法语中表示时间的介词的具体区别
- 格式:doc
- 大小:22.50 KB
- 文档页数:2
法语中表示时间的介词1.en表示完成某事实际用的时间。
可以用于现在时,或过去时。
例句:on a fini ce devoir en dix minutes。
我们用了10分钟完成这个作业。
en也用于表示月份,年份,季节en hiver 在冬天,en Avril 在四月,en2010 在2010年2.dans,表示将来,在。
时间后,这时多用于现在时或将来时。
je partirai en chine dans une semaine,我一个礼拜后去中国。
dans也可以表示在。
年代,这时多出现于过去时中。
dans les années70,在70年代3,pour,有点类似en,表示多长时间。
pour combien de temps?需要多久?pour deux jours。
需要两天。
4.depuis 表示从。
时候起,通常我们可以知道时间的起点,但是之后可能会持续下去。
一般用于现在时。
例句:je suis malade depuis 3jours。
我从3天前就病了。
(或我病了3天了)5.il y a 表示已经多久了,通常是时间段。
一般只用于过去时。
je suis venue en France il y a 2 ans。
我来法国2年了。
ça fait 也是表示时间段,意义和il y a一样,但是ça fait 可以用于现在时,也可以用于过去时。
ça fait 2ans que je suis venue en France。
我来法国2年了。
6.pendant 表示时间段,通常不去计较时间的起点和端点。
多用于过去时。
j'ai habité à paris pendant 2 ans 我在巴黎住了2年。
法语介词的用法总结一、法语介词的概述法语中介词(Préposition)是连接词语和短语的重要工具。
它们用来表达时间、空间、位置、方式等关系,对于理解和运用法语至关重要。
本文将对常见的法语介词及其用法进行总结。
二、表示时间的介词1. À(在)在表示时间的场景中,À常用来表达“在某个具体点上”:- Je te retrouverai à 8 heures.(我会在8点找到你。
)除此之外,À也可表示“每”或“一次”的含义:- Je vais en France une fois à l'année.(我每年去一次法国。
)2. De(从…开始到…)De通常用来表示时间段的起始和结束:- Je travaille de huit heures à dix heures.(我从八点工作到十点。
)3. Depuis(自从…以来)Depuis用来表示一个动作或状态开始之后一直持续下去:- J'apprends le français depuis deux ans.(我学习法语已经两年了。
)4. Pendant(在…期间)Pendant表示一个动作或状态发生的整个过程:- Il a dormi pendant toute la nuit.(他整晚都睡觉了。
)三、表示空间与位置的介词1. Dans(在…里面)Dans表示某物在另一个空间或容器中:- Les clés sont dans le sac.(钥匙在包里。
)2. Sur(在…上面)Sur指示事物所处的位置在另一物体的表面上:- Le livre est sur la table.(书在桌子上。
)3. Sous(在…下面)Sous表示某物位于另一物体的下方:- Le chat dort sous la chaise.(猫儿睡在椅子下。
)四、表示方式与原因的介词1. Avec(和…一起)Avec用来表达“与某人或某物一起”的含义:- Je vais au cinéma avec mes amis.(我和朋友们一起去电影院。
à[a]法汉词典prep. 与le,les连用时变au,aux到(往,向,达,对于,比,按照)向(朝着...的方向,对,关于,接近,约)到...,向...,...之间,在...,归属A.[表示方向、趋向、意向]1 [目的地]到…,向…2 [范围]de...à...从…到…;…之间3 bout à bout一端接一端地;pas à pas一步一步地;deux à deux两个两个地4 [结果,效果]courir à perdre haleine跑得喘不过气来malade à garder le lit病得不能起床tirer à sa fin接近尾声Je suis arrivéà le convaincre.我终于说服了他。
5 [目的,用途;应该,必须] ①[n.+à+n.]bo?te aux lettres信箱 brosse à dents牙刷②[n.+à+inf.]lettre à poster要寄发的信; machine à coudre 缝纫机; salle à manger餐室,餐厅; un homme à ménager一个必须谨慎对待的人③avoir à(+inf.)应该,必须,要6 [承受关系]à ma femme bien-aimée献竂我亲爱的妻子hymne au soleil太阳颂Salut à tous!大家好!B.[表示位置、状况]1 [地点]在…2 [状态,境况]Elle est toujours à se plaindre.她老是发牢骚。
être le premier à faire qch.第一个做某事;首先做某事se mettre au travail开始工作Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.我坐在这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
法语介词en的用法及例句一、引言在学习法语过程中,介词是一个非常重要的语法部分。
法语中最常用的介词之一就是“en”。
它有多种用法,可以表示时间、地点、原因等等。
本文将详细介绍“en”的用法,并给出一些例句来帮助读者更好地理解。
二、表示时间1. 表示具体时间段“en”可以被用来表示一个具体的时间段,类似于英语中的“in”。
例如:- Je pars en vacances en été. (我在夏天去度假。
)- Nous partons en janvier. (我们一月份出发。
)2. 表示持续时间在描述某个动作或状态持续了多长时间时,通常使用“en”+某个特定时间单位(小时、分钟等)。
例如:- J'ai étudié en français pendant deux heures. (我学习了两个小时的法语。
)- Elle a travaillé en tant que professeur de musique pendant dix ans.(她担任音乐教师工作十年了。
)三、表示地点1. 在某个国家或地区当提到一个特定的国家或地区时,我们使用介词“en”。
例如:- Je suis né en France. (我出生在法国。
)- Ils ont passé leurs vacances en Suisse. (他们在瑞士度过了假期。
)2. 在某个城市或地方如果提到具体城市或地方,我们需要使用介词“à”来表示。
然而,在一些特定的情况下,我们使用“en”。
例如:- Elle travaille en ville. (她在城里工作。
)- Ils sont allés en montagne pour faire de la randonnée. (他们去山里远足了。
)四、表示原因1. 表示原因当想要表达原因时,我们可以用“en”的形式来引入一个补充说明。
【辨析】An和Année, Jour和Journée如何区别法语里的an和année都有表示“年”的意思,但在意思上有细微的差别。
还有三对单词也属于这种情况,它们是:jour - journée = 天matin - matinée = 早上soir - soirée = 晚上An, jour, matin, 和soir 仅仅指的是时间的一个分割点(在本文中,我们估且把它们称为时间点词)。
时间点词只是指示一个时间的总量。
比如:Je suis en France depuis deux jours. 我来法国两天了.Il est fatigué ce soir. 今晚他很疲惫.最快的提高英语口语的方法CET四级高分精品班(送四级4000词汇课程)CET六级高分精品班(送刘畅背词课程)点击下载歌剧院的幽灵and猫_mp3_rtf【CET】历年英语四级考试真题听力MP3下载最新大学英语6级应试指导和全真模拟大学英语四级听力最新资源下载而année, journée, matinée, and soirée (我们称为时间段词)更强调时间的持续,换句话说,时间段词更强调时间的实际长度。
比如:Elle est la première de son année. 她是年级第一名。
Nous avons travaillé pendant toute la matinée. 我们一早上都在工作。
基本的规则:虽然特例不少,但仔细研究的话我们可以探索出一些基本规律。
I. 时间段词搭配各种形容词(l'année passée, l'année scolaire, etc)包括∙主有形容词(e.g. ma journée)∙指示形容词(cette année)指示形容词其实是这么搭配的:cette année 这年ce jour 这天ce matin 这天早上ce soir 这天晚上其中année是惟一的例外(不用问为什么)∙泛指形容词(certaines années)tout这个泛指词是个例外,tout和时间点词与时间段词搭配的时候意思不同。
介词一、表达时间1)Pour 表示未来预计的一段时间Il part en vacances pour unesemaine.他打算去度假一周。
J’en ai pour cinq minutes.我5分钟就好。
Je serai absent pour trois jours.我将缺席3天。
2)Il y a + 一段时间表示距离一个动作结束已经多长时间了。
一般用在表示短暂性动词的复合过去时中。
Je les ai vus il y a cinq ans.我5年前见过他们。
Je suis arrivé à la gare il y a uneheure.我一个小时前就到了火车站。
Il ont vendu cet appartement àLyon, il y a huit mois.8个月前他们卖了这栋公寓。
3)Depuis 表示“自…以来”,表示动作起始于过去,但一直延续到现在还在进行,一般用现在时,或者表示短暂性动词的复合过去式中,动词表达的结果延续到现在。
J’apprends le français depuis dixans.我学了十年的法语(到现在还学)Il est parti depuis seulement cinqminutes. (以être作为助动词的动词用于肯定句,走了之后的状态持续5分钟)Je ne l’ai pas vu depuis cinq ans.(以avoir作为助动词的动词用于否定句,5年没有见到他这种状态是可以持续的) 4)Pendant 表示“在...期间”,表示到目前为止已完成的动作所经过的时间,一般用于表示持续性动词的复合过去时中。
Il a plu pendant deux jours.雨下了两天了。
Madame, Je vous ai attendupendant une heure.J’ai appris le français pendantquatre ans àKunming.5)Dans + 一段时间表示“…之后”,主句一般使用简单将来时。
法语中介词的用法一、介绍法语中的介词介词是法语中常用的词类之一,它用来连接名词、代词或者动词与其他成分,并表示它们之间的关系。
在法语中,介词不仅具有特定的意义和用法,还常常结合其他词汇形成固定短语。
准确掌握法语中介词的用法对于学习和运用法语语言至关重要。
二、基本介词1. À - 表示位置、方向或时间:- 位置:例如「à la maison」(在家)。
- 方向:例如「aller à Paris」(去巴黎)。
- 时间:例如「à 8 heures」(在8点钟)。
2. Dans - 表示位置或时间:- 位置:例如「dans la cuisine」(在厨房)。
- 时间:例如「dans une heure」(一个小时后)。
3. Sur - 表示位置或主题:- 位置:例如「sur la table」(在桌子上)。
- 主题:例如「un livre sur l'histoire」(一本关于历史的书)。
4. Sous - 表示位置或程度:- 位置:例如「sous le lit」(床下)。
- 程度:例如「sous la pluie」(在雨中)。
5. Chez - 表示去某人家里:- 例如「chez Pierre」(在皮埃尔家)。
6. En - 表示状态、时期或材料:- 状态:例如「en bonne santé」(身体健康)。
- 时期:例如「en été」(在夏天)。
- 材料:例如「un vase en verre」(一个玻璃花瓶)。
三、固定介词短语除了基本的介词外,法语中还存在很多结合其他词汇形成的固定介词短语。
这些固定短语常常和英语中的表达方式不同,因此需要特别注意。
1. À côté de - 在...旁边:「Le chat est assis à côté de la chaise.」(猫坐在椅子旁边。
1.时间状态:定位〔时间点或时间阶段〕Hier,aujourd’hui,maintenant延续:一段时间longtemps重复〔习惯或周期〕:souvent2.表达时间的语法成分副词从句:连词引出介词+名词副动词/现在分词2.1副词及短语-1.时间定位:quand?à quel moment?过去:hier,avant-hier,il y a deux jours(ça fait),la semainne dernière,auparavant现在、此时:aujourd’hui,cette semaine,actuellement将来:Demain,après-demain,dans deux jours,la semaine prochaine,désormais(dorénavant)当时之前:La veille,l’avant-veille,trois jours (aupar)avant,l’année précédente/d’avant当时:Ce jour-là,cette année-là当时之后:Le lendemain,le surlendemain,trois jours après/plus tard,l’année suivante/d’après【Tout à l’heure】1)刚刚〔过去〕je l’a vue tout à l’heure.2)过会儿〔将来〕Le docteur vous recevra tout à l’heure【À ce moment-là】那时〔过去或将来〕【En ce moment】现在== maintenantLe fête aura lieu à ce moment-là.-2.时间延续De... à...LongtempsPlusieurs jours/quelques semainesToute la soiré/journée-3.时间重复和周期Tourjours,souventDe temps en temps 时常Tous les jours 每天Ex:Sur l’autorute, on conceille aux automobilistes de faire une pause toutes les deux heures. Le matin,le sori,le mercredi*表频率:2fois par jour/semaine/moisUne semaine sur quatre 四个礼拜一次Il retourne voir ses parents une année sur quatre. 四年一次2.2时间从句〔连词〕-1.同时:从句与主句同时发生Quand从句用直陈式EX : Quand je prends l’avion, j’ai peur.-2.先于:从句发生在主句前Dès que, aussitôt que, une fois que, après que从句用直陈式-3.后与:从句尚未发生,从句完成在主句后Avant que...(ne) ; en attendant que... ; jusqu’à ce que...从句用虚拟式Avant que...(ne) 在...(某时发生)... 之前 ;en attendant que... 在等待...(某时发生)...期间;jusqu’à ce que...直到...(某时发生)...Dépêche-toi de rentrer avant qu’il (ne) pleuve!赶在下雨前快点回家!Il a loué une voiture en attendant que la sienne soir réparée.再等车子修好期间,他一直租车用。
法语介词用法(EN, Y, 方位)一、EN的用法1、作地点介词,可以表示“在……”en Chine(在中国);en Iran(在伊朗);en Normandie(在诺曼底大区);en Asie (在亚洲)。
用在阴性地点前,如“Chine”;用在阳性、单数、以元音音节开头的地点前,如“Iran”;用在大区前,如“Normandie”;用在大洲前,如“Asie”2、作时间介词,可以表示“在…时候;在…时间内”en mars(在三月);en 2008(在2008年);en deux jours(在两天内)3、表示“用……材料做成的”maison en briques(砖房);statue en marbre(大理石雕像)4、在……状态下”en guerre(处于战争状态);Il est en bonne santé. (他身体很好。
)5、表示“在……方面/领域”master en droit(法学硕士)6、表示“方式”s'entretenir en français(用法语交谈);vendre en gros(批发出售)7、表示“结果”diviser en deux parties(分成两部分);cassé en mille miettes(砸成粉碎)交通工具sur chameau, en avion8、代词用法en remplace le partitif (de)+un nom.pour éviter la répétitionex;副代词en 一般放在有关动词前,可以指物,也可指人1. V ous voulez de l'eau? oui.j'en veux.2. vous avez du pain? no.je n'en ai pas.3. prends de la salade! ---prends-en! ---N'en prends pas!4.Tu as du pain? ---tu en as?5.tu as une tranche de pain? tu en as une tranche?6.vous voulez en acheter deux kilos, ---oui,je veux en acheter deux kilos ---nom,je ne veux pasen acheter代替数词后的名词1,---tu as des voitures? ---oui,j'en ai 2,---tu en as combien? ---j'ai deux voitures(j'en ai deux)*Il y a des fleurs dans le salon, et il y en a aussi dans la chambre.*Ma mère a déjà préparé du thé , en voulez-vous ?*Avez-vous des dictionnaires francais ? Non, je n’en ai pas .*Elle prend du café, mais je n’en prends pas .*V ous venez de Paris ? ---- Oui, j’en viens.( 介词de 引导的地点状态)*Le film est très intéressant, je vais vous en parler après le diner.( 代替介词de 引导的间接宾语(指物))*Le patron est-il content de votre travail ? Oui, il en est très content. ( 代替介词de 引导的形容词补语(指物))*Combien de frères avez-vous? J’en ai deux. ( 代替用作直接宾语的数词后的名词)*Il y a des livres, prends-en un .*Y a-t-il beaucoup d’étudiants francais dans votre univercité ?Non, il n’y en a pas beaucoup.#你在西班牙有一处房产,法国也有么?#我今天在京东上买了不少食品,我一会给你看#我有一些朋友,但有些半年才联系一次,不过不影响我们的友情#你喜欢喝芝麻糊么?#我给ANIMA买了一本书,你过几天转交给她吧#你现在心里有几个人?#家里还有水果么?二、Y 用法y的用法有两种,一是代替用à引导的短语,二是代替地点le pronom<y>:<y> remplace un nom de lieu(=là bas)Allons à la pharmacie! Allons-y!-Tu as déjà visité la france?-oui, j'y suis arrivé en septembre.(y代替地点“法国”)-tu es prêt à manger?-oui, j'y suis prêt.(y代替à manger)三、DANS用法1)一般可以指地点,时间或者状况,Elle joue dans le jardin. 她在花园里玩耍。
法语中a和de的用法区分口诀一、法语中a和de的用法区分1. 介词a的基本用法在法语中,介词a有许多用法,以下将对其主要用法进行解析。
1.1 表示位置a可以表示地点或方向,例如:- Je vais à la plage.(我去海滩。
)- Le chat est monté à l'arbre.(猫爬上了树。
)1.2 表示时间a可以表示具体的时间点,例如:- J'ai un rendez-vous à huit heures.(我八点有个约会。
)- Je dors de neuf heures du soir à six heures du matin.(我晚上九点睡到早上六点。
)1.3 表示目标或动作对象a可以表示目标或动作对象,例如:- J'écris une lettre à mon ami.(我给我的朋友写信。
)- J'ai donné le livre à Marie.(我把书给了玛丽。
)1.4 表示价格a还可表示价格,在这种情况下,应与具体数值连用:- Ce pantalon coûte trente euros.(这条裤子卖30欧元。
)1.5 表示速度当描述运动速度时,也可以使用介词a:- La voiture roulait à cent kilomètres à l'heure.(汽车以每小时100公里的速度行驶。
)2. 介词de的基本用法与介词a相比,介词de的用法更加多样化。
下面将对其主要用法进行分析。
2.1 表示所属关系或出处de可以表示所属关系或出处,例如:- C'est la voiture de mon père.(这是我爸爸的车。
)- Le livre que je lis est de la bibliothèque.(我正在读的书来自图书馆。
法语介词àensurdans表示时间和地点时的用法比较法语介词经常“乱入”,已经把众多法语爱好者弄懵了,快来看一看介词们的用法,拿下它们不在话下,吼吼1. à\en表示时间时的对比法语表示某一时刻点,用介词à,表示一段时间,用介词en。
如à six heures(六点钟), en novembre(十一月),en 2008(在2008年)。
2. à\dans表示地点时的对比表示在某地或到达某地时,法语用介词à,如au Restau-U(在大学食堂), 在四周被包围的空间前用dans,如dans la classe(在教室里)。
3. à\en\sur\dans的维度比较从另一角度,即从à\en\sur\dans具有的维度分析,则可进一步分析出它们的区别,以及区别的根源。
首先,à 是单维度的,一维的,表示一个点。
因此,表示某一具体地点或某一具体时刻时,用à ,如:à Paris在巴黎。
如果要强调在巴黎城内,则用介词dans。
又如:à l’éco le(在学校),à trois heures(三点钟),à midi(中午十二点)。
Sur是二维的,表示一个面。
通常句子的主语或者施动者与sur后的名词发生面的接触,如:sur la table(在桌子上)。
再如,要表达“树上结了很多桔子”时用介词sur:Il y a beaucoup d’organes sur l’arbre. 但如果要说“人在树中”则用介词dans。
Dans是三维的,所以在表示某个空间里面时一般用dans。
如dans la classe(在教室里),dans la poche(在口袋里)。
à 的单维度、sur的二维度和dans的多维度(三维)也可以表示它们在自己的宾语中的沉浸度不一样,在小地方沉浸度小,因此用à,在大地方沉浸度大,因此用dans;表示时间时也一样,表示某一时刻点用介词à,表示一段时间用en或者dans,如 en mai(在五月);en automne(在秋天);en 2008(在2008年);dans sa jeunesse(在他年轻时),dans un mois(一个月以后)。
同问法语中表示时间的介词en/dans/pour/depuis/il y a/pendant的具体区别en表示完成某事实际用的时间。
可以用于现在时,或过去时。
例句:on a fini ce devoir en dix minutes。
我们用了10分钟完成这个作业。
en也用于表示月份,年份,季节en hiver 在冬天,en Avril 在四月,en2010 在2010年dans,表示将来,在。
时间后,这时多用于现在时或将来时。
je partirai en chine dans une semaine,我一个礼拜后去中国。
dans也可以表示在。
年代,这时多出现于过去时中。
dans les années70,在70年代pour,有点类似en,表示多长时间。
pour combien de temps?需要多久?pour deux jours。
需要两天。
depuis 表示从。
时候起,通常我们可以知道时间的起点,但是之后可能会持续下去。
一般用于现在时。
例句:je suis malade depuis 3jours。
我从3天前就病了。
(或我病了3天了)il y a 表示已经多久了,通常是时间段。
一般只用于过去时。
je suis venue en France il y a 2 ans。
我来法国2年了。
ça fait 也是表示时间段,意义和il y a一样,但是ça fait 可以用于现在时,也可以用于过去时。
ça fait 2ans que je suis venue en France。
我来法国2年了。
pendant 表示时间段,通常不去计较时间的起点和端点。
多用于过去时。
j'ai habité à paris pendant 2 ans 我在巴黎住了2年。
pour1“en”是表示地点的介词,常用在阴性国名前,“en”还可表示在夏天秋天冬天。
法语中的介词有了主语、谓语,句子中联系其它成分的关键词主要就是介词,主要是1)联系谓语动词和作为状语等的名词;2)或者是谓语动词词组中本身含有介词,用来联系后续动词(具体看单词,例如:commencer à),介词后跟的动词都是原型,无需根据主语变化而变位;en, à的介词用法比如:我在中国,就是:je suis en Chine (对比英语:I am in China)。
这个en就是介词,法语中介词主要有:en [], à [a], de [də]。
介词可用来连接地点类名词(地点状语),介词本身没有阴阳性。
其中用来说“在…国家/地区”要用en,au,aux 。
l 在法语中à和阳性单数定冠词le在一起时,缩写成au,音[],但是如果这个阳性单数定冠词后面跟着是以元音或哑音h字母起首的名词,那就要写成à + l'元音或哑音h起首的名词(le的e被省音了);l 当介词à和阳性复数定冠词les在一起时,缩写成aux,音[]。
例如(注意国家、地区第一个字母要大写):在中国en Chine [in] 在日本au Japon [ap] 在美国aux États-Unis [zetazuni] (美国是联邦制,所以用复数, aux的x要和États的é联颂[z],états的s要和unis的u联颂[z]。
) 一般来说,国家名是阴性的(大多数国家名),要用到en,但是介词en后面不跟任何冠词;各大洲名都是阴性的,也要用en。
格式为en + 阴性国家/大洲名字例如:法国(la France)是阴性的,在法国要说成:en France;中国(la Chine)也是阴性的,也写成en Chine;亚洲(l'Asie),欧洲(l'Europe)也是阴性的:en Asie, en Europe;国家名为阳性的要用au (à + le)或者à + l'元音或哑音h起首的国名;国家名为复数的用aux (à + les):à与定冠词le在一起的时候,要缩写成au,但如果后面单词以元音或哑音h起首,要写成à + l'元音或哑音h起首的国名;à与定冠词les在一起的时候,要缩写成aux。
法语中介词a和de的用法区别一、介词a的含义和用法在法语中,介词a表示“到”,常用来表示目的地、方向和时间等。
下面详细介绍了a的不同用法:1. 表示目标或地点:当a作为介词使用时,通常表示某个具体地点或目标。
例如:Je vais a Paris.(我去巴黎。
)Il habite a la campagne.(他住在农村。
)2. 表示方向:当a表达一个行动的方向时,它通常与动词结合使用。
例如:Aller a gauche.(向左走。
)Tourner a droite.(向右转。
)3. 表示时间:当a与特定时间短语结合使用时,可以表示具体日期或时间段。
例如:Je vais venir samedi prochain.(我下周六会来。
)J'ai une réunion à 4 heures de l'après-midi.(我下午4点有个会议。
)二、介词de的含义和用法在法语中,介词de表示“属于”、“关于”、“起源于”等意思,并且有许多不同的用法。
1. 属于关系:de常用来表达所属关系或拥有关系,在这种情况下,它相当于英语中的“of”。
例如:Le livre de Marie. (玛丽的书。
)La maison de mon ami.(我朋友的房子。
)2. 产生关系:de也可以表示某物的起源或来源,相当于英语中的“from”。
例如:Je suis de Paris.(我来自巴黎。
)Ce vin est de France.(这是法国产的葡萄酒。
)3. 表示内容或主题:de在某些情况下表示内容或主题,并且常用来引出一个名词短语或从句。
例如:Un livre d'histoire.(一本历史书。
)Un film d'action.(动作片。
)4. 表示方式、原因、特点等:在某些上下文中,de还可以表示方式、原因、特点等概念,相当于英语中的“by”、“of”、“with”等。
法语de的用法与表示意思现时全世界有8700万人把法语作为母语,以及其他2.85亿人使用它,那么法语de的使用方法知道多少了?以下是由店铺整理关于法语de的用法的内容,希望大家喜欢!法语de的用法一介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des1.表示所属关系Ex:La porte du bureaLe sac de ma s ur2.起修饰作用,de后的名词不用冠词Ex:un manul de fran ais3.表示来自某个地方Ex:venir de Shanghai二在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词Ex:Je n’ai pas de styloNe bois pas d’eau froideA-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de véloAvez-vous des s urs? ——Non,je n’ai pas de s urs三 De 连接直接宾语及其表语Ex:ll me trainta d’excellence. 他竟称我阁下La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。
四连接形式主语与实质主语Ex:Il vous convient de travailler chez France Télécim.你去《法国电讯》工作为好。
五 de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语E x:Aussit t les ennemis de s’enfuir et jeter leurs armes.敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。
六de在指示代词ceci、cela,ce、疑问代词qui,que,quoi,泛指代词personne。
法语中介词a和de的用法一、介绍法语中介词 a 和 de在法语中,介词被用来连接不同的词组或短语,并表示它们之间的关系。
这些关系可以是位置、方向、归属、装饰等等。
本文将详细讨论法语中常用的两个介词:“a”和“de”的用法。
二、a 的用法1. 表示位置和方向:a 通常用于表示一个地点或目标。
例如:Je vais à l'école(我去学校)。
2. 表示时间:当提到特定的日期或时间点时,也使用 a。
例如:J'ai un rendez-vous à trois heures(我有一个约会,在三点钟)。
3. 表示目的:a 可以指示一个人或物体被用于某种特定目的。
例如:Un stylo à bille(圆珠笔);Une boîte à chaussures (鞋盒)。
三、de 的用法1. 归属关系:de 被用来表示归属关系,类似于英语中的“of”。
例如:La maison de mon ami (我朋友的房子);Le livre des enfants (孩子们的书)。
2. 来源和原因:de 也可以描述来源或原因。
例如:Je viens de Paris (我来自巴黎);Elle est malade de la grippe (她因流感而生病)。
3. 物体所含有的一部分:当讨论某物体包含其他一部分时,使用 de。
例如:Une tasse de café(一杯咖啡);Un morceau de gâteau (一个蛋糕片)。
四、用法注意事项1. a 和 de 可以在同一个句子中同时出现。
例如:Il vient de l'école à pied(他步行从学校来)。
2. 在特定的固定表达和习语中,a 和 de 扮演不同的角色。
例如:avoir besoin de(需要);être en train de(正在进行)。
同问法语中表示时间的介词en/dans/pour/depuis/il y a/pendant的具体
区别
en表示完成某事实际用的时间。
可以用于现在时,或过去时。
例句:on a fini ce devoir en dix minutes。
我们用了10分钟完成这个作业。
en也用于表示月份,年份,季节
en hiver 在冬天,en Avril 在四月,en2010 在20XX年
dans,表示将来,在。
时间后,这时多用于现在时或将来时。
je partirai en chine dans une semaine,我一个礼拜后去中国。
dans也可以表示在。
年代,这时多出现于过去时中。
dans les années70,在70年代
pour,有点类似en,表示多长时间。
pour combien de temps?需要多久?
pour deux jours。
需要两天。
depuis 表示从。
时候起,通常我们可以知道时间的起点,但是之后可能会持续下去。
一般用于现在时。
例句:je suis malade depuis 3jours。
我从3天前就病了。
(或我病了3天了)
il y a 表示已经多久了,通常是时间段。
一般只用于过去时。
je suis venue en France il y a 2 ans。
我来法国2年了。
ça fait 也是表示时间段,意义和il y a一样,但是ça fait 可以用于现在时,也可以用于过去时。
ça fait 2ans que je suis venue en France。
我来法国2年了。
pendant 表示时间段,通常不去计较时间的起点和端点。
多用于过去时。
j'ai habité à paris pendant 2 ans 我在巴黎住了2年。
pour
1“en”是表示地点的介词,常用在阴性国名前,“en”还可表示在夏天秋天冬天。
2 介词dans 的意义和英语的in 意义是一样的。
3 pour相当于英语的for.
4 depuis 相当于英语的since.
5 il y a 后面常加一段时间表示这段时间之前。
应该说它是复合过去时的标志。
6 pendant 相当于英语的during。
法语介词a 和en 的区别
很简单,从基础开始
a 就代表从一个地点到另一个地点,有一个动的过程
例:je vais au louvre我去卢浮宫
也可以说明一种对人或物的指向
je parle a ma mere我对我妈说话
en指的是停留在某一个领域或地区
例:en francais, j'etais plutot pas mal我法语还是挺不错的
je reste en france我留在法国。