高英精读6句子翻译
- 格式:docx
- 大小:26.57 KB
- 文档页数:7
高英精读6复习(翻译)1.When Miss Emily Grierson died, our whole town went to her funeral: themen through a sort of respectful affection for a fallen monument, the women mostly out of curiosity to see the inside of her house, which no one save an old manservant – a combined grander and cook – had seen in at least ten years.2.And now Miss Emily had gone to join the representatives of thoseaugust names where they lay in the cedar –bemused cemetery among the ranked any anonymous graves of Union and confederate soldiers who fell at the battle of Jefferson.3.Alive, Miss Emily had been a tradition, a duty, and a care; a sort ofhereditary obligation upon the town…4.They were admitted by the old Negro into a dim hall from which astairway mounted into still more shadow.5.And when they sat down, a faint dust rose sluggishly about their thighs,spinning with slow motes in the single sun – ray.6.Her skeleton was small and spare; perhaps that was why what wouldhave been merely plumpness in another was obesity in her.7.So the next night, after midnight, four men crossed Miss Emily`s lawnand slunk about the house like burglars, sniffing along the base of the brickwork and at the cellar openings while one of them performed a regular sowing motion with his hand out of asack from his shoulder.8.They had not even been represented at the funeral.9.Miss Emily just stared at him, her tilted back in order to look him eye foeeye, until he looked away and went and got the arsenic and wrapped it up. 1.男人们是出于敬慕之情,因为一座丰碑倒塌了;女人们大多处于好奇之心,都想到艾米莉屋里看个究竟。
lesson6 ⼀个好机会 Lesson Six A Good Chance 我到鸭溪时,喜鹊没在家,我和他的妻⼦阿⽶莉亚谈了谈。
When I got to Crow Creek, Magpie was not home. I talked to his wife Amelia. “我要找喜鹊,”我说,“我给他带来了好消息。
”我指指提着的箱⼦,“我带来了他的诗歌和⼀封加利福尼亚⼤学的录取通知书,他们想让他来参加为印第安⼈举办的艺术课。
” “I need to find Magpie,” I said. “I've really got some good news for him.” I pointed to the briefcase I was carrying. “I have his poems and a letter of acceptance from a University in California where they want him to come and participate in the Fine Arts Program they have started for Indians.” “你知道他还在假释期间吗?” “Do you know that he was on parole?” “这个,不,不⼤清楚。
”我犹豫着说,“我⼀直没有和他联系,但我听说他遇到了些⿇烦。
” “Well, no, not exactly,” I said hesitantly, “I haven't kept in touch with him but I heard that he was in some kind of trouble. 她对我笑笑说:“他已经离开很久了。
你知道,他在这⼉不安全。
他的假释官随时都在监视他,所以他还是不到这⼉来为好,⽽且我们已经分开⼀段时间了,我听说他在城⾥的什么地⽅。
LESSON ONE HOW TO GET THE POOR OFF OUR CONSCIENCE1.An imbalance between the rich and poor is the oldest and most fatal ailment of republics.贫富不均乃共和政体最致命的宿疾。
2.Their poverty is a temporary misfortune: If they are poor and also meek, they eventually willinherit the earth.他们的贫困只是一种暂时的不幸;如果他们穷困但却温顺,他们最终将成为这个世界的主人。
3.Couples in love should repair to R.H.Macy’s, not their bedrooms.热恋的新婚夫妇应该上梅西百货公司过夜,而不是回到他们的新房。
4.The American Beauty Rose can be produced in the splendor and fragrance which bring cheerto its beholder only by sacrificing the early buds which grow up around it. And so is it in economic life. It is merely the working out of a law of nature and a law of God.只有通过牺牲早期生长在其周围的花蕾,这朵以其华贵与芳香而令观众赞不绝口的美国玫瑰花后才能被培育出来。
在经济生活中亦如是。
这仅仅是自然法则和上帝律法在起作用。
5.(It has become) an economically not unrewarding enterprise.他已成为经济上收入不菲的一个行业。
1. imbalance贫富不均乃共和政体最致命的宿疾2. Their poverty他们的贫困只是一种暂时的不幸,如果他们贫困但却温顺,他们最终将成为这个世界的主人3.Couples 一对对热恋的新婚夫妇应该上梅西百货公司过夜,而不是回到他们的新房4. American beauty rose美国这朵玫瑰花后以其华贵与芳香让观众倾倒,赞不绝口,而她之所以能被培植出来,就是因为在早期其周围的花蕾给掐掉了。
在经济生活中情况亦是如此。
这是自然规律和上帝意志在起作用5. economically(它已成为)经济上收入不菲的一个行业6. no form of没有哪种压迫形式比身无分文更厉害,也没有哪种对思想和行动的束缚比一无所有更全面彻底7. Freedom我们珍惜自由是对的。
正因为我们珍惜自由,我们就不能以此为藉口,不给最需要自由的人自由8. Ethiopia不管他们生活在埃塞俄比亚,还是在纽约市的南布朗克斯区,甚至是在洛杉矶这样的天堂,我们都决心不去为这些人操心9. He is enjoying如上述所说,他在华盛顿高层当中享有无比的威望10. Compassion同情心,加上与之相关的社会努力是我们这个时代最麻烦,最令人不快的行为和行动方针1. idyllic life这是一种田园式的生活,我们和亲戚们住得很近,享受着小镇生活所能给予我们的舒服与安全2. papa但父亲是一个很有开拓精神的人,他知道佛罗里达州西南海岸的万岛群岛还未被开发,那儿土壤肥沃,适于耕种,而且猎物充足,不必担心食物来源3. third day出发的第三天以及以后的日子里,我们都在佛罗里达州荒无人烟的旷野中穿行4. underwater水下的水草就像绿色的丝带,不断地伸展开来,野兰花一簇一簇地挂满了枝头5. burly arms乔叶栎粗壮的枝干上覆盖着蕨类植物,附生的凤梨科植物也在盛开。
红雀,唐纳雀和色彩斑斓的鵐鸟沿着小路飞来飞去,让一个孩子觉得好像是宝石在树林里跳动6. native whites本地的白人像惧怕响尾蛇一样怕他,而印第安人和黑人则不得不受他的控制和剥削7.Our new home我们的新家不仅安全稳定,它还给我们带了了无尽的乐趣8.Today… grandsons今天在我的子孙身上,我仍然能看到我父亲所拥有的无尽的勇气和爱心1….tampering 我们一直在滥用这股强大的力量,就像传说中魔术师的徒弟一样,我们并没有意识到我们的这种行为很可能会导致灾难性的后果2. global warming 即使全球变暖这种灾难永不发生,即使臭氧层空洞仍然只是一种深奥的极地现象,人类活动也已极大地改变了全球条件,这些也许是照相机拍不出来的3.technosphere与生态圈相反,技术圈是由线性流程所决定的4. energy sources现在技术圈运作的能源主要是矿物燃料,一旦用完,永不再生5. Nylon尼龙不能进行生物分解—也就是说,在现存的有机物中还没有发现有哪种酶可以分解尼龙6. living things有生命的东西创造了一系列对生命至关重要的有限但独立的物质和反应7. free lunch免费午餐实际上是一种债务。
Unit 1 I Two Words to Avoid, Two to Remember 避免两词,铭记两词乔治·戈登亚瑟·戈登在生活中,没有什么比顿悟更令人激动、更有益处了,它可以改变一个人——不仅仅是改变,而且变得更好。
当然,这种顿悟的时刻很罕见,但仍然会降临到我们所有人身上,它有时来自于一本书、一次布道、一句诗歌,有时来自于一个朋友……在曼哈顿一个寒冷的冬季下午,我坐在一个法国小餐馆,倍感失落和压抑。
因为我的几次错误估算,一个对我生活至关重要的项目落空了。
就连马上就要见到一个老朋友(这个老人,我常私下亲切地这样想到他)的念头都不像以前那样让我兴奋。
我坐在桌边,皱起眉头看着有黑白格子的桌布,反复咀嚼着自己的失误。
他来了,穿过街道,裹着旧大衣,不成形的毡帽低低地压在光头上,看上去不像是一个有名的精神病医生,倒像是童话中一个充满活力的老精灵。
他的办公室就在附近;我知道他刚刚看完今天的最后一个病人。
他年近八十,但仍然拎着装满文件的公文包,仍然掌管着一项重大的基金,仍然喜欢忙里偷闲去打高尔夫球。
等他过来坐在我旁边时,服务员早已把他常要的浓啤酒端了过来。
我已经几个月没有见到他了,但他似乎还是老样子,神采不减。
没有任何寒暄,他就问我:“你怎么了,年轻人?” 他敏锐的观察力早已不让我感到惊奇。
于是我就详细地把烦恼告诉了他。
带着一丝忧伤的自豪,我尽量地陈述实情,对自己的失意,我只能怪自己,不怪任何人。
我分析了整件事情,所有的错误判断,以及不明智的行动。
我讲了约有十五分钟,老人默默地喝着啤酒。
我讲完后,他放下杯子:“走吧,到我的办公室去。
”“到你的办公室?你忘带什么了吗?”他和蔼地说:“不是,我想看看你对某些实情的反应,仅此而已。
”外面阴雨渐起,但他的办公室很暖和、舒适、亲切:满是书的书架靠墙放着、长长的皮沙发、弗洛伊德的亲笔签名照片,窗边放着的录音机。
他的秘书已经回家了,只有我们在那里。
Lesson 1perilously: dangerously; riskyAilment: mild illnessaffluence: wealth; abundancepreoccupy: (often passive) if something preoccupies somebody, they think or worry about it a lot 使专心于,迷住preoccupation n. 全神贯注,出神,急务meek:patient and mildinherit the earth: to control the worldenvy: to wish that you had sb‟s possessions, abilities,contemporary: somebody who lives at the same time as someone elseutility: usefulnessaugment: ( stress on 2nd syllable) increasebe in question: being concerned, discussed (cf:out of question: no doubt ;out of the question:impossibleformula: solutionfecundity: reproductionfecund: able to produce many children, young animals, or crops, fertilegrievously: in grief; seriously; causing great painbreed: to produce young childsubsistence: the condition of having enough money, food, etc., to stay aliveameliorate: improve; amelioration: improvementundue: excessive; not reasonable or suitablerepair to: go to (a particular place)denial: denial of poverty overriding: prevailing, dominantextrude: to pull something out through a home by force;expel; force outamorphous: having no definite shape or features; vagueinterfere with: to prevent something from happening as planned or succeedingAnxiety can interfere with children‟s performance at school.cf. interfere in: to deliberately get involved in a situation be inconsistent with: be incompatible with, be contradictory to The accounts of the witnesses are inconsistent. His conduct was inconsistent with what is expected of a Congressman.a substantial measure of: a considerable amount ofsuspend :to officially stop something from continuing, esp. for a short timeproceed: to continue to do sth that has already been planned or started (In this context, to happen / exist as a result of sth)on behalf of: in the interest of, as the representative ofinherently: by nature; naturally (inherent: inborn, natural)succor: to help; aidallegation: statement without proofBe replete with: (adj. phrase) full of; well-filled/supplied withdedicate: (dedication)1) to say that something (book, film, song, etc.) has been written, made, or sung to express love, respect, etc. for somebody..2) to spend all your time on, put all your efforts into particular thingaberration: action or event that is different from what usua. happens or what sb usua. Does; departure from what is correcta temporary aberration in US foreign policyaberrant behaviormorale (…on 2nd syllable) the amount of confidence and optimism that people have斗志,士气(cf: moral/immoral/morality/mortal/mortality死亡数/mortgage)seduce: to tempt/persuade sb to do sth wrong 吸引,引诱,勾引inflict: to make sb suffer sth unpleasantadverse: unfavorableincentive: stimulus; sth that encourages you to work harder, start a new activity, etc.feckless: lacking determination, achieving nothing in life; weakmanifestation: one of the different ways in which sth can appearfigure: important personidle away: spend time doing nothingscandalous: disgraceful; shockingenduring: lasting, permanenttransparent: clear, obviousenhancement: improvementimpoverish: to make sb very poorcover: sth used to hide sth else that is bad, illegal; excuseshow affection. resort to: make use of for helpOfficials fear that extremists may resort to violence.We hope they will be able to resolve the situation without resorting to force.decline: Car sales have declined by a quarter. (decrease)The minister declined to comment about the progress of the peace talk. (refuse to do something) ( n. fall into a ~: lose strength; on the ~: declining)resolve to: be determined to do something、resolve to: 打定主意明确表示决定/决心做/不做settle: 专指在一段时间的犹豫不决或争论之后作出的明确最终的选择。
大学英语精读第六册课后翻译(精选五篇)第一篇:大学英语精读第六册课后翻译1在我住宅区经常看到一位白发老人手持夹具和大塑料袋.捡起包糖纸.香蕉皮之类的垃圾.In our neighborhood a white-haired old man is often seen wielding tongs and a big plastic bag picking up trash like candy wrappers and banana skins.2他就是大家敬重的李大爷.退休前他是一家大公司的高级管理人员.经常忙得不亦乐乎.The old man is Grandpa Li respected by all.A senior executive of a big company before he retired, Grandpa Li used to live a terribly busy life.3按说现在他可以享受退休生活了.可他不愿意在家闲着不做事.他该怎样适应退休生活呢?李大爷遇事从不拖拉.他当即决定从帮助老伴削土豆皮.打扫厨房之类的家务活干起.Now he was supposed to enjoy his retirement, but he hated to stay idle at home.How would he adapt to his retired life? Never putting off anything, Grandpa Li resolved there and then to start by helping his wife with such housework as peeling potatoes and cleaning up the kitchen.4除此之外.他还尽自己最大努力帮着把住宅区搞好.李大爷完全相信.他的努力会结出果实.Besides that, he does all he can to help turn round things in the neighborhood.Grandpa Li accepts on faith that his efforts will yield fruit.5他对生活的乐观态度常常会感染队友.在队里造成一种积极向上的气氛.His optimistic attitude toward life tended to spread to his teammates, and created a positive atmosphere within the team.6搜寻外星人或许有可能为我们了解宇宙起源提供新的线索.The search for extraterrestrial intelligence may throw new light on the origins of the universe.7他妻子把他们所处的窘境跟他说了.然后让他仔细想想他们剩下的可能有的几种选择.His wife told him the dilemma that they were in, and then left him to ponder the few options left to them.8她为招待会所挑选的食物.音乐和装饰品全都显示她高雅的情趣.Her choices of food, music and decorations for the reception all showed her exquisite taste.9你今后出国旅行的机会即便有.也很可能极少.我觉得这次你应该尽量争取去.Your opportunities to travel abroad in future might very well be so few, if any, that I think you should make every effort to go this time.10高考落榜的消息对我简直是个沉重打击.The news that I had failed in the college entrance examination was nothing less than a heavy below to me.11我开始怀疑自己要当作家的理想是否能够变成现实.我还担心父母得知这一消息后会对我大发雷霆.I became doubtful whether my dream to be a writer could ever be translated into reality.And I was afraid my parents would get furious with me when they learned about my failure in the examination.12但结果他们连眉头也没有朝我皱过.反倒鼓励我自学成才.It turned out, however, that they didn’t so much as frown at me.Instead, they encouraged me to become self-educated.13他们对我说.只要我努力学习.只要抱有条条大路通罗马的信念.我伯理想一定能实现.They told me that my dream would certainly come true so long as I worked hard and had the conviction that all roads lead to Rome.14说实话.他们的鼓励话语对我恢复信心帮助极大.到心情好一点时.我在社区图书馆接了一份工作.To tell the truth, their encouraging words did a great deal to revive my confidence.When I found myself in a better mood, I took a job at the neighborhood library..15我在业余时间广泛阅读.越读越渴求获得知识.During my spare time I read extensively.The more I read, the more I hungered for knowledge.16有一天.写作的冲动在我胸中翻腾.但当我试着写时.什么也写不出来.One day, the impulse to write surged up with me.But when I tried to writ, nothing would come.17我发现要写作.仅有愿望是远远不够的.I discovered that mere desire was far from sufficient for writing.18我得在现实生活中了解人们.这样才能熟悉他们.进而描写他们.I had to learn about people in real life so that I could know them wellenough to write about them19起初.我打算先准备生物课的考试.而后再做论文.但后来决定还是将做的顺序倒过来为好.At first I planned to prepare for my biology test first and then work on my research paper, but later I decided that I had better do it the other way around.20就预测地震而言.科学家能做的似乎微乎其微.不过城市规划设计师却可以在减轻地震造成的损失方面有点作为.When it comes to predicting earthquakes, there seems very little scientists can do, though city planners can do something to reduce the damage caused by earthquakes.21去年夏天洪水期间.不得不动员全国的力量来救灾.During last summer’s flood, the whole nation had to b e mobilized for relief efforts.22鉴于她对生活的消极态度.她不可能在改革管理部门的事情上给予支持.Given her passive attitude towards life, she is not likely to provide any support in terms of management reform23凭她的创见和组织能力.我认为她不是我们的负担而是我们委员会的一份宝贵的财富.With her creative mind and organizational ability, she is, I believe, not a liability but rather a great asset to our committee.24一天夜晚.罗杰所住的那个社区发生了一件未遂谋杀案.One night, there was an attempted murder in the community where Roger lived.25无人知道是谁干的.但警方怀疑罗杰.因为他的作奸犯科的历史在县法院有案可查.此外.警方眼里.罗杰被列为该县最危险的人物之一.必须小心对付.No one knew who did it, but the police suspected it was Roger because his criminal history was on record in the county court did, in addition, in their eyes, he was ranked among the most dangerous men in the county and must be dealt with cautiously.26于是他被传下个星期五到庭受审.他已失业数月.不用说.他请不起律师.但他希望有人愿意通过电话给他提供免费咨询.以便他能在庭上自行辩护.So he was summoned to appear in court the following Friday.Being out of a job for months, needless to say, he couldn’t afford a lawyer, but he hoped thatsomeone would be willing to give him some free legal advice over the phone so that he could defend himself in court.第二篇:大学英语精读2课后翻译第三版Unit1 翻译1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。
U1In our neighborhood a white-haired old man is often seen wielding tongs and a big plasticbag picking up trash like candy wrappers and banana skins/peels. The old man is Grandpa Li respected by all. As a senior executive of a big company before he retired, Grandpa Li used to live a terribly busy life. Now he was supposed to enjoy his retirement, but he hated to stay idle at home. How would he adapt to his retired life? Never putting off anything, Grandpa Li resolved there and then to start by helping his wife with such housework as peeling potatoes and cleaning up the kitchen. Besides that, he does all he can/do all he can think of/tries his best to help turn round things in the neighborhood. Grandpa Li accepts on faith that his efforts will yield fruit.U2 1.His optimistic attitude toward life tended to spread to/ always influence /affect histeammates, and created/produced a positive atmosphere within the team.2.The search for extraterrestrial intelligence may throw new light on the origin of the universe.3. His wife told him the dilemma they were in, and then left/asked him to ponder the options left to them/ they had.4. Her choices of food, music and decorations for the reception all showed her exquisite taste.Her exquisite taste could be shown in her choices of food, music and decorations for the reception5.Your opportunities to travel abroad in future might very well be so few, if any, that I think you should make every effort to go this time.Your opportunities to travel abroad in future might very well be few, if any, so I think you should make every effort to go this time.U3The news that I had failed in the college entrance examination was nothing less than aheavy blow to me. I became doubtful whether my dream to be a writer could ever be translated into reality. And I was afraid my parents would get furious with me when they learned about my failure in the examination. It turned out, however, that they didn't so much as frown at me. Instead, they encouraged me to become self-educated. They told me that my dream would certainly come true so long as I worked hard and had the conviction that all roads lead to Rome. To tell the truth, their encouraging words did a great deal to revive my confidence. When I found myself in a better mood, I took a job at the neighborhood library. During my spare time I read extensively. The more I read, the more I hungered for knowledge. One day, the impulse to write surged up within me. But when I tried to write, nothing would come. I discovered that mere desire was far from sufficient for writing. I had to learn about people in real life so that I could know them well enough to write about them.U4 1. At first I planned to prepare for my biology test first and then work on my research paper,but later I decided that I had better do it the other way around.2. When it comes to predicting earthquakes, there seems very little scientists can do, though city planners can do something to reduce the damage caused by earthquakes.3. During last summer's flood, the whole nation had to be mobilized for relief efforts.4. Given her passive attitude toward life, she is not likely to provide any support in terms of management reform.5. With her creative mind and organizational ability, she is, I believe, not a liability but rather agreat asset to our committee.U5One night, there was an attempted murder in the community where Roger lived. No oneknew who did it, but the police suspected it was Roger because his criminal history was on record in the county court and, in addition, in their eyes, he was ranked among the most dangerous men in the county and must be dealt with cautiously. So he was summoned to appear in court the following Friday. Being out of a job for months, needless to say, he couldn't afford a lawyer, but he hoped that someone would be willing to give him some free legal advice over the phone so that he could defend himself in court.U6 1. In brief, the lab facilities are too expensive, and probably out of date at that.2. I was so disappointed to learn that our proposed development scheme didn't go through.3. As soon as they received notification of the disappearance of the small aircraft, the rescue teams began a ground search for the wreckage.4. Drunk driving / Driving while drunk is illegal, and in many countries is punishable by a large fine and a jail sentence.5. The criticism the coach received following the announcement of his decision to resign, though intense at first, died down after three or four days.U7 1. James took the books off the little table to make room for the television.2. It was reported that the fire had burnt out before the fire brigade arrived.3. Twenty minutes after he sat down to write his essay, Bob had to give up as he could not find any inspiration.4. Desert plants don't need a lot of rain, because they are able to suck up all the moisture they need from the ground.5. The company is looking for new ways of enlarging its market, but then its rivals are also doing everything in their power to increase their market share.U8Some scientists believe that it is advisable to expose college students at the outset to the bigarguments currently going on in the scientific community. The fact is, however, that though they may be taught something about the scientific disputes in the past, they are told very little about the major disagreements of the day. This has to do with reluctance on the part of science teachers to introduce such debates to them. They fear their students cannot readily perceive the meaning of contemporary doctrinal disputes without first mastering the "fundamentals". But this is hardly the case. College students are able to use the knowledge they already have, think things over and figure out what the debates are about. So, what can students learn from the current battles involving the unknown? For one thing, observing highly intelligent and imaginative scientists debating the unknown will stimulate students' interest and engage their attention. For another, they will come to realize that many major issues concerning our understanding of nature remain a mystery. This will lead to admission of ignorance, which in turn will stir them to greater efforts in their scientific pursuit.U1 1.出现麻烦的第一个征兆是越来越多的近景处的车辆。
Unit1n-American success is typically taken to ratify the American Dream and to prove that minorities can make it in this country without handouts.亚裔美国人的成功总被用做美国梦的例证,用来证明那些少数民族在这个国家依靠自己也能取得成功。
2.Earlier this year, the publication of Amy Chua’s Battle Hymn of the Tiger Mother incited a collective airing out of many varieties of race-based hysteria.今年早些时候,蔡美儿所著《虎妈的战歌》一书的出版激起了各种带有种族成见的歇斯底里之词。
3.There are no set-asides for the underprivileged or, conversely, for alumni or other privileged groups. There is no formula to encourage “diversity”or any nebulous concept of “well-roundedness”or “character.”学校不会留出名额给贫困学生,另一方面,也不会对校友及特权群体加以照顾。
学校的招生政策并不鼓励多元化或者是全面发展、个性这样模糊不清的观念。
4. You could frame it, as some aggrieved Asian-Americans do, as a simple issue of equality and press for race-blind quantitative admissions standards. In 2006, a decade after California passed a voter initiative outlawing any racial engineering at the public universities, Asians composed 46 percent of UC-Berkeley’s entering class 你可以把它说成是一个简单的平等问题,并强烈要求入学标准不许在录取数量上有种族歧视。
2000年,也就是在加利福尼亚通过选民的提议宣布在公立大学内任何根据种族背景耍弄花招的行为为非法的十年后,加州大学伯克利分校的新生中亚裔占到了46%.5.Before having heard from Mao, I had considered myself at worst lightly singed by the last embers of Asian alienation. Indeed, given all the incredibly hip Asian artists and fashion designers and so forth you can find in New York, it seemed that this feeling was destined to die out altogether.和毛聊过之前,我原以为我最多不过就是稍稍被亚裔疏离感残留的炭火所灼伤。
的确,当你在如今的纽约见到那么多新潮的亚洲艺术家和时装设计师时,你好像会觉得这种感觉注定会完全消失。
Unit21.When Miss Emily Grierson died, our whole town went to her funeral: the men through a sort of respectful affection for a fallen monument, the women mostly out of curiosity to see the inside of her house, which no one save an old manservant---c combined gardener and cook--had seen in at least ten years. 男人们去是出于一种敬慕之情,因为一个纪念碑倒下了。
女人们则大多数出于好奇心,想看看艾米丽小姐的房子里面到底是什么样子的,因为除了一个做花匠兼厨师的老男仆之外,起码有10年光景谁也没进去看看这幢房子了。
2. And now Emily had gone to join the representatives of those august names where they lay in the cedar-bemused cemetery among the ranked and anonymous graves of Union and confederate soldiers who fell at the battle of Jefferson. 不过,现在艾米丽小姐也加入到那些名门望族代表的行列中,他们沉睡在雪松环绕的墓园之中,那里尽是一排排南北战争时期杰费森战役中阵亡的南方和北方的无名战士墓。
3. Alive, Miss Emily had been seen a tradition, a duty and a care; s sort of hereditary obligation upon the town...... 艾米丽小姐在世时,一直是传统的化身,履行责任和给予关照的对象,这是全镇人沿袭下来的一种义务......4. They were admitted by the old Negro into a dim hall from which a stairway mounted into still more shadow. 老男仆把他们引进光线黯淡的门厅,厅里的楼梯通向更加阴暗的楼上。
5. ......and when they sat down, a faint dust rose sluggishly about their thighs, spinning with slow motes in the single sunray. ......他们落座时,一股细细的灰尘在大腿周围慢慢扬起,尘粒在房间里唯一的太阳光束中缓缓地旋转着。
6. Her skeleton was small and spare; perhaps that was why what would have been merely plumpness in another was obesity in her. 因为她的骨架小,换了别人只是有点丰满,而到她身上就显得肥胖了。
7. So the next night, after midnight, four men crossed Miss Emily’s lawn and slunk about the house like burglars, sniffing along the base of the brickwork and at the cellar openings while one of them performed a regular sowing motion with his hand out of a sack slung from his shoulder. 于是,第二天午夜之后,有四个人穿过艾米丽家的草坪,像夜盗一样绕着屋子潜行,沿着墙角一带以及在地窖的通风处使劲地嗅着,其中一人从背在肩上的袋子里不时掏出什么东西,不断做着播种的动作。
8. They had not even been represented at the funeral. 他们连葬礼也没派人参加。
9. Miss Emily just stared at him, her head tilted back in order to look him eye for eye, until he looked away and went and got the arsenic and wrapped it up. 艾米丽就那样瞪着他,她的头向后仰,以便能与他对视,一直看得他转移了目光,走进去取了砒霜并包好。
10. Now and then we would see her in one of the downstairs windows----she had evidently shut up the top floor of the house ---- like the carven torso of an idol in a niche, looking or not looking at us, we could never tell which. 不时地,我们在楼下的窗口能看见她的身影,显然她已经封闭了楼上。
她的身影就像供奉在神龛里的一尊佛像的躯体,也许她在看着我们,也许没有,我们也搞不清楚。
UNIT 31. The law,Holmes said,is what the courts say it is.Nothing more.Nothing less.In similar fashion,we might say that the news is what televison directors and journalists say it is.In other words,when you turn on your television set to watch a network or local news show,whatever is on is,by definition,the news.霍尔姆斯说,什么是法律?法院说什么是法律就是法律。
如此而已,岂有它哉。
同样地,我们也可以说,电视新闻负责人和新闻记者们说什么是新闻也就是新闻。
换言之,当你打开电视机观看新闻台或地方新闻节目的时候,不管它们讲了些什么,根据定义而言,这就是新闻。
2.This helps a little but leaves open the question of what is”important and interesting”and how that is decided.这当然有些帮助,但是到底什么是重要或有趣的事情,对此如何判断?这个问题仍然没有解决。