高中英语阅读技能及翻译误区详解
- 格式:doc
- 大小:74.50 KB
- 文档页数:7
高中英语阅读理解的技巧和方法(精选5篇)1.高中英语阅读理解的技巧和方法第1篇文章的转折也是体现作者观点和文章主题的地方,一些明显的转折词包括:but, however, on the contrary, yet, as a matter of fact, in fact, actually等。
策略:转折词前后的意思一般来说都是相反的,而作者会偏重其中的某一方。
因此,在阅读过程中看到转折词,最好能作上标志以方便做题时候的查找。
2.高中英语阅读理解的技巧和方法第2篇中考阅读中经常出现对于数字和年代等细节的考查,看似容易,但是考生经常由于疏忽大意而失掉这些最容易的分数。
策略:其中要注意以下几点原则:① 如果出现需要进行运算的题目,一般来说文章的原始数据不是正确答案;② 如果答案中的四个数字或者时间都与文章的某一个部分相符合,那么要注意这些数字和时间所对应的不同问题,只选择与题目相关的那个数据;③ 要注意年份和世纪之间的差别,比如1999 年就是20 世纪,20XX年就是21 世纪,也就是说世纪的数字是年份的前两个数字加1。
3.高中英语阅读理解的技巧和方法第3篇例子往往与作者的说明与论述有很大的关联,具有重大的意义,因此也成为了考题出处的热点。
这种题目在文章中的线索非常明显,一般都带有如下的标志性词汇:for example, for instance, take … as an example, as, such as, like等。
策略:一般文章举例处的前一句或者前几句就是与该例子相关的作者论点,所以在做此类题目的时候就需要追本溯源地往前读,才能保证所选答案的正确率。
4.高中英语阅读理解的技巧和方法第4篇个人认为这种方法较以上两种更为全面和严谨,而我在新东方的课堂的上也是建议给每位同学们练习这种方法,养成很好的阅读习惯。
这种方法即先看懂各段首尾句或短文的第一段,大致明了文章的主题。
此后细细地阅读题干推敲选项的大致设置,思考作者的行文规律和命题者的出题陷阱,然后带着已经在首尾句获得的信息和在题目中假设的思路回头进行有目的性的查找工作,准确率高且耗时相对较少。
高中生英语阅读理解误区及应对探讨前言:加强学生阅读能力的培养,让学生在高中英语中深入地理解文本的内容,引导学生去探究英语知识,提高英语教学的质量,老师应深入研究教材,创新英语文本解读教学,提高学生的学习兴趣,促使学生在课堂中学习英语知识,以此来提高学生的阅读能力,促进学生对英语知识的学习和理解。
一、高中英语阅读教学的问题1.缺少文本解读的学习情境建设一定的阅读情境,提高课堂的教学质量和学生的学习效率,让学生更加容易理解文本教学内容。
然而在实际的英语文本解读中,老师往往专注于英语理论知识的教学,强调考试技巧以及方法的教学,并没有在课堂中建立一定的学习情境,从而导致课堂教学中过于枯燥无味,进而打击了学生对英语阅读的学习热情。
2.老师的教学方式过于死板和传统对于文本的讲解,老师应在教学中以引导为主,让学生去进行探究英语知识,而不是一味地在教学中将文本的内容灌输给学生,从而导致学生的阅读学习过于被动,不利于学生学习兴趣的培养,影响了学生的英语学习。
并且,部分老师在教学中追求教学进度,只是在文本解读时强调高级词汇以及重点句型的分析,并没有引导学生在课堂中深入探究文本内容,如文本的结构、中心思想、人物情感的变化等等,从而导致学生英语思维得不到培养,影响文本教学的效果。
3.学生缺失良好的阅读习惯开展文本解读教学,不仅是让学生学到英语知识,还应让学生学会如何去解读文本,然而实际上学生缺少良好学习的习惯,如像在文本中遇到经典的句型、陌生的词汇等,学生没有主动摘抄的意识,往往是老师的提醒下进行,从而导致学生的学习过于被动,影响了阅读教学的质量。
同时,老师在教学中并没有重视学生学习习惯的培养,只是在文本解读中对文本进行初步的剖析,让学生了解大概的意思,忽略指导学生体验、欣赏和理解各种语言现象与结构的分析阅读的教学,让学生的学习能力得不到提高,进而影响学生体会英语文化的魅力,不利于学生学习的进步。
4.阅读材料选择存在问题结合学生的实际情况来选择阅读材料进行文本教学,对学生的学习有着至关重要的意义。
高考英语阅读理解易错剖析及解析一、高中英语阅读理解1.阅读理解Starting CyclingWe have two services designed to give people the confidence and knowledge to cycle successfully.LessonsAll our instructors have been trained to National Standards level of “Bike-ability”. This means you will be trained to a standard consistent across the whole country.There are 3 levels of skills to progress through. Children would start with levels 1 & 2, progressing from the playground or park to cycle on less busy local roads. Teenager and adult beginners can also learn levels 1 & 2 in an off-road and quiet environment.Confident teenagers and adults can broaden their skills by learning level 3, using multi-lane roads and larger roundabouts. We provide both a complete package of lessons for the beginner or individual lessons tailored to the client. Whatever the need we can address and practice until perfect!Cost is £30 per hour.Guided RideWe know that riding on the roads in London can be scary, and if you have to navigate (确定行车路线) as well it can become a real hard task! The Guided Ride service takes all the stress out of it for you by providing the following:Route planned in advance to suit your skill level. Route map provided to you.Cycle and equipment checked. We will teach you a simple method to check basic roadworthiness (车辆性能) of your bike that you can perform on a weekly basis.Route discussed and focus given to any areas requiring special attention.Cycle along with the instructor close behind. Here the traffic can be controlled by the instructor and rider observed.We currently cover London Zones 1 & 2. Please contact us if your requirements are outside of these areas.Cost £30 per hour.(1)Where can Level 1 & 2 lessons for adult beginners be carried out?A. Off road.B. Near large roundabouts.C. On busy local roads.D. On multi-lane roads.(2)What service does the Guided Ride provide?A. They check your cycle and equipment every week.B. They help you to be familiar with all London roads.C. They let users experience the busiest road in London.D. They ensure users ride safely in London Zones 1 & 2.(3)Who is the text probably intended for?A. Bike riding lovers.B. Children and teenagers.C. Travelers in London.D. Parents loving cycling.【答案】(1)A(2)D(3)A【解析】【分析】本文是一篇应用文,介绍了一项学习骑自行车的课程,包括课程内容,技术指导以及费用等。
新课标下高中英语阅读教学中的误区及阅读策略【摘要】本篇文章针对新课标下高中英语阅读教学中存在的误区进行探讨,并提出相应的阅读策略。
在教学背景部分,我们首先分析了当前高中英语阅读教学中存在的问题,即重视词汇量而忽略语言运用能力以及机械翻译影响阅读理解。
然后,针对这些误区,我们提出了培养多方位语言能力、倡导原文阅读、注重语境语义理解和积极运用阅读技巧等阅读策略。
通过这些策略的实施,我们可以促进学生的阅读能力和语言运用能力的全面提升。
展望未来,我们希望通过这些策略,能够有效提升高中生的英语阅读水平,使他们能够更好地理解和应用所掌握的知识。
总结经验,我们认为在教学中注重培养学生的语言综合能力和阅读技巧是至关重要的,这可以帮助学生更好地理解和运用英语。
【关键词】新课标,高中英语,阅读教学,误区,阅读策略,语言能力,原文阅读,语境语义理解,阅读技巧,展望未来,总结经验。
1. 引言1.1 教学背景当前,随着新课标的实施和英语教学改革的不断深化,高中英语阅读教学也面临着新的挑战和机遇。
教师们在进行阅读教学时,往往会遇到一些误区,导致学生的阅读能力得不到有效提升。
为了更好地指导高中英语阅读教学,本文将探讨新课标下高中英语阅读教学中的误区及阅读策略。
在传统的英语教学中,往往过分注重词汇量的积累,而忽略了语言运用能力的培养。
学生们在阅读时可能会因为词汇量不足而难以理解文章的整体意思,导致阅读效果不佳。
一些学生可能习惯借助机械翻译工具来理解难词或句子,这种做法可能会影响他们的阅读理解能力,使他们对文章的理解降低。
本文将结合教学实践和理论研究,提出一些有效的阅读策略,帮助高中英语教师们更好地指导学生进行阅读学习。
通过培养多方位语言能力、倡导原文阅读、注重语境语义理解以及积极运用阅读技巧等策略,有望提升学生的阅读能力和学习效果。
1.2 研究目的研究目的是通过分析新课标下高中英语阅读教学中存在的误区和不足,探讨有效的阅读策略,以提高学生的阅读能力和理解水平。
高中英语阅读容易误解的表达方式1.It is out of the question for him to get into the bus.【误译】他上那辆公共汽车是毫无疑问的。
【正确】他不可能上那辆公共汽车。
【说明】out of the question 意为“完全不可能的”、“办不到的”。
它与quite impossible同义。
out of question才是“毫无疑问的”、“当然的”。
2. He's out of shape.【误译】他身材奇形。
【正确】他健康欠佳。
【说明】本例的out of shape意为“健康欠佳”。
in good shape则是反义——“健康情况良好”。
3. Your wife is out of this world.【误译】你太太辞世了。
【正确】你太太漂亮极了。
【说明】out of this world(美国俚语)意为“非世间所有”、“好得不能再好”、“太棒了”。
4. Carrie's heart is in the right place.【误译】卡丽的心脏长在右边。
【正确】卡丽心地善良。
【说明】heart is in the right place或have one's heart in the right place 意为“心地善良”、“心怀善意”。
5. Caroline dressed up to the nines for the dinner party.【误译】卡洛琳穿着九件衣服赴宴。
【正确】卡洛琳盛装赴宴。
【说明】dress up to the nines 或be dressed up to the nines 是习语(动词短语),意为“盛装”,“穿得漂漂亮亮”。
其中"the nines" 也可写成"the 9's"。
6.Though it is difficult, you have to bite the bullet.【误解】虽然很难,但你必须吃子弹。
新课标下高中英语阅读教学中的误区及阅读策略新课标下高中英语阅读教学中的误区及阅读策略摘要:新课标下的高中英语阅读教学存在一些误区,例如忽视了学生的兴趣和实际需要、缺乏个性化的教学策略等。
为了解决这些问题,教师需要运用有效的阅读策略,进行个性化的教学,培养学生的阅读能力和阅读习惯。
关键词:新课标,高中英语,阅读教学,误区,阅读策略,个性化教学1. 引言新课标下的高中英语教学注重培养学生的综合语言运用能力,其中阅读教学占据重要地位。
然而,在具体的阅读教学中,我们常常会遇到一些误区,如忽视兴趣与实际需要、缺乏个性化教学策略等。
本文将论述这些误区,并提出一些有效的阅读策略,以期提升阅读教学的质量。
2. 新课标下高中英语阅读教学误区2.1 忽视学生的兴趣和实际需要在新课标下的高中英语阅读教学中,教师往往忽视了学生的兴趣和实际需要。
由于教材的内容广泛而繁杂,教师可能只是简单地按照教材的顺序进行教学,而忽视了学生对不同题材和风格的喜好。
这种教学方式难以激发学生的阅读兴趣和积极性,影响了他们的学习效果。
2.2 缺乏个性化的教学策略新课标下的高中英语阅读教学常常存在缺乏个性化的教学策略的问题。
教师往往只是简单地讲解和让学生做练习,缺乏针对学生个体差异的教学措施。
这样的教学方式不能满足学生的不同学习需求,阻碍了他们的阅读能力的提升。
3. 阅读教学策略为了解决上述问题,教师可以运用以下的阅读教学策略:3.1 培养学生的阅读兴趣教师可以通过多样化的教学资源和方法,激发学生的阅读兴趣。
例如,组织学生进行小组阅读讨论,让他们分享自己喜欢的英语文章或故事;鼓励学生选择感兴趣的阅读材料,并给予他们一定的自主学习的空间等。
通过这些活动,学生能够体验到阅读的乐趣,从而提高他们的学习积极性。
3.2 创设合适的实际情境教师可以通过创设合适的实际情境,使学生在阅读中更好地理解文本内容。
例如,教师可以引导学生们询问问题,调查解决问题的方法,激发学生的思考能力和跨学科的学习兴趣;教师还可以设计与学生现实生活相关的教学素材,如与社会时事、文化差异等相关的文章,帮助学生更好地理解所学内容。
高二阅读理解常见错误分析阅读理解是高中英语考试中重要的一部分,也是许多同学们最容易出错的部分。
在高二阶段,阅读理解的难度逐渐增加,因此理解和纠正常见错误非常重要。
本文将分析高二阅读理解中常见的错误,并提供相应的纠正方法。
一、字面理解错误字面理解错误是指对原文词义的错误理解,导致句子或段落的意思不符合原文。
这种错误常见于同学们对生僻单词或复杂句子的理解不准确。
解决方法:1. 加强词汇积累:通过背单词、多读英语文章、参加词汇训练等方式,提高自己的词汇量。
2. 学会推测词义:在上下文中,通过其他信息推断出生僻单词的意思。
3. 切勿死记硬背:避免仅仅记住一个单词的某种含义,而对其他含义或用法一无所知。
二、语法错误语法错误是指阅读理解中出现的主谓不一致、时态错误、动词形式错误等问题。
这些错误会导致句子的结构混乱,影响对文章的整体理解。
1. 学好英语语法:加强对英语语法的学习,理解各类句子结构和时态用法。
2. 多做语法练习:通过做语法练习题,发现和纠正自己的语法错误。
3. 复习时态用法:时态是高二阶段的重点之一,掌握各类时态的使用规则非常重要。
三、上下文推断错误上下文推断错误是指不能准确推断出作者的意图、观点或段落的逻辑关系。
这种错误常见于同学们对文章结构和作者观点的理解不准确。
解决方法:1. 抓住文章的逻辑关系:注意段落之间的逻辑连接词、代词指代的对象、因果关系等,帮助理解文章的脉络。
2. 理解作者观点:通过分析作者使用的修辞手法、态度和言辞,推测作者的观点和意图。
3. 多阅读优秀范文:阅读大量优秀文章和范文,提高对语言细节和作者意图的敏感度。
四、细节理解错误细节理解错误是指对文章细节的错误理解或遗漏。
这种错误常见于同学们对文章中重要信息的漏读或误读。
1. 认真审题:在阅读之前,仔细阅读题目要求,明确需要寻找的信息或答案。
2. 精确阅读:在阅读过程中,注意细节信息的把握,避免跳读或草率阅读。
3. 注重标记:对于重要信息或关键词,使用画线或做笔记的方式进行标记,便于后续查找和回答问题。
高中英语翻译技巧之阅读理解的翻译在学习英语的过程中,阅读理解是一个非常重要的技能。
而对于阅读理解的翻译来说,更是需要一定的技巧和方法。
本文将探讨一些高中英语翻译技巧,帮助大家更好地理解和翻译阅读理解的内容。
首先,要注意理解上下文。
在阅读理解中,往往会出现一些词汇或短语,如果不了解其上下文的含义,很难准确地翻译出来。
因此,在翻译过程中,我们应该尽量理解整个句子的意思,而不仅仅是其中的某个单词或短语。
这样可以帮助我们更好地把握文章的整体思路,从而准确地翻译出来。
其次,要注意词义的选择。
在阅读理解中,有时会出现一些比较难懂的词汇,这时我们需要根据上下文来选择合适的词义进行翻译。
有时候,一个词在不同的上下文中可能有不同的意思,因此我们要根据具体的语境来选择合适的词义,以确保翻译的准确性。
另外,要注意句子结构的转换。
在阅读理解中,有时会出现一些复杂的句子结构,这对于我们来说可能会造成一定的困扰。
因此,在翻译这些句子时,我们可以尝试将其转换成更简单的句子结构,以便更好地理解和翻译。
这样可以帮助我们更好地把握句子的意思,并将其准确地翻译出来。
此外,要注意语法的运用。
在阅读理解中,语法是非常重要的。
一个句子的语法结构对于理解和翻译来说都至关重要。
因此,在翻译过程中,我们要注意句子的语法结构,确保翻译的准确性。
如果遇到一些语法比较复杂的句子,我们可以借助一些语法工具来帮助我们理解和翻译。
最后,要注重细节。
在阅读理解中,往往会出现一些细节性的信息,这些信息对于理解和翻译来说都非常重要。
因此,在翻译过程中,我们要注重细节,尽量准确地翻译出来。
有时候,一些细微的差别可能会导致整个句子的意思发生变化,因此我们要非常谨慎地对待这些细节。
总之,阅读理解的翻译是一个相对复杂的过程,需要我们掌握一定的技巧和方法。
通过理解上下文、选择合适的词义、转换句子结构、运用语法和注重细节,我们可以更好地理解和翻译阅读理解的内容。
希望本文提供的一些技巧对大家有所帮助,提高英语阅读理解的翻译水平。
高中英语快速阅读的误区与解决办法探析误区一:过于注重速度,忽略理解很多人看到“快速阅读”这四个字,就会想到要快速地翻阅,速度快才能读得快。
但实际上,快速阅读并不是简单地以最快的速度将所见文字“扫一眼”,而是运用一系列技巧和方法将阅读速度和理解能力统一起来。
对于高中英语来说,只有理解了文章的重点、主旨,才算真正掌握了文章的内容。
解决方法:快速阅读不应是为了追求速度而牺牲理解。
阅读全文前先简单预览全文,理清文中重点,然后有针对性地进行速读,确保理解文章主旨和关键信息。
如果有不理解的地方,要及时停下来思考、翻阅词典或其他资料进行补充,直到完全理解为止。
误区二:阅读时停留时间过久有些人在阅读时总是很难拔出自己的注意力,看到一个有意思的词汇或短语就会停下来仔细琢磨,导致阅读速度缓慢,时间浪费。
这样做的结果是,一些不重要的信息会占据阅读时间,重要信息反而被忽略。
解决方法:在快速阅读时,不要一开始就去寻找细节,应该先抓住文章的主旨和结构。
文章中一些细节可以在后面逐步补充。
如果必须停下来思考,最好直接用笔记或者记忆暂时记录下来,等到文章阅读完之后集中思考。
即使某些细节还需要重读,也应该先将整个文章框架搭建好。
误区三:停留在自己熟悉的领域很多人阅读时只看自己熟悉的领域,而忽视了其他新领域。
但实际上,快速阅读的目的是对不同领域、不同内容的文章进行快速阅读和理解。
如果只看自己熟悉的领域,就很难提高阅读速度和理解能力。
解决方法:尝试去阅读不同领域的文章,包括没有兴趣或不熟悉的领域。
阅读不同的文章可以帮助你涉猎更广泛的知识,不仅能提高快速阅读能力,还能增加自己的见识和思维深度。
误区四:忽略了文章的结构文章结构包括段落、标题、重点、主体和结论。
如果阅读时忽略了文章结构,就会很难理解文章主旨和重点。
解决方法:在快速阅读之前,先预览文章并注意到文章的特征和重点。
然后按照文章的结构,把文章的每一部分独立进行快速阅读,有助于理解全文并掌握文章的内容。
高中英语阅读技能及翻译误区详解英语阅读技能是一种阅读英语书面材料和理解文章意思的能力,更是一种综合运用英语知识,全方位掌控英文的能力。
近年来英语高考越来越注重阅读能力的测试,表现在阅读量加大,难度增加,以及综合性材料增多等等,对于考生阅读能力的要求越来越高,那么高中生应该掌握哪些英语阅读技能才能应付自如呢?(一)、阅读技能的核心在于扩充词汇量怎样扩充词汇量?单词的积累不是一朝一夕的事情,需要靠日积月累的背记积累,基中也需要注意的是不能脱离阅读背单词,每天可以利用碎片时间记忆10-20个单词,同时,对于阅读中的高频词,高频短语,常考句型等要找本子分门别类做记录,不强求记多少,只需多看不陌生,而在于在反复地复习整理中,潜移默化的加深理解。
(二)、培养对英语的语感,融入语境阅读过程就是对语言的认知过程,培养语感,融入语境才能真正走进一门语言。
比如,在日常的英语翻译过程中,一个同样的单词或者短语,面对不同的语境,可能表达出来完全不同的态度和含义。
例: Jack found that one of the lines went limp and he shouted to us“Wait a minute. In my opinion, we must have a break somewhere”.(错译:“杰克发现其中一条线松了,依我来看,我们必须要在某个地方休息一下”)▲联系到前面这句“ Jack found that one of the lines went limp时,我们就会轻易地发现这里的 have a break”与我们正常理解的“休息下”的意思相去甚远,显然,它在这里应该是表达线路“断开”的意思,由此可以看出,当我们在翻译时如果忽略掉语境,就很难完整准确的将文章翻译出来。
【翻译误区详解】1. You cannot give him too much money.理解1:你给他再多的钱也不算多。
(not…too/over…连用表示“再…也不为过”) 理解2:不要给他太多钱。
▲这是个歧义句,没有语境时两种理解都行.若有上下文歧义会排除.You cannot give him too much money.He is just a kid.不要给他太多钱,他还只是个孩子(加上一句话,歧义就没有了)要表达第二种意思也可以说:Don't give him too much money.2.As luck would have it, he was caught by the teacher again.不幸的是,他又一次被老师逮个正着。
▲“As luck would have it”可巧; 幸运地; 不幸地; 无巧不成书;具体要看语境,这个短语的意思本身有虚拟的语气在具体怎么翻译根据句子来(三)、熟悉语法结构中、英文句的语法结构是不同的,如果对英语语法结构不熟悉,在翻译英语中的一些特殊的语法结构或者结构比较复杂的从句时,就可能会受到中文的影响做出错误翻译,只有熟悉语法结构,从英语语法的角度将句子分析透彻,才能够将句子正确翻译出来。
例:“ All of the girls are not beautiful”(错译:“不是所有女孩都漂亮”或“所有女孩都不漂亮”)▲这句话实际上是一种部分否定句型......,否定的部分是“ all of the girls”中的一部分,当我们知道这样的结构之后就很很轻易地知道这句话的意思是“不是所有女孩都漂亮”。
又如:All his letter were not received.他的信并没有全收到。
Everything doe sn’t cause cancer.并非所有的东西都致癌。
【翻译误区详解】1. It's a good father that knows his son.就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。
(错译:他是了解儿子的好父亲)▲貌似强调句的“It is … that … ”句式:It is a wise father that knows his own child. ——Shakespeare“再英明的父亲也不一定了解他自己的孩子。
”——莎士比亚所谓貌似强调句,其实不是强调句。
不能按字面翻译:“唯有英明的父亲才了解他自己的孩子。
”正确的翻译是:“即便英明的父亲也不一定了解他自己的孩子。
”▲这是英语中比较少见的让步句型,要“反译”它的句子意思才行。
又如:It is a good horse that never stumbles. 好马也会失蹄。
It is a long lane that has no turning. 无论怎样长的巷子也会有转弯的地方。
It is a wise man that never makes mistakes. 再聪明的人也会犯错误。
It is a good wife that never grumbles. 再好的妻子也会唠叨。
It is a good machine that works without power. 再好的机器没有动力也不能工作。
It is a bold mouse that nestles in a cat’s ear. 再大胆的老鼠也不敢在猫耳朵里做窝。
▲这种句式,正确的理解应该是,that之后的部分是定语从句,修饰前面的代词It。
例如:It is a wise father that knows his own child.这一句,that knows his own child是定语从句修饰It,而It指代相关的人(the father)或物。
实际就是:The father that knows his own child is a wise father.意思是“了解自己孩子的父亲才是英明的父亲。
”言外之意就是:再英明的父亲也不一定了解他自己的孩子。
▲这种句式的特点是:①It is … that…句式, is 后是一个被描绘形容词(good, wise, long, bold)修饰的名词,而且这个名词都是泛指,不是特指。
不能说:the father, his father 等。
②这种句子往往表示一定的哲理, 句中谓语动词用一般现在时。
③ that 后面的动词若是否定的, 要译成肯定; 若是肯定的,要译成否定。
2. You cannot come too early.你来得越早越好。
(错译:你不能来得太早)▲这是固定句式,“cannot … too…”结构表示“无论怎么……也不算过分”、“越……越好”、“要格外……”的意思。
这种结构还有以下几种:① cannot +动词+too +形容词或副词。
如: We cannot be too careful in doing experiments. 我们做实验时越仔细越好。
I cannot thank you too much. 我怎么感谢你也不过分。
We cannot pay too high a price for our national security.为了国家的安全花再大的代价也值得。
② cannot + over动词/cannot + be +over-形容词。
如: We cannot overemphasize the importance of learning a foreign language.我们无论怎么强调学习外语的重要性也不过分。
We cannot be over- vigilant. 我们应该特别警惕。
③ cannot+动词+too much (much enough)。
如: We cannot praise him too much. 我们无论怎样表扬他也不算过分。
He is very reliable. You can’t trust him too much (much enough).他很可靠,他是你最值得信赖的人。
④cannot +动词+形容词或副词+enough。
在“cannot… too…”结构中的too可换成enough; not也可换成never, hardly等否定词。
如: You can never be strong enough. 强壮的身体有百利无一害。
Drinking water can never be pure enough. 饮用水越纯越好。
⑤cannot +动词+too many +可数名词(或too much +不可数名词)。
如: I think it right that one cannot learn too much knowledge.我认为一个人的知识越多越好。
It is wrong to think that one cannot bear too many children.认为一个人生的孩子愈多愈好是错误的。
3.There is no living in the island.此岛不能住人/居住。
(错译:此岛上没有生物。
)▲There is no + v-ing(动名词) =We can't + v(原动词) =It's impossible + to v(不定式)4.He tried to seem angry,but his smile betrayed him.他假装生气的样子,但是他的笑容暴露了他的真实感情。
(错译:他试图看上去很生气,但是他的笑容背叛了他。
)▲这里 him 是指 his true feelings.应该注意的是,英语中的人称代词并非都是指代人,所指内容要根据上下文而定,翻译时一定要指出其具体指代。
又如:▲ When he was accused of theft,he turned red.其中he=his face,不可译成 ...他变红了。
▲ He stole her a watch.他为她偷了一块表。
(错译:他偷了她一块表。
)此句中her是stole的间接宾语,而watch 是直接宾语。
▲ It was not that he had plenty of money那并不是因为他有很多钱。
(错译:他并不是很有钱。
)居中it不代表that分句,而只是一个普通的代名词。
此类句型中后面的it is 可省略。
句中that=because。
此句型的完整形式是 It is not that...but it is that....。
it意为the reason。
(四)、掌握中英文中不同的语言习惯不同国家有着不同的语言习惯,这种语言习惯的差异,也可以视为是思维方式的差异.......,很多欧美国家的人为了使语气听起来委婉.....................,.都习惯于将.......,.同时也体现他们乐观向上的精神状态表示消极,拒绝,勉强的事物.............,.用一种比较积极主动的方式表达出来................,而这种习惯上的差异常常给我们的英语翻译造成困扰。