《赤壁赋》全文
- 格式:docx
- 大小:16.93 KB
- 文档页数:2
赤壁赋苏轼翻译全文翻译:壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。
清风阵阵拂来,水面波澜不起。
举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。
不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。
白茫茫的水汽横贯江面,水光连着天际。
放纵一片苇叶似的小船随意漂浮,越过浩瀚无垠的茫茫江面。
浩浩淼淼好像乘风凌空而行,并不知道到哪里才会停栖,飘飘摇摇好像要离开尘世飘飞而起,羽化成仙进入仙境。
在这时喝酒喝得非常高兴,打着节拍唱起歌来。
歌中唱到:“桂木船棹啊香兰船桨,击打着月光下的清波,在泛着月光的水面逆流而上。
我的情思啊悠远茫茫,眺望美人(君主)啊,却在天的另一方。
”有会吹洞箫的客人,配着节奏为歌声伴和,洞箫的声音呜呜咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像倾诉,余音在江上回荡,像细丝一样连续不断。
能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣。
我的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向客人问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”客人回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹公孟德的诗么?这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍。
这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船首尾相连延绵千里,旗子将天空全都蔽住,面对大江斟酒,横执长矛吟诗,本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?何况我与你在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以麋鹿为友,在江上驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那样渺小。
唉,哀叹我们的一生只是短暂的片刻,不由羡慕长江的没有穷尽。
想要携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。
知道上面这些想法不能一下子实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。
”我问道:“你可也知道这水与月?时间流逝就像这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究没有增减。
可见,从事物易变的一面看来,天地间万事万物时刻在变动,连一眨眼的工夫都不停止;而从事物不变的一面看来,万物同我们来说都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,万物各有主宰者,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。
苏轼《赤壁赋》全诗翻译赏析【原文】壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。
清风徐来,水波不兴。
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
白露横江,水光接天。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。
歌曰:桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。
渺渺兮予怀,望美人兮天一方。
客有吹洞箫者,倚歌而和之。
其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:何为其然也?客曰:月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。
山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。
驾一叶之扁舟,举匏尊以相属。
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。
哀吾生之须臾,羡长江之无穷。
挟飞仙以遨游,抱明月而长终。
知不可乎骤得,托遗响于悲风。
苏子曰:客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。
盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主。
苟非吾之所有,虽一毫而莫取。
惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。
客喜而笑,洗盏更酌。
肴核既尽,杯盘狼籍。
相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
【译文】壬戌年秋天,七月十六日,我同客人乘船在赤壁游玩。
清风缓缓吹来,江面水波平静。
于是举杯邀客人同饮,吟咏《诗经陈风月出》一诗的窈窕一章。
一会儿,月亮从东山上升起,在北斗星和牵牛星之间徘徊。
白茫茫的雾气笼罩着江面,波光与星空连成一片。
我们听任苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动,多么辽阔呀,像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处;多么飘逸呀,好像变成了神仙,飞离尘世,登上仙境。
南朝宋·陈寿《三国志·吴书·吴主传》:“丙戌,瑾往汉丘,使鲁肃与周瑜书曰:‘曹操乘势而進,衆彊士盛,欲图江表。
今江南四郡,不足以当其衆;若涉大江,广陵、秣陵,必为其所据也。
若尽力相救,未知所至。
今因乘胜北进,彼且引兵而还,事可捷矣。
’肃与瑜相与计曰:‘公瑾纵横大志,能若之何?若令其东南浮海,操必以为走丸矣。
’遂共预为之备。
明日,使瑜为别部司马,取江夏太守黄祖,瑾为别部督,取江夏、武昌太守丁奉。
奉、祖皆下之。
"主簿・蒋钦、从事・何曾,俱为瑜所用为部曲。
瑜乃密谕钦、曾曰:‘今欲拒曹公,必先破其根本,而后可图也。
今欲以重兵拒之,患不过三日;若因水而设伏,以破其军心,则可一战而定也。
’乃分遣别部,与前驱三万,假为投降之计;令各带草绳,一旦斩草为号,卒皆奋击,前驱乘势而進。
中军、后军齐进,前驱陡进,伏兵骤起:左右军分击,前驱亦分击。
曹公大惊,驰欲还赴後,後已断绝,左右皆动。
曹公令魏文长曰:‘吾为此计久矣。
’魏文长曰:‘今事急矣,将军可临江而止;孙、周新败,必不敢追也。
’遂引兵还赤壁,命魏、蜀各分兵向宜都而走。
瑜与瑾领船二百,追赴曹公;公亦舳艫而逝。
瑜拈弓搭箭,欲射之。
瑾曰:‘吾与公有旧,不忍相害。
’遂止之。
是夜,东南风大作,火起屯中,烟气蔽空,明星暗昧。
是夜诸将并皆惊恐,唯瑜、瑾笑之。
瑜曰:‘此天助我也!’乃引兵而迎之,程普、黄盖各引船冲其前,瑜等乘势击之,大破其军,斩首八万余级,生擒曹操军师荀彧。
时曹操带兵三十万,精锐甚盛,今日覆灭,皆赖周郎之功也。
此为赤壁之战,可谓天下奇观矣!周郎既殁,后人为立其功,别作赋咏之,以记其事。
其辞曰:壬戌之秋,七月既望,洛阳炎切,天气清凉;我有一士,名曰周郎;江东子弟,年少英俊。
容貌俊雅,深沉涵积;温润如玉,聪明自若。
屈原、宋玉,自非其辈;颍川、少陵,可比周郎。
一日,将军来使,携手引我,登高望远。
叹息奇观,挥涕成句:滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
苏轼《前赤壁赋》原文、注释及解析〔原文〕前赤壁赋[宋] 苏轼壬戌之秋②,七月既望③,苏子与客泛舟游于赤壁之下④。
清风徐来,水波不兴。
举酒属客⑤,诵明月之诗,歌窈窕之章⑥。
少焉⑦,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间⑧。
白露横江⑨,水光接天。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然⑩。
浩浩乎如冯虚御风(11),而不知其所止;飘飘乎如遗世独立(12),羽化而登仙(13)。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之(14)。
歌曰:“桂棹兮兰桨(15),击空明兮溯流光(16);渺渺兮余怀(17),望美人兮天一方(18)。
”客有吹洞箫者(19),倚歌而和之(20)。
其声呜呜然(21),如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅(22),不绝如缕。
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇(23)。
苏子愀然(24),正襟危坐(25),而问客曰:“何为其然也(26)?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎(27)?西望夏口(28),东望武昌(29),山川相缪(30),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎(31)?方其破荆州(32),下江陵(33),顺流而东也,舳舻千里(34),旌旗蔽空(35),酾酒临江(36),横槊赋诗(37),固一世之雄也(38),而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上(39),侣鱼虾而友麋鹿(40),驾一叶之扁舟(41),举匏樽以相属(42);寄蜉蝣于天地(43),渺沧海之一粟(44)! 哀吾生之须臾(45),羡长江之无穷。
挟飞仙以遨游(46),抱明月而长终。
知不可乎骤得(47),托遗响于悲风(48)。
”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯(49),而未尝往也(50);盈虚者如彼(51),而卒莫消长也(52)。
盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬(53);自其不变者而观之,则物与我皆无尽也(54)。
而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。
惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色;取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也(55),而吾与子之所共适(56)。
赤壁赋全文注释及译文赤壁赋是中国古代文学史上一部极富传世价值的作品,它以生动细腻的描写、精妙的表达手法以及丰富的文化内涵而闻名于世。
下面是赤壁赋的全文注释及译文,希望对您有所帮助。
白日依山尽,黄河入海流。
注:此句写黄河河水奔流入海的景象,抒发壮丽之感。
欲穷千里目,更上一层楼。
注:此句意为若要触及终点,则需再登高一层。
表达了对无限追求的渴望。
众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。
注:描述了主人公在人海中苦苦搜寻,最终却在灯火阑珊处找到了他。
白日依山尽该注释是接前文,此句与第一句构成对仗,继续写黄河奔流入海。
欲穷千里目,该注释是写主人公心中的追求无止境,需要再登高一层。
众里寻他千百度该注释是与前文的追求进行呼应,主人公在人海中寻找,回首时却发现他在灯火阑珊处。
主人公追求的是文化,后来在人海中找到了他,表达了主人公在江南之地对文化的热爱。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茞。
余替代人的名词,蕙纕名香囊,用来盛放艾草,以辟恶气,避邪魔。
申之以揽茞申延续,揽采之意,茞宜的意思是鳝鱼之下。
亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔。
余替代人的名词,善,此指志趣高尚的文化之意。
尤未悔,尤,尤其的意思,未,没有的意思,悔,后悔的意思,此句意为人即使冒着千难万险也不会后悔。
怨灵修之宜嘉兮,受体玉之坚贞。
怨灵,古时用来祭祀祖宗,求得祖宗的庇佑。
修之宜嘉修复,宜,适应的意思,嘉,善良的意思,此句意为修复祖宗即令祖宗的庇佑满怀善心。
受体玉之坚贞受体,接纳的意思,玉,指珍宝,此句意为只有修复祖宗才能坚贞心志。
曽孙以孝悌兮,行不悖于亲。
曾孙,即最小的子孙,以孝悌,以孝顺父母,兄长为之道,行不悖于亲,不偏离亲族的德行。
临深履薄兮,夙则腾而树悲。
临深履薄,临危履险,而心境深沉而低迷。
夙则腾而树悲,夙,凌晨的意思,腾,消散的意思,树悲,就是忧伤的意思,此句意为清晨时心中的忧伤如云雾般逐渐消散。
草木青青,天之翰承。
注:此句写大自然生机盎然的景象,是对自然的赞美。
赤壁杜牧翻译及原文杜牧是唐代文学家、诗人,也是《赤壁赋》的作者。
《赤壁赋》是一部长篇佳作,全文共有1000多句及3000多字,描写了周瑜和陆逊六将大败曹操的赤壁之战。
该文以描写景物为主,多次引用诗歌,抒发对伟大战役的热情,语言流畅,富有表达力,受到众多读者的喜爱。
杜牧的《赤壁赋》原文如下:“中国大好河山,赤壁英雄气:群雄逐鹿中,孤臣独子行。
沙场秋点兵,双旗息鼓声;谁能书阵山,空阔昂首行!投笔从戎兴师,洒泪对故乡;空山不见英雄,惟闻秦腔补拙壮。
明求英豪,曲径通幽处;烽火照西川,惨淡荆蛮人。
赤壁歌舞处,振衣把剑作;玉壶冰啜里,清歌一曲新。
英雄相问道,指点江山东;随意春芳歇,王师北定中。
杜牧《赤壁赋》中文翻译大意如下:万里美丽的大好河山,赤壁上雄风满满:群雄觅好季节,孤臣唯有一子独行。
营帐下点兵,双旗偃旗;哪里可书战山,英雄豪情挺立!投笔从戎,洒泪座故国;空山不见英雄,只闻秦人苦拙壮。
明朝求英豪,曲路通仙境;烽火照西川,惨淡心肠的蛮人。
赤壁之上歌舞处,振衣把剑,玉壶冰啜里,一曲清歌新唱起。
英雄相问道,指指江山东;随意春芳歇,王师即将北定中原。
可以看出,《赤壁赋》以比较简洁的语言抒发了时代英雄精神,也熔铸了古代战争的友谊以及对爱国的追求。
杜牧很好的传达出了赤壁中的斗豪气热情,使人浑身燃起斗志,感受到号令激昂的战斗气息。
他的作品既有历史叙述价值,又有鼓舞人心的勇气;又有浪漫的韵味,又有宣示行动的激情,是一首优秀的文学奇版。
《赤壁赋》是一部历史传奇,也是一个英雄战斗的精神象征,未来无数历史学者研究它,将它推向未来与此同时,杜牧的《赤壁赋》作为一个文学作品也持续在历史长河里,抚今追昔,激励无数读者感受历史友谊和爱国热情,把历史中最美好的意象传达下去,让懦弱的心灵重获英雄的斗志。
苏轼《赤壁赋》原文及赏析苏轼《赤壁赋》原文及赏析《赤壁赋》以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观。
以下是小编整理的《赤壁赋》原文及赏析,希望可以提供给大家进行参考和借鉴。
《赤壁赋》原文壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。
清风徐来,水波不兴。
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
白露横江,水光接天。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。
歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。
渺渺兮予怀,望美人兮天一方。
”客有吹洞箫者,倚歌而和之。
其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。
哀吾生之须臾,羡长江之无穷。
挟飞仙以遨游,抱明月而长终。
知不可乎骤得,托遗响于悲风。
”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。
盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。
惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。
”客喜而笑,洗盏更酌。
肴核既尽,杯盘狼籍。
相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
《赤壁赋》翻译壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。
清风阵阵拂来,水面波澜不起。
《赤壁赋》原文及赏析通用4篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如合同协议、条据文书、策划方案、总结报告、党团资料、读书笔记、读后感、作文大全、教案资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as contract agreements, documentary evidence, planning plans, summary reports, party and youth organization materials, reading notes, post reading reflections, essay encyclopedias, lesson plan materials, other sample essays, etc. If you want to learn about different formats and writing methods of sample essays, please stay tuned!《赤壁赋》原文及赏析通用4篇北宋大文豪苏轼写过两篇《赤壁赋》,后人称之为《前赤壁赋》和《后赤壁赋》,都是中国古代文学史上的名篇。
楷书赤壁赋全文《赤壁赋》苏轼壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。
清风徐来,水波不兴。
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
白露横江,水光接天。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。
歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。
渺渺兮予怀,望美人兮天一方。
”客有吹洞箫者,倚歌而和之。
其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。
哀吾生之须臾,羡长江之无穷。
挟飞仙以遨游,抱明月而长终。
知不可乎骤得,托遗响于悲风。
”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。
盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。
惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。
是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。
”客喜而笑,洗盏更酌。
肴核既尽,杯盘狼籍。
相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
《赤壁赋》全文
《赤壁赋》全文
赤壁赋
苏轼
前赤壁赋
壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。
清风徐来,水波不兴。
举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕(yǎo tiǎo)之章。
少(shǎo)焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu)牛之间。
白露横江,水光接天。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷(xián)而歌之。
歌曰:“桂(zhào)兮兰桨(jiǎng),击空明兮溯(sù)流光。
渺渺兮予(yú)怀,望美人兮天一方。
”客有吹洞箫者,倚歌而和之。
其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。
舞幽壑(hè)之潜蛟,泣孤舟之(lí)妇。
苏子(qiǎo)然,正襟危坐,而问客曰:“何为(wèi)其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。
’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。
山川相缪(liáo),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳(zhú lú)千里,旌(jīng)旗蔽空,(shī)酒临江,横(shuò)赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾而友(mí)鹿,驾一叶之扁(piān)舟,举(páo)樽以相属(zhǔ)。
寄蜉蝣(fú yóu)于天地,渺沧海之一粟(sù)。
哀吾生之须臾(yú),羡长江之无穷。
挟飞仙以遨游,抱明月而长终。
知不可乎骤得,托遗响于悲风。
"
苏子曰:“客亦知夫(fú)水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长(zhǎng)也。
盖将自其变者而观之,则天地曾(zēng)不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫(fú)天地之间,物各有主,苟(gǒu)非吾之所有,虽一毫而莫取。
惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏(zàng)也,而吾与子之所共适(shì)。
”
客喜而笑,洗盏更酌(zhuó)。
肴(yáo)核既尽,杯盘狼籍。
相与枕藉(jiè)乎舟中,不知东方之既白。
后赤壁赋
是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋(gāo)。
二客从予过黄泥之坂(bǎn)。
霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。
已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈(lú)。
顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。
妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。
”
于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。
江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。
曾日月之几何,而江山不可复识矣。
予乃摄衣而上,履(chán )岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬(qiú)龙,攀栖鹘(hú)之危巢,俯冯(píng)夷之幽宫。
盖二客不能从焉。
划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。
予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。
反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。
时夜将半,四顾寂寥。
适有孤鹤,横江东来。
翅如车轮,玄裳衣,戛(jiá)然长鸣,掠予舟而西也。
须臾客去,予亦就睡。
梦一道士,羽衣蹁(piān xiān),过临皋(gāo)之下,揖(yī )予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,(fǔ)而不答。
“呜呼!噫嘻!我知之矣。
畴(chóu)昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊悟。
开户视之,不见其处。