商务英语中礼貌原则运用
- 格式:doc
- 大小:20.50 KB
- 文档页数:5
礼貌原则在英文商务信函中的应用研究礼貌原则是人们在交际活动中应遵循的基本原则之一,也是商务信函中需要严格遵守的规范。
在商务信函中,表达语言要求准确、到位,但又要尽量表现出礼貌和尊重,以维护商业关系和增进合作。
商务信函中的礼貌原则具有以下几个方面的应用。
首先是称呼。
在英文商务信函中,对收信人的称呼是非常重要的。
通常情况下,我们会使用尊称或者友好称呼来称呼收信人,例如使用“Dear Mr./Ms.”或者“Hello”等。
在不清楚收信人姓名的情况下,可以使用“To whom it may concern”或者“Dear Sir/Madam”等。
这些称呼都能够体现出发件人的尊重和礼貌。
其次是措辞。
商务信函的措辞应当严谨而且尊重,避免使用太过直接或者冒犯性的语言。
对于陈述和要求,可以使用委婉而礼貌的语气,例如“Would you mind…”或者“Please kindly…”等。
这样的表达方式能够降低对方的防备心,增加合作的可能性。
再者是感谢与赞赏。
在商务信函中,适当的感谢和赞赏也是展现礼貌的一种方式。
无论是对方提供的帮助,还是对方的专业建议,都需要及时表示感谢和赞赏。
这不仅体现了发件人的礼貌,也能够增加与对方的亲近感,加强商业关系。
最后是结束语。
商务信函的结束语同样需要体现出礼貌和尊重。
通常情况下,我们可以使用“Sincerely”, “Best regards”等词语来结束信函,并在此之前加上适当的再次感谢或者表达期待合作的词语,以营造出一种积极向上的合作氛围。
礼貌原则在商务信函中的重要性礼貌原则在商务信函中的应用不仅仅是一种表面的形式,更是对商务交流起到了积极促进作用的重要因素。
具体来说,礼貌原则在商务信函中的重要性主要体现在以下几个方面。
首先是维护商业关系。
商务信函作为商务往来的一种重要形式,其内容和表达方式直接关系到合作双方之间的关系。
如果在商务信函中忽视了礼貌,过于直接或者傲慢,很容易引起对方的不满和不耐烦,从而影响商业合作关系的发展。
商务英语写作中礼貌原则的应用
在商务英语写作中,礼貌原则是非常重要的,以下是一些常用的礼貌原则的应用:
1. 使用礼貌的称呼:在写作中使用尊敬和礼貌的称呼是非常重要的,例如在称呼客户时可以使用"Dear valued customer",在
称呼业务伙伴时可以使用"Dear Mr./Mrs./Ms."等等。
2. 表达感谢和请教:在商务写作中,表达感谢和请教是礼貌且重要的一部分。
例如,在信件的开头或结尾表达感谢,或不确定某个问题时请教对方的意见。
这样可以展示您的尊重和关注。
3. 使用恰当的语气和措辞:在商务英语写作中,使用恰当的语气和措辞非常重要。
要尽量避免使用过于直接或冷漠的措辞,而应该使用礼貌和委婉的措辞来传达自己的意愿和请求。
4. 遵守规定和约定:在商务英语写作中,遵守规定和约定是维系良好商业关系的关键。
无论是对于双方约定的付款时间,交货日期或其他商业协议,都应该遵守并相应地写明。
5. 考虑他人的权益和利益:在商务英语写作中,要尽量考虑其他人的权益和利益。
避免使用过于强硬或自私的语言,要尽量平衡彼此的利益,注重双方的关系和合作。
总之,在商务英语写作中,礼貌原则是建立和维护良好商业关系的重要一环。
遵循礼貌原则可以增加对方的尊重,加强沟通效果,并塑造出积极的商业形象。
商务谈判英语中的礼貌原则商务谈判是商业交往中必不可少的一部分,而英语是全球商务谈判的通用语言。
在商务谈判英语中,礼貌原则是非常重要的一项交流准则。
本文将探讨商务谈判英语中的礼貌原则,帮助读者更好地进行商务谈判。
在商务谈判英语中,礼貌原则主要体现在以下几个方面:尊重对方:在谈判中,要始终保持对对方的尊重,避免使用粗鲁或冒犯的语言。
平等对待:以平等的心态对待对方,避免语言上表现出优越感或贬低对方。
委婉表达:对于可能产生分歧或冲突的问题,要以委婉的方式表达自己的观点。
保持幽默:适当的幽默可以缓解紧张气氛,增进双方的感情。
在商务谈判英语中,一些常用的礼貌用语对于建立良好的谈判关系非常有帮助。
以下是一些常见的礼貌用语:Thank you:感谢对方的帮助或支持。
If you please:礼貌地请对方做某事。
Would you mind:询问对方是否介意做某事。
在商务谈判中,常见的礼貌原则错误包括过度礼貌和礼貌不足。
过度礼貌往往会给对方造成不真实或距离感,影响双方的信任和合作。
而礼貌不足则可能导致对方感到不满或产生冲突。
以下是一些纠正这些错误的方法和建议:避免使用过于正式或客套的语言,以免给对方造成不真实的感觉。
在适当的时候表达自己的观点和立场,但要避免过于直接或冒犯对方。
在谈判中保持冷静和理性,避免受到情绪的影响而做出冲动的言行。
对于可能出现分歧或冲突的问题,要尝试从对方的角度去理解和考虑。
商务谈判英语中的礼貌原则是商业交往中非常重要的一项交流准则。
在商务谈判中,要始终保持对对方的尊重、平等对待、委婉表达和保持幽默。
要注意避免过度礼貌和礼貌不足等常见的礼貌原则错误。
正确的礼貌原则应用可以帮助建立良好的谈判关系,增进双方的感情,促进商业交往的成功。
因此,在商务谈判英语中,我们应始终注意礼貌的表达方式,以实现良好的沟通效果。
在全球化日益加深的今天,商务英语谈判作为跨文化、跨语言交流的重要手段,越来越受到人们的。
礼貌原则在商务英语信函中的应用
商务英语信函是商业交流的重要工具,礼貌原则在商务英语信函中的
应用至关重要。
以下是礼貌原则在商务英语信函中的应用:
1.称呼:应使用正式的称呼,如尊敬的先生或女士,或者使用对方的
职称或头衔。
在信函的开头和结尾使用适当的称呼,并根据对方的性别来
决定使用Mr.或Ms.。
2. 敬语:在信函中要使用适当的敬语,如需表达敬意、感激之情时,采用Thank you、Thank you very much等表达方式,表达诚挚而真诚的
语气。
3.文字表达:在商务英语信函中,文字表达应准确清晰、直截了当、
简单易懂,并保持一种正式而礼貌的语气。
4.谦逊:在交流时应表现出谦逊的态度。
避免使用过于强烈的语气和
措辞,以免产生误解。
同时,应保持真诚和友好,让对方感受到信件中的
诚意。
5.其他礼貌原则:在回复信件时及时回复,使用易于阅读的格式、适
当空白和标题,避免使用大写字母、缩写等不规范用语。
最后要注意核对
拼写和语法错误,以确保整封信函的质量。
总之,在商务英语信函中运用礼貌原则可以有效促进商业交流,增强
交流双方之间的信任和合作关系,使得商业合作更加顺利和成功。
商务英语写作的简洁礼貌原则及写作技巧随着经济全球化,国际商务的发展日益蓬勃,商务书信的沟通在各种商务情景中扮演着极其重要的角色。
“一封好的商务信函有助于促进和发展同客户的关系,在促进达成新的业务方面起着积极的作用”(2003丹尼尔·肯尼迪)。
因此,在写作时严格遵守并且灵活运用7“C”原则是必不可少的:Completeness(完整)、Concreteness(具体)、Cor—rectness(正确)、Conciseness(简洁)、Clearness(明晰)、Courtesy(YfU貌)和Conscientiousness(诚意)。
这七个原则是商务信函写作的最基本的指导原则,在这7“C”原则中,简洁、礼貌原则又是极其重要的两个原则。
本文主要研究这两个原则及探讨写作中所能运用的技巧。
二、简洁、礼貌原则及写作技巧(一)简洁原则及写作技巧商务信函的写作重点应始终放在“效率”二字上,要做到简洁。
简洁就是用最简单的话语准确地表达自己的意思,语言精练,言简意赅。
一般不需要礼节性的寒暄,最好是开门见山、直入主题,让对方很清楚地了解你想说什么,轻易地领会你的意图,从而快捷迅速地做出反应。
1.3W 的文章组织结构。
一封商务信函的全文结构可以用3W 来表示,即:Why do you writethe letter?(fg一部分);What’S the detailed rea—son?(第二部分);What do you expect your read—er to do?(第三部分)。
第一部分(Why do you write the letter?):在信函的一开头就要目的明确、简明扼要告诉读信者为什么要写这封信,如:W ill you please send me information aboutyour dress material# l 23,especially as to its fab—ric content?I am replying tO your letter of April15 asking US tO clear our M arch payment.这样的开头直接提出要求和询问,可以使得读信人立刻知道写信的意图,在读信的时候可以把注意力集中在问题的重点上。
礼貌原则在商务英语信函中的运用一、本文概述在全球化日益加深的背景下,商务英语信函作为一种重要的跨文化交流工具,其重要性不言而喻。
而在商务沟通中,礼貌原则的运用更是关键。
本文旨在探讨礼貌原则在商务英语信函中的应用及其重要性,通过分析具体的商务英语信函案例,揭示礼貌原则如何帮助实现有效的商务沟通,促进双方的合作与发展。
文章将首先介绍礼貌原则的基本概念和内涵,然后分析其在商务英语信函中的具体表现,最后探讨如何在实际应用中更好地运用礼貌原则,以提高商务英语信函的质量和效果。
通过本文的研究,希望能够为商务人员提供有益的参考,推动商务英语信函的规范化、专业化发展。
二、礼貌原则概述礼貌原则,作为一种社会交际的基本准则,它在我们的日常生活中无处不在,尤其在商务环境中更是发挥着不可或缺的作用。
礼貌原则的核心在于尊重对方,理解对方,以及保持和谐的人际关系。
在商务英语信函的撰写中,礼貌原则更是被赋予了特殊的意义。
礼貌原则涵盖了多个方面,如尊重对方的观点、保持谦逊的态度、避免直接冲突、考虑对方的情感需求等。
这些原则在商务英语信函中的应用,不仅能够提升信函的专业性和正式性,还能够有效地维护商务关系的和谐稳定。
尊重对方的观点要求在商务信函中,我们要以开放、包容的心态接纳对方的意见,避免在信函中流露出过于自我或偏见的态度。
保持谦逊的态度则意味着在信函中,我们要避免使用过于强硬或傲慢的措辞,而应该以一种平和、谦虚的语气来表达自己的观点和请求。
避免直接冲突是礼貌原则在商务信函中的又一重要体现。
在表达异议或批评时,我们应该以一种建设性的方式来进行,尽量避免直接指责或批评对方。
考虑对方的情感需求则要求我们在信函中,要关注对方的感受,以人性化的方式来表达自己的观点和请求,以增进双方的理解和信任。
礼貌原则在商务英语信函中的应用,不仅能够提升信函的质量和效果,还能够有效地维护商务关系的和谐稳定。
因此,在撰写商务英语信函时,我们应该充分考虑并遵循礼貌原则,以建立和维护良好的商务关系。
国际商务英语谈判中的礼貌原则和策略研究在国际商务领域,英语谈判是一项常见的工作技能。
在谈判中,礼貌原则和策略是非常重要的,它们不仅能够帮助建立良好的谈判氛围,也能够帮助达成双方的共识和合作。
本文将对国际商务英语谈判中的礼貌原则和策略进行深入探讨,旨在为从事国际贸易和商务活动的人士提供一些参考和指导。
一、礼貌原则1. 尊重对方在国际商务英语谈判中,对方的尊重是非常重要的。
无论是在语言使用上还是在行为举止上,都应该对对方表示尊重。
在语言使用上,可以使用礼貌用语,如“please”、“thank you”等,体现自己的礼貌和尊重。
在行为举止上,可以尊重对方的文化习惯和信仰,避免做出冒犯对方的行为。
2. 保持礼貌在谈判中,不论是面对面的谈判还是通过邮件或电话进行的谈判,都应该保持礼貌。
即使对方提出的条件或要求不符合自己的利益,也应该以礼貌的方式表达自己的意见,并且尊重对方的观点。
3. 沟通透明在国际商务英语谈判中,沟通透明是非常重要的。
双方应该坦诚相待,把自己的意图和期望表达清楚,不做虚假承诺或隐瞒重要信息。
只有在沟通透明的基础上,双方才能建立起信任和合作关系。
二、谈判策略1. 言辞委婉在国际商务英语谈判中,言辞委婉是非常重要的谈判策略。
通过使用委婉的语言,可以避免直接拒绝或冒犯对方,从而保持谈判的和谐氛围。
在拒绝对方的要求时,可以使用“我会考虑一下”、“这个问题我们需要再商讨一下”等委婉的表达方式。
2. 理性冷静在谈判中,双方往往会因为利益的分歧而产生矛盾和冲突,这时需要保持理性冷静,不要陷入情绪化的状态。
只有在理性冷静的状态下,才能够客观的分析问题,找到解决问题的方法,并最终达成共识。
3. 适时让步在国际商务英语谈判中,适时让步是一项非常重要的策略。
在谈判中,双方往往需要共同让步,才能够达成最终的协议。
适时让步并不代表自己的软弱,而是在权衡利益和成本的基础上做出的理性选择。
通过适时让步,可以增加双方的谈判空间,创造更多的合作机会。
商务英语信函中的礼貌原则商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。
商务英语课程不只是简单地对学员的英文水平、能力的提高,它更多地是向学员传授一种西方的企业管理理念、工作心理,甚至是如何和外国人打交道,如何和他们合作、工作的方式方法,以及他们的生活习惯等,从某种程度上说是包含在文化概念里的。
由此可见商务英语在我们的工作中十分重要。
今天就由的小编带大家了解一下商务英语信函中礼貌原则运用吧!1、策略原则即尽量减少他人付出的代价,增加对他人的益处。
这一原则较为适用于当我们在向别人发出动作时。
根据这一原则可以得出以下两个结论。
首先,就祈使句而言,提供比要求要礼貌一些。
如:have some more sugar 就比clean up the floor 要礼貌。
其次,在表示请求时,间接比直接要礼貌一些。
所以根据礼貌由浅至深的程度,直接的祈使句不如普通的疑问句礼貌,普通的疑问句又不如首先提出“是否可以做出请求”的疑问句礼貌。
例如:pass me the sugar. can you pass me the sugar?can i probably ask you to pass me the sugar?这三句话的礼貌程度是逐步加深的。
请求越来越不明显,从而给听者更大的拒绝的自由。
2、慷慨原则即尽量减少对自己的益处,增加自己付出的代价。
这一原则较为适用于当我们自己要发出动作时。
当发出提供性的动作时,直接比间接礼貌,如:let me set the table.i was wondering if i could possibly set the table. 当发出请求时,间接比直接礼貌。
如:i want to borrow your car. could i possibly borrow your car?3、称赞原则即尽量减小对听者的批评,增加对听者的赞扬。
这一原则一般分为两类,一是否定式称赞——间接的批评别人反而说好话。
商务英语中礼貌原则运用刘晓双现代英语是国际商务活动的通用语言。
随着全球经济一体化进程的加速,各国之间经济合作的领域逐步扩大,经济贸易往来日益频繁,商务英语成了经贸活动中的重要语言工具。
商务英语因其涉及语言、知识、交际技巧、商务特点、文化背景等因素而形成了自己的特色,而其中语言的表达方式在商务活动中就有着不可低估的作用。
商场如战场,但商战毕竟不是打仗。
商家吸引客户,扩大利益的武器不是飞机大炮,而是不同场合和背景下恰当的礼遇、委婉客气的话语、措词得当的函电或谨慎严密的条款。
从一些商务活动的成功案例中不难发现,礼貌、得体、不卑不亢而又语中要害是顺利成功地进行商务活动的基本要求。
这其中,礼貌的重要性不可小觑。
礼貌原则是人们在商务交际过程中必须遵守的一个原则,礼貌的社会功能在于保持人与人之间的融洽与和谐,消除抵触并促成合作。
礼貌原则被视为语用学的一个重要内容。
礼貌原则的由来美国语言哲学家格赖斯(H.P.Grice)1967年在哈佛大学提出了言语交际中的合作原则,这是语用学研究领域的一个重大突破。
但是,有时人们在言语交际中故意违反合作原则,换句话说,人们在言语交际中常常不用直接的方式遣词达意,总是用间接的方式声东击西,只让对方拐弯抹角地意会,不愿向对方坦率地言传。
为解释这些语言现象,后来的学者,英国语言学家Geoffrey Leech等人提出了与格赖斯的合作原则补益的礼貌原则(politeness principle),用以补充和完善合作原则。
Geoffrey Leech认为在所有的语言交际中,说话人和听话人之间应尽量地表示礼貌(maximize the expression of polite beliefs)和尽量减少不礼貌的表达方式(minimize the expression of impolite beliefs)。
具体说来,礼貌原则包括六条准则,即:得体准则,慷慨准则,赞誉准则,谦逊准则,一致准则,同情准则。
这六条语用礼貌准则在商务英语中的具体运用如下。
1.得体准则的运用得体准则的具体内容是:减少表达有损他人的观点。
尽量少让别人吃亏,尽量多使别人得益。
不同文化背景的社会具有不同的礼貌规范。
在某一语境中最礼貌的表达方式,在另一语境中不一定妥当,可能显得过于礼貌,也可能不够礼貌。
因此,要根据不同的场合、不同的对象和不同的内容,考虑双方的受益与吃亏程度,来确定礼貌的级别。
否则,很容易产生歧义。
所以,商务交往中得体的言语是很重要的。
比如,一封直截了当的业务信件写给一位美国商人很可能是成功的,而对于日本商人来说,它那直率的语气也许会很不得体。
另外,在业务洽谈过程中,常需要了解对方的生产设备、技术情况、产品质量及信用等情况,对这些不宜直接询问而又必须知道的信息提出疑问时,为表示尊重与礼貌,同时也为自己一时的冒昧留有回旋余地,可在问句后加上“if I may ask”。
如:But how are you going to pay for your imports,if I may ask?如果不加,对方有可能会以为你瞧不起人,认为他们付不起帐。
再如,在表达请求、建议时,如果直接使用祈使句,会显得生硬而无礼。
若变换为疑问句或感叹句的形式,会使语气更加委婉客气,对方也更易于接受。
Will you please take prompt action to open the credit so that the shipment can be effected before the end of this month?2.慷慨准则的运用慷慨准则的具体内容是:减少表达利己的观点。
尽量少使自己得益;尽量多让自己吃亏。
这就是要从对方的立场出发,考虑对方的背景、困难与愿望,尽量满足对方的要求,扩大对方的利益。
对方会因此产生获益的感觉,符合商家的获利心理。
We do not keep stocks but are willing to have the cashmere jumpers specially made for you.这句话中“specially”一词的运用,使人感到卖方为买方的得益做出了让步,使买方明显看出了卖方对双方交易做出的努力,也显现出卖方的诚意。
再如: If you will let me know the number and airline on which you are arriving,I will be happy to meet you.这句话退一步表达了说者想知道对方航班信息的愿望,大大减少了对自己的受益程度。
由此可见,在商务英语中多采用“对方态度”而少用“自我态度”会为商务交往带来种种便利。
在为对方着想的同时,也达到了自己的目的。
3. 赞誉准则的运用赞誉准则的具体内容是:减少对他人的贬损。
尽量少贬低别人,多赞誉别人。
每个人都愿意听到赞美的话语。
在商务交往中,真诚适当的赞誉在满足对方的心理的同时,还有利于缩短双方距离,融洽气氛,更容易达成共识,使商务活动顺利进行下去。
需要注意的是,赞美要真诚,切忌虚情假意;要适当,切忌言过其实。
对不同个性的对象,也要采用不同的赞美方式。
We’d like to cooperate with you because of your high ability. We heard that the business transacted through you last year amounts to more that $ ......这里通过对对方生意额的具体数字的表述,表达了对对方业绩的肯定和能力的赞美,使赞美令人信服。
当对方有错的时候,也不要直接批评。
We have found out that you are delinquent with regard to your amount by $ 3.此句中用“delinquent”指责对方犯错误,肯定会使对方感到不快,交易很难顺利进行,显然这一消极词使用不当,就不如:Your amount shows small deficit of $ 3.这样不直接指责对方,给对方留有面子,更易于对方接受。
4. 谦逊准则的运用谦逊准则的具体内容:减少对自己的表扬。
尽量少赞誉自己,尽量多贬低自己。
这一准则的运用同样要具体情况具体分析,过度的谦逊有可能会让对方认为你一无是处,甚至看不起你,降低你能力的可信度。
对方认为与你合作无利可图,必败无疑。
因此而贻误商机,导致商务活动失败是十分不值得的。
We are extremely and sincerely sorry for the error and ask that you accept our humble and sincere apology for the undue inconvenience suffered by you.这种表达方式过于谦卑,甚至有点低三下四,会引起对方的反感,或让人感到不真诚。
不如改为:We are concerned about the inconvenience you have suffered,and apologize sincerely.再如: We beg to acknowledge receipt of your letter dated 11th December.“beg”这一类的词显得有些低三下四,最好不要出现在商业书信中。
下面的写法更为妥当:We have received your letter of Dec. 11.5. 一致准则的运用一致准则是指:减少自己与别人在观点上的不一致。
尽量减少双方的分歧,尽量增加双方的一致。
但在商务活动中,各方代表都乐于为本方争取更多的权力与利益,不免会产生许许多多各种各样的分歧。
此时,不应直接表示不同意对方的观点,直言不讳会让人难以接受,不能取得较好的效果。
这时委婉、含蓄,甚至幽默地表达自己的看法则可以避免尴尬局面的出现。
如厂家在夸赞自己的产品质量好、价格低,希望代理商多提些货物,但其实并非如此,该产品在市场上已无竞争力可言。
然而,出于礼貌,代理商可以这样说:Yes,you are quite right,but we regret to say that the goods are unsuitable for this market.再如:A: I think John is a good businessman.B: Yes. He could sell sand to Saudi Arabia.谁都知道沙特是个沙漠国家,向沙特贩卖沙子的商人会是怎样的一种商人?B通过幽默的运用,巧妙地回答了A。
6.同情准则的运用同情准则的具体内容是:减少自己与他人在感情上的对立。
尽量减少双方的反感,尽量增加双方的同情。
关键是要注意表示出自己与对方共同的心情,要喜别人之喜,忧他人之忧。
试比较:A. We have your letter of May 8 in which you say that the goods you ordered on April 1 have not arrived.B. We regret to learn from your letter of May 8 that the goods you ordered on April 1 have not arrived.A使人感到冷淡和漠不关心,B则符合同情准则,使人感到对方与自己站在同一个立场上,使双方不会产生心理隔阂。
“和气生财”是商界人士一直遵循的原则。
“和气”就是“客气”、“礼貌”。
因此在掌握商务专业知识的基础上,还要讲求一些语言的表达技巧。
礼貌原则不失为商家竞争获得成功的一把金钥匙。
正确的运用礼貌原则就能使自己在商务活动中占据有利形势,在“礼”上立于不败之地。