和晋陵陆丞早春游望msw
- 格式:ppt
- 大小:263.00 KB
- 文档页数:17
《和晋陵陆丞早春游望》阅读答案附翻译赏析和晋陵陆丞早春游望杜审言独有宦游人,偏惊物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟,晴光转绿苹。
忽闻歌古调,归思欲沾巾。
【注】写自己宦游他乡,春光满地不能归省的伤情。
①晋陵:即今江苏常州。
②黄鸟:即黄莺。
③绿苹:指水中浮萍。
④古调:在这里指陆丞作的《早春游望》。
相关阅读试题及答案(1)结合诗句,简要说说早春“物候新”的表现。
(2)诗歌抒发了什么感情?是怎样抒发这种感情的?请作简要分析。
(3)细味文意,这首诗的首联“偏惊物候新”的“惊”字表达了作者怎么样的思想感情?作者为什么要“惊”?(4)体味中间两联几个动词“山”、“渡”、“催”、“转”在诗中描写的作用?5.对这首唐诗的解析,不正确的一项是()(4分)A.早春时节,作者与友人陆丞一起游览风景,作诗唱和,抒发自己宦游江南的感慨。
B.首联写游子离别家乡,奔走仕途,看到异乡的节物气候焕然一新,感到惊心:奠定了全诗的感情基调。
C.尾联以“忽闻”示听闻友人诗作之意外,巧妙表现陆丞的诗无意中触到了诗人心中的思乡之情。
D.全诗构思精巧,结构缜密。
首联扣题,尾联借景抒情,“归思”即为全诗诗眼,也照应首联“宦游人”。
6. 请从景情关系的角度对这首诗的颔联和颈联进行赏析(6分)参考答案(1)海上朝霞灿烂,江边梅开柳绿,天气和暖,黄莺欢鸣,阳光明媚,浮萍泛绿。
(2)归思(思念家乡的感情)。
二、三两联借景抒情,最后一联直抒胸臆。
(3)“惊”字表明作者身在异乡,四处奔波因而对景物变化十分敏感。
“惊”有“新的一年又到了,何时才能回家乡”的感慨。
(4)形象地展示了早春气候逐渐变化的特点。
5.D6.这首诗描绘了清新秀丽、生机勃勃的江南新春景物,表达了自己宦游他乡,春光满地不能归省的感伤之情。
以乐景反衬哀情,烘托了悲伤的感情。
二:1、本诗中最能揭示主题的词是什么?作者在本诗中表达出来什么思想情感?答:归思宦游人面对春日美景思念家乡的感情2、“独有”“偏惊”表现了一种什么样的心情?答:表现了诗人宦游江南的矛盾心情,只有远离故土、宦游他乡的人,对自然界不同季节的变化感到特别新奇。
《和晋陵陆丞早春游望》全诗《和晋陵陆丞早春游望》全诗【诗句】独有宦游人,偏惊物候新。
【出处】唐·杜审言《和晋陵陆丞早春游望》。
【意思】只有在外做官的人,才会对时令变化这样惊诧。
宦(huàn)游:在外地做官。
偏:单单。
惊:惊诧。
物候新:指四季景物的变化。
【注释】只有宦游他乡的人,才对大自然的景物和气候的变化特别敏感。
表达出诗人思念家乡,盼时光快流,及早回归的心情。
注:宦游人,在外为官之人。
物候新,自然界所表现的季节变化。
【用法例释】用以说明身在外乡的人对异地物候生疏而感到新奇,或由于乡思萦系而对季节景物变化十分敏感。
[例]杜审言说得好:“独有宦游人,偏惊物候新。
”漂泊边城的游子,对时令和景物的变化特别敏感。
(吴小如等《汉魏六朝诗鉴赏辞典》)【全诗】《和晋陵陆丞早春游望》.[唐].杜审言.独有宦游人,偏惊物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟,晴光转绿萍。
忽闻歌古调,归思欲沾襟。
【注释】①晋陵:即今江苏常州。
晋陵有一位姓陆的郡丞作了一首《早春游望》诗,杜审言依其题韵也作了一首,故云“和”。
丞:郡的佐官。
②宦游:在异乡做官。
③物候:指草木荣枯反映出的季节变化。
④梅柳渡江春:似乎一过了江,梅柳便换上了春装。
⑤淑气:温和的气息。
黄鸟:黄莺。
⑥转:动摇。
蘋:水草名。
⑦沾巾:泪水沾湿了手巾。
【鉴赏】这是杜审言和朋友的一首诗,也是他写得最好的一首诗。
陆丞的原诗已经找不到了,只是从尾联中可以推测出,原诗大概也是对景思乡之作。
题目中的“晋陵”,也就是现在的江苏常州,这不是他们相聚写诗的地方,应该是陆丞的籍贯。
这种以籍贯或生地乃至以做官的地方与名字连起来称呼的习惯,在古人中非常常见。
第一联本来很平常,只是对“偏惊物候新”一句的理解,“物候”,指季节变化后的景物特征,这不难理解,关键是“惊”字。
许多人都把它理解为对异乡景物的变化感到惊奇,如果是当地人,就不觉得奇怪了。
这样的理解是完全不正确的,因为它和全诗的主旨一点关系都没有。
《和晋陵陆丞早春游望》全诗原文及鉴赏(精选10篇)篇1:《和晋陵陆丞早春游望》全诗原文及鉴赏常州本春秋时吴季札的封地延陵邑,西汉置毗陵县,西晋永嘉五年(311)改晋陵县。
东晋、南朝为晋陵郡治所,隋代先后为常州、毗陵郡治所。
因东晋及南朝有侨置的兰陵县、兰陵郡(治所在今常州西北),故常州又称兰陵,或称南兰陵。
这是一首唱和诗,写常州一带的早春景色所引发的感慨和归思。
前人欣赏此诗,往往爱首尾两联,实际上没有中间两联的景物描写,整首诗就不会如此丰满和别有情趣。
中间两联写江南春色,锻字炼句极见功力。
陆丞,当为晋陵县丞。
大约武则天永昌元年(689)前后,作者在江阴任职,与陆某为邻县僚友,陆某原唱已不可知,也不详其名。
篇2:《和晋陵陆丞早春游望》全诗原文及鉴赏.[唐].杜审言.独有宦游人,偏惊物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟,晴光转绿萍。
忽闻歌古调,归思欲沾襟。
①“独有宦游人,偏惊物候新。
”二句意谓只有在异乡做官的人对自然界反映出的季节变化特别感到触目惊心。
偏:出乎寻常,特别。
物候:节物气候。
②“云霞出海曙,梅柳渡江春。
”二句意谓曙光从海中升起将云气映成绚丽的霞彩,梅花和杨柳一过长江就换成了春妆。
③“淑气催黄鸟,晴光转绿萍。
”二句意谓温和的气息催促黄莺早鸣,晴日阳光的照耀使水中蘋草转成深绿色。
淑气:温和的气息,即春气。
黄鸟:黄莺。
转:吴曾《能改斋漫录》作“照”。
④古调:赞美陆丞《早春游望》诗的格调有古风。
沾巾:泪水沾湿手巾。
只有为功名而飘流他乡的人,对景物气候的变化才格外敏锐。
云霞从海上升起带来曙光,江南梅柳换上了春装。
和风吹拂送来黄莺的声声啼啭,晴日照耀着摇曳的蘋叶。
忽然听到有人唱起高亢而古雅的曲调,勾起了我的思乡之情,止不住热泪长淌揩湿了巾帕。
杜审言是唐初著名诗人。
陈子昂在《送吉州杜司户审言序》中说他“有重名于天下,而独秀于朝端”、“合绝唱之音,人皆寡和”。
他自己也很以文学自负,曾说“吾文章当得屈、宋作衙官”。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
杜审言《和晋陵陆丞早春游望》云霞出海曙,梅柳渡江春。
[译文] 天上的白云和彩霞从海面上出来,已经破晓了,梅柳渡过江来,江南就完全是花发木荣的春天了。
[出典] 杜审言《和晋陵陆丞早春游望》注:1、《和晋陵陆丞早春游望》杜审言独有宦游人,偏惊物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟,晴光转绿苹。
忽闻歌古调,归思欲沾襟。
2、注释:和:指用诗应答。
晋陵:现江苏省常州市。
宦游人:离家作官的人。
物候:指自然界的气象和季节变化。
淑气:和暖的天气。
古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。
绿苹(萍)(pín):浮萍。
3、译文1:只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。
海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。
和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿萍颜色转深。
忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。
译文2:只有远离故里,外出做官之人,才对自然界的物象和气候的变化特别敏感。
清晨太阳从东海海面升起,曙光乍现,云气在朝阳的照射下,变成绚烂的彩霞,从江北来到江南,忽见早春的江南梅树已经开花,杨柳也抽新绿,仿佛梅柳一过长江就染上了迷人的春色一般。
和煦的春天的气息,似乎在催促着黄莺婉转歌唱,晴朗的阳光下,也染得水中的浮萍的颜色更深更绿了。
我正陶醉于江南佳景,忽然读到晋陵陆丞相寄来的格调古朴的游春诗,乡思不禁油然而生,几乎要潸然泪下。
4、杜审言生平见寄语洛城风日道,明年春色倍还人。
5、晋陵即今江苏常州,唐代属江南东道毗陵郡。
陆丞,作者的友人,不详其名,时在晋陵任县丞。
大约公元689年(武则天永昌元年)前后,杜审言在江阴县任职,与陆某是同郡邻县的僚友。
他们同游唱和,可能即在其时。
陆某原唱已不可知。
杜审言这首和诗是用原唱同题抒发自己宦游江南的感慨和归思。
诗人在公元670年(唐高宗咸亨元年)中进士后,仕途失意,一直充任县丞、县尉之类小官。
到永昌元年,他宦游已近二十年,诗名甚高,却仍然远离京洛,在江阴这个小县当小官,心情很不高兴。
《和晋陵陆丞早春游望》原文及译文《和晋陵陆丞早春游望》原文及译文古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。
广义的古诗包括诗、词、散曲,狭义的古诗仅指诗,包括古体诗和近体诗。
以下是小编收集整理的《和晋陵陆丞早春游望》原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《和晋陵陆丞早春游望》原文:杜审言〔唐代〕独有宦游人,偏惊物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。
忽闻歌古调,归思欲沾巾。
《和晋陵陆丞早春游望》译文:只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。
海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。
和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿萍颜色转深。
忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。
《和晋陵陆丞早春游望》赏析:这首一首和诗,作者是用原唱同题抒发自己宦游江南的.感慨和归思。
江南早春天气,和朋友一起游览风景,本是赏心乐事,但诗人却像王粲登楼那样,“虽信美而非吾土”,不如归去。
所以这首和诗写得别有情致,惊新而不快,赏心而不乐,感受新鲜而思绪凄清,景色优美而情调淡然,甚至于伤感,有满腹牢骚在言外。
诗一开头就发感慨,说只有离别家乡、奔走仕途的游子,才会对异乡的节物气候感到新奇而大惊小怪。
言外即谓,如果在家乡,或是当地人,则习见而不怪。
在这“独有”、“偏惊”的强调语气中,生动表现出诗人宦游江南的矛盾心情。
这一开头相当别致,很有个性特点。
中间二联即写“惊新”。
表面看,这两联写江南新春伊始至仲春二月的物候变化特点,表现出江南春光明媚、鸟语花香的水乡景色;实际上,诗人是从比较故乡中原物候来写异乡江南的新奇的,在江南仲春的新鲜风光里有着诗人怀念中原暮春的故土情意,句句惊新而处处怀乡。
“云霞”句是写新春伊始。
在古人观念中,春神东帝,方位在东,日出于东,春来自东。
但在中原,新春伊始的物候是“东风解冻,蛰虫始振,鱼上冰”(《礼记·月令》),风已暖而水犹寒。
和晋陵陆丞早春游望鉴赏赏析可可品诗文下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you! In addition, this shop provides you with various types of practical materials, such as educational essays, diary appreciation, sentence excerpts, ancient poems, classic articles, topic composition, work summary, word parsing, copy excerpts, other materials and so on, want to know different data formats and writing methods, please pay attention!和晋陵陆丞早春游望是唐代诗人王维创作的一首诗。
古诗阅读和晋陵陆丞早春游望一、原文:《晋陵陆丞早春游望》独有宦游人,偏惊物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。
忽闻歌古调,归思欲沾巾。
二、衍生注释:晋陵:即今江苏常州。
宦游人:离家作官的人。
物候新:自然界的景物随着季节的变化而更新。
曙:黎明。
淑气:和暖的天气。
黄鸟:黄莺。
绿蘋:浮萍。
三、赏析:这首诗写诗人宦游他乡,对江南早春景色的新奇与惊喜,以及由此引发的思乡之情。
诗开篇即说只有宦游之人才会对物候的变化特别敏感,突出诗人的特殊身份与感受。
中间两联细致描绘了江南早春的美景,如云霞在曙光中升起,梅柳将春天渡到江南,和暖之气催着黄莺歌唱,晴朗的阳光使绿蘋颜色转深。
最后一联说忽然听到古老的曲调,勾起了思乡之念,以至于泪水沾湿了衣襟。
全诗意境清新,情感真挚。
四、作者介绍:杜审言,字必简,襄州襄阳人。
他是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多为五言律诗,对律诗的定型有重要贡献。
他的诗以浑厚见长,对唐代诗歌的发展有一定影响。
五、运用片段:“哎呀,我现在就像那宦游的杜审言一样,一个人在外地,看到这周围的景色变化,心里真的是别有一番滋味呀!就像他诗里说的‘独有宦游人,偏惊物候新’,我也是对这里的一切又新奇又感慨呢!”二、原文:《春日》胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。
春风吹得百花放,万紫千红总是春。
二、衍生注释:胜日:天气晴朗的好日子。
泗水:河名,在今山东曲阜一带。
三、赏析:这是一首写春天的诗,诗人在一个晴朗的日子到泗水河畔寻觅春天的美景,看到无边无际的风光焕然一新。
春风吹拂下,百花盛开,呈现出万紫千红的绚丽景象,诗人感慨这就是春天的特色。
诗中充满了对春天的赞美和喜爱之情。
四、作者介绍:朱熹,南宋时期的理学家、思想家、教育家、诗人。
他的理学思想对后世产生了深远影响,在文学方面也有不少佳作。
五、运用片段:“今天真是个胜日呀,我也去寻芳啦,就像朱熹写的那样,这春天的景色真是太美啦,无边光景一时新,到处都是生机勃勃的呢!”三、原文:《春晓》春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
《和晋陵陆丞早春游望》原文|译文|习题'《和晋陵陆丞早春游望》是唐代诗人杜审言的作品。
这是一首和诗,采用拟人手法,写江南早春,历历如画。
对仗工整,结构细密,字字锤炼。
今天小编给大家带来和晋陵陆丞早春游望原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。
唐代:杜审言独有宦游人,偏惊物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。
忽闻歌古调,归思欲沾巾。
译文只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。
海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。
和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿萍颜色转深。
忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。
注释⑴和:指用诗应答。
晋陵:现江苏省常州市。
⑵宦游人:离家作官的人。
⑶物候:指自然界的气象和季节变化。
一(1)结合诗句,简要说说早春“物候新”的表现。
(2)诗歌抒发了什么感情?是怎样抒发这种感情的?请作简要分析。
(3)细味文意,这首诗的首联“偏惊物候新”的“惊”字表达了作者怎么样的思想感情?作者为什么要“惊”?(4)体味中间两联几个动词“山”、“渡”、“催”、“转”在诗中描写的作用?5.对这首唐诗的解析,不正确的一项是( )(4分)A.早春时节,作者与友人陆丞一起游览风景,作诗唱和,抒发自己宦游江南的感慨。
B.首联写游子离别家乡,奔走仕途,看到异乡的节物气候焕然一新,感到惊心:奠定了全诗的感情基调。
C.尾联以“忽闻”示听闻友人诗作之意外,巧妙表现陆丞的诗无意中触到了诗人心中的思乡之情。
D.全诗构思精巧,结构缜密。
首联扣题,尾联借景抒情,“归思”即为全诗诗眼,也照应首联“宦游人”。
6. 请从景情关系的角度对这首诗的颔联和颈联进行赏析(6分)参考答案(1)海上朝霞灿烂,江边梅开柳绿,天气和暖,黄莺欢鸣,阳光明媚,浮萍泛绿。
(2)归思(思念家乡的感情)。
二、三两联借景抒情,最后一联直抒胸臆。
(3)“惊”字表明作者身在异乡,四处奔波因而对景物变化十分敏感。
古诗文《和晋陵陆丞早春游望》赏析和晋陵陆丞早春游望唐朝:杜审言独有宦游人,偏惊物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。
忽闻歌古调,归思欲沾巾。
和晋陵陆丞早春游望译文及注释【译文只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。
海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。
和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿萍颜色转深。
忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。
】【注释⑴和:指用诗应答。
晋陵:现江苏省常州市。
⑵宦游人:离家作官的人。
⑶物候:指自然界的气象和季节变化.⑷淑气:和暖的天气。
⑸绿苹(pín):浮萍。
⑹古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。
⑺巾:一作“襟”。
】和晋陵陆丞早春游望创作背景晋陵即今江苏常州,唐代属江南东道毗陵郡。
陆丞,作者的友人,不详其名,时在晋陵任县丞。
杜审言在公元670年(唐高宗咸亨元年)中进士后,仕途失意,一直充任县丞、县尉之类小官。
大约公元689年(武则天永昌元年)前后,他到江阴县任职。
此时他宦游已近二十年,诗名甚高,却仍然远离京洛,在江阴这个小县当小官,心情很不高兴。
在江阴县任职时,杜审言与陆某是同郡邻县的僚友。
他们同游唱和,可能即在其时。
陆某原唱应为《早春游望》,内容已不可知。
此诗是杜审言为唱和而作。
和晋陵陆丞早春游望鉴赏这首一首和诗,作者是用原唱同题抒发自己宦游江南的感慨和归思。
江南早春天气,和朋友一起游览风景,本是赏心乐事,但诗人却像王粲登楼那样,“虽信美而非吾土”,不如归去。
所以这首和诗写得别有情致,惊新而不快,赏心而不乐,感受新鲜而思绪凄清,景色优美而情调淡然,甚至于伤感,有满腹牢骚在言外。
诗一开头就发感慨,说只有离别家乡、奔走仕途的游子,才会对异乡的节物气候感到新奇而大惊小怪。
言外即谓,如果在家乡,或是当地人,则习见而不怪。
在这“独有”、“偏惊”的强调语气中,生动表现出诗人宦游江南的矛盾心情。
这一开头相当别致,很有个性特点。