许小明《新编日语教程3(第三版)》(练习答案 第7课 先生)【圣才出品】
- 格式:pdf
- 大小:377.95 KB
- 文档页数:6
◆练习答案1.写出下列汉字的读音。
【答案】(1)きゃくよせ(招揽顾客)(2)くう(吃,生活)(3)むりょう(免费)(4)かんじょう(计算,结账)(5)ていきょう(提供)(6)へいき(冷静,不在意)(7)おちいる(掉入,陷进)(8)しはらう(支付,付款)(9)もる(繁荣,旺盛)(10)しっかく(不及格,失掉资格)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。
【答案】【解析】根据课文第二段可知。
3.仿照例句,完成或改写句子。
[例1]【答案】以上」,表示程度超出、超过。
题目各句意为:【解析】此处考查的语法点是「いじょう(1)她比想象更难接近。
(2)年终甩卖的时候,买了不必要的衣服。
(3)前段时间的旅行,比想象中的还要开心。
(4)昨天看的电影,比期待中的更有趣。
(5)高桥对工作比以前更热衷了。
[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「としても」,表示即使前项的事情成立,或即使前项是事实,后项中也不会出现前项所期待的结果,甚至出现和前项相反的结果。
意为“即使……也……”。
题目各句意为:(1)即使是有经验的老职工,也解决不了这个问题吧。
(2)就算是随便吃,吃得过多也不好。
(3)即使现在跑过去也来不及了。
(4)即使大家都反对,我也不打算放弃。
(5)就算是通宵加班,这项工作也还是做不完。
[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「となると」,意为“要是…,到了……时候”。
题目各句意为:(1)努力练习了,但一旦正式开始还是会紧张。
(2)虽然喜欢他,但说到结婚就很难做出决定。
(3)中村平时很温柔,但说到工作的事,就一副很严肃的表情。
(4)做出决定花了不少时间,一旦开始做了,实施起来很快。
(5)准备了好多次,但到了在大家面前发表的时候,总是做不好。
[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「に関しては」,意为“与……有关的”。
题目各句意为:(1)关于那件事,现在什么也不能说。
(2)关于以后的出路,想跟父母商量之后决定。
◆参考翻译<课文>日本人的“对不起”美国人来到日本,会觉得日本人的寒暄语太过繁琐。
比如,在意想不到的地方遇到了认识的人。
这时候日本人会问“你去哪啊?”美国人就觉得很烦。
“我去哪里是我的自由,你干嘛要来询问我的隐私。
”日本人其实不是这么想的。
“能够在这里遇上您很是不可思议啊。
您是不是发生什么事情了。
如果是的话让我来帮帮忙吧。
”日本人是出于这样一种心理才这么问的。
所以回答的那个人不用直接回答“手上没钱了,我去银行贷款。
”只要向对方表达不要为我担心的意思就可以了。
那要说什么呢?只要说“就去那边”就可以了。
“上次真是不好意思啊。
”这也是我们日本人常说的寒暄语。
美国人听了非常惊讶。
“的确我前几天是见过这个人,可是当时他没做什么对不起我的事情啊。
是不是背着我做了什么对我不利的事情啊。
”因此美国人会有些担心。
日本人其实不是这么想的。
这句话的含义是“前几日我曾见过您。
虽然我不记得我做过什么对不住您的事情,但是由于我是一个不拘小节的人,如果有什么失礼之处,希望您能够海涵。
”正如这句话所表现的一样,我们日本人还是很喜欢道歉的。
比起感谢我们更尊崇道歉。
大家都坐过汽车吧。
车上来了个老太太,一个乘客把自己的位子让给了她。
那老太太会说什么呢?也有些人会说句“谢谢您”以表示感激,但是更多的人会说“对不起”。
老太太是这么想的。
“我如果不上这辆车,你就会一直在这个座位上坐着。
正因为我上了这趟车,你才不得不给我让座。
真是抱歉”日本人真是喜欢道歉啊。
<会话>找人维修中村课长:咦,打印机打不出来了。
试了好几次了。
王小华:打印机的墨盒用完了,换个新的试试看吧。
(过了一会)王小华:真奇怪了。
也换过墨盒了,指示灯一闪一灭的,没有任何反应。
是不是坏了。
中村课长:半年之前也是这种情况,记得当年也是找人维修的。
王小华:这样子啊,那我找客服中心问问看吧。
(电话铃响了)负责人:您好,这里是客服中心。
王小华:我们使用的是贵社生产的TYS-101打印机。
◆练习答案1.写出下列汉字的读音。
【答案】(1)こころがまえ(思想准备)(2)ぎょうかい(行业,同业界)(3)どうさ(动作)(4)しょうだん(商业谈判)(5)てってい(彻底)(6)さす(指向)(7)どうりょう(同事)(8)じょうほう(信息)(9)とりくむ(努力,专心致志)(10)おそれる(害怕,担心)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。
【答案】【解析】根据课文第一段可知。
3.仿照例句,完成或改写句子。
[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是「~たばかり」,接在动词简体过去式的后面,表示动作还没有过去多久,意为“刚……”。
题目各句意为:(1)部长刚从会议室出来。
(2)正好刚吃完晚饭。
(3)上周才刚搬过来。
(4)弄丢了昨天刚买的手机。
(5)铃木上个月刚进公司,对工作还不习惯。
[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「~るばかり」,接在动词连体形后面,表示其程度不断加剧。
意为“越发……,一直……”。
题目各句意为:(1)近年来,就业状况越来越严峻。
(2)上了高中以后,作业一直增多。
(3)郊外的环境污染愈发严重。
(4)爷爷的病情不断恶化。
(5)换了部门之后,加班越来越多。
[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「~に対して」,表示针对某人或某事采取什么行为。
以某人某事为对象做什么。
意为“对……,针对……”。
题目各句意为:(1)对长辈不能说不敬的话。
(2)针对大学生进行就业指导。
(3)针对客人的问题有礼貌的回答。
(4)对现在的工作没有任何不满。
(5)对以后的生活感到不安。
[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「ことだ」,表示忠告,意为“应该……”。
题目各句意为:(1)不要靠近危险的地方。
(2)想要把病早点治好的话,应该做手术。
(3)想瘦的话,应该每天做运动。
(4)不管怎样坚信,不到最后不应放弃。
(5)想要受到别人信赖的话,就不要说谎。
[例5]【答案】【解析】此处考查的语法点是「~かねない」,接在动词的ます形之后,表示有可能或容易发生某种恶果,此种用法常用于表达负面评价。
◆练习答案1.写出下列汉字的读音。
【答案】(1)ふせる(隐瞒,扣倒)(2)いっけん(初看,乍一看)(3)すてる(扔掉,抛弃)(4)あとあし(后腿)(5)つめたい(冰冷,冷漠)(6)うったえる(控告,申诉)(7)さむけ(寒意,寒战)(8)そうぞく(继承,继任)(9)ゆうふく(富裕)(10)ころす(杀死)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。
【答案】【解析】根据课文第六、七段可知。
3.仿照例句,完成或改写句子。
[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是「たびに」,意为“每当……的时候,就……,每……就……”。
题目各句意为:(1)佐藤每次去上海,都会去吃小笼包。
(2)我每次回老家,都会去见见好朋友。
(3)每次读她的作文,都觉得写得更好了。
(4)每次见外甥,都觉得他长高了。
(5)我每次看到这张照片,就会想起大学时代。
[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「っぽい」,表示有这种感觉或倾向,接名词或动词连用形后,形成一个新的形容词,常常指的是说话都对人或对物的感觉,是主观而非客观的评价。
题目各句意为:(1)父亲易怒的性格,让家人都很为难。
(2)她总是用孩子的语气说话。
(3)这酒像水一样,一点也不好喝。
(4)上了年纪就会爱忘东西。
(5)这条裙子看上去比它实际的价格便宜。
[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「わけにはいかない」,表示出于道德,人情,义务,责任等不能去做某事,意为“(由于……所以)不能……”。
题目各句意为:(1)因为明天有考试,所以不能去玩。
(2)因为是老师拜托我的事,所以不能拒绝。
(3)难得为我做的饭菜,不能不吃。
(4)大家一起决定的规定,不能不遵守。
(5)由于是很重要的会议,不能不出席。
[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「をきっかけに」,表示以前项为契机,后项发生了前所未有的重大转折。
意为“以……为开端,以……为契机”。
题目各句意为:(1)以结婚为契机,开始去料理教室学习。
◆练习答案1.写出下列汉字的读音。
【答案】(1)ゆずる(让给,谦让)(2)こうけい(光景,景象)(3)ことわる(拒绝,推辞)(4)けっきょく(最后,到底)(5)おりる(下来,降落)(6)としより(老人)(7)あしこし(腿和腰)(8)きたえる(锤炼,锻炼)(9)あける(空出,腾出)(10)すく(喜欢,爱好)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。
【答案】【解析】根据课文最后一段可知。
3.仿照例句,完成或改写句子。
[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是文章体「である」,多用于书面语。
题目各句意为:(1)盛开的樱花很漂亮。
(2)敬语的使用方法很复杂。
(3)守时很重要。
(4)在东京生活很方便。
(5)寒暄是个人感性的表现。
[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「ところに」,①表示正要做某事情的时候,并不是特别期待的人来了或麻烦事发生了,后项情况的出现给人有点不合时宜的感觉。
②表示正处于困境时得到了某人的帮助,解救等,后项情况的出现给人有种“某人来的正是时候”的语气。
题目各句意为:(1)部内会议上,我正在发言的时候,社长进来了。
(2)迷路了正不知道怎么办的时候,巡警过来了。
(3)和弟弟吵架的时候,爸爸回来了。
(4)正好要出门的时候,前辈来我家拜访来了。
(5)正准备跟朋友联系的时候,对方打电话过来了。
[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「わけがない」,表示强烈的主观判断。
认为某件事没有成立的理由和可能性。
意为“不可能……”,题目各句意为:(1)他不可能不喜欢日本料理。
(2)现在开始跑过去也赶不及了。
(3)这项工作不可能一天做完。
(4)小王回国了,所以明天不可能其赏花。
(5)这道题很难,小孩子不可能会做。
[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「ぐらい」,表示一种最低或最起码的程度,意为“……之类的,起码……,至少……”。
题目各句意为:(1)已经不是小孩子了,至少自己的房间自己打扫。
(2)已经在公司工作10年了,报告之类的还是会写的。
◆练习答案1.写出下列汉字的读音。
【答案】(1)うつす(移动,转移)(2)かんしん(关心,感兴趣)(3)はいけい(背景)(4)とりこむ(忙乱,拉拢)(5)ばくぜん(模糊,笼统)(6)じんそく(迅速)(7)はぐくむ(哺育,培养)(8)すばやい(快速,敏捷)(9)よろこぶ(高兴,欢喜)(10)とう(询问,追究)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。
【答案】【解析】根据文章第四段可知。
3.仿照例句,完成或改写句子。
[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是「には」,接在体言的后面,表示以人或事物为中心来考虑。
意为“对……(来说)”。
题目各句意为:(1)这个问题对小学生来说太难了。
(2)那家饭店对学生来说太贵了。
(3)这件毛衣对妹妹来说太大了。
(4)向父母撒谎对我来说做不到。
(5)一天内完成这项工作对他来说是不可能的。
[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「には」,接在动词连体形的后面表示目的,目标,后项里叙述达到这一目的,目标的必需要条件。
意为“要……就得……”。
题目各句意为:(1)要使这个计划成功,需要大家的合作。
(2)要预防疾病,适当运动是很重要的。
(3)要解决这个问题,需要团队全部成员的努力。
(4)要想登上山顶,体力是必须的。
(5)要进那家店需要预约。
[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「はずだ」,表示说话人根据事物的一般常理或发展趋势进行的推测,预测、没有百分比的把握。
意为“理应……,应该……”。
题目各句意为:(1)说好了九点在这里见面,他应该很快就来了。
(2)房间里没开灯,应该没人回来。
(3)很简单的问题,新来的山下应该也能解决。
(4)今天是黄金周最后一天,新干线、机场应该都很拥挤。
(5)下个月是圣诞节,商场应该很快就会开始打折促销。
[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「にして」,①接在时间后面时表示仅仅用了很短的时间就发生了后项的事情;②到了一个极端的程度或年龄阶段,才终于(发生了某事)。
◆练习答案1.写出下列汉字的读音。
【答案】(1)かっこう(外形,装束)(2)がいしゅつ(外出)(3)だまる(沉默,不理)(4)わる(分割,除;稀释)(5)しょくたく(餐桌)(6)むきあう(相向,面对)(7)れいぎ(礼仪,礼貌)(8)せいめい(生命)(9)かなしい(悲伤,难过)(10)そんぞく(继续存在,长存)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。
【答案】【解析】根据课文第三段可知。
3.仿照例句,完成或改写句子。
[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是「だけ」,表示分量、程度、限度,意为“尽量,尽可能,尽所有”。
题目各句意为:(1)不要客气,想吃多少吃多少。
(2)为了能通过考试,尽最大的努力试试看。
(3)剩下的东西,能拿的可以尽量拿回去。
(4)这次活动,想请尽可能多的人参加。
(5)把这里当自己的家,想呆多久待多久。
[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「にむ向かって」,表示朝或对着……(方向或人)。
题目各句意为:(1)小鸟朝南飞去。
(2)新干线向关西方向行驶。
(3)佐藤对着上司说了失礼的话。
(4)小王每天朝着目标努力着。
(5)山村朝着梦想出发了。
[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「ながら」,表示逆态接续,连接两项不相适应或反常的相关联的事项,意为“尽管……还是……”。
题目各句意为:(1)很遗憾,运动会因为下雨延期了。
(2)尽管很狭窄,但总算是拥有了自己的家。
(3)总是想早睡早起,但却很难执行。
(4)虽然住在东京,却一次也没去过东京塔。
(5)明明指导吸烟有害身体健康,但还是有很多人在抽烟。
[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「者」,表示“我”或“我”方人员,是自谦语。
意为“……的(人)”。
题目各句意为:(1)不好意思,我是刚刚打电话过来的……(2)不好意思,我是前几天拜访过贵公司的……(3)马上让负责人过去拜访。
[例5]【答案】【解析】此处考查的语法点是向对方行为表示感谢的表达方式,意为“感谢您在百忙之中……”。
◆练习答案1.写出下列汉字的读音。
【答案】(1)きんじょ(附近,四邻)(2)ことば(语言,单词)(3)てんこう(天气,气候)(4)わかれる(分开,离别)(5)あらわれ(表示,显出)(6)わだい(话题,谈话材料)(7)ぐあい(情况,状态)(8)ふくむ(含有,包括)(9)みとめる(承认,认可)(10)あいず(信号,暗号)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。
【答案】【解析】根据课文第四段可知。
3.仿照例句,完成或改写句子。
[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是「小句+わけではない」,表示虽然并不全盘否定,但是有一部分是那样。
意为“不一定是……,并非是……”。
题目各句意为:(1)并不是只要有钱就什么都可以买到。
(2)并不是只要努力就谁都可以成功。
(3)并不是价格越高质量就越好。
(4)并非不喜欢吃甜食就不吃。
(5)并非公司全部职工都赞同那个企划。
[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「にとって」,表示“对于人或事物来说是……{评价性的词}”的意思。
“评价”是指“好坏”、“重要或不重要”或者“不可避免的”等等之类,因此评价内容必然以形容词、形容动词或名词等来表达。
“~に”前面的部分一般是评价事物的标准。
题目各句意为:(1)对美国人来说,要记住汉字是很困难的。
(2)对我来说,家人是最重要的。
(3)对孩子来说,作业越少越好。
(4)对初学者来说,这篇文章有点难懂。
(5)对人类来说,语言是交流的工具。
[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「までも」,举出极端的事例,以强调其程度之甚。
意为“甚至于,连……都……”。
题目各句意为:(1)连老师都没能解答出这个问题。
(2)连好朋友美佳都不相信我。
(3)连一直支持我的母亲都反对我结婚。
(4)连时间观念很强的山村今天也迟到了。
(5)日本人连季节的变化都拿来当作寒暄的话题。
[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「からみ見ると」,前接体言,表示看法、结论、预见等的视点和角度。
许⼩明《新编⽇语教程3(第三版)》(练习答案第10课⽗亲の役割)【圣才出品】◆练习答案1.写出下列汉字的读⾳。
【答案】(1)やくわり(职责,⾓⾊)(2)じゅみょう(寿命)(3)こうれいしゃ(⽼年⼈)(4)そそぐ(注⼊,降落)(5)めぐまれる(赋予,富有)(6)よのなか(世间,社会)(7)あせる(焦躁,着急)(8)はたす(完成,履⾏)(9)そっせん(率先,带头)(10)くわわる(增加,加⼊)2.根据课⽂内容,在括号内填⼊适当的内容。
【答案】【解析】根据课⽂第五、六段可知。
3.仿照例句,完成或改写句⼦。
[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是「~によって」,①表原因、理由,经常和⾮意志动词⼀起使⽤,表⽰通过某件事情造成了某种结果。
②表⽰“⼿段”。
主要以“物”为中⼼,后续可以表⽰⼿段、⽅式的事情或⾏为。
题⽬各句意为:(1)因为⼤雪,新⼲线晚点⼀个⼩时。
(2)由于交通事故,⾼度公路严重拥堵。
(3)通过打出新的⼴告,营业额增长了很多。
(4)通过互联⽹可以获得很多信息。
(5)通过做调查问卷,了解到了客⼈的需求。
[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「~だけではなく、~も」,意为“不仅……⽽且……,并不只是....”。
题⽬各句意为:(1)这部漫画不仅是⼩孩⼦,⼤⼈也在看。
(2)她不仅在⼯作,也积极参加志愿活动。
(3)在⽇本留学的时候,不仅仅是学习,也做过兼职。
(4)早上不吃早饭不仅对⾝体不好,对⼯作也有影响。
(5)他总是考得⾼分不仅是因为他聪明,还因为他找到了正确的学习⽅法。
[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「Nそのもの」,表⽰其本⾝,⽤于加强前⾯词语的词意,意为“……本⾝”。
题⽬各句意为:(1)⼯作中,经验本⾝就是很重要的。
(2)我对语⾔本⾝很感兴趣。
(3)他们对结婚这件事本⾝就有不同的看法。
(4)与⼭⽥的邂逅⼤⼤改变了她的⼈⽣。
(5)我感觉⾄今为⽌的上课⽅式本⾝就有问题。
[例4]【答案】同時に」,表⽰前边的事情发⽣后,紧跟着发⽣了后边的【解析】此处考查的语法点是「とどうじ事情。
◆练习答案1.写出下列汉字的读音。
【答案】(1)うつす(移动,转移)(2)かんしん(关心,感兴趣)(3)はいけい(背景)(4)とりこむ(忙乱,拉拢)(5)ばくぜん(模糊,笼统)(6)じんそく(迅速)(7)はぐくむ(哺育,培养)(8)すばやい(快速,敏捷)(9)よろこぶ(高兴,欢喜)(10)とう(询问,追究)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。
【答案】【解析】根据文章第四段可知。
3.仿照例句,完成或改写句子。
[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是「には」,接在体言的后面,表示以人或事物为中心来考虑。
意为“对……(来说)”。
题目各句意为:(1)这个问题对小学生来说太难了。
(2)那家饭店对学生来说太贵了。
(3)这件毛衣对妹妹来说太大了。
(4)向父母撒谎对我来说做不到。
(5)一天内完成这项工作对他来说是不可能的。
[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「には」,接在动词连体形的后面表示目的,目标,后项里叙述达到这一目的,目标的必需要条件。
意为“要……就得……”。
题目各句意为:(1)要使这个计划成功,需要大家的合作。
(2)要预防疾病,适当运动是很重要的。
(3)要解决这个问题,需要团队全部成员的努力。
(4)要想登上山顶,体力是必须的。
(5)要进那家店需要预约。
[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「はずだ」,表示说话人根据事物的一般常理或发展趋势进行的推测,预测、没有百分比的把握。
意为“理应……,应该……”。
题目各句意为:(1)说好了九点在这里见面,他应该很快就来了。
(2)房间里没开灯,应该没人回来。
(3)很简单的问题,新来的山下应该也能解决。
(4)今天是黄金周最后一天,新干线、机场应该都很拥挤。
(5)下个月是圣诞节,商场应该很快就会开始打折促销。
[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「にして」,①接在时间后面时表示仅仅用了很短的时间就发生了后项的事情;②到了一个极端的程度或年龄阶段,才终于(发生了某事)。
◆参考翻译<课文>让座在电车中经常能够看到这样的情景。
一位年轻男士在座位上坐着,这时候,从某一站上来了一个老太太站在了他面前。
这个青年人站起来,对老太太说“请坐”,打算把这个座位让给他。
但是老太太却说:“不用了,谢谢。
”然后拒绝了他。
她这是在客气吧。
青年人肯定这样想。
于是他说:“别客气,请坐。
”想要再次把座位让给她。
可是老太太还是那一句话:“不用了。
”这年轻人已经站起来让座了,总不能再坐回去吧。
他只好站在老太太的旁边,而座位就这么空着。
这情景好生奇怪。
周围的气氛也很尴尬。
一旦事情进展到了这一地步,周围的人也不能说“干脆我坐这得了。
”于是直到老太太下车,这个座位一直是空着的。
这个老太太为什么要拒绝他呢?是因为两三站就下车了,没必要坐着吗?还是觉得自己还没有老到需要别人让座的地步?亦或是为了锻炼腰腿才打算在电车里站着?但是,不管他有什么理由,灵活地应对各种事情,接受对方的好意,这难道不好吗?人家是为你好,姑且就接受吧。
这样做的话,自己也会比较收人欢迎。
那些招人喜爱的人,一定也是善于接受别人好意的人。
<会话>和科长的对话(在休息室)中村课长:小王,辛苦啦。
王小华:科长,您也辛苦啦。
中村课长:小王有去过日本留学吗?王小华:嗯,作为交换生在东京留学了一年。
中村课长:这样啊,我是东京人诶。
王小华:是吗?您是第一次来上海吗?中村课长:上大学的时候,旅游来过一次。
那是十多年前的事情了。
上海的变化真大啊。
王小华:是啊,高楼大厦一排排地建起来了,城市的样子和以前大不相同。
中村课长:嗯,确实。
看到上海地铁的路线图时惊呆了,市中心和东京差不多。
王小华:对啊,非常方便呢。
对了科长,冒昧问一下,您在公司本部也是做销售部吗?中村课长:嗯,一直在做销售计划的工作。
刚进公司的时候就想做海外业务,于是今年4月份就来上海啦。
王小华:是嘛,真好。
中村课长:嗯,今后工作方面,就多多拜托你啦。
王小华:是的,我会加油的!。
◆练习答案1.写出下列汉字的读音。
【答案】(1)はっけん(发现)(2)けしき(景色)(3)ひそむ(隐藏,潜在)(4)はなつ(放走,放出)(5)みちばた(道旁,路边)(6)ふうけい(风景,状况)(7)あらためて(重新,再)(8)かたむける(倾斜,倾注)(9)きょうりょく(协力,合作)(10)つうきん(上下班)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。
【答案】【解析】根据文章第一段可知。
3.仿照例句,完成或改写句子。
[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是「~さえ~ば」,表示只要具备前项条件,后项就能出现比较好的结果。
意为“只要……就……”,题目各句意为:(1)只要遵守我们这边的规定,其他的就很自由。
(2)我不认为只要有钱就会幸福。
(3)只要质量好,价格贵点也可以。
(4)那人只要不喝酒,也还是个好人。
(5)只要你在我身边,其他的什么都不要。
[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「~がち」,表示常常会发生不好的事情,很容易或动不动就发生不愿意看到的事情。
意为“常常……,经常容易……,动不动就……”,题目各句意为:(1)最近,经常是阴天。
(2)他很客气地说了自己的意见。
(3)太郎体弱,经常请假不去学校。
(4)去自助餐厅,总是会吃多。
(5)我常常会忘记对家庭的感激之情。
[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「かのよう」,表示虽然实际上不是那么回事,但是给人的感觉好像是那么回事。
有时也用于说话人的一种遐想。
比起(~ようだ)的表达形式来,更增添了一种不确切的推断语气。
意为“就像……”。
题目各句意为:(1)他很平静的在说那件事,就像是在说别人的事一样。
(2)他像是在现场一样,知道的很详细。
(3)铃木表现得像是什么都不知道。
(4)外面的景色被血染成了白茫茫的一片,仿佛是在另一个世界。
(5)水在盘子里像是在跳舞。
[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「だらけ」,表示全是不愉快的东西或事情、抽象的事情、具体的东西等。
◆参考翻译<课文>宠物的眼睛已经是第五天了,每次从学校回来,在公寓大门旁边,我都能看到那只白色的小猫,静静地趴在那里。
乍看之下,像是一只不知哪里来的流浪猫。
它的小脸饿成了倒三角形,浑身脏兮兮的,身子也很瘦弱。
它总是不停地吐着舌头,或许是因为后脚上的伤口太疼了吧。
我被这只小猫的眼睛吸引住了。
那双眼睛宛若澄澈的晴空,清晰,明快,仿佛在对我说,“我想和主人一起生活呀”。
“对不起,我住的是公寓,不能把你养在家里。
不过喂你点吃的还是可以的。
”我一边抚摸着小猫的脑袋一边说道。
然后我拿出了鱼罐头。
小猫两眼只盯着鱼罐头,一通狼吞虎咽了下去。
从那之后,小猫每天都等我回来。
有时也会把它的恋人带来。
那是一只有点怯弱,好似小偷一样的小黑猫。
在一个下雨天之后,那只小猫消失了。
我想,它该不会是去哪家偷吃秋刀鱼被那家主人打死了吧。
这使我非常悲伤。
没曾想到,一个月之后我又遇到了那只小猫。
小猫被一个大叔抱着,那个大叔住在附近,最近正在因为继承了价值数十亿的遗产而烦恼。
小猫用冷冷的眼神看着我。
它的生活富裕起来了呢。
身子变得滚圆,又厚又密的绒毛雪白雪白的。
我和大叔打招呼的时候,打了一个寒颤。
饲主的眼神和小猫太像了。
那双让人联想起春天的海洋般的,温柔的眼睛,究竟到哪里去了呢?<会话>出来一下中村课长:小王,出来一下。
王小华:好的。
不好意思,去哪里呀?中村课长:啊,去1号会议室。
新商品的销售计划的事情,去和部长紧急商议一下。
王小华:是的,知道了。
中村课长:这段时间见过山本先生了吧,拜托了哦。
啊,就是TC广告公司的山本先生。
王小华:(一边拿材料一边说)TC广告公司的山本先生啊。
中村课长:嗯,他是我们的老客户了,负责这次的策划案。
他来了之后,总之先带他到3好会议室,饮料嘛,黑咖啡就可以,加冰。
王小华:好的,明白了。
中村课长:啊,对了,今天和山本先生的会议,小王你也参加。
王小华:是的,明白了。
名片我已经准备好了,还需要其他的资料吗?中村课长:这边市场部的资料复印3份来。
◆练习答案1.写出下列汉字的读音。
【答案】(1)せんじつ(前几天,上次)(2)えがお(笑脸)(3)とまどう(困惑,糊涂)(4)むちゅう(入迷,忘我)(5)へいぼん(平凡)(6)まちかど(街角,巷口)(7)まんぞく(满足)(8)もえる(燃烧,热情洋溢)(9)とむ(富裕,丰富)(10)めいよ(名誉,名声)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。
【答案】【解析】根据课文第一段可知。
3.仿照例句,完成或改写句子。
[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是「~かいがあって」,表示前项行为、动作有了结果,意为“有价值、回报、效果”。
题目各句意为:(1)努力没有白费,考上了东大。
(2)半年的减肥有了成效,瘦了5公斤。
(3)认真学习有了结果,取得了班上的第一名。
(4)手术未见成效,病情一天天的恶化。
(5)白讲的那么详细了,根本没有得到理解。
[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「~やら~やら」,表示从同类事物中列出若干事例加以叙述,言外之意还包含着其它同类事物,表现重点在于整体上不是很肯定的含混不清的概念。
意为“……啦……啦,又……又……,一会儿……一会儿……”。
题目各句意为:(1)昨天又被雨淋,钱包又掉了,很糟糕的一天。
(2)家里的事啦,工作的事啦,搞的头都大了。
(3)最近又是出差,又是搬家,累得要死。
(4)休息日又是加班又是因接待去打高尔夫球,跟家人在一起过的时间很少。
(5)听到女儿说要结婚了,又是高兴又难过,心情很复杂。
[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「~から~まで」,接在表示空间、时间的名词、数词下面,表示空间、时间的起止,意为“从……到……”。
题目各句意为:(1)从二月中旬到三月初持续是雨天。
(2)从关东地区到中部地区,气温骤降。
(3)早上起来从脖子到肩膀痛得不行。
(4)这周末到下周全国大多数地区会放晴吧。
(5)3月末到4月初东京的樱花开始开放。
[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「について」,对所列举的对象进行具体的描述,意为“关于……”。
◆参考翻译<课文>先生“先生”一词,“先”是“先后”的“先”,“生”是“出生”的“生”,整个词的意思就是“先出生的人”。
这就意味着,正因为“先生”是“先出生的人,有学问,有经验,是值得我们尊敬的人。
但是随着时代的变迁,先生一词的含义也有了变化。
在古汉语中,“先生”是“先出生的人”的意思,给人以一种知识和经验都很丰富的印象,所以常被用作“教师”的含义。
但是现在,“先生”一词的含义却有了很大的变化。
对于陌生人,或者是工作时候交往的人等关系比较远的人,只要是需要对他们表达尊敬,不管年龄大小均称之为“先生”。
另一方面,在日本,对教师还是继续称之为“先生”,议员、律师、医生等也称之为“先生”,除此之外从事其他行业的人则不这么称呼。
“先生”一词在中日两国的使用方法有很大差异。
两国人在实际交流的时候,如果一会不小心按照自己国家的方法使用了这个词,一会又不这么用了,这样就会产生一些问题。
比如说,一个年轻的日本商人来到中国,会管中国公司的管理人员叫“李さん”、“王さん”,而不叫做“李先生”、“王先生”。
因为对方不是律师或者医生,也不是教师。
“さん”在日语当中是个敬称,但是只管他们叫“○○さん”,中方的管理人员就会不高兴,心想“明明是个小孩对我却不用敬称”。
另外,这个日本商人来中国的时候,会被人叫做“田中先生”、“渡边先生”。
这个时候他们就会想,“怎么叫我先生?”,因此会觉得不好意思。
但是想来中国人是重视自己才这么叫,所以还是欣然接受吧。
<会话>接待访客(前台打来的内线电话)王小华:你好,我是销售部的小王。
前台接待:这边是前台。
TC广告公司的山本先生来了。
王小华:好的,知道了,我马上过去。
(前台)王小华:让您久等了。
初次见面,我是销售部的王小华,请您多多关照。
山本:我是TC广告公司的山本,请多关照。
王小华:那我们去会议室吧。
(在会议室)王小华:请坐。
我给您拿点喝的,黑咖啡怎么样啊?山本:啊,小王,知道得很清楚嘛。
◆练习答案1.写出下列汉字的读音。
【答案】(1)はんえい(反射,反映)(2)たっせい(达成)(3)けっそく(捆扎,团结)(4)えんかつ(圆滑,圆满)(5)しょくば(职场,工作地)(6)ぎょうむ(业务,工作)(7)つうじる(通晓,领会)(8)たいさく(对策)(9)ごうい(同意)(10)きょうちょうせい(协调性)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。
【答案】【解析】根据课文倒数第二段可知。
3.仿照例句,完成或改写句子。
[例1]【答案】【解析】此处考查的语法点是「をはじめ」,表示以前项为主,其他有更多的、各种各样的人物或事情紧随其后做相同的事情或呈现出相同的状态。
前项的人物或事件必须是核心人物或核心事件。
意为“以……为首,……以及……”。
题目各句意为:(1)以社长为首,各部门主管出席了这次会议。
(2)上野动物园有熊猫以及其他约500种动物。
(3)川端康成写了《雪国》及其他很多小说。
(4)以美国为首的发达国家在巴黎召开了国际会议。
(5)很多日资企业打入以上海为首华东地区。
[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「を抜きにしては」,①表示如果把本来被认为不可缺的部分抛开或不考虑进去的话,那后项将无从谈起或办不到。
谓语多为「語れない/考えられない/不可能だ/できない」。
②表示不考虑、撇开讲话人认为是多余的前项而直接做后项。
后项多为说话人的劝诱、请求、命令以及意志、愿望等句子。
意为“丢开……,抛开……”。
题目各句意为:(1)如今,已经不能撇开中国而谈世界经济了。
(2)这样的大事撇开铃木部长无法做决定。
(3)没有这些活动,职员们也无法达成共有的价值观。
(4)不要开玩笑了,进入正题吧。
(5)今晚抛开工作,尽情的喝酒吧。
[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「を通じて」,表示表示某行为或信息传达的手段、媒介。
即根据前项的手段、媒介等去完成后项的事情。
“通过……,由……”。
题目各句意为:(1)我和妻子是通过网球认识的。