愚溪诗序
- 格式:ppt
- 大小:435.50 KB
- 文档页数:20
愚溪诗序古诗赏析愚溪诗序古诗赏析《愚溪诗序》是唐代文学家柳宗元创作的一篇散文。
这篇文章是借述愚溪而对自我的写照,表达自己济世之愿不能实现的满腔孤愤郁结。
全文用一“愚”字钩引贯穿,点次成章。
第一段和第二段是写叙述冉溪改为愚溪的原因。
第三段是写以愚名溪的理由。
第四段是写愚的种类和性质。
第五段是写愚者的乐趣。
最后一段是归结作《八愚诗》的缘由。
愚溪诗序柳宗元灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。
或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。
或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。
予以愚触罪,谪潇水上。
爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。
古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。
愚溪之上,买小丘,为愚丘。
自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。
愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。
合流屈曲而南,为愚沟。
遂负土累石,塞其隘,为愚池。
愚池之东为愚堂。
其南为愚亭。
池之中为愚岛。
嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。
夫水,智者乐也。
今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。
又峻急多坻石,大舟不可入也。
幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。
宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”,睿而为愚者也。
皆不得为真愚。
今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。
夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。
溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。
予虽不合于俗,亦颇以文墨自我安慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。
以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。
于是作《八愚诗》,纪于溪石上。
8.下列句子中加点字在文中的意思,解释不正确的一项是A.又买居之,为愚泉居:占据 B.灌水之阳有溪焉阳:北面C.夫水,智者乐也乐:喜爱、爱好D.无以利世,而适类于予类:像9.下列句中加点的字,意义和用法都相同的一项是A.名之以其能,故谓之染溪。
【导语】柳宗元《愚溪诗序》是⾼中语⽂的重要古⽂,也是⾼考语⽂的热门考点,为了让⾼中学⽣更好的进⾏柳宗元《愚溪诗序》的复习。
⽆忧考整理了柳宗元《愚溪诗序》赏析,供参考学习。
柳宗元《愚溪诗序》赏析 《愚溪诗序》是柳宗元为他的《⼋愚诗》所写的序。
《⼋愚诗》是柳宗元被贬到永州以后,为了排遣他淤积在⼼中的愤懑不平⽽写的⼀组寄情于⼭⽔的诗。
《⼋愚诗》已经亡佚。
⼀般说来,序有两种,⼀种是书序,⼀种是别序。
书序⼀般⽤来陈述著作者的旨趣,多放在篇⾸。
别序⼀般⽤来为朋友赠别。
《愚溪诗序》是书序,是柳宗元陈述他写作《⼋愚诗》的旨趣的。
愚溪本来叫冉溪。
为什么叫冉溪呢?有⼈说姓冉的曾经住在这⾥,以姓得名,所以叫冉溪;⼜有⼈说溪⽔能染⾊,所以叫染溪。
总之,不论叫它冉溪还是叫它染溪,都是有缘由的。
那么,为什么还要给溪⽔改名呢?据说“⼟之居者,犹龂龂然,不可以不更也”。
意思是说,当地⼈对于究竟是冉溪,还是染溪,争论不休,所以不能不改。
但是,为什么要改叫愚溪呢?因为“予以愚触罪,谪潇⽔上。
爱是溪,⼊⼆三⾥,得其尤绝者家焉。
古有愚公⾕,今予家是溪,⽽名莫能定……故更之为愚溪”。
“予以愚触罪”,意思是我因糊涂触犯了刑律得了罪。
“谪潇⽔上”,意思是被贬在潇⽔这个地⽅。
“得其尤绝者家焉”,意思是寻得⼀处风景极佳的地⽅安了家。
这⾥的“家”字是动词,安家、住下的意思。
“愚公⾕”,在现在⼭东临淄西。
“今予家是溪,⽽名莫能定”,“故更之为愚溪”,意思是说,现在我住在这溪边,不知道起⼀个什么名字好,鉴于古代有愚公⾕,所以便改溪名为愚溪。
其实,愚公并不愚,他所以⾃称为愚公,不过是对⿊暗政治的*。
同样,改溪名为愚溪,也是对⿊暗政治的*。
不仅于此,“予以愚触罪”,就更是对⿊暗政治的*了。
“以愚触罪”,这本⾝就是⼀种讽刺!⾔外之意就是说,聪明⼈是不会去⼲那种所谓的犯罪的傻事的。
触罪之后,不仅要连累到妻⼦⼉⼥,⽽且连⾃⼰居住的地⽅,都要受到连累,这是⼀种多⼤的不公平!这还不是对⿊暗政治的*吗? 更有甚者,连“愚溪之上”的⼩丘,丘东北六⼗步的泉,泉合流屈曲⽽南的沟,负⼟累⽯塞其隘的池,池东的堂,堂南的亭,池中的岛……虽然“嘉⽊异⽯错置,皆⼭⽔之奇者”,也⼀概以愚字命名,称之为愚丘、愚泉、愚沟、愚池、愚堂、愚岛。
高中语文文言文《愚溪诗序》赏析高中语文《愚溪诗序》这篇文言文借述愚溪而对自我的写照,表达作者济世之愿不能实现的满腔孤愤郁结,下面是店铺给大家带来的高中语文文言文《愚溪诗序》赏析,希望对你有帮助。
高中语文《愚溪诗序》文学赏析第一段叙述愚溪的地形位置以及它的名字之由来。
前者的笔墨十分简约,十三字,仅只说有条小溪位于灌水北面,向东流入潇水。
后者首先引述了两种传说。
一种说,这条小溪由于冉姓人家曾居于此,故名“冉溪”,一种说,由于它具有染东西的功能,故名“染溪”。
然后笔锋一转,正面叙述作者所以命名它为愚溪的道理。
由于他因瓜而获罪,因罪面遭贬,因贬面爱此溪,又因爱此溪而择其风景绝佳处筑室而居。
进而联想到古代有个“愚公谷”,如今作者居家于此溪之上,而当地土居对于它的名字则莫衷一是,作者才不得已而为之,素性更名为“愚溪”。
此段文字乃扣题之笔,所以作者才不吝笔墨,详加叙述。
古有“愚谷”,今有“愚溪”,均以人愚而得名。
一谷,一溪,一古一今,皆以愚名,遥相对应—作者以此申明自己以愚命溪并非杜撰。
所以此笔绝非赘文闲墨,更非故作高深掉书袋;惟因有了这一笔才使文章显得跌宕有致,耐人玩味。
从章法上看,这一节的收尾解决了篇首的两个“或曰”的争端,这样题目中的“愚溪”二字就交代完满了。
第二段以愚溪为中心,写出“八愚”的名字。
这一段前面全用叙事,“为愚”重复了七次,很容易产生单调重复的感觉,但作者的叙述,采用有详有略,或连或断的处理方法,消去了重复乏味,反而重复有趣。
本来这一节叙述插不进抒情和议论,而结尾却说:“嘉木异石错置,皆山水之奇者”,表明所谓“八愚”却大有美景、不可忽视。
“以予故,咸以愚辱焉”说明称之为愚,是名实不符,是对山水的侮辱。
由水受辱的根源是“以予故”,这三个字中酸辛多多。
所以,这一节结尾几句表面是为“愚溪”等鸣不平,实际是为自己抒愤慰。
从章法上说是“扬”溪,为下面的“抑”起波洲。
第三段忽起一大跌宕。
先是设问自答,说明“水”(自然包括溪水)虽为智者所喜爱,但却可以“辱而愚之”的原因:适类于余。
《愚溪诗序》赏析《愚溪诗序》赏析【作品介绍】《愚溪诗序》通篇就是写了一个“愚”字。
全文共六段,第一段和第二段是写溪以及溪附近的丘、泉、沟、池、堂、亭、岛等,被命名为愚溪、愚丘、愚泉、愚沟、愚池、愚堂、愚亭、愚岛的原因。
第三段是写以愚名溪的理由。
第四段是写愚的种类和性质。
第五段是写愚者的乐趣。
最后一段是归结作《八愚诗》的缘由。
【原文】愚溪诗序作者:[唐]柳宗元灌水之阳[1],有溪焉,东流入于潇水[2]。
或曰:“冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。
”或曰:“可以染也,名之以其能,故谓之染溪。
”余以愚触罪,谪潇水上。
是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。
古有愚公谷[3],今予家是溪,而名莫能定,土之居者犹龂龂然[4],不可以不更也,故更之为愚溪。
愚溪之上,买小丘,为愚丘。
自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。
愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。
合流屈曲而南,为愚沟。
遂负土累石,塞其隘,为愚池。
愚池之东为愚堂。
其南,为愚亭。
池之中,为愚岛,嘉木异石错置。
皆山水之奇者,以余故,咸以愚辱焉。
夫水,智者乐也[5]。
今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉。
又峻急,多坻石[6],大舟不可入也。
幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云,无以利世。
而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。
宁武子“邦无道则愚”[7],智而为愚者也;颜子“终日不违如愚[8]”,睿而为愚者也[9]。
皆不得为真愚。
今余遭有道[10],而违于理,悖于事[11],故凡为愚者,莫我若也。
夫然,则天下莫能争是溪,余得专而名焉。
溪虽莫利于世,而善鉴万类[12],清莹秀澈,锵鸣金石[13],能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。
余虽不合于俗,亦颇以文墨自,漱涤万物[14],牢笼百态[15],而无所避之。
以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙[16],混希夷[17],寂寥而莫我知也。
于是作《八愚诗》,纪于溪石上。
——选自中华书局校点本《柳宗元集》【注释】[1]灌水:湘江支流,在今广西东北部,今称灌江。
愚溪诗序译文
哎呀呀,今天咱来说说《愚溪诗序》的译文哈。
就说有一次我去一个特别美的地方玩,那有条小溪,溪水潺潺的流着,就像在唱歌一样。
我沿着小溪走啊走,看到溪边有好多奇奇怪怪的石头,有的像小狗,有的像小兔子,可有意思啦。
然后我就在那溪边坐了下来,听着溪水的声音,看着周围的景色,感觉自己的心都平静下来了呢。
这就像《愚溪诗序》里说的那样,那条愚溪虽然看似普通,但是在作者的眼里却有着不一样的意义呀。
它的美不是那种特别张扬的,而是很内敛很细腻的。
就像我在那溪边感受到的宁静和美好一样。
嘿嘿,这就是我对《愚溪诗序》译文的一种理解啦,大家看看是不是挺有意思的呀。
反正我觉得挺好玩的,就像我那次在溪边玩耍一样让人难忘呢。
好啦,就说到这儿啦,下次再和你们唠别的哈。
《愚溪诗序》阅读答案及原文翻译赏析《愚溪诗序》阅读答案及原文翻译赏析《愚溪诗序》是唐代文学家柳宗元创作的一篇散文。
这篇文章是借述愚溪而对自我的写照,表达自己济世之愿不能实现的满腔孤愤郁结。
全文用一“愚”字钩引贯穿,点次成章。
第一段和第二段是写叙述冉溪改为愚溪的原因。
第三段是写以愚名溪的理由。
第四段是写愚的种类和性质。
第五段是写愚者的乐趣。
最后一段是归结作《八愚诗》的缘由。
愚溪诗序柳宗元灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。
或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。
或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。
予以愚触罪,谪潇水上。
爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。
古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。
愚溪之上,买小丘,为愚丘。
自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。
愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。
合流屈曲而南,为愚沟。
遂负土累石,塞其隘,为愚池。
愚池之东为愚堂。
其南为愚亭。
池之中为愚岛。
嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。
夫水,智者乐也。
今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。
又峻急多坻石,大舟不可入也。
幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。
宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”,睿而为愚者也。
皆不得为真愚。
今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。
夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。
溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。
予虽不合于俗,亦颇以文墨,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。
以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。
于是作《八愚诗》,纪于溪石上。
8.下列句子中加点字在文中的意思,解释不正确的一项是A.又买居之,为愚泉居:占据 B.灌水之阳有溪焉阳:北面C.夫水,智者乐也乐:喜爱、爱好 D.无以利世,而适类于予类:像9.下列句中加点的字,意义和用法都相同的一项是A.名之以其能,故谓之染溪。
愚溪诗序——《柳河东集》灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。
或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。
或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。
灌水的北面有一条小溪,往东流入潇水。
有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。
还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪。
予以愚触罪,谪潇水上。
爱是溪,入二三里,得其尤绝者家.焉。
名词作动词,安家我因愚犯罪,被贬到潇水。
我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家。
争辩的样子更改古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,土之居者,犹龂龂然...,不可以不更.也,故更之为愚溪。
古代有愚公谷,如今我把家安置在这条溪水旁,可是它的名字没人能定下来,当地的居民还在争论不休,看来不能不改名了,所以把它定名为愚溪。
占有、拥有愚溪之上,买小丘,为愚丘。
自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。
我在愚溪上面买了个小丘,叫做愚丘。
从愚丘往东北走六十步,发现一处泉水,又买下来作为积蓄,称它为愚泉。
指泉水向上冒名词作状语,向南指运土堆石愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出....,..也。
合流屈曲而南.,为愚沟。
遂负土累石塞其隘12,为愚池。
背堆积愚泉共有六个泉眼,都在山下平地,泉水都是往上涌出的。
泉水合流后弯弯曲曲向南流去,经过的地方就称作愚沟。
于是运土堆石,堵住狭窄的泉水通道,筑成了愚池。
杂乱地陈列着愚池之东为愚堂。
其南为愚亭。
池之中为愚岛。
嘉木异石错置..,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。
愚池的东面是愚堂,南面是愚亭。
池子中央是愚岛。
美好的树木和奇异的岩石参差错落。
这些都是山水中瑰丽的景色,因为我的缘故都用愚字玷污了它们。
语出《论语·雍也》:“知(智)者乐水,仁者乐山。
”夫水,智者乐也.......。
今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。
又乐,爱好、喜爱因轻视而不愿做峻急多坻石..,不能兴云雨,无以利世,..,大舟不可入也。
古诗愚溪诗序翻译赏析《愚溪诗序》出自古文观止。
其诗文如下:【前言】《愚溪诗序》是唐代文学家柳宗元创作的一篇散文。
这篇文章是借述愚溪而对自我的写照,表达自己济世之愿不能实现的满腔孤愤郁结。
全文用一“愚”字钩引贯穿,点次成章。
第一段和第二段是写叙述冉溪改为愚溪的原因。
第三段是写以愚名溪的理由。
第四段是写愚的种类和性质。
第五段是写愚者的乐趣。
最后一段是归结作《八愚诗》的缘由。
【原文】灌水1之阳2有溪焉,东流入于潇水3。
或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。
或曰:可以染也,名之以其能4,故谓之染溪。
予以愚触罪5,谪潇水上。
爱是溪,入二三里,得其尤绝6者家7焉。
古有愚公谷8,今余家是溪,而名莫能定,土之居者,犹龂龂然9,不可以不更10也,故更之为愚溪。
愚溪之上,买小丘,为愚丘。
自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之11,为愚泉。
愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出12也。
合流屈曲而南13,为愚沟。
遂负土累石14,塞其隘15,为愚池。
愚池之东为愚堂。
其南为愚亭。
池之中为愚岛。
嘉木异石错置16,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱17焉。
夫水,智者乐18也。
今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。
又峻急19多坻石20,大舟不可入也。
幽邃21浅狭,蛟龙不屑22,不能兴云雨,无以利世,而适23类于予,然则虽辱而愚之,可也。
宁武子“邦无道则愚”24,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”25,睿26而为愚者也。
皆不得为真愚。
今予遭有道27而违于理,悖28于事,故凡为愚者,莫我若也。
夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。
溪虽莫利于世,而善鉴29万类30,清莹31秀澈32,锵鸣金石33,能使愚者喜笑眷慕34,乐而不能去也。
予虽不合于俗,亦颇以文墨35自慰,漱涤36万物,牢笼37百态,而无所避之。
以愚辞38歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归39,超鸿蒙40,混希夷41,寂寥而莫我知也42。
于是作《八愚诗》,纪于溪石上。
【注释】灌水:湘江支流,在今广西东北部,今称灌江。
愚溪诗序主题
《愚溪诗序》是唐代文学家柳宗元创作的一篇散文,其主题是表达作者对愚溪的喜爱和赞美之情。
文章先写愚溪的地理位置和命名的原因,接着写愚溪的美景和周围的环境,最后表达了作者对愚溪的喜爱和赞美之情。
文章以愚溪为线索,通过对愚溪的描写,表达了作者对自然的热爱和对生活的感悟。
同时,文章也反映了作者对社会现实的不满和对人生的思考。
作者通过对愚溪的赞美,表达了对纯真、自然、质朴生活的向往,对虚伪、狡诈、浮华生活的反感。
《愚溪诗序》原文、译文及赏析《愚溪诗序》通篇就是写了一个“愚”字。
从“予以愚触罪”,到“以愚辞歌愚溪”,充分表达了一个遭受重重打击的正直士大夫的愤世嫉俗之情,同时,对封建社会的黑暗统治,也进行了有力的控诉。
下面是小编给大家带来的《愚溪诗序》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!愚溪诗序唐代:柳宗元灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。
或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。
或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。
予以愚触罪,谪潇水上。
爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。
古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。
愚溪之上,买小丘,为愚丘。
自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。
愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。
合流屈曲而南,为愚沟。
遂负土累石,塞其隘,为愚池。
愚池之东为愚堂。
其南为愚亭。
池之中为愚岛。
嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。
夫水,智者乐也。
今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。
又峻急多坻石,大舟不可入也。
幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。
宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”,睿而为愚者也。
皆不得为真愚。
今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。
夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。
溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。
予虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。
以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。
于是作《八愚诗》,纪于溪石上。
译文灌水的北面有一条小溪,往东流入潇水。
有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。
还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪。
我因愚犯罪,被贬到潇水。
我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家。
古代有愚公谷,如今我把家安置在这条溪水旁,可是它的名字没人能定下来,当地的居民还在争论不休,看来不能不改名了,所以把它定名为愚溪。