黄鹤楼英语导游词-导游词

  • 格式:doc
  • 大小:31.00 KB
  • 文档页数:6

下载文档原格式

  / 6
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

黄鹤楼英语导游词-导游词

宋代黄鹤楼是由楼、台、轩、廊组合而成的建筑群,显得格外雄浑。下面是带来的黄鹤楼英语导游词,希望可以帮到大家。

黄鹤楼英语导游词篇一:

Yellow Crane Tower, located on Snake Hill in Wuchang, is one of the Three Famous Towers South of Yangtze River (the other two: Yueyang Tower in Hunan and Tengwang Tower in Jiangxi). Legend has it that in Wuchang, there used to be a wine shop opened by a young man named Xin. One day, a Taoist priest, in gratitude for free wine, drew a magic crane on the wall of the shop and instructed it to dance whenever it heard clapping. Thousands of people came to see the spectacle and the wine shop was always full of guests. After 10 years, the Taoist priest revisited the wine shop. He played the flute and then rode on the crane to the sky. In memory of the supernatural encounter and the priest, the Xins built a tower and named it Yellow Crane Tower.

According to records, the tower was first built in 223 A.D during the Three Kingdoms period (220-280). After completion, the tower served as a gathering place for celebrities and poets

to party and compose poetry. It was estimated that up to the Tongzhi Reign of the Qing dynasty, as many as 300 poems about the tower had been found in historical literature. Cui Hao, a famous poet during the Tang dynasty (618-907), made the tower well known throughout China with his poem Yellow Crane Tower. Destroyed many times in successive dynasties, the tower was rebuilt time and again until 100 years ago when it was, for the last time, reduced to ashes. The present tower is a complete reconstruction and is the result of four years of work beginning in 1981. Where the old tower was only 15 meters wide, the ground floor of the new structure was increased to 20 meters wide. The tower, 51.4 meters high, is five-storied with yellow tiles and red pillars, overlapping ridges and interlocking eaves, more magnificent than the old one.

The new Yellow Crane Tower is regarded as the symbol of Wuhan city.

黄鹤楼英语导游词篇二:

According to the history, the yellow crane tower was first built in 223AD during the three-kingdom period. At the beginning, the tower was originally used for military to observe the enemy’s activity. When the war finished, the tower gradually became a scenic attraction where people can

appreciate the view of the city as well as the lake. In ancient time, many literati visited this place, and sometimes even write down poems for it such as Cui hao in Tang Dynasty, he wrote a famous poem which was name YELLO CRANE TOWER, and another famous poet Li bai, whose poems affected the whole dynasty in his time, also visited this beautiful place many times.

Over the centuries the tower had been destroyed by wars for many times, but its popularity with Chinese people ensured that it was always rebuilt. The current tower was completed in 1985 and its design derived from a picture of Qing dynasty. It stands 51.4meters high and has 5 floors .The tower has 60 upturned eaves layer upon layer, covered with yellow glazed tiles and supported with 72 huge pillars. The exports comment that it is an authentic reproduction of both the exterior and interior design, with the exception of the addition of air-conditioner and an elevator. Since ancient time, the yellow crane tower has been regarded as the symbol of Wuhan.

Now we are standing in front of the tower. With yellow upturned eaves, each floor seems to have been designed to resemble a yellow crane spreading its wings to fly. Let’s enter the hall on the first floor. On the wall, there is a nine-meter (about 30 feet) long and six-meter (about 20 feet) wide painted