项链--莫泊桑(英汉对照)
- 格式:pdf
- 大小:291.36 KB
- 文档页数:10
THE NECKLACE项链Mathilde Loisel was one of those poor girls, pretty,charming and romantic,who,in spite of their romantic dreams,are married to a mediocrity.Her husband was a clerk in the Ministry of Education.世上有些贫穷人家的姑娘,身段漂亮,相貌迷人,而且充满罗曼蒂克的想法。
然而,尽管她们做着美丽浪漫的梦,却嫁给了平民百姓为妻。
玛蒂尔德·卢瓦泽尔便是其中之一,她的丈夫只是教育部里的一名小职员。
One evening her husband came home with an air of triumph.一天晚上,她丈夫神采飞扬地回到家里。
“I have something nice for you,”he said,giving her a large envelope.“我有样好东西送给你,”他说道,递给她一个大信封。
She tore open the envelope,which contained the following printed card:她拆开信封,里面装着一张请柬,上面印着:“The Minister of Education and Madame Georges Ramponneau have the honour to request the company of Monsieur and Madame Loisel at the office of the Ministry on Monday evening,January 18th.”“教育部长乔治·朗蓬诺夫人敬请卢瓦泽尔先生及夫人光临1月18日星期一晚上在本部大楼举行的晚会。
”She did not seem delighted.On the contrary,she flung the invitation card on the table,and said spitefully:她似乎一点也不高兴,反而把请柬扔在桌上,没好气地说:“What's that to me?”“那跟我有啥关系?”“Why,my dear,I thought you'd be pleased.You like a dance,don't you?You hardly ever go out,and this is really a good chance for you.I had no end of trouble to get it.Every one wants it,you know.All the officials will be there,but only a few clerks are invited.”“嗨,亲爱的,我原以为你会高兴的。
THE NECKLACEMathilde Loisel was one of those poor girls,pretty,charming and romantic,who,in spite of their romantic dreams,are married to a mediocrity.Her husband was a clerk in the Ministry of Education.One evening her husband came home with an air of triumph.“I have something nice for you,”he said,giving her a large envelope.She tore open the envelope,which contained the following printed card:“The Minister of Education and Madame Georges Ramponneau have the honour to request the company of Monsieur and Madame Loisel at the office of the Ministry on Monday evening,January18th.”She did not seem delighted.On the contrary,she flung the invitation card on the table,and said spitefully:“What's that to me?”“Why,my dear,I thought you'd be pleased.You like a dance,don't you?You hardly ever go out,and this is really a good chance for you.I had no end of trouble to get it.Every one wants it,you know.All the officials will be there,but only a few clerks are invited.”She looked at him ruefully and exclaimed:“What do you expect me to wear at a party like that?”It never occurred to him that she had no pretty项链世上有些贫穷人家的姑娘,身段漂亮,相貌迷人,而且充满罗曼蒂克的想法。
THE NECKLACEMathilde Loisel was one of those poor girls,pretty,charming and romantic,who,in spite of their romantic dreams,are married to a mediocrity.Her husband was a clerk in the Ministry of Education.One evening her husband came home with an air of triumph.“I have something nice for you,”he said,giving her a large envelope.She tore open the envelope,which contained the following printed card:“The Minister of Education and Madame Georges Ramponneau have the honour to request the company of Monsieur and Madame Loisel at the office of the Ministry on Monday evening,January 18th.”She did not seem delighted.On the contrary,she flung the invitation card on the table,and said spitefully:“What's that to me?”“Why,my dear,I thought you'd be pleased.You like a dance,don't you?You hardly ever go out,and this is really a good chance for you.Ihad no end of trouble to get it.Every one wants it,you know.All the officials will be there,but only a few clerks are invited.”She looked at him ruefully and exclaimed:“What do you expect me to wear at a party like that?”It never occurred to him that she had no pretty dresses nor jewels.He replied hesitatingly:“Why,the dress you wear when you go to the theatre looks very nice to me.”She burst into tears.Why did she marry such a dull,stupid fellow?Only because she was born into a poor family.Oh,cruel trick of destiny!“What's the matter?”he asked anxiously.“Nothing,”she answered with an effort.“It's only that I haven't a suitable dress,and so I can't go to the ball.Give this card to a friend of yours whose wife has a better wardrobe than I.”It was a heart-breaking confession.“Come,Mathilde,my dearest,”the distressed husband said,“how much do you think it would cost to have a proper dress,something rather simple which would be useful for other occasions after- wards?”She thought for a moment,busy with her calculations.How much could she ask without shocking the thrifty husband and provoking a flat refusal?“I'm not sure,but I think I could manage with four hundred francs.”The husband turned a little pale.She had named the exact sum he had saved to buy a gun to enjoy shooting on the plain of Nanterre next summer with a few friends.But he replied:“All right.You shall have four hundred francs.Mind you get a really nice dress.”* * *The day of the ball drew near.Although Madame Loisel had got her coveted dress,she seemed far from pleased.“What is the matter?”her husband asked.“You look out of sorts these days.”“It's quite annoying to think that I haven't a single piece of jewellery to wear.I might as well stay at home as cut a miserable figure at the party,”she answered.“How about wearing natural flowers,then?”her husband suggested.“They are now quite in fashion.For ten francs you can get two or three splendid roses.”“Where did you get such a silly idea?”she replied.“Can't you see how miserable I'd look among rich women?”“Well then,”her husband said.“Why don't you go and ask your friend,Madame Forestier,to lend you some jewels?She is a good friend of yours,and has a lot of jewellery,hasn't she?”“Yes,of course,”she exclaimed in delight.“Why didn't I think of it?”The next day she called on Madame Forestier and explained her trouble.Madame Forestier went to her wardrobe,took out a large jewel case,and placed it open in front of her friend.“Take what you want,my dear,”she said.Madame Loisel first saw some bracelets,then a pearl necklace,then a Venetian gold cross set with jewels,an exquisite piece of magnificentworkmanship.She tried them on,one after another,before the mirror,uncertain which to choose.“Have you any more?”she asked.“Oh,yes,look for yourself.I don't know what you would like best.”Suddenly Madame Loisel discovered a black satin case,in which lay a superb diamond neck-lace.Her heart beat fast.With trembling hands,she took it out,fastened it round her neck,and stood gazing at herself in the mirror,lost in admiration.She asked fearfully:“Would you lend me this?I don't think I need anything else.”“Why,yes,certainly.”Madame Loisel threw her arms round her friend's neck,kissed her,and hurried out,lest her friend should change her mind.* * *The night of the ball came at last.Madame Loisel was a brilliant success.She looked more beautiful than any other woman present.Triumphantly,full of grace and joy,she danced admirably,aware of the rapt eyes of the company.All the men inquired her name,wantedto be introduced,asked her for waltzes.She attracted the attention of even the minister him- self.She felt as if she were in a beautiful dream,intoxicated with happiness.Oh,how long she had been yearning for such a moment!It was about four in the morning before she could tear herself away from the ball.Her husband had been dozing since midnight in a little deserted drawing room with three other gentlemen whose wives were enjoying the dance.He threw round her shoulders her cloak for everyday wear,which looked strangely incongruous with her elegant ball dress,and anxious to escape the eyes of the other women in rich furs,she hurried down the staircase.No cab was to be seen in the street,and,shivering with cold,they trudged on towards the Seine.At last,on the quay,they found an old,rickety cab rarely seen in Paris in the daytime.On reaching their dwelling,they climbed the stairs to their flat in gloomy silence.She took off her garment before the mirror.She wanted to enjoy one more glance at herself,decked in all her glory.Suddenly she cried out in horror.“What is the matter?”her husband asked.He was already half undressed;he had to be at the office by ten the next day.She turned to him,like one mad.“The diamond necklace is gone!”“What?How?Impossible!”They searched the folds of her skirt and cloak,her pockets,everywhere;but the necklace was nowhere to be seen.“You had it on when you left the ball?”“Yes,I remember fingering it in the vestibule.”“If you had dropped it in the street,we should have heard the sound.You must have lost it in the cab.”“Probably,did you notice the number?”“No,I didn't.”They gazed at each other in consternation.“I'll go back all over the road and try to find it.”He hurried out.She flung herself down in a chair,and remained there blankly,the very picture of despair.About seven o'clock he re-turned,empty-handed.Then he reported to the police and made inquiries among the cab companies,but all in vain.Madame Forestier's di- amond necklace seemed to have vanished into thin air.“Write to your friend,”the husband said,“that you have injured the clasp of her necklace and that you are having it mended.We must have time to think over the matter.”* * *A week had passed without bringing them any spark of hope.Loisel,who now looked five years older,said,“We'll have to replace the necklace.”The next day they took the empty case to the jeweller's whose name they found inside the lid.He consulted his books.“We did not sell the necklace.We only supplied the case.”They went from jeweller to jeweller,searching for a necklace like the one they had lost.At last,in a shop at the Palais Royal they found a diamond necklace exactly like Madame Forestier's.The price was forty thousand francs.The jeweller agreed to sell it for thirty-six.They begged him not to sell it for three days,and they got him to promise that he would buy it back for thirty-four thousand francs,in case they should find the lost necklace by the end of February.He rushed for a loan to everybody,asking a thousand francs from one man,five hundred from another,five louis here,three louis there.He blindly signed promissory notes,agreed to unreasonable terms,even called on professional money- lenders.At last he obtained the thirty-six thousand francs,but at the risk of his whole future.How could he hope to return so much money?And when?Crushing despair gnawed at his heart.* * *Madame Forestier received the necklace with an air of displeasure.“You should have returned it sooner.I might need it at any moment.”Madame Loisel feared lest her friend should examine the necklace and notice the difference.However,Madame Forestier carelessly put the case away without looking at the contents…* * *Then came to the couple days,weeks and years of drudgery.They heroically resolved to pay the appalling debt by working hard.They quitted the flat and moved into a garret.They bought nothing except daily necessaries,which they tried to do without often enough.She learned to bargain with tradesmen,ready to quarrel for every son.Her daydreaming was replaced by a constant endeavour to pay her way.Each month some of the promissory notes had to be renewed,only to gain time.The husband worked after office hours,keeping accounts for a tradesman,and late at night copying manuscripts at five sons a page.A new year came,followed by another andanother,and still they grubbed on,until ten years had flowed on.Their efforts were not in vain.At the end of that time they had managed to pay off everything,including interest at high rate.Madame Loisel now looked older than her age.Her hair disheveled,her skirt turned to one side,her hands rough and hardened,the former sentimental,romantic woman had turned into a stout- hearted matron who had tasted the bitters of life.Now and then,however,when her husband was away at the office,she would sit by the window and think of the glory of that dance.What sort of woman would she be now,if she had not lost the necklace?Who knows?One Sunday she went for a stroll in the Champs-Elysées to divert her mind from the labours of the week,when she caught sight of a lady with a child.It was Madame restier!Madame Forestier looked as young,as beautiful,and as charming as ten years before.Madame Loisel felt her heart beat hard.Should she speak to her?Yes,of course.The debt had all been paid;she might tell her all about it.Why not?She went up to Madame Forestier.“Hello,Jeanne!”Her friend looked mystified,addressed by a poorly-dressed stranger:She had not recognized Madame Loisel.“I'm afraid you've made a mistake.Sorry,but I don't know you,she said.Jeanne!It's me—Mathilde Loisel.”Madame Forestier uttered a cry of surprise.“Oh,my poor Mathild!What's happened to you?You're quite a stranger!“Yes,I've had a very hard time since then—and all through you!“Through me!How can that be?”“You remember the diamond necklace I borrowed from you to attend the dance at the Educa-10tion Office?”“Yes,Well?”“Well,I lost it.”“What makes you say so?You returned it to me.”“What I returned to you was another one,exactly like it.And for the last ten years my husband and I have been working hard to pay for it.You know,it is hard for us poor people to pay thirty-six thousand francs.But don't worry!It's all over now.We've paid it in full.”Madame Forestier stopped short.“You say that you lost my necklace and bought a diamond necklace like mine to replace it?“Yes.You've never noticed it,then!They were exactly alike.”Madame Forestier,deeply moved,seized bothher hands.“Oh,my poor Mathilde!What have you done?Why,mine was only imitation,not genuine!* * *“Then you don't think our ten years' labour wasted?”the husband asked.“Wasted?Oh,no!When you were at the office,I often sat by the window and wondered what sortof person I should be if I had not lost the necklace.Now I know my answer.”“I know your answer,my dear,the husbandsaid.“Yes,it was the lost necklace that inspired us with courage,endurance and perseverance.But for that incident,I'd have remained a selfish,graceless,thankless person.Wasted?Oh,no!”At that moment there came a knock at the door.Madame Loisel opened it,and found Madame Forestier standing there,her face radiant with smiles.“Madame Forestier!”“My dear Mathilde,I'm going on a tour tomorrow,”Madame Forestier hastily said.“Before I start,I want to make you a present of this necklace.Please accept it.”Before Mathilde could say anything,Madame Forestier was gone.项链世上有些贫穷人家的姑娘,身段漂亮,相貌迷人,而且充满罗曼蒂克的想法。
莫泊桑《项链》原文及赏析作品赏析作品主题玛蒂尔德是一个“漂亮动人的女子”,因为“没有陪嫁的资产”,也“没有任何一个方法使得一个既有钱又有地位的人认识她,了解她,爱她,娶她”,后来只能“将就”着“和教育部一个小科员结了婚”由于不满而生出了对改变的渴求。
玛蒂尔德的虚荣心和追求享乐的思想断送了她的十年青春。
但是对于不满意自己生活的玛蒂尔德来说,她并没有用自己虚伪的一而得到奢华的生活,她只是想想而已。
她恪守着做人的基本原则,维护着自己的尊严。
生活中有很多的无奈,特别是对于她这种没权没钱的小妇人来说。
短暂的虚荣,被视为昂贵的项链,一生的背负。
这无疑是以玛蒂尔德为代表的小资产阶级最大的悲哀。
然而,当玛蒂尔德而对着决定她后半生命运的重大人生变故时不难发现:这位天真纯洁,曾整日幻想的小女人,其实有着坚强的灵魂和惊人的勇气。
丢失项链之后,玛蒂尔德在沉重的打击而前,没有犹豫,而是迅速地回到了现实,毅然地做出了令人惊讶的决定:“要偿还这笔可怕的债务。
”贫穷生活的磨炼,不仅仅改变她的容貌,更重要的是改变了她的精神。
艰辛的劳动、生活,把她的不切实际的幻想,从云端拉回切切实实的地而,现在出现的是一个新生的玛蒂尔德。
虽然玛蒂尔德是不幸的,她的不幸在于她得不到自己想要的东西而白白的增加烦恼,同时她又是幸运的,残酷的现实让她清醒。
但作者的目的并不是肯定或否定哪一个玛蒂尔德,而是借此强化了连人物自己也不敢相信的命运的戏剧性。
这一转折是极其突然的,给毫无思想准备的玛蒂尔德和读者当头一棒—玛蒂尔德为之付出十年艰辛劳动的项链竟然是假的!这正是莫泊桑精心运用小说技巧所追求的震撼力:戏剧性地揭示出人在命运面前是无能为力的,这也是莫泊桑悲观主义思想的集中体现。
人是脆弱地,被动地,总是受命运是控制。
一点极小的事就可以使人由无变有,又由有变无,人的一切理想、追求、憧憬和虚妄最终不过是复归于无一一虚空,没有任何价值和意义。
艺术特色小说以“项链”为线索展开故事情节,使叙述更为有序而集中,在构思布局上又不落俗套。
三一文库()/读后感〔项链莫泊桑读后感英文〕大家知道,项链是日常生活中的一种首饰。
可是有时候,项链也会成为一条锁链,紧紧地勒住命运的咽喉。
莫泊桑是世界短篇小说巨匠,他在小说《项链》中就讲了这样一个故事。
▲莫泊桑项链英文读后感(一) e Neklae: Refleinsand nfessins f uan’s Vaniy“a uld ave appened if se adn’ ls a neklae? kns?kns? srange and angeful is life! sall a ing is neededake r ruin us!” is is a ipressed e s in “e Neklae”rien by Guy de aupassan. I lve e sry n nly due einredibly nderful ending, bu als beause f e exquisiedesripin f e eakness f uaniy.In is sry, Guy de aupassan reaively reveals aildeLisels dreas f a ealy, splendid lifesyle. aildes lifeief isery and despair is slely aused by er n selfis as.And er vain bsessin all ended up ruining er life.第1页共4页Vaniy is defined as exessive pride, espeially inyur appearane. In aildes ase, e "exessive pride" in erlks and ar aused er feel as if se deserved a igerranking sial lass and e eal. en se re e neklae e pary,se aned give e illusin a se as seing a se as n. Vaniyaused ailde fanasize abu er life and surrundings- livein a rld f illusin, raer an realiy.er life as affeed in a negaive ay beause f er bsessini vaniy. I is s sad a se nesly fel suessful e nig f e dinner, jus beause f er lks and er surrundings. a adisred vie f rue appiness and fulfillen! NEier an elegandress r a beauiful piee f jeelry an ake a persn ey are.A aring and lving persn as be unselfis. ailde Lisel definiely laked a aring and lving persnaliy. e nly persnse prved lve as e persn se aned be. ad ailde n spens u f er life selfisly, se and r. Lisel uld ave ad alifeie f appiness. e s irni and ineresing piee f e sryis e nlusin. eir lives ere ruined fr n reasn. ad se ldrs. Frresier e ru abu e ls neklae, se uld ave knn a eneklae as jus sue jeelry. Aually, i’s a ragedy ade by erself, fr se as nquered by e evil f er ear.In pursui f vaniy ay lead e lss f urselves. Aep24。
THE NECKLACEMathilde Loisel was one of those poor girls,pretty,charming and romantic,who,in spite of their romantic dreams,are married to a mediocrity.Her husband was a clerk in the Ministry of Education.One evening her husband came home with an air of triumph.“I have something nice for you,”he said,giving her a large envelope.She tore open the envelope,which contained the following printed card:“The Minister of Education and Madame Georges Ramponneau have the honour to request the company of Monsieur and Madame Loisel at the office of the Ministry on Monday evening,January18th.”She did not seem delighted.On the contrary,she flung the invitation card on the table,and said spitefully:“What's that to me?”“Why,my dear,I thought you'd be pleased.You like a dance,don't you?You hardly ever go out,and this is really a good chance for you.I had no end of trouble to get it.Every one wants it,you know.All the officials will be there,but only a few clerks are invited.”She looked at him ruefully and exclaimed:“What do you expect me to wear at a party like that?”It never occurred to him that she had no pretty项链世上有些贫穷人家的姑娘,身段漂亮,相貌迷人,而且充满罗曼蒂克的想法。
然而,尽管她们做着美丽浪漫的梦,却嫁给了平民百姓为妻。
玛蒂尔德·卢瓦泽尔便是其中之一,她的丈夫只是教育部里的一名小职员。
一天晚上,她丈夫神采飞扬地回到家里。
“我有样好东西送给你,”他说道,递给她一个大信封。
她拆开信封,里面装着一张请柬,上面印着:“教育部长乔治·朗蓬诺夫人敬请卢瓦泽尔先生及夫人光临1月18日星期一晚上在本部大楼举行的晚会。
”她似乎一点也不高兴,反而把请柬扔在桌上,没好气地说:“那跟我有啥关系?”“嗨,亲爱的,我原以为你会高兴的。
你喜欢跳舞,不是吗?你几乎从不出门,这次对你来说可真是一次极好的机会呀。
我费了九牛二虎之力才弄到这张请柬。
所有的官员都要到场。
你知道,每个人都想要,但只邀请了极少数的职员。
”她悲戚地望着他,叫喊道:“在那种聚会上你叫我穿什么嘛?”他从未想过,她既没有漂亮衣服,也没有珠宝dresses nor jewels.He replied hesitatingly:“Why,the dress you wear when you go to the theatre looks very nice to me.”She burst into tears.Why did she marry such a dull,stupid fellow?Only because she was born into a poor family.Oh,cruel trick of destiny!“What's the matter?”he asked anxiously.“Nothing,”she answered with an effort.“It's only that I haven't a suitable dress,and so I can't go to the ball.Give this card to a friend of yours whose wife has a better wardrobe than I.”It was a heart-breaking confession.“Come,Mathilde,my dearest,”the distressed husband said,“how much do you think it would cost to have a proper dress,something rather simple which would be useful for other occasions after-wards?”She thought for a moment,busy with her calculations.How much could she ask without shocking the thrifty husband and provoking a flat refusal?“I'm not sure,but I think I could manage with four hundred francs.”The husband turned a little pale.She had named the exact sum he had saved to buy a gun to enjoy shooting on the plain of Nanterre next summer with a few friends.But he replied:“All right.You shall have four hundred francs.Mind you get a really nice dress.”***The day of the ball drew near.Although Madame 首饰。
他吞吞吐吐地说道:“嗯,呃,我看,你上剧院穿的那套就挺不错。
”她的眼泪不禁夺眶而出。
她为什么要嫁给这样一个木讷、愚笨的家伙?只因为她生在贫寒人家。
唉,命运是多么残酷啊!“干嘛哭啊?”他焦急地问道。
“没什么,”她费力地说道,“只是我没有合适的衣服,因此我不能去参加舞会。
你哪位朋友的夫人有比我更漂亮的衣服,就把请柬送给他好了。
”这是令人心碎的自白。
“得啦,玛蒂尔德,亲爱的,”窘迫之极的丈夫说,“你认为买一件合适的,就是说简单些并且以后在其他场合还能穿的衣服要花多少钱?”她想了一会,脑子里飞快地盘算开来。
要不吓着她那节俭的丈夫,使他不会断然拒绝,说多少才好呢?“我也说不上来,不过我想400法郎就够开销了。
”丈夫脸色略微发白。
她所报的数目正好是他存着买枪,准备和他的几个朋友到明年夏天去南特尔平原打猎用的。
但他回答道:“好吧,我给你400法郎。
不过,一定得买一件漂漂亮亮的衣服。
”***舞会的日子愈来愈近了。
虽然卢瓦泽尔太太得Loisel had got her coveted dress,she seemed far from pleased.“What is the matter?”her husband asked.“You look out of sorts these days.”“It's quite annoying to think that I haven't a single piece of jewellery to wear.I might as well stay at home as cut a miserable figure at the party,”she answered.“How about wearing natural flowers,then?”her husband suggested.“They are now quite in fashion.For ten francs you can get two or three splendid roses.”“Where did you get such a silly idea?”she replied.“Can't you see how miserable I'd look among rich women?”“Well then,”her husband said.“Why don't you go and ask your friend,Madame Forestier,to lend you some jewels?She is a good friend of yours,and has a lot of jewellery,hasn't she?”“Yes,of course,”she exclaimed in delight.“Why didn't I think of it?”The next day she called on Madame Forestier and explained her trouble.Madame Forestier went to her wardrobe,took out a large jewel case,and placed it open in front of her friend.“Take what you want,my dear,”she said.Madame Loisel first saw some bracelets,then a pearl necklace,then a Venetian gold cross set with jewels,an exquisite piece of magnificent workmanship.She tried them on,one after another,before the mirror,uncertain which to choose.“Have you any more?”she asked.“Oh,yes,look for yourself.I don't know what you 到了想要的衣服,似乎她还是一点也不高兴。