应并清洁地面,清洁路径会根据地面情况自动调整。
c.清洁中心将在清洁完成后自动返回充电座,进行充电。
2.手动清洁模式:
a.使用遥控器控制清洁中心的运动,可以选择清洁路径和清洁力度。
b.清洁中心将按照遥控器的指令进行清洁,直到用户停止或清洁完成。
3.定时清洁模式:
a.在清洁中心上设置定时清洁功能,指定清洁的时间。
b.清洁中心将在指定的时间自动开启清洁工作,直到清洁完成或用户
手动停止。
五、注意事项
1.在使用清洁中心前,确保地面上没有杂物和障碍物,以免影响清洁
效果和设备运行。
2.在清洁中心工作时,禁止将手或其他物体伸入设备内部,以免发生
意外伤害。
3.长时间使用清洁中心后,应及时清理设备内部的垃圾和杂物,以保
证设备的正常运行。
4.当清洁中心的电量低于20%时,设备会自动返回充电座进行充电,
用户不需要手动操作。
5.清洁中心的滤芯需要定期更换,以保证空气净化效果。
请参考滤芯
更换说明进行操作。
六、保养与维修
1.清洁中心的外壳可以使用湿布进行擦拭,但不可浸泡在水中清洗。
2.清洁中心的滤芯需要定期更换,以保证空气净化效果。
请参考滤芯更换说明进行操作。
七、常见问题解答
1.清洁中心清洁效果不佳怎么办?
2.清洁中心工作时发出异常噪音怎么办?
3.清洁中心无法充电怎么办?
4.清洁中心遇到障碍物无法绕过怎么办?
八、售后服务
以上就是博朗自动清洁中心的使用说明书,希望能够帮助您正确使用和保养清洁中心,提供一个清洁舒适的生活环境。