【日语】日本人不知道的日语_笔记
- 格式:doc
- 大小:54.00 KB
- 文档页数:14
第一部日语数量词(助数詞)讲解:•「本」的用法:「ストローは一個?」「ううん、ストローは一本で数えるの。
細くて長いものは本って数えるのよ。
」“一个吸管对吗?”“不对,吸管是以‘本’作单位的。
细长的东西都以‘本’作单位。
”1、细长的东西(非生物)用「本」来表示,比如树木、笔、裤子、瓶子等等。
例:ビール一本/一瓶啤酒2、电影作品的数量。
例:主演作五本/五部主演的电影特殊发音:一本(いっぽん)、三本(さんぼん)、六本(ろっぽん)、十本(じ(ゅ)っぽん)、何本(なんぼん)•数动物时用的量词:「蛇は一匹。
生き物だからね。
」「犬は一匹ですが、象や馬は一頭と数えます。
」“蛇是一‘匹’,因为它是生物。
”“狗是用‘匹’作单位,而象和马是用‘头’作单位的。
”1、小动物用「匹」,如鱼、虫、猫、狗等;2、大型动物(尤其是大型哺乳动物)用「頭」,如牛、马等;3、鸟类、蝙蝠用「羽」,注意,兔子也是用「羽」的。
•男一匹:「ここに書いてあります。
男一匹って。
」“字典上写着,‘男一匹’。
”男一匹:一人前の男子であることを強め、また自負していう語。
/一条汉子,一个男子汉,大丈夫例:男一匹こんなことでへこたれるものか/一个男子汉哪能为这样的事就泄气!•日语里鱼的数法:「マグロは、その形によって、いくつか数え方がある。
」“金枪鱼根据其不同形态,选用不同的量词。
”在数鱼的时候,通常根据鱼的形状来决定其数量词。
1、海を泳いでる時は「一匹」。
/在海中游的时候是一“匹”;2、釣り上げると「一本」。
/钓上来就用一“本”来修饰;3、それを市場で切り分けると「一丁(いっちょう)」。
/在市场上切分后,成了一“丁”;4、さらに、切り分けたものが一塊(ひとかたまり)という意味で「一塊(ひところ)」。
/再切成小块的叫一“块”;5、それがスーパーでバック詰めされると、短冊に似てることから「一冊(ひとさく)」。
/在超市包装好后像诗笺一样,所以是一“册”;6、人の口に入る時は「一切(ひときれ)」と数える。
日本人不知道的日语观后感《日本人不知道的日语观后感》很多人对于日本这个国家充满了无限的好奇和憧憬,而日本的语言——日语更是饱含着神秘和美丽。
作为一名日语学习者,我经历了许多有趣而又深入的观察,发现了许多日本人未曾察觉的日语之美。
首先,我想说的是日本人对于自己的语言的驾驭能力。
作为母语讲者,日本人往往不自觉地将日语运用自如。
他们的词汇量丰富,能够准确表达自己的思维和感受。
而且,日本人在使用谦虚语、敬语和尊敬后缀这些在其他语言中几乎不存在的语言特点时,也很得心应手。
令我惊讶的是,这些表达方式不仅仅是礼貌的标志,更是日本文化中的一种传承和表现。
无论是商务场合、社交聚会还是日常生活中,日本人都以语言来展现了他们对传统和尊重的珍视。
其次,日本语言的精准性和细腻性令人叹为观止。
日语被誉为“音节语言”,相比于其他语种的文字系统,日语的表达更加灵活。
例如,日语中的动词有着详细的时态变化,可以准确地描述事件的发生时间、顺序和状态。
而且,日语中的形容词和副词的发音和强调也让人感受到一种独特的节奏和美感。
这使得日语不仅仅是一种沟通工具,更成为了一首优美的乐曲,唤起着人们对生活的热爱和追求。
除此之外,日本语言中的一些独特之处也值得我们深思。
比如,日本的字词表达中往往会使用季节词和自然元素,如“樱花”、“秋叶”、“夏日”等,这种表达方式把日本人对自然和季节的敏锐感知融入了日语之中。
这些词语也透露出日本人特有的传统和文化底蕴。
而在日本的寺庙和神社中,我们能够看到类似的表达方式,如“桥”、“门”等与日语中的词语相呼应,形成了独特的意境和氛围。
这种语言特点不仅仅是对日本自然和文化的一种赞美,更让人意识到了语言与环境之间的紧密联系。
然而,正如节目中所展示的,日本人中也有许多人对于日语的深度和魅力并不了解。
在这个全球化的时代,日本的年轻一代更多地接触到了其他国家的流行文化和语言。
虽然这样的多元化对于日本社会的发展和开放有着重要意义,但也不可忽视传统文化和语言的传承与发展。
日语所学知识点总结一、日语的基本知识1. 日语的发音日语的发音相对来说比较简单,除了五十音图外,还有浊音和拗音。
浊音是指将清音加上濁音标记而发声的音,拗音是指发音时在两个音节之间中间加一个小小的tsu,表示音节停顿。
2. 日语的五十音图五十音图是指日语的音节系统,共计46个片假名和片假名发音规则。
3. 日语的假名日语共有3个假名:平假名,片假名和罗马音。
平假名和片假名是日本的两种书写系统。
4. 日语的词汇日语的词汇大部分都是由汉字,片假名和平假名组成,平假名主要用于表示日语的语音结构。
二、日语的基本语法知识1. 日语的基本句型日语的基本句型是“主语+动词+宾语”,它与中文句型的主谓宾结构类似。
2. 日语的名词和代词日语的名词和代词在句子中的作用和位置是非常重要的,不同的名词和代词在句子中起到的作用和位置是不一样的。
3. 日语的形容词和副词日语的形容词和副词在句子中的作用和位置也是非常重要的,它们与名词和动词的搭配也非常重要。
三、日语的时态和语态1. 日语的时态日语的时态分为三种:过去时,现在时和未来时。
而且还有一些特殊的时态用法,如经历式、使役式等。
时态的使用是根据不同的动词和句子结构来决定的。
2. 日语的语态日语的语态分为主动语态和被动语态。
主动语态表示主语的动作或状态,而被动语态则表示主语受到动作或状态的影响。
四、日语的句型和语法1. 日语的名词性句和形容词性句日语的名词性句和形容词性句是构成句子结构和语法的重要组成部分。
名词性句和形容词性句的结构和用法有很多种,掌握这些句型和语法是学习日语的基础。
2. 日语的连接助词连接助词在日语的句子中起到非常重要的作用,它们可以连接两个句子或两个名词,使句子的意思更加清晰和精确。
3. 日语的动词变型日语的动词有五种基本形式:终止形,连用形,连体形,假定形和命令形。
掌握动词的变型是学习日语的重要环节。
五、日语的文化和习俗1. 日本的传统节日日本有很多传统节日,如新年、樱花节、七夕节、成人节等。
(1)肯定形式~は~です。
~是~(2)否定形式~は~ではありません。
~不是(3)一般疑问句形式~は~ですか。
~是~吗?•肯定回答1:是的,~是~。
→はい、~は~です。
•肯定回答2:是的,是这样的。
→はい、そうです。
•否定回答1:不,~不是~。
→いいえ、~は~ではありません。
•否定回答2:不,不是这样的。
→いいえ、そうではありません。
•否定回答3:不,不对。
→いいえ、ちがいます第2课1.こそあど体系近称、中称、远称、不定称日语中根据说话人、听话人与所涉及事物的距离,分成:近称、中称、远称和不定称4种(中文则分成“这”“那”“哪”3种)。
具体地说:离说话人近的是近称(こ);离听话人近的是中称(そ);离说话人、听话人都有远的是远称(あ);不清楚距离的是不定称(ど)。
所以整个系统称作「こそあど系统」。
词性和用法指代事物:(1)指示代词これ(这个)、それ(那个)、あれ(那个)、どれ(哪个)回答:~は名词です。
~是名词。
~は何(なん)ですか。
~是什么?~はどれですか。
~是哪个?回答:(~は)これ∕それ∕あれです。
(2)连体词+名词この+名词(这个~)、その+名词(那个~)、この本は私の本です。
あの+名词(那个~)、どの+名词(哪个~)あの本は私の本です。
~はどの~ですか。
~是哪个~?回答:~はこの∕その∕あの~です。
~はこれ∕それ∕あれです。
•第3课1.こそあど体系•表示场所:ここ(这里)、そこ(那里)、あそこ(那里)、ここ∕そこ∕あそこは场所名词です。
这里∕那里∕那里是~•场所名词はここ∕そこ∕あそこです。
•~在这里∕那里∕那里。
•场所名词はどこですか。
~在哪里?•回答:(~は)~です。
~在~。
•百货商店在哪里?•デパートはどこですか。
•百货商店在这里∕那里∕那里∕车站前面。
•→デパートはここ∕そこ∕あそこです。
•→デパートは駅の前です。
2.~は~ですか、~ですか。
~是~还是~?•选择疑问句,选择其中之一回答。
にほんご形容词1.形1:以い结尾形容词形2:以だ结尾,大多数だ省略,形容词非形1即形22.形1(A)的词尾活用:现在肯定式:+です结尾,否定式为“Aくないです”或者“Aくありません”e.g.现在肯定式:寒い:寒いです1.寒い----寒くないです现在否定表达方式礼貌体2.寒くありません形2的词尾活用:①现在肯定:静かだ-----静かです(去掉だ+です)②现在否定:静かではありません。
★在日语专业中,形2叫做形容词动词。
3.礼貌体中,形容词Ⅱ作为谓语,后面直接加です①この車はきれいです。
/这辆车很漂亮。
③交通はとても不便です。
/交通非常不便。
4…..はANではありません(Ⅱ类形容词作谓语时的否定式)e.g.あの選手はあまり有名ではありません。
/那个运动员不太有名。
5.主谓谓语句:….. は……が~(…は表示全体,…..が表示部分,也称大主语,小主语)⑴この大学は留学生が多いです。
/这个大学留学生很多。
★主谓谓语句中,有一类专门表示人的好恶、能力等意义的句子。
在这类句子中,“….は”是感情能力的主体,“….が”是感情能力的对象。
即是没有小主语,变成了对象语。
⑵彼は音楽が好きです。
/他喜欢音乐。
⑶わたしは日本語が下手です。
/我日语(讲)不好6. 问:……..と…….とどちらがA/ANですが。
(。
和。
哪个比较。
?)答:…….のほうがA/AN です。
(还是。
)e.g. 英語と日本語とどちらが難しいですか。
/日语和英语哪个难?===英語より日本語のほうが難しいです。
/日语比英语难。
e.g.コーヒーとおちゃとどちらが好きですか。
/你喜欢咖啡还是茶?==コーヒーのほうが好きです。
/我喜欢咖啡。
7. ……よりA/ANです(より接在名词后面,提出比较的基准。
表示比较的结果,有两种表示法:“…..は…..よりAです”或者“…..より…..がAです”)e.g. 図書室は研究室より広いです。
/图书室比研究室宽敞。
バスより電車が速いです。
日语语法大全整理笔记之目录常识 (6)1.外来语 (6)2. 日语的音调(重音) (7)3. 常用中国姓氏读法 (7)4. 常用日本姓氏读法 (8)5. 语法术语名 (8)6. 日语词汇分类 (9)7. 地名和读法.............................................................................................................. 错误!未定义书签。
8. 英文字母日语读法 .................................................................................................. 错误!未定义书签。
各种常用词 ................................................................................................................................ 错误!未定义书签。
1. 数词和量词.............................................................................................................. 错误!未定义书签。
1.1. 数词 ....................................................................................................... 错误!未定义书签。
1.2. 量词 ....................................................................................................... 错误!未定义书签。
1.日语假名及其发音一览平片罗平片罗平片罗平片罗平片罗假假马假假马假假马假假马假假马音音音音音______________________________________________________________________________あア a いイi うウu えエ e おオoかカka きキki くクku けケke こコkoさサsa しシsi/shi すスsu せセse そソsoたタta ちチchi つツtsu てテte とトtoなナna にニni ぬヌnu ねネne のノnoはハha ひヒhi ふフfu へヘhe ほホhoまマma みミmi むムmu めメme もモmoやヤya ゆユyu よヨyoらラra りリri るルru れレre ろロroわワwa をヲo/woんンnがガga ぎギgi ぐグgu げゲge ごゴgoざザza じジzi/ji ずズzu ぜゼze ぞゾzoだダda ぢヂji/di づヅzu/du でデde どドdoばバba びビbi ぶブbu べベbe ぼボboぱパpa ぴピpi ぷプpu ぺペpe ぽポpoきゃキャ kya きゅキュ kyu きょキョ kyoしゃシャ sya しゅシュ syu しょショ syoちゃチャ cya ちゅチュ cyu ちょチョ cyoにゃニャ nya にゅニュ nyu にょニョ nyoひゃヒャ hya ひゅヒュ hyu ひょヒョ hyoみゃミャ mya みゅミュ myu みょミョ myoりゃリャ rya りゅリュ ryu りょリョ ryoぎゃギャ gya ぎゅギュ gyu ぎょギョ gyoじゃジャ zya/ja じゅジュ yu/ju じょジョzyo/joびゃビャ bya びゅビュ byu びょビョ byoぴゃピャ pya ぴゅピュ pyu ぴょピョ pyo说明:* 拨音(ん/ツ)用“n”表示。
如:新聞(しんぶん)sinbun、民族(みんぞく)minzoku。
中文和日文有很多相似的地方,日本在绳文时代是没有文字的。
到了飞鸟平安时代(公元600年左右),受到隋唐文化的影响,借用汉字的某些偏旁或者汉字,日本创造了片假名和平假名,从此有了自己的文字。
很多日语单词的读音也是由当时传入日本的汉语单词的发音演化来的。
例如“椅子”这个词,日语发音是“いす”(i su),据考证和宋代“椅子”的发音相似。
经过几百年的变化,很多词语的发音发生了改变。
大部分日语的单词都有音读和训读两种读法。
音读的发音一般类似于汉语的读音,训读则是日本人自己形成的读音。
例如“大和”这个词,音读是“tai wa”,有一点点像汉语;训读是“yamato”
下面来说说连日本人都不一定知道的一些日文吧
量词对于外国人学习中文来说是很难的,经常会听到外国人都用“个”来量化东西。
一个雨伞,一个书,一个香蕉,一个猪。
其实日文的量词也很复杂。
在中国喜欢生鱼片的大家都爱三文鱼吧,那大家知道三文鱼的量词是什么吗?条?只?其实比你想象的复杂多了。
在海中,要用一匹
被钓上来了,就要用一本
在市场上被切开,要用一丁
在被切小一点就要用一块
切成型后,要被叫做一册
最后在你吃的时候,叫做一切
是不是很复杂呢。
再跟你们说说中国人都不知道,但是日本人知道的中国物品名字吧。
这四样厨具除了菜刀,你们都认识吗?
都是锅?是什么锅呢?
在日本他们被分别叫做
广东锅北京锅
圆桶锅
日本还有形形色色,你在国内都没有见过的东西。
当然叫什么你也肯定不知道,等待你到日本慢慢发掘吧。
(完整)日语语法大全整理笔记之目录,推荐文档日语语法大全整理笔记之目录1?日语基本读音2?常识1. 外来语2. 日语的音调(重音)3. 常用中国姓氏读法4. 常用日本姓氏读法乞语法术语名称6. 日语词汇分类7. 地名的读法8. 英文字母日语读法3?各种常用词1数词和量词1.1. 数词1.2. 量词2. 数量、顺序词汇的读法3. 星期的表示4. 日期表达法5. 月份表达法 6. 四季表达法7. 时分秒表达法8. 其它时间相关表达法3.1. (第一人称+ "比)…力* /总…尢/(第一人称)想….......................3.2. (第一人称+ "比)…力* /总…尢「、七思「、去歹。
/ (第一人称)想…3.3. (第一人称+ 0弍)…花…刁/七思「、未丁。
/(第一人称)想4.形容词4.1.词形特征4语法1. 判断句1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. 2. 存在句2.1. 2.2. 2.3.3. 愿望句式基本句型(肯定式)过去肯定式否定式过去否定式将来推测式疑问式特殊疑问式中顿式存在动词的含义存在动词的分工存在句句型4.2. 词尾变化4.3. 形容词的简体与敬体5. 形容动词5.1. 词形特5.2. 词尾变化(活用)5.3. 判断助动词[疋]与形容动词词尾[疋]5.4. 形容动词的简体、敬体及其应用6. 动词6.1. 动词分类6.2. 动词的活用形6.3. 授受关系动词及其用法6.4. 动词的使役态、使役助动词「乜」、使役句6.5. 动词的被动态及被动助动词「料料召」6.6. 可能态及可能动词7. 助词、助动词7.1. 提示助词[总]7.2. 提示助词[哲]7.3. 助词[力* ]7.4. 领格助词[①]7.5. 终助词[力、]7.6. 接续助词[疋]7.7. 提示助词[总]7.8. 接续助词[力、5 ]7.9. 补格助词[]7.10. 副助词[些]7.11. 终助词[相][/ ]7.12. 传闻助动词[㈠吃]7.13. 补格助词[]7.14. 副助词[力、]7.15. 并列助词[七]7.16. 副助词[壬]7.17. 同位格[①]7.18. 敬体助动词[去歹]7.19. 宾格助词[总]7.20. 宾格助词[]7.21. 过去完了助动词[尢]7.22. 接续助词[疋]7.23. 补助动词[疋]7.24. 接续助词[七]7.25. 补格助词[]7.26. 补格助词[2 ]7.27. 否定助动词「肚X」7.28. 判断助动词「笳召丨7.29. 补格助词「七」7.30. 补助动词「(疋」、「(疋)0去刁」7.31.7.32.表示假定的助词及助动词「f?七?肚5 ?尢5」否定助动词「空(人)」7.33.7.34.7.35.7.36.7.37.样态助动词「㈠吃」补格助词「去副助词「粉」副助词「」接续助词「7.38.7.39.补助动词「(疋)」、「(疋)指召」愿望助动词「尢X」7.40.7.41.7.42.助词「总」副助词「7.43.7.44.补格助词「补格助词「七」7.45.7.46.7.47.终助词「肚」补助动词「(疋)笳召」表示时间点概数的「」7.48.7.49.补助动词「(疋)」补格助词「V」7.50.7.51.7.52.样态助动词「疋」副助词「毗」副助词「总元」7.53.7.54.接续助词「咔5」接续助词「7.55.7.56.7.57.8.敬语8.1.并列助词「接续助词「吉0」补格助词「专用敬语词汇8.2.8.3.非专用敬语词汇的构词形式其它敬语形式:5?日语基本句型1 …0弍…2 …"玄…力'3 …"弍肚力'4 …"玄…C笳?去歹5.…0玄…去玄6 …力* (哲)笳◎去7.…忙…力?去8 …比…力?笳◎去9 …士…"比笳◎去乜人10 …C…力笳◎去歹力' 11.…壬…肚乂12.…0比…m笳?去乜人13.…总…14 体言(名词)+ 卷15.…总…力◎…16B魁A^17.A总蚕◎…疋歹18.…刁(公^)七思(指£)3去歹(第一人称)19.用言(动词)连体形+ ①疋歹20.…疋歹21.定语+ 快22. ??诟…七言£d /乙七)X去歹23. ??诟(…^)??七言X未丁24.…夕…上言X未丁25.…^…夕…行吉未丁(来未丁)26.?…f 27.…七思X去歹28.…(歹召)前(去元)V 29. ??U/T 30.笳去◎…肚X 31.…/力◎… 32.…壬…壬…肚乂33.疑冋词+ 哲…否定式34.…哲…哲35.…(①)尢^忙,… 36.…乙七去。
疑问一:为什么说恐怖故事是夏天的风景诗呢?「ぞっとしたら、涼しくなるだろう。
」(2:07)“(听了恐怖故事)背后一阵凉飕飕的,不就变凉快了吗?”日本的夏天,可以说是灵异怪谈疯狂的季节。
电视、书刊上随处可见恐怖故事,可以说灵异的气氛充斥着夏天的日本的大街小巷。
正如剧中春子老师说的:「怖い話は夏の風物詩」(恐怖故事是夏天的风景诗)。
这真是一个很有意思的日本文化现象。
不过,为什么一到夏天人们就如此热衷于讲鬼故事呢?剧中春子老师解释为「ぞっとしたら、涼しくなる」(吓得背后一阵凉风,人就会凉快些)。
呵呵,这个解释很可爱。
听起来也很合情合理。
小雅就这个问题问了雅虎,有人是这样解释的:可能和盂兰盆节(お盆)有些关系。
每年的这个时候,传说祖先会回来看看自己的阳间的亲人。
于是民间就会进行一些招魂灵等祭祀类的活动,以表达对祖先的缅怀。
如此一来,在人们的意识里,到了这个季节,阴阳两条道上都来来往往很多的魂灵,自然也就生出许多灵异怪谈。
百物語「百物語です。
ミズキ、シゲルのマンガでありました。
怖い話をしたら、一本ずつロウソクを消していく。
そしたら、本当にお化けが出るって。
」(9:32)“是百物语。
水木茂的漫画里提到的。
每讲一个鬼故事,就吹灭一根蜡烛,然后真的鬼怪就会出现。
”百物語(ひゃくものがたり)是日本的一种传统的讲鬼故事的形式。
传说,众人夜晚轮流讲到100个故事,并且每讲完一个就灭一只蜡烛或是一盏灯,最后一根蜡烛或是灯灭了后,就能看到鬼怪。
(感觉有点像灵异游戏,个人意见,这种游戏还是少玩为妙啊!)疑问二:黄瓜和茄子在祭祀时有什么特别的意思?「精霊馬、麻婆ナスにして食べて、すいませんでした。
」(24:41)“我把送魂马做成麻婆茄子吃掉了,真对不起。
”来自中国的小王对日本的祭祀礼节不清楚,擅自将房东的祭祀用的黄瓜和茄子烧了吃,结果被房东一怒之下赶出家门,还很委屈,不知原委。
后来在春子老师的解释下,才得以解开误会。
这里面就说到了日本的一个民间风俗。
⏹常用寒暄用语:おはようございます早上好(红色是同辈或者低辈的简化)こんにちは你好(这里は念wa)さようなら再见こんばんは晚上好(这里は念wa)おやすみなさい晚安はじめまして。
どうぞよろしくおねがいします(~お願いします)。
初次见面,请多关照。
すみません对不起ありがとうございます谢谢(红色是同辈或者低辈的简化)いいえ,どういたしまして不用谢いただきます我吃了ごちそうさまでした吃好了注意早上好和谢谢的完整说法后面都是以ございます结尾的。
电视教程每次开头说的是皆(みな)さん,相当于诸位,大家的意思。
⏹第一课一、语法要点:1.名は名です相当于~是~,~は是主语,~です是谓语。
(这里は念wa)例句:わたしはちゆうごくじんです。
我是中国人。
2.名は名ではありません相当于~不是~,では有时候会发作じや(ja)例句:森(もり)さんはがくせいではありません。
森先生不是学生。
3. 名は名ですか相当于~是~吗?,注意日语问句句尾不使用“?”,回答用はい或者いいえ。
例句:あなたは小野(おの)さんですか。
はい,小野(おの)です。
/いいえ,小野(おの)ではありません。
回答还可以在はい后面加上そうです,在いいえ后面加上ちがいます。
4.名の名【从属机构,国家】【属性】助词の连接名词和名词,表示前面的名词是后面名词从属的机构,国家或属性。
例句:李(り)さんはJC企画(ジヱシ一きかく)の社员(しやいん)です。
小李是JC策划公司的职员。
*注意:日语不论名词之间什么关系,一般都加の。
二、表达及词语讲解:1.人称第一人称わたし,第二人称あなた,第三人称あの人(ひと)~さん称呼别人,不分男女,都在其姓后面加さん,注意不用于自己姓名后。
询问别人时,一般不用あなた,因为不礼貌,直接使用姓+さん来代替。
称呼小孩,一般在其名字后加ちやん。
对于和自己年龄相当,或者比自己年轻的男性,有时候也用君(くん)称呼。
*注意,日语中的“先生(せんせい)“是”老师“的意思,不能代替さん。
日语语法大全整理笔记日语作为一门复杂的语言,其语法规则也是相当丰富多样的。
在学习日语的过程中,掌握好日语的语法规则对于提高语言水平至关重要。
因此,我整理了一份日语语法大全的笔记,希望能够帮助大家更好地学习和掌握日语的语法知识。
一、名词。
名词在日语中有单数和复数之分,而且还有专门的量词用来计量不同的物品。
另外,名词还可以通过添加“の”来表示所有格,或者通过添加“が”、“を”、“に”等助词来表示不同的语法功能。
二、形容词。
日语的形容词有两种形式,一种是以“い”结尾的形容词,另一种是以“な”结尾的形容词。
形容词在句子中的位置和用法也有一定的规则,需要我们进行逐一学习和掌握。
三、动词。
日语的动词有五种基本形式,分别是未然形、连用形、终止形、连体形和已然形。
而且不同类型的动词还有不同的变化规则和用法,需要我们花费更多的时间和精力去学习和理解。
四、助动词。
助动词在日语中有着非常重要的作用,它可以用来表示时态、语气、态度等。
在句子中的位置和搭配也有一定的规则,需要我们进行反复的练习和应用。
五、副词。
副词在日语中可以用来修饰动词、形容词或者其他副词,它的位置和用法也需要我们进行系统的学习和掌握。
六、连词。
连词在日语中用来连接不同的句子成分,或者连接并列的词语。
不同类型的连词有着不同的用法和搭配,需要我们进行详细的了解和运用。
七、句型。
日语中有着丰富多样的句型,包括陈述句、疑问句、祈使句、感叹句等。
每种句型都有着特定的语法规则和用法,需要我们进行大量的练习和模仿。
以上就是我整理的日语语法大全笔记,希望能够对大家的日语学习有所帮助。
在学习日语的过程中,我们需要不断地积累和总结,才能够更好地掌握日语的语法规则。
希望大家能够坚持不懈地学习,相信通过努力一定能够取得更大的进步!。
第四部“语言不光是用嘴来说的,而是用心(言葉は口で喋るもんじゃない、心です)”標準語と共通語「標準語なんてものは、日本語にはねえぞ。
」「標準語と呼ばれる言葉は共通語と言われるんです。
」“日语里是没有标准语这种说法的。
”“所谓的标准语被称为共通语。
”小雅一直误认为中文的普通话相当于日语的「標準語」,其实所谓的标准语是历史上的一些大人物为了统一日语的说法而形成的。
但是大家平时所用的日语却是自然而然形成的,并不是因为有任何人的命令存在,所以正确的说法应该是「共通語」(普通话)。
可以说,「標準語」是理想的,是人为地强制性的形成的;而「共通語」则是现实的,随着时代地变化,“共通語”可以变得越来越符合时代潮流,更适合人们的思维。
可以认为「共通語」是「全国どこでも通じる言葉」(全国通用的语言)。
当然也有来自方言的通用语,像剧中春子老师例举的「……である」是来自山口县的方言。
大阪地区也有通用的大阪普通话等等。
同人志「何、これ?同人誌」“这是什么?同人志?”「同人誌(どうじんし)」的全称是「同人雑誌(どうじんざっし)」,指的是有相同爱好的人士(称作“同人”)出资合办的杂志刊物。
最开始的时候是指自办的文学刊物,现在这个单词多用于漫画、动画等相关的领域。
在日本,有不少有名的漫画家都是以同人志的创作起家成名。
包括大家熟悉的CLAMP。
当然职业漫画家和同人志作者是有区别的。
剧中春子老师给学生也有解释:「同人誌はただの趣味で、漫画の作者は漫画を描いて、ちゃんとお金をもらっている人のこと。
」(漫画漫画家以画漫画为职业,同人作者则是为兴趣而自费出版同人志。
)同人志即卖会「同人誌即売会(どうじんしそくばいかい)」又称同人志展销会、同人志即售会、或同人志贩售会,就是同人界的参与者(不论是个人或是同人社团)直接贩卖他们创作的同人志,并与读者交流的展览会。
除了书籍之外,同人创作的软件、音乐CD、歌词等,也可以在会场发布。
同时,即卖会场内还会有与动漫画关系较密切的流行文化活动,如Cosplay、娃娃摆设等。
•「本」的用法:「ストローは一個?」「ううん、ストローは一本で数えるの。
細くて長いものは本って数えるのよ。
」(1:04)“一个吸管对吗?”“不对,吸管是以‘本’作单位的。
细长的东西都以‘本’作单位。
”1、细长的东西(非生物)用「本」来表示,比如树木、笔、裤子、瓶子等等。
例:ビール一本/一瓶啤酒2、电影作品的数量。
例:主演作五本/五部主演的电影特殊发音:一本(いっぽん)、三本(さんぼん)、六本(ろっぽん)、十本(じ(ゅ)っぽん)、何本(なんぼん)•数动物时用的量词:「蛇は一匹。
生き物だからね。
」(1:21)「犬は一匹ですが、象や馬は一頭と数えます。
」(1:37)“蛇是一‘匹’,因为它是生物。
”“狗是用‘匹’作单位,而象和马是用‘头’作单位的。
”1、小动物用「匹」,如鱼、虫、猫、狗等;2、大型动物(尤其是大型哺乳动物)用「頭」,如牛、马等;3、鸟类、蝙蝠用「羽」,注意,兔子也是用「羽」的。
•男一匹:「ここに書いてあります。
男一匹って。
」(2:04)“字典上写着,‘男一匹’。
”男一匹:一人前の男子であることを強め、また自負していう語。
/一条汉子,一个男子汉,大丈夫例:男一匹こんなことでへこたれるものか/一个男子汉哪能为这样的事就泄气!•日语里鱼的数法:「マグロは、その形によって、いくつか数え方がある。
」(2:15)“金枪鱼根据其不同形态,选用不同的量词。
”在数鱼的时候,通常根据鱼的形状来决定其数量词。
1、海を泳いでる時は「一匹」。
/在海中游的时候是一“匹”;2、釣り上げると「一本」。
/钓上来就用一“本”来修饰;3、それを市場で切り分けると「一丁(いっちょう)」。
/在市场上切分后,成了一“丁”;4、さらに、切り分けたものが一塊(ひとかたまり)という意味で「一塊(ひところ)」。
/再切成小块的叫一“块”;5、それがスーパーでバック詰めされると、短冊に似てることから「一冊(ひとさく)」。
/在超市包装好后像诗笺一样,所以是一“册”;6、人の口に入る時は「一切(ひときれ)」と数える。
/食用时用“切”作单位。
值得一提的是,数乌贼鱼时,采用的是「一杯(いっぱい)」。
那是因为,过去在日本,找不到装盛乌贼鱼的容器,便用杯子替代。
•「知る」的用法:「どうなっても知らなね~ぞ。
」(2:53)“要是出了什么问题,我可不管。
”「知る」除了我们常用的“知道”、“了解”、“认识”的意思外,还有“そのことにかかわって責任を持つ/有关系,负责任”的意思,常接动词的否定形式。
例:私の知ったことではない。
/关我什么事儿。
【补充】「知る」的惯用句:1、知る人ぞ知る:だれもが知っているというわけではないが、一部の人にはその存在や価値が認められている。
/知道的人知道的:并不是谁都知道,只有一部分人认可该事物的存在价值。
2、知らぬが仏:知っているからこそ腹も立つが、知らなければ、仏様のようにすました顔でいられる。
/不知为妙:正因为知道了才会生气,要是不知道,就可以像佛祖一样泰然自若。
•「~さえ/~でさえ」的用法:「日本語さえわかんないの。
」(5:16)“连日语都不懂。
”「~さえ/~でさえ」:连……也,甚至;举出一个极端的例子,推及其他理应如此。
接续:「名」+さえ例:1、そこは電気さえない山奥だ。
/那里是连电灯都没有的深山。
2、急に寒くなって、けさはもうコートを着ている人さえいた。
/天气突然变冷,早晨甚至都有人穿大衣了。
•「お刺身を食べるときに使うお醤油を入れる四角くて仕切りのあるお皿の名前は何ですか。
」(4:19)“吃生鱼片的时候,用来放酱油,那个中间有隔板的长方形的碟子叫什么?”答え:•「なあ、こうやってラーメンを茹でるヤツって、日本語で何て言うんだよ。
」(4:36)“喂,像这样,面条焯水用的东西在日语里叫什么啊?”答え:•「持つところが一つの大きい鍋は?二つのもあるだろ?」(4:43)“有一个锅柄的锅呢?还有有两个锅柄的呢?”答え:•「縦長の鍋の名前は?」(4:48)“长筒形的锅叫什么?”答え:•「四角い包丁は何て言うんだよ。
」(4:50)“长方形的菜刀又叫什么啊?”答え:バイト敬語(打工敬语)所谓的打工敬语(バイト敬語),指的是在餐厅或是快餐店等服务行业接待客人时所用的敬语,其实也就是一种场面话啦。
在这一集里我们能听到许多打工的场合所说的敬语,语法那是错误百出,但是由于日本人已经见惯不怪,所以也算逐渐地获得大众的许可而得以存留下来。
但不管怎么说,做为学习日语的我们,还是有必要知道正确的敬语说法吧。
打工敬语纠正要点清单(正解反白可见)1、~になりますこちらが四川麻婆豆腐になります(?)。
(24:14)「なる」有表示变化的意思,名词加上了「になります」,那这样东西本来是什么呢?是从什么变成什么的呢?这种说法是错误的。
正解:2、「大丈夫」的含义お飲み物は大丈夫(?)ですか。
(24:26)「大丈夫」的含义是「危険や万一の心配がない様子」(没有遭遇危险与突发情况的担忧),用在这里不合适。
正解:3、からお会計、三千円から(?)お預かりします。
(25:16)「から」表示的是起点,用在这里意思会变成“从3000日元中收取多少日元”,但店员要表达的意思是“收您3000日元”。
正解:4、よろしかったご注文のほうは以上でよろしかった(?)ですか。
(24:41)首先ほう的用法不合适,应该去掉。
形容词的过去式用法也有问题。
虽然过去式普遍被认为是委婉的说法,可以让语气变得柔和,但是正在进行的事情使用过去时态,多少觉得有些不合适吧。
不过可能也存在这种情况,就是在比较大的餐厅里,一桌有好几个服务员对应,同样的问题可能有其他人问过了,用过去式还比较勉强。
正解:其他频率出现较高的打工敬语1、ほうお席のほう(?)に御案内します。
大家都知道,ほう有两种意思,一种用于「AよりBのほうが好き」时表示比较,还有一种是「東京のほうから来た」时避免断定,使语气柔和的用法。
这种情况下不需要用ほう。
正解:2、二重敬语「お次のお客さま」、「お召し上がりになりますか。
」用了两个「お」,就显得多余了。
而「召し上がる」本来就是敬语动词,不需要再加「お…になります」。
正解:为什么错误的打工敬语为得到日本人的认可?看了这么多,同学们一定会有一个问题,既然打工敬语错误百出,为什么用的人那么多,还会受到大众的认可呢?其实这个问题,剧中戴安娜也提出来了,让我们看看春子老师是怎么回答的吧。
たぶんね、あれはお客さんに喜んでもらおうとする気持ちなんじゃないかな。
例えはね、「レシートのお返しになります」、これは間違った言い方だけど、ただレシートですって渡すより丁寧に聞こえるんだよね。
日本人には美しい言葉じゃないけど、軽い気持ちで言ったんじゃないんだよ。
ただお客さんを思いやるあまり、そうなっちゃったんだと思う。
(20:50)“我想吧,大概是出于想让客人开心的心理吧。
比如说“请收好您的收据”,这虽然是错误的说法(指日语表达),但是对于日本人来说,比起只说‘这是你的收据’就递过来,听起来要礼貌很多。
这虽不是很优美的语言,但也没有轻率的意思。
只是因为对待客人太过用心,才变成这样的错误用法。
”不过,现在在日本,有些比较高级的餐厅就很注意敬语的使用,并且坚持编写敬语准确的「接客マニュアル」(《待客学习手册》),对员工进行正统的日语敬语培训。
让人眼前一亮的单词讲解1、ステップ「日本語教師はただのステップだからね~」(1:28)“当日语教师只是个跳板而已。
”ステップ:跳板,踏板。
例:ステップを踏む/踩踏板2、大穴(おおあな)「お前は大穴だ!」(1:49)“你就是匹黑马!”大穴(おおあな):(赛马、赛车中爆出的)大冷门,黑马。
例:大穴をねらう/赌大冷门。
3、いかさま「いかさまですか。
」(8:49)“这是欺诈吗?”いかさま:(本当らしく見せかけた)いんちき/欺诈。
例:いかさま賭博/欺诈赌博。
4、出鱈目(でたらめ),也写做片假名デタラメ「嫌です!お店の日本語デタラメです!」(9:36)“我不要说,店里的日语,乱七八糟。
”デタラメ:事実に合わないこと、信用できないこと/毫无道理,胡说八道,乱七八糟。
5、菓子折り(かしおり)「菓子折りおいしいね!」(15:17)“盒装点心,很好吃啊!”菓子折り(かしおり):点心盒,也可以指装在礼品盒里的点心。
6、見張る(みはる)「王、ちゃんと見張っててよ。
」(17:31)“小王,你望好风。
”見張る(みはる):警戒をする/看守,监视,把风。
例:容疑者を見張る/看守嫌疑犯。
7、土下座(どげざ)「私のせいだし、土下座でも何でもしますよ。
」(19:34)“都怪我,我去磕头认错。
”土下座(どげざ):跪き地面に頭をつけるようにして礼をすること。
/跪在地上行礼,古时在贵人通过时行此礼。
例:土下座をして謝る/跪地认错。
不为人知的日本文化小知识1、「シカト」和「ボンクラ」的由来「そのそっぽを向いた鹿の点数は十点なんだよ。
」(6:16)“那个扭过脸来的鹿的点数是十点。
”「シカト」的由来:在日本花牌中,鹿「しか」的图案是脸转过去,一幅摆明了我不知道、无视对方的样子,又因为画有鹿的牌是代表十点的,「十」有发音是「とお」,所以合起来就成了「シカト」。
「昔、賭博場の事を盆って呼んで、盆にうとい奴、つまり盆に暗い人間って意味でボンクラ。
」(6:35)“过去,赌场被称为‘盆’,对赌场生疏的家伙,也就是对赌场不熟悉的人,叫做蠢蛋。
”「ボンクラ」的由来:ボンクラ的汉字写作“盆暗”,在过去是一种赌博用语,以前赌场被称作“盆”,不了解赌博规则、不擅长赌博(「暗い」这个词有“生疏的,缺乏知识”的意思)的人就被叫做“盆暗”,意思延伸开去就成了”愚笨“、”呆瓜“的意思。
2、変体仮名(へんたいがな)「標準から外れた仮名は、以後、変体仮名と呼ぶ。
」(11:29)“不符合标准的假名,以后就叫异体假名。
”「変体仮名」也叫「異体仮名(いたいがな)」,是指1900年(明治33年)自小学校令施行规则改订后,不纳入学校教育范围的平假名的总称。
就像剧里的解说的那样,是为了统一平假名的字体,才废除了变体平假名的。
现在,变体平假名也只出现在“看板”呀书法等一些指定的场合。
像剧中结尾,那个“鳗鱼(うなぎ)”的招牌就用到了变体假名。
找了几个例子,大家可以看看~3、ヤクザ「あなた方、ヤクザですか。
」(7:53)“两位是黑道吗?”说到ヤクザ(黑道),大家一般都会想到的就是“暴力、危险分子、社会不稳定因素”,好像黑道就是一个彻头彻尾的贬义词。
其实不然。
就像这一集里出现的“花岗组”一样,黑道人物也可以是正派的。
比如大家都很熟悉的《极道鲜师》里的“江户家”,行侠仗义、劫富济贫、路见不平拔刀相助等等……无限遐想。
玛丽在这一集里反复提到了「任侠」这个词,「任侠」在词典里是这样解释的:本来仁義を重んじ、困っていたり苦しんでいたりする人を見ると放っておけず、彼らを助けるために体を張る自己犠牲的精神をさす語。