如何正确看待中西文化交流
- 格式:doc
- 大小:33.00 KB
- 文档页数:4
跨文化沟通:中西方文化差异与交流技巧概述跨文化沟通是在不同国家和地区、不同文化背景之间进行有效交流和理解的过程。
在中西方文化差异明显的情况下,跨文化沟通面临诸多挑战。
本文将探讨中西方文化之间的主要差异以及如何通过有效的交流技巧来缩小这些差异。
中西方文化差异1. 价值观与信仰体系中西方的价值观和信仰体系存在较大的差异。
例如,在个人主义与集体主义上,西方国家倾向于强调个人独立和自由,而中国和其他东亚国家则更注重集体责任和社会秩序。
2. 社交礼仪与行为规范中西方社交礼仪和行为规范也有所不同。
例如,在商务场合,中国人更注重建立个人关系和信任,而西方人可能更加直接、注重结果。
3. 沟通方式与表达风格语言和非语言的沟通方式也会因文化背景而有所不同。
在表达风格上,中国人可能更加委婉和间接,而西方人倾向于更加直接和明确。
4. 时间观念与时间管理中西方对待时间的观念和管理方式存在差异。
中国人注重人际关系和弹性安排,而西方国家更加注重准时和效率。
跨文化沟通技巧1. 学习和尊重对方文化为了建立良好的跨文化沟通,我们需要努力学习并尊重对方文化的差异,包括价值观、社交礼节等方面。
这可以通过阅读、参加跨文化培训或与不同文化背景的人交流来实现。
2. 建立信任和理解的基础在跨文化沟通中,建立信任是非常重要的。
我们应该采取积极主动、友善、耐心地与他人交流,并尽量理解彼此的观点和意图。
3. 沟通方式灵活适应意识到不同文化背景下沟通方式的差异是非常关键的。
我们应该灵活运用不同的沟通方式,并尝试适应对方的表达风格。
4. 尽量避免跨文化误解由于语言和文化上的差异,跨文化误解很常见。
我们需要注意措辞、表达方式和非语言信号的差异,并不断寻求澄清和共识。
5. 注重建立联系和人际关系在中西方文化之间,建立稳定的人际网络对于成功的跨文化交流至关重要。
通过参加社交活动、建立支持系统或与当地人合作,可以增强联系和了解。
结论跨文化沟通是一个复杂而关键的领域。
融合东西方探访中西文化交流的精髓在全球化的今天,东西方的文化交流越发频繁和紧密。
这种交流不仅体现在贸易、科技等方面,更表现在文化的相互影响和融合上。
东西方文化的融合探访不仅拓宽了视野,增加了人们的互动交流,还能够丰富各个文化领域。
本文将探讨中西文化交流的精髓以及它对于个人和社会的重要意义。
一、相互尊重和包容中西文化交流的精髓之一是相互尊重和包容。
东西方文化背景和观念的差异极大,但通过交流和对话,我们能够更好地理解对方,互相倾听和接纳彼此的观点和价值观。
只有相互尊重和包容,文化融合才能顺利进行,不会出现隔阂和冲突。
二、开放和创新中西文化交流的精髓还体现在开放和创新上。
西方文化注重个人的独立和创新能力,而东方文化重视集体的和谐和团队的力量。
两种文化的交流使得人们可以汲取双方的优点和经验,从而培养自己的开放思维和创新能力。
同时,这也促进了社会的进步和发展。
三、增进互通有无中西文化交流的精髓之一是增进互通有无。
通过深入交流,我们可以发现和欣赏对方文化中的优秀之处,并将其融入到自己的文化中,实现相互借鉴和互补。
例如,在中国的古代文学中,有一部分作品受到了西方文学的影响,从而打破了传统文学的束缚,并取得了很大的创意突破。
相反,西方也从东方文化中汲取灵感,创造了许多令人惊叹的艺术作品和创新产业。
四、文化传承和发展中西文化交流的精髓还表现在文化传承和发展上。
通过交流和融合,我们可以更好地了解自己的文化根源,并将其传承下去。
同时,借鉴西方的经验和方法,我们也能够推动自身文化的发展和改进。
例如,中国的传统戏剧在融合西方舞台表演技巧后,变得更加吸引人,吸引了更多的观众,实现了文化的传承与发展。
五、推动世界和平与繁荣中西文化交流的精髓最终也体现在推动世界和平与繁荣上。
文化交流能够减少误解和偏见,增进民族间的友谊,促进国际关系的和谐发展。
在全球化的背景下,各国的联系更加紧密,文化融合也成为建立和谐世界的重要因素。
通过中西文化交流,我们能够加深相互间的了解和信任,为世界的和平与繁荣作出贡献。
社会学视角下的中西文化交流中西方文化交流是当今世界中一个热门话题,涉及到社会学、文化学、人类学等多个学科领域。
本文将从社会学视角出发,探讨中西方文化的异同与交流的实质及其带来的影响。
一、中西方文化的异同文化是一个庞杂的概念,包含多个层面,如宗教信仰、文艺创作、人际交往、生活方式等等。
因此,中西方文化之间的异同也是扩展广泛的。
我们可以从以下几个方面进行比较。
1. 宗教信仰中西方宗教信仰上的明显差异是一个不容忽视的方面。
东方文化倚仗着传统宗教的底蕴,如佛教、道教、儒家等;而西方文化则更多受到了以基督教为主导的宗教影响。
两种文化的宗教信仰对比,不仅在信仰方式、理念、道德观念等方面明显不同,也给两种文化之间的交流带来了反差。
例如,东方文化艺术作品多在与神灵的交互中展现出来,如日本很多文学作品都充满着“和谐”、“灵性”等分别直接或间接的呈现。
而西方文化的艺术往往是以人性以及现实为主要创作题材。
2. 观念理念观念理念的分歧往往源于不同的文化体系习惯,像个人主义、群体主义等,在东西方文化里都表现出明显的内涵。
西方国家更加的侧重于个人利益的追求,在个人自由、平等、独立等方面给予优先考虑;而东方国家更加侧重于社会团体中“威望”的认可,尊重政府、长辈、祖先等传统文化体系,这种理念在中西方文化观念方面产生了较大的差异。
3. 社交礼仪社交礼仪也是中西方文化明显差异之一。
显而易见的是,西方国家注重的是礼仪在规范、仪表、文雅上的表现,而东方国家更加注重的是礼仪作为一种人际交往的方式,在人际交往上的深化以及情感的表达。
二、中西方文化交流的实质本着开放、和谐、互换的原则,中西方文化交流旨在通过彼此交流、分享文化成就,以实现文化交流互鉴和提升,以及促进共同发展的目的。
不同的文化系统有不同的思维方式和行为模式,跨文化交流的发展也涵盖跨领域、跨行业、跨学科等方面的内容。
中西方之间的文化差异在技术、医疗、地球资源等方面都存在交流互补的机会与挑战。
改革开放中西方文化交流的影响及启示改革开放的开端是中国改变自身形象的时刻,随着改革的深入,中西方之间的文化交流也变得越来越频繁。
其影响不仅仅是推动了中国现代化进程,也给了西方更多了解中国的机会。
本文将探讨改革开放中中西方文化交流对中国和西方的影响,以及对未来文化交流的启示。
一、文化的相互了解改革开放初期,中国开始接受西方文化的影响,对于那些被封闭的中国人来说,这是一段充满新奇和惊讶的时期。
西方文化在中国开始被广泛关注,人们开始接受西方的电影、音乐、时尚、艺术和其他文化元素。
这种文化交流不仅让中国更加了解了西方文化,也让西方对中国有了更多的认知。
而这样的相互了解是文化交流的必然结果,这让我们认识到,文化交流的真正意义在于相互了解。
二、文化的渗透和融合随着文化交流的深入,中西方文化也开始渗透和融合。
在中国文化中可以看到西方文化的影子,在西方文化中也可以看到中国文化的元素。
作为一种文化现象,文化的渗透和融合本身并没有好与不好之分,关键在于我们如何对待这种交流。
对于中国而言,如何在文化融合的过程中,维护好本土文化的独特性和本色也是十分重要的。
三、谦虚的姿态中西方文化交流一定是相互的,必须有谦虚的姿态。
两种文化都有自己的长处和短处,需要真正地谦虚、倾听和学习。
谦虚不是简单的虚伪,而是一种智慧的姿态,只有这样才能真正交流。
四、塑造时代人物中西方文化交流也在一定程度上塑造了一批时代人物。
这些人物既有那些向中国传播西方文化的人物,也有那些从西方带回去中国的理念,也包括那些把中西方文化相融合的人物。
在历史的长河中,这些人物将成为文化交流中重要的节点,将他们的成就传承下去。
五、揭示文化开放的价值文化交流的价值在于它能够促进开放,开放源于文化交流。
一个开放的国家必须拥有开放的心态,这对于不断前进的世界来说尤为重要。
在思想和观念的多元化时代背景下,文化开放已经成为了推动世界经济、社会和文化发展不可或缺的因素。
六、启示:多元文化的重要性改革开放给我们带来了很多启示,最重要的就是“文化交流+文化融合”的模式。
中西文化交流体验文化交流是不同国家和民族之间相互了解、交流和学习的重要途径。
中西方文化的交流是一个丰富多彩的过程,通过此过程,我们可以了解并欣赏彼此的独特之处。
这篇文章将从多个角度探讨中西文化交流的体验。
一、语言交流语言是文化的重要组成部分,也是中西文化交流的桥梁。
通过学习对方的语言,我们能够更好地理解和欣赏彼此的文化。
在我个人的交流体验中,学习西班牙语让我更深入地了解了西班牙文化。
例如,在学习西班牙语过程中,我开始了解西班牙的音乐、电影和文学作品,这让我对西班牙文化产生了浓厚的兴趣。
同时,我也通过与西班牙人的交流,了解了他们的价值观和生活方式。
二、饮食文化交流饮食文化是中西文化交流中的重要方面。
中西方国家饮食习惯和烹饪技巧有很大不同,但是通过体验和尝试,我们能够享受到对方文化带来的美食。
在西班牙,他们有着世界闻名的Tapas小吃文化。
我曾经在西班牙品尝过各种美味的Tapas,其中包括西班牙传统的火腿、奶酪和海鲜。
这些美食的品尝让我更加了解了西班牙人对于食物的热爱和注重品质的态度。
三、艺术文化交流艺术是中西文化交流中的重要组成部分。
中西方的艺术风格和表现形式各具特色,通过欣赏和体验对方的艺术作品,我们能够开阔自己的审美视野。
在我与西班牙的文化交流中,我曾经欣赏过西班牙弗拉明戈舞的表演。
这种具有激情和表现力的舞蹈形式给我留下了深刻的印象。
我也参观过西班牙的艺术博物馆,了解了西班牙画家的艺术作品,如毕加索和达利的作品。
这些艺术体验让我深刻感受到了西班牙人对于艺术的热情和追求。
四、节日文化交流节日是中西文化交流中的重要体验之一。
中西方国家的节日传统千差万别,通过参与对方的节日庆典,我们能够更深入地了解对方的文化和价值观。
例如,在西班牙的圣诞节期间,我曾参加过他们独特的圣诞庆典活动。
西班牙人会举行巨大的街头游行和狂欢派对,他们还会互赠礼物和享用传统的圣诞美食。
这样的体验让我感受到了西班牙人热情和欢乐的节日氛围。
如何解决跨文化交际下的中西文化冲突跨文化交际下的中西文化冲突是一种常见的现象。
为了解决这些冲突,我们可以采取以下方法:1.了解对方的文化:首先,要求我们对中西方文化进行深入了解,包括价值观、信仰、习俗、礼仪等方面。
通过学习对方文化的历史和背景,我们能够更好地理解和接受对方的差异。
2.尊重差异:在跨文化交际中,我们不能把我们的文化标准强加于他人身上。
相反,我们应该接受和尊重他人的文化差异。
尊重和接纳对方的文化可以建立互信和友好的关系。
3.建立有效的沟通渠道:在处理中西文化冲突时,建立一个有效的沟通渠道是至关重要的。
通过积极的沟通,我们可以更好地理解对方的观点和立场,并协商解决文化冲突。
使用简单明了的语言和非语言表达,避免使用过于复杂的词汇或难以理解的方言。
4.培养跨文化交际的技能:跨文化交际的技能可以帮助我们更好地理解对方的文化,并适应跨文化环境。
这些技能包括语言能力、应对挑战的适应能力、观察力等。
通过培养这些技能,我们可以更好地解决中西文化冲突。
5.寻求共同点:在解决中西文化冲突时,我们应该寻找双方的共同点,以建立共识和合作。
共同点可以成为双方沟通的桥梁,有助于解决文化冲突和促进合作。
6.创造文化交流的机会:为了减少文化冲突,我们可以创造文化交流的机会,包括组织跨文化培训、参加文化交流活动等。
通过这些机会,我们可以更好地了解和体验对方的文化,从而增进相互之间的理解和尊重。
7.接受文化差异:在跨文化交际中,我们应该意识到文化差异是不可避免的。
我们不能期望对方完全按照我们的文化习俗和价值观行事。
相反,我们应该接受和尊重对方的差异,并尽力避免对方触犯他们文化中的禁忌和敏感点。
总之,在跨文化交际中,我们需要以开放、包容的心态去对待文化冲突。
了解对方的文化、尊重差异、建立有效的沟通渠道、培养跨文化交际技能、寻找共同点、创造文化交流机会和接受文化差异,这些方法可以帮助我们更好地解决中西文化冲突,并促进跨文化交际的顺利进行。
论中西文化交流建议中西文化交流一直以来都是一个重要的话题和方向。
中西文化的交流和融合不仅是两个国家或地区之间的事情,也是全球化时代多元文化共存的一个重要方面。
因此,中西文化交流的建议显得格外重要。
一、加强教育交流教育是文化交流的基础,加强教育交流是中西文化交流的关键之一。
学生的交换助于跨国的文化理解和互动,从而促进学生及其家庭、社区、学校和教育系统之间的相互了解。
比如,建立更多的中西交流学院,开设各类的跨文化课程,中方学生可以到西方学术机构进修,西方学生也可以参与到中国的院校里面,通过比较和交流来扩大双方的文化视野。
二、加强经验分享在保持自身文化传统的同时,也需要学习和分享西方的文化经验。
可以通过各种方式,如中西文化创意展览、跨文化音乐节、文化艺术交流活动,来促进双方的交流与互动,激发更多的创新点和合作机会。
此外,也可以通过国际交流平台和会议将双方知识精英和文化专家聚集在一起,促进文化领域的交流与合作。
三、加强文化合作相互了解和信任是中西文化交流的基石。
在合作中,中西方都要尊重各自的文化与习俗,并尝试寻求共同点。
政府、社会团体和文化机构之间的合作将有助于推动以合作为基础的文化交流。
这可以包括合作编写双语字典、接受电影、音乐、文学以及其他媒体的跨度引入,组织全球化的文化项目等。
四、加强汉语教育汉语是世界上这么多稀有的老语言之一,代表了一个古老的文明和丰富的文化遗产。
越来越多的人学汉语,也代表了对中国文化的大力推广。
中西文化交流的促进,可以通过进一步加强汉语教育。
通过语言交流,不仅可以加深彼此之间的了解,更可以促进商业、观光和学术的交流。
中西文化交流需要更多的互动和合作,在建议之上,更需要实践的推广。
希望通过各方力量的合作,促进中西文化交流的深入,不断增强双方的了解和信任,共同推动世界文化多样性和世界和平的发展。
如何看待中国外国文化300字
中国是一个拥有五千年文明历史的国家,自古以来就与世界各国保持着交流与
互鉴。
在当今全球化的背景下,中国人民更加开放地接受和尊重外国文化,同时也保持着自己的独特文化特色。
如何看待中国外国文化,既要尊重传统文化,也要包容和吸收外来文化,做到有机结合,实现文化交流共融。
首先,对于外国文化,我们要保持开放的心态,尊重和欣赏不同文化的独特魅力。
通过学习外国文化,可以开阔我们的视野,增加对世界的了解,促进文化交流和互相尊重。
同时,我们也要有自信,保持中国文化的独特性和魅力,不因外来文化的冲击而失去自我。
其次,要在尊重传统文化的基础上,积极吸收外国文化的优秀成果,取长补短,实现文化的融合发展。
例如,可以借鉴外国的艺术形式、文学风格、科技创新等方面的成就,来丰富和提升中国文化的内涵,推动文化的创新与发展。
最后,要在文化交流中注重文化的共融,不断加强人文交流,增进文化互信。
通过文化交流,可以促进不同文化之间的相互理解,消除文化隔阂,增进友谊和合作,共同推动世界文化的繁荣与发展。
总之,要正确看待中国外国文化,既要尊重传统,又要包容外来,实现文化的
共融发展。
只有在文化的交流互鉴中,才能实现文明的互补与共同进步,推动文化的繁荣与发展。
愿中国文化在与外国文化的交流中,展现出更加丰富多彩的魅力,为世界文化的多样性和繁荣做出更大的贡献。
如何正确看待中西文化交流
中西文化交流是一个重要的议题,我们应该以开放和包容的态度来看待它。
我们要重视中西文化交流对于双方的互惠互利。
中西方文化都有源远流长的历史和独特的价值观念,通过交流我们可以相互借鉴和理解,从而拓宽自己的视野并且改善彼此的文化认知。
其次,我们要尊重差异和多样性。
中西文化之间存在着许多差异,包括宗教、价值观和社会习俗等方面。
我们要以开放和平等的心态,尊重并接纳双方的差异,避免将自己的文化标准强加于他人。
同时,我们也要保持文化的独特性。
中西方文化各有千秋,交流的目的不是为了取代或同化对方的文化,而是在相互尊重的基础上寻找共同点和互补优势。
正因为文化的多样性,世界才更加丰富多彩。
最后,我们要推动文化交流的平等和公正。
在中西文化交流中,我们应该坚持平等的原则,避免出现文化霸权和身份不平衡的情况。
只有平等的交流,双方才能真正受益,并建立起长久而稳固的合作关系。
中西文化交流是一种宝贵的资源,我们应该以开放、尊重和平等的态度来看待它。
通过交流,我们可以增进相互的理解和友谊,为人类文明的进步做出贡献。
文化交流:中西方文化差异的理解与融合引言文化交流是世界上不同文明之间相互了解和学习的桥梁,它是促进文明进步和长久和平发展的重要方式。
中西方文化交流尤为重要,因为中西方文化之间存在着许多差异和相似之处。
然而,要实现文化差异的理解与融合,并不容易。
本文将探讨中西方文化差异的主要方面,并提出一些促进文化交流与融合的方法和策略。
主体1. 社会价值观中西方文化的社会价值观存在较大的差异。
西方文化注重个人主义和自由,鼓励个人权利和独立思考。
而中国文化则强调集体主义和家庭观念,重视社会秩序和家族责任。
1.1 个人主义与集体主义的差异在西方社会,个人主义是支配思维方式的重要元素。
个人主义强调个体的独立性和自由选择,注重个人的权利和自我发展。
相比之下,中国社会更注重集体主义,强调个体的利益与整个社会的利益相一致,家庭和团体的责任和义务是至关重要的。
1.2 自由与社会秩序的平衡西方文化中的自由价值观与中国文化中的社会秩序观念存在一定的冲突。
在西方社会中,个体的自由是无可侵犯的,而中国社会更注重社会秩序和稳定。
因此,在跨文化交流中,需要平衡个人自由与社会秩序之间的关系,尊重彼此文化的特点。
2. 语言与沟通方式中西方文化在语言和沟通方式上存在许多差异。
言语表达在文化交流中起着至关重要的作用,因为它是交流思想和情感的基础。
2.1 直接与间接沟通西方文化中,人们普遍采用直接、明确的方式来表达自己的意见和需求。
相比之下,中国文化更注重间接性,采用委婉、含蓄的方式来表达。
因此,在跨文化交流中,需要注意西方文化的直接性和中国文化的间接性,避免沟通误解和冲突。
2.2 尊重与礼貌中西方文化对待他人的方式也存在一定的差异。
在西方社会,尊重个体权利和自由是非常重要的,因此人们更注重个人隐私和个人空间。
而在中国社会,尊重长辈和他人的权威地位是一种传统价值观,人们注重礼貌和尊重。
3. 文化传统与节日庆典文化传统和节日庆典是中西方文化差异的重要表现形式。
中西文化交流的思考回顾中西文化交流的历史,不经意间你会注意他们的身影——传教士,近代历史长河里,他们充当了先锋,为传播西方文化和思想而积极奔走,穿梭于各大场合,给中西文化交流留下了一笔难于抹去的重彩。
西方传教士,作为中西方文化交流的重要组成部分,在新世纪全球化的背景下,史学界对西方传教士的研究,日益深入,并希望以此为借鉴,探索出一条适合当今中西文化交流的道路,进一步促进中西文化繁荣和发展。
那如何辨证地看待西方传教士在华活动及其作用则显得至关重要。
众所周知,一枚硬币分正反二面,而作为近代中西文化交流的先锋——传教士,他们的传教对中西文化交流也存在利弊这方面。
而这篇文章讨论的主旨是为需求当今中西文化交流提供部分借鉴,以此在看待近代传教士对中西文化的影响方面,主要侧重于积极影响。
一、中西接触的先锋。
西方传教士向中国人传播基督教的过程不是一帆风顺的。
这里既有西方政治上的对峙、军事上的冲突等显性背景原因,也有佛儒文化熏陶下的中国人根深蒂固的对异域文化的排外性影响等内隐性原因。
基督教在中国的传播由来已久。
清初由于罗马教廷与清政府的“礼仪之争”,康熙帝遂下令禁教:“以后不必西洋人在中国传教,禁止可也,免得多事。
”此后清政府又进一步强化禁教令,因此基督教在中国传播可谓举步维艰。
从16世纪到19世纪上半叶,中国的大门紧紧关闭着,西方传教士虽屡遭摒弃,但仍不断来轻叩关门。
代表人物有:利马窦、汤若望、马礼逊、洪若翰、罗德先、李损摩太等。
以利马窦、汤若望和马礼逊为例。
1577 年利玛窦被派到东方传教,一开始利马窦为传教而传教,结果到处碰钉,相当不顺利。
后来他改变了策略,决定采取曲线传教的方针,先向公众开放图书室、展示地图、宣传西方科技等,然后再伺机行事,马上就改变了处境。
利玛窦的这些行动不仅吸引了很多平民百姓,而且也招来了很多知识分子,招至大批中国士大夫的亲徕,影响也越来越大。
先是瞿太素跟随他,瞿学会并亲手制作了天球仪、星盘。
[3]后来向利玛窦学习数学的人多起来:有知名学者顾起元、知府王泮、著名学者李心斋的儿子及他的两个学生和当时的翰林王肯堂的学生张养默等。
而德国传教士汤若望在中国的境遇。
汤若望在明朝的时候著述颇多,他参与编写翻译的著作有《远镜说》、《主制群征》、《坤舆格致》、《浑天仪说》五卷、《西洋测日历》一卷、《民历补注释惑》一卷、《大测》二卷、《星图》八幅、《恒星表》五卷、《交食历指》七卷、《测食说》二卷、《测天约说》二卷、《新法历引》一卷、《历法西传》、《主制群徵》二卷、《古今交食考》一卷、《学历小辩》一卷策:“一、《恒星出没》、《交食表》等等,其中涉及天文历法的,基本上都是包含在《崇祯历书》内,或和《崇祯历书》有关。
明末汤若望还撰写了对西洋火炮的整个制造工艺的《火攻挈要》一书。
1807年,督教新教传教士来华作新的努力。
英国伦敦会的马礼逊来到中国,此后美国的美部会、圣公会、长老会、美以美会等也纷纷派员来华传教。
直到鸦片战争,香港割让、五口开埠通商后,有了条约保障的传教士们才将活动基地迁到这些地方,以后,又往内陆腹地迁移。
这期间,除了传教士们的悉心传教布道,直接影响信众外,他们还出版了大量的宗教书籍。
有的学者统计,仅在1843-1860年,香港、广州、厦门、宁波、福州、上海等通商口岸就有434种书籍出版,其中宗教书籍329种,占总数的75.8%。
这在当时我国报刊出版业极不发达的情况下,在西方宗教文化并不为多数中国人所知的情况下,其影响是颇大的。
历史地考察我国基督教文化的渊源,西方传教士把西方的宗教介绍到中国,不仅使中国近代宗教思想增添了新的内容,更给博大浩瀚的中国近代思想史增添了新的内容。
西方传教士的努力对我国宗教文化以至民族文化的丰富发展起到了很重要的作用。
二、西学东渐的实践19世纪以后,西方传教士开始在中国创办学校、出版书籍报刊,揭开了近代西学东渐的序幕。
传教士即担当西学东渐的实践者。
教会在中国所办学校取得惊人的发展。
1889年,教会学校学生总数不到一万七千人。
到1918年,教会学校约一万三千所,学生总数约三十五万名。
估计到1926年,教会学校总数约达一万五千所,学生共约八十万名。
而到了1937年,教会学校在校学生估计总数约一百万名,其中大学生约八千名,中学生约九万名,其余为小学生及一些神学院校学生。
其中基督教重点放在大学,天主教则放在小学和神学。
另据统计,在1914年,教会学校有一万二千多所,学生约二十五万名;当时中国官立学校共五万七千二百六十七所,学生共约一百六十三万名,与教会学校的比例:学校是五比一,学生是六比一,由此可见教会教育在当时的比重了。
教会特别重视高等教育事业。
据1917年日人统计,在外国人办的初等学校中,学生数占当时中国学生总数的4%,中等学校占11%,而在外人办的高等学校中,学生数占当时中国新式学校学生总数的80%。
除普通教育外,在针对残疾人所进行的特殊教育方面,基督教会亦发挥了十分重要的作用,尤其是首创之功,不可磨灭。
所有这些学校的设立,为介绍西方先进的科技文化和人文学术,引进西方新式教育体制,造就一代新式人才,无疑起了开先河的作用,其对几千年的旧式封建教育,形成巨大的冲击力,客观上加快了中国现代化的进程。
中国最早的近代报刊是由外国传教士马礼逊创办的。
此后,各国传教士相继在南洋和中国创办了一批中文报刊。
鸦片战争后,更多的外国传教士、商人进入中国,外人创办的各类报刊也大量增加。
据统计,1842年到戊戌变法前后,外人在华创办的报刊达170多种,约占同时期我国报刊总数的95%。
其中影响较大的有美国传教士林乐知在上海创办的《教会新报》(后改名《万国公报》)、美国传教士丁韪良创办的《中西闻见录》(后改名为《格致汇编》)、英国商人美查兄弟在上海创办的《申报》等。
这些报刊在宣传宗教、进行殖民教育的同时,也宣传了西方先进的科学文化,成为中国人接触西方资本主义文化的基本途径。
洋务运动以后,西方的科学技术再一次传入中国,当时的洋务人士,主要采取“中学为体,西学为用”的态度来面对西学,而主要关注的是西方的先进武器以及相关的器械运输等,而未试图对西方的学术思想加以习,因此在这期间学术思想方面的传入主要由西方传教士创办的媒体,以及洋务机构中为军事目的顺道译介的书籍。
在这时期,西学通过遍布各地的新式学堂、各种近代报刊和品种繁多的西书,得到比较广泛的传播,西学的影响已经逐渐从知识界扩大到社会基层。
随着洋务运动的开\展、资本主义生产方式的出现和西学的广泛传播,传统的封建观念开始受到极大的冲击,社会价值观念也逐渐发生变化。
甲午战争以后,由于中国当时面临着国破家亡的命运,许多有识之士开始更积极全面地向西方学习,出现了梁启超、康有为、谭嗣同等一批思想家。
他们向西方学习大量的自然科学和社会科学的知识,政治上也要求改革。
这一时期大量的西方知识传入中国,影响非常广泛。
许多人以转译日本人所著的西学书籍来接受西学。
传教士将西学传入我国,客观上对我国近代科学、文教、医学事业的形成和发展起促进作用,也对我国知识分子的学识、思想起到了启发作用。
徐寿、华衡芳、李善兰、王韬等一大批科学家、思想家也正是在与西方传教士的合作中进一步拓宽了视野,并在近代中国科技、文教事业、思想领域多有建树,并产生重大影响。
三、传播中学的使者19世纪以来传教士对中国的研究,是有史以来第一次大规模的非儒家文化圈的知识分子对中国文化的探究。
借用“旁观者清”这个说法,他们的研究中有中国人自己没有做或者看不到的新鲜东西。
传教士在中国的语言文字方面完成了许多开创性的工作。
语言是传教士布道的基础,早期来华传教士不得不攀越汉语这道万里长城。
编辑了大量的西文、汉文字典,如1815年马礼逊出版了英文版的《汉语语法》,被誉为19世纪英国中国学的奠基人之一的英国传教士麦都思在鸦片战争后出版了《汉英字典》和《英汉字典》,其它研究中文语法的还有传教士晏马太和富善等等。
出版这些字典是过去外国人研究中国的必备之书,以利于更多的西人有兴趣研究中学。
传教士的贡献在于把中国经典介绍到西方,如翻译了大量的中国经典,如《论语》、《老子》等译成西文并介绍到西方;传教士在编撰字典、翻译中国经典的同时,也是中国问题的研究者。
许多传教士回国后,都在大学中开设了汉学讲座,并担任主讲,有的则直接参加或帮助欧美学术机构建立中国学的研究中心。
其中很多人如卫三畏、理雅各等还成为本国极有影响和学术地位的中国学家和中国学的泰斗;传教士在向中国传布福音与介绍西学时,也注意对中国社会各方面情况进行广泛而深入的调查研究,并向西方社会作详尽的介绍。
如:裨治文赴华时,美国传教事务局便要求他“在工作和环境允许的情况下……把有关中国人民的特征、状况、风俗、习惯等等,特别要求对这些情况受他们的宗教影响,向公理会做出完整的报告。
”尽管这些传教士对中国文化的研究及其观点带有一定的偏见,但多数传教士对中国儒学文化还是持肯定态度的。
不可否认的是,这些外国传教士以其特有的观察视角和学术风格对传统国学提出了一些较中肯的批判。
也正因如此,一些初步了解中国文化的传教士,在中国社会文化生活中曾表现得相当活跃,特别是在洋务运动和维新运动中,许多传教士成为中国改革运动的参与者,在历史上留下了长久的痕迹。
传教士在传教过程中带来巨大的贡献的同时,也带来众多的文化问题,如冲击传统文化、奴役民众思想、掠夺中国资源等等。
我们常说以史为鉴,近代传教士所扮演的角色及对中国的影响值得我们深思,进入21世纪,经济全球化日益深入和发展,中西交流也进入了一个新的阶段,不再的单方面的文化输出,而是双方多层次和全方位的交流,吸收以往经验,并探索出一条适合中国国情的渠道尤为重要。
随着我们经济的发展,中国崛起已成为重要的话题,而文化传播成为我国成为大国的一个重要障碍,如何让中国在成为经济大国的同时成为一个政治大国,文化软实力至关重要,为此我国在全球积极推广汉语教学,试图通过汉语教学扩大中国在世界的影响和地位,让世界各国进一步了解中国,在我看来这不失为一种良好的方式,但远远不够。
首先,内忧严重,国内思想主导近年来受到直接挑战,西方资本主义思想在中国思想界影响深广,特别的关于价值观和人生观方面,加之自上世纪80年代对外开放的发展,国内年青一代思想经历了深刻的变化,拜金主义、个人主义等思想严重泛滥,其次,国内5000年的文化精髓未能受到良好的提倡,优良文化传统流失严重,在传统文化脱节和西方文化泛滥的冲击下,国民思想发展让人堪忧。
所以,在我看来,要推广和发展中西文化,首先的重点狠抓自身文化塑造,而非所为的马克思主义主导思想。
让民众拥有精神归宿,塑民族魂,强中国魄。
其次,在国内经历塑魂强魄后,国家应尽心打造民族文化,5000文化过于庞杂,而能够传输与国际特别是西方的更为稀少,不如毕其功于一役,提炼民族文化中的优良部分,并以此为主线,借鉴西方传教士先输入数学、天文、医学等优良成分一般,同时适当吸收外来优良文化,使之与中华文化融合。