专有名词词典
- 格式:docx
- 大小:31.38 KB
- 文档页数:6
考研英语161个专有名词总结一、引言随着我国教育事业的发展,越来越多的大学生选择考研作为进一步提升自己的途径。
考研英语作为研究生入学考试中的一门重要科目,其地位和重要性不言而喻。
在这门科目中,专有名词的掌握程度直接影响到考生的成绩。
因此,系统地学习和掌握这些专有名词成为了每位考研学子的必备技能。
二、考研英语161个专有名词分类为了帮助考生更好地应对考研英语,我们将这些专有名词按照领域进行了分类,包括政治、经济、文化、科技、历史和自然等。
下面我们来简要了解一下这些领域的专有名词。
1.政治类:例如,Democracy(民主)、Dictatorship(独裁)、Socialism (社会主义)等。
2.经济类:例如,GDP(国内生产总值)、Inflation(通货膨胀)、Unemployment(失业)等。
3.文化类:例如,Cultural diversity(文化多样性)、Cultural exchange (文化交流)、Pop culture(流行文化)等。
4.科技类:例如,Artificial intelligence(人工智能)、Robotics(机器人技术)、Biotechnology(生物技术)等。
5.历史类:例如,World War II(第二次世界大战)、Renaissance(文艺复兴)、Industrial Revolution(工业革命)等。
6.自然类:例如,Geography(地理)、Climate change(气候变化)、Ecology(生态学)等。
三、学习策略与方法面对如此庞大的专有名词体系,考生该如何学习呢?以下是一些建议:1.词汇记忆技巧:a.联想记忆:将专有名词与生活中的实际事物、人物等进行联想,从而加深记忆。
b.词根词缀记忆:了解词根词缀的含义和规律,有助于更好地理解和记忆专有名词。
c.语境记忆:在学习和运用专有名词时,尽量阅读相关文章和句子,将词汇置于实际语境中记忆。
专有名词英文翻译保险业The insurance industry保证重点支出Ensure funding for priority areas被兼并或挤掉annexed or forced out of business补发拖欠的养老金Clear up pension payments in arrears不良贷款Non—performing loan层层转包和违法分保Multi-level contracting and illegal subcontracting产值output value城乡信用社Credit Cooperative in both urban and rural areas城镇居民最低生活保障A minimum standard of living for city residents城镇职工医疗保险制度The system of medical insurance for urban workers抽样调查data from the sample survey出口信贷Export credit初步建立社会主义计划商品经济新体制。
to establish at a preliminary level a new system of socialist planned commodity economy.贷款质量Loan quality贷款质量五级分类办法The five-category assets classification for bank loans第二产业secondary industry第三产业tertiary industry第一产业primary industry独资企业wholly foreign owned/funded enterprise发电量electric energy production发挥市场的调节作用to give play to the regulatory role of the market发展过快excessive growth防范和化解金融风险Take precautions against and reduce financial risks防洪工程Flood-prevention project非法外汇交易Illegal foreign exchange transaction非公有成分non-public sectors非贸易收汇Foreign exchange earnings through non trade channels非银行金融机构Non-bank financial institutions费改税Transform administrative fees into taxes分配形式forms of distribution风险资金risk funds副业sideline production改革是社会主义制度的自我完善和自我发展。
专有名词和事物名词的常用翻译方法我们在英译汉时,常常会碰到一些专有名词和事物名词。
对于这些词,有时我们可以在字典或其他工具书里找到相对应的译词,有时则需要译者自己灵活掌握。
我们在翻译这些专有名词和事物名词时,经常采用表意法、谐音法、表形法、谐音加表意法、部分谐音部分表意法等五种方法,其中表意法和谐音法用得最为广泛。
一、表意法( semantic translation ) 这是最常用的一种译法,即在汉语中找出同原词含义相同的词。
在大多数情况下,我们是可以在字典或其他工具书里找到相应的译词的。
如:computer:计算机magnifier:放大镜perambulator:童车transformer:变压器有时我们可以用表意法将英语中两个或两个以上的名词仅从字面上翻译成汉语中的一个词或名词性词组。
一般情况下,译文和原文的含义是相符的。
如:down coat;羽绒服moon cake 月饼table cloth :桌布head worker:脑力劳动者应当注意,这种情况下的表意法不是绝对靠得住的。
因为有时当英语中两个或两个以上名词固定搭配在一起时,他们表示的可能是与字面意思完全不同的另外一个意思。
此时我们就不能仅从字面上去表意,而应深入一步从含义和惯用法上去表意。
如:honey cooler不能译为甜冷饮”而应译为讨好女人的男子”night cart 不能译为“夜车”,而应译为“粪车”;hand money不能译为手中之财”而应译为定金、保证金” fish story 不能译为“钓鱼故事”,而应译为“牛皮、大话”;dog days不能译为狗的日子”而应译为三伏天” cat suit不能译为猫服”而应译为喇叭裤” pig head不能译为猪头”而应译为顽固分子” pig tail 不能译为“猪尾巴”,而应译为“辫子”:don key' breakfast不能译为驴子的早餐”而应译为草垫” 二、谐音法( transliteration )谐音法就是用汉语中同原词发音相近的字来翻译原词。
名词---专有名词讲解名词可以分为专有名词(Proper Nouns)和普通名词 (Common Nouns).专有名词是某个(些)人,地方,机构等专有的名称,注意这类词的中心词的第一个字母要大写。
常见的专有名词有:国家名称——China, Japan, England, Cuba, Australia, Brazil, France…;语言——Chinese, Japanese, English, French…;人名/地名—— Zhou Enlai, Jim, New York, Shanghai…由普通名词构成的专有名词——the Great Wall, the Summer Palace, the Palace of Museum; the People’s Hospital……。
普通名词是一类人或东西或是一个抽象概念的名词,如:book,sadness等。
普通名词又可分为下面四类:(1)个体名词(Individual Nouns):表示某类人或东西中的个体,如:pen, student, desk, book, bike。
(2)集体名词(Collective Nouns):表示若干个个体组成的集合体,如:family, class, people, school。
(3)物质名词(Material Nouns):表示无法分为个体的实物,如:air, water, paper。
(4)抽象名词(Abstract Nouns):表示动作、状态、品质、感情等抽象概念,如:work, time, news。
个体名词和集体名词可以用数目来计算,称为可数名词(Countable Nouns),物质名词和抽象名词一般无法用数目计算,称为不可数名词(Uncountable Nouns)。
全国人民代表大会 National People's Congress (NPC)主席团 Presidium常务委员会 Standing Committee办公厅General Office秘书处Secretariat代表资格审查委员会Credentials Committee提案审查委员会Motions Examination Committee民族委员会Ethnic Affairs Committee法律委员会Law Committee财政经济委员会Finance and Economy Committee外事委员会Foreign Affairs Committee教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee法制工作委员会Commission of Legislative Affairs特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution2、中华人民共和国主席 President of the People's Republic of China3、中央军事委员会 Central Military Commission4、最高人民法院 Supreme People's Court5、最高人民检察院 Supreme People's Procuratorate6、国务院State Council(1)国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council外交部Ministry of Foreign Affairs国防部Ministry of National Defence国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission教育部Ministry of Education科学技术部Ministry of Science and Technology国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National De-fence国家民族事物委员会State Ethnic Affairs Commission公安部Ministry of Public Security国家安全部Ministry of State Security监察部Ministry of Supervision民政部Ministry of Civil Affairs司法部Ministry of Justice财政部Ministry of Finance人事部Ministry of Personnel劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security国土资源部Ministry of Land and Resources建设部Ministry of Construction铁道部Ministry of Railways交通部Ministry of Communications信息产业部Ministry of Information Industry水利部Ministry of Water Resources农业部Ministry of Agriculture对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation文化部Ministry of Culture卫生部Ministry of Public Health国家计划生育委员会State Family Planning Commission中国人民银行People's Bank of China国家审计署State Auditing Administration(2)国务院办事机构Offices under the State Council国务院办公厅General Office of the State Council侨务办公室Office of Overseas Chinese Affairs港澳台办公室Hong Kong and Macao Affairs Office台湾事物办公室Taiwan Affairs Office法制办公室Office of Legislative Affairs经济体制改革办公室Office for Economic Restructuring国务院研究室Research Office of the State Council新闻办公室Information Office10、新闻出版 News media总编辑 Editor-in-chief高级编辑 Full Senior Editor主任编辑 Associate Senior Editor编辑 Editor助理编辑 Assistant Editor高级记者 Full Senior Reporter主任记者 Associate Senior Reporter记者 Reporter助理记者 Assistant Reporter编审 Professor of Editorship编辑 Editor助理编辑 Assistant Editor技术编辑 Technical Editor技术设计员 Technical Designer校对 Proofreader11、翻译 Translation译审 Professor of Translation翻译 Translator/Interpreter助理翻译 Assistant Translator/Interpreter 电台/电视台台长 Radio/TV Station Controller 播音指导 Director of Announcing主任播音员 Chief Announcer播音员 Announcer电视主持人 TV Presenter电台节目主持人 Disk Jockey12、工艺、美术、电影 Arts,crafts and movies导演 Director演员 Actor画师 Painter指挥 Conductor编导 Scenarist录音师 Sound Engineer舞蹈编剧 Choreographer美术师 Artist制片人 Producer剪辑导演 Montage Director配音演员 Dabber摄影师 Cameraman化装师 Make-up Artist出品:Presented by联合出品:Co-presented联合摄制:Co-produced出品人:Executive Producers总策划:Planning Directors总监制:Production Supervisors行政监制:Administrative Supervisor 制片人:Producers执行制片人:Associate Producer艺术总监:Art Supervisor领衔主演:Starring特别出演:Special Starring编剧:Screenwriter导演:Director最佳男/女配角:best supporting actor/actress最佳创作短片:best short film最佳美术设计:best art direction最佳剪辑:best film editing最佳音效:best sound effects最佳纪录片:best documentary最佳视觉效果:best visual effects最佳摄影:best cinematography最佳新演员:best new performer最佳改编剧本:best adapted screenplay最佳原著剧本:best original screenplay最佳原创电影音乐:best original film score最佳原创电影歌曲:best original film song最佳导演:best director最佳男主角:best leading actor最佳女主角:best leading actress最佳剧情片:best feature film。
1. 素质教育:Quality Education2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient3. 保险业:the insurance industry4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears6. 不良贷款:non-performing loan7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas9. 城镇居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban wor kers11. 出口信贷:export credit12. 贷款质量:loan quality13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks15. 防洪工程:flood-prevention project16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions19. 费改税:transform administrative fees into taxes20. 跟踪审计:foolow-up auditing21. 工程监理制度:the monitoring system for projects22. 国有资产安全:the safety of state-owned assets23. 过度开垦:excess reclamation24. 合同管理制度:the contract system for governing projects25. 积极的财政政策:pro-active fiscal policy26. 基本生活费:basic allowance27. 解除劳动关系:sever labor relation28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision29. 经济安全:economic security30. 靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development31. 扩大国内需求:the expansion of domestic demand32. 拉动经济增长:fuel economic growth33. 粮食仓库:grain depot34. 粮食收购企业:grain collection and storage enterprise35. 粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds36. 粮食销售市场:grain sales market37. 劣质工程:shoddy engineering38. 乱收费、乱摊派、乱罚款:arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines39. 骗汇、逃汇、套汇:obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage40. 融资渠道:financing channels41. 商业信贷原则:the principles for commercial credit42. 社会保险机构:social security institution43. 失业保险金:unemployment insurance benefits44. 偷税、骗税、逃税、抗税:tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes45. 外汇收支:foreign exchange revenue and spending46. 安居工程:housing project for low-income urban residents47. 信息化:information-based; informationization48. 智力密集型:concentration of brain power; knowledge-intensive49. 外资企业:overseas-funded enterprises50. 下岗职工:laid-off workers51. 分流:reposition of redundant personnel52. 素质教育:education for all-round development53. 豆腐渣工程:jerry-built projects54. 社会治安情况:law-and-order situation55. 民族国家:nation state56. “台独”:"independence of Taiwan"57. 台湾当局:Taiwan authorities58. 台湾同胞:Taiwan compatriots59. 台湾是中国领土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chine se territory.60. 西部大开发:Development of the W est Regions61. 可持续性发展:sustainable development62. 风险投资:risk investment63. 通货紧缩:deflation64. 扩大内需:to expand domestic demand65. 计算机辅助教学:computer-assisted instruction ( CAI )66. 网络空间:cyberspace67. 虚拟现实:virtual reality68. 网民:netizen ( net citizen )69. 电脑犯罪:computer crime70. 电子商务:the e-business71. 网上购物:shopping online72. 应试教育:exam-oriented education73. 学生减负:to reduce study load74. “厄尔尼诺”:(EL Nino)75. “拉尼娜”:(La Nina)76. “智商”:(IQ)77. “情商”:(EQ)78. “第三产业”:(third/tertiary industry,service sector,third sequence of enterprises)79.“第四产业”:(quaternary/inFORMation industry)79. “军嫂”:(military spouse)80. “峰会”(香港译“极峰会议”)”:summit(conference)81. “克隆”:clone82. “冰毒”:ice83. “摇头丸”:dancing outreach84. “传销”:multi level marketing85. “(计算机)2000年问题”:Y2K problem(y for year, k for kilo or thousand)86. “白皮书”:white paper(不是white cover book)87. “傻瓜相机”:Instamatic(商标名,焦距、镜头均固定,被称为foolproof相机);88. “白条”:IOU note(IOU:债款、债务,由I owe you 的读音缩略转义而来)89. “巡回招聘”:milk round(一种招聘毕业生的方式,大公司走访各大学及学院,向求职者介绍本公司情况并与报名者晤谈)。
英语词典的分类:英语词典可以分为普通词典和专门词典两大类。
普通词典是每一个英语学习者必备的。
按照其词语解释的方式可分为英汉词典、英汉双解词典、英英词典和汉英词典四类。
(1)英汉词典方面,在开始阶段备有一本质量可靠的简明英汉词典或学生英汉词典就可以了。
中型的英汉词典可选用上海译文出版社的《新英汉词典》或商务印书馆的《最新高级英汉词典》。
《新英汉词典》基本上可以满足英语学习者和使用者的一般需要;《最新高级英汉词典》的规模比前者小一些,但对常用的、搭配能力强的动词和介词叙述较详,举出的动词短语和惯用语的例子较多,部分词条内设有辨异栏,对其用法给出具体指导,这些都十分适合英语学习者的需要。
大型的英汉词典可考虑陆谷孙主编,上海译文出版社出版的《英汉大词典》。
该词典收入大量百科词条,专有名词的收录也十分丰富,如Tanaka是“田中”,Hashimoto是“桥本”,这些日语姓名在一般的英语词典中是查不到的;此外,梁实秋主编,台北远东图书公司出版的《远东英汉大词典》也是一本久负盛名的大型英汉词典。
但一般来说,大型英汉词典并不是和英语初学者的需要。
(2)英汉双解词典可以作为英语学习者从使用英汉词典到使用英英词典的过渡。
牛津大学版的《现代高级英汉双解词典》编得很有特色,词典后面附有地名和人名的汉译。
(3)英英词典适合有一定基础的英语学习者使用。
这方面,《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)以其释义通俗易懂而十分适合学习者的需要。
这本词典不但例句丰富,而且注重用法和单词辨异。
《钱伯斯学生英语词典》(Chambers English Students’ Dictionary)是一本十分适合初学者使用的小型英英词典。
此外,也可选用《钱伯斯基础英语词典》(Chambers Essential English Dictionary)和《柯林斯最新英语词典》(Collins New English Dictionary)等。
专有名词查询car_type kword english chinese alias BENZ 4MATIC Automatically controlled four-wheel drive 四轮驱动自动控制系统BENZ AB AirBag 安全气囊BENZ ABS Anti-lock Brake System 电子防锁剎车系统BENZ ABW Distance warning device 停车障碍警告系统BENZ A/C(Automatic) Air Conditioning(Automatic) 自动恒温控制冷气系统候控制冷气)(天BENZ A/C(Tempmatic) Air Conditioning(Tempmatic) 大气压力修改全负荷止文件系统BENZ 4MATIC Automatically controlled four-wheel drive四轮驱动自动控制系统BENZ AB AirBag 安全气囊BENZ ABS Anti-lock Brake System 电子防锁剎车系统BENZ ABW Distance warning device 停车障碍警告系统BENZ A/C(Automatic) Air Conditioning(Automatic) 自动恒温控制冷气系统候控制冷气)(天冷气控制系统( 无法与天候BENZ A/C(Tempmatic) Air Conditioning(Tempmatic)相互比对) 大气压力修改全负荷止文BENZ ADA Atmospheric pressure-dependent full load stop件系统BENZ ADM Automatic Dimming inside rearview Mirror 室内照后镜自动变暗防眩装置BENZ ADS Adaptive Damping System 电子控制避震器系统BENZ AG Automatic transmission 自动变速箱BENZ AHV AnhangevorrichtungBENZ AIR Secondary AIR injection 空气喷射系统BENZ AKR Anti-knock control 防止爆震系统BENZ AP Accelerator Pedal 加速踏板BENZ ARA Anti-jerk control 防止失火(扭震)控制系统BENZ ARF Exhaust gas recirculation(EGR) 废汽再循环系统BENZ AS Antenna SystemsSpiegelabblendung(ASA) Automatische天线系统BENZ ASD Automatic locking differential 防滑差速器BENZ ASR Acceleration Slip Regulation 加速防滑控制系统BENZ AT Automatic Transmission 自动变速箱BENZ ATA Anti-Theft Alarm 防盗系统BENZ BA Backup Assist 倒车旗杆补助系统BENZ BAE Basis-Auslose-EinheitBENZ BARO BAROmetric pressureBarometric pressure-Charge Air大气压力PressureBENZ BCAPCCompensation大气压力.空气增压补偿BENZ BDC Bottom Dead Center 活塞下死点BENZ BF Front passenger 前乘客BENZ BLS Brake Lamp Switch 剎车灯开关BENZ BK BLack 黑色BENZ BLS(NC) Brake Lamp Switch 剎车灯开关剎车灯信号( 平时开关是闭BENZ BLS(NC) Brake Lamp Signal(normally closed switch)合位置)剎车灯信号( 平时开关是打BENZ BLS(NO) Brake Lamp Signal(normally open switch)开位置)基本控制器( 电源供应控制BENZ BM Base Module器)BENZ BPC Barometric Pressure Compensation大气压力补偿BENZ BR BRown 咖啡色BENZ BU BlUe 蓝色BENZ CA Closing Assist 动力补助门锁BENZ CAN Controller Area Network 计算机控制网系统BENZ CAN H Engine CAN-Bus High signal 引擎CAN 网络Hi 信号BENZ CAN IH Interior CAN-Bus Low signal 内部CAN 网络Hi 信号BENZ CAN IH Interior CAN-Bus High signal 内部CAN 网络Hi 信号BENZ CAN IL Interior CAN-Bus Low signal 内部CAN 网络Lo 信号BENZ CAN L Engine CAN-Bus Low signal 引擎CAN 网络Lo 信号BENZ CAT Catalytic converter 触媒转换器BENZ CC Cruise Control 定速器BENZ CCM Combination Control Module 温合控制器BENZ CDC CD Changer CD 主机BENZ CF Convenience Feature 电动窗BENZ CFI Continuous fuel injection system 机械喷射系统(KE/CFI) BENZ CKA CranK Angle 曲轴角度BENZ CKP CranKshaft Position 曲轴位置BENZ CL Central Locking 中央控制锁BENZ CMP CaMshaft Position 偏心轴位置BENZ CNS Communication and Navigation System 卫星导航系统BENZ CODE Coding connectionBENZ COM COMmonBENZ CST Cabriolet Soft Top E 车系敞篷车软顶BENZ CTEL Cellular TELephone 车上行动电话BENZ CTP Closed Throttle Position(idle) 节汽门关闭位置(怠速位置)BENZ CTU Central Triggering UnitBENZ DAS Drive Authorization System 防盗抑制起动引擎系统BENZ DFA Speed signal output 车速信号输出级BENZ DFAHL Left rear VSS output 左后轮车速信号输出级BENZ DFAVL Left front VSS output 左前轮车速信号输出级BENZ DFHL Left rear VSS sensor 左后车速信号BENZ DFHR Right rear VSS output 右后车速信号输出级BENZ DFVL Left front VSS output 左前车速信号输出BENZ DFVR Right front VSS output 右前车速信号输出BENZ BENZ DIDIAGDistributor Ignition systemDIAGnostic connection分电盘电子免火系统诊断接头BENZ DIAGN DIAGNostic connection 诊断接头BENZ DM Diagnostic Module 诊断计算机(Check engine 诊断计算机)BENZ DSV Drive authorization System shut-off Valve 防盗抑制起动切断燃油阀BENZ DTC Diagnostic Trouble Code 故障码BENZ 2E-E Carburetor 电子控制化油器BENZ EA Electronic Accelerator 电子控制油门系统(有ASR)BENZ EAG Elektronische Steuerung fur Automatisches 电子控制自动变速箱BENZ EBR GetriebeEngine Braking Regulation 引擎剎车调节BENZ ECL Engine Coolant Level 引擎水箱水位BENZ ECT Engine Coolant Temperature 电子柴油喷射系统BENZ EDR Electronic Diesel Regulation 电子柴油喷射控制BENZ EDS Electronic Diesel System 电子柴油喷射控制BENZ EDW Einbruch-Diebstahl-Warnanlage 防盗器系统BENZ EGS Electronic transmission control 电子变速箱BENZ EFP Elektronisches Fahrpedal 电子控制油门系统(有ASR)BENZ EHA Electrohydraulic actuator 电子油压调节阀或称下室压力调节器(KE)BENZ EGR Exhaust Gas Recirculation 循环再循环系统BENZ ELV Eletric steering column adjustment 电动方向盘伸缩控制BENZ GM Bbse module基本计算机(电源供应控制BENZ EMSC Electric Mirror,Steering Column 计算机)电动照后镜,室内镜,方向盘adjustment,heated mirrors EPC 伸缩控制系统BENZ EPC Electronic Powertrain Control 电子动力传动控制(ESP)BENZ ESA Electric Seat Adjustment 电动椅控制BENZ ESC Electric Steering Column adjustment 电动方向盘伸缩BENZ ESCM Engine System Control Module 引擎控制器BENZ ESL Electrically adjustable mirrors and columnand heated mirrorssteering 电子控制,室内镜, 方向盘伸缩,照后镜BENZ ESP Electronic Stability Program 电子行驶稳定控制系统BENZ ESV Power seat adjustment 电动椅调整BENZ ETC Electronic Transmission Control 电子控制自动变速箱BENZ ETR Emergency Tensioning Retractor 紧急伸缩安全带(有孳包)BENZ ETS Electronic Traction System 电子防滑控制系统(ABS 升级)BENZ EVAP EVAPorative emission control system油箱油气废汽控制系统BENZ EZL Electronic ignition system withcharacteristicsvariable 电子点火控制器有多程序选择器BENZ FA Driver 驾驶人BENZ FFS Frame Floor System 车身骨架系统BENZ FP Fuel Pump 汽油泵BENZ FSA+ Hands-free speaker plus 免手握式麦克风+BENZ FSA- Hands-free speaker minus 免手握式麦克风-BENZ GDB Regulated differential brake 剎车力差调节BENZ GES Vehicle speed signal(VSS) 车速信号BENZ GN Green 绿色BENZ GIM Governor Impulse Method 离心调压器脉动信号处理BENZ GS Seat belt ETR 安全带BENZ GUB Seat belt extender 伸缩安全带臂(两门车)BENZ GY GreY 灰色BENZ HAL Rear axle steering 后轴转向BENZ HAU Automatic heater control 自动暖气控制BENZ HCS Headlamp Cleaning System 大灯清洗系统44t 口甘一爲六曰rt^tp 白4*BENZ HFM-SFI HFM Sequential multiport Fuel Injection/ignitionsystem热膜式空气流量器喷射/ 点火系统BENZ HFM Hot Film engine Management 热膜式空气流量测试系统BENZ HFS Hands Free System 负握式系统BENZ HHT Hand-Held Tester 手提电脑(Benz 诊断故障测试器)BENZ HORN HORN signal system 喇叭系统BENZ HPF Hydropneumatic suspension 油压悬吊系统BENZ HS Heated Seats 电热椅加热系统BENZ IAT Intake Air Temperature 进气温度BENZ INTERV Intermittent wipe 间歇雨刷BENZ IC Instrument Cluster 仪表板BENZ IDC In-Dash Controller 在仪表控制器BENZ IFI Electronic In-line Fuel Injection(Diesel) 电子柴油喷射系统BENZ IFZ Infrared remote control central locking system 红外线遥控中央控制锁BENZ IND INDicator—二耳口指示器BENZ IPS Actual value potentiometer signal 分压器输出信号BENZ IR InfraRed 红外线BENZ ISC Idle Speed Control 怠速控制BENZ IV Input Valve 输入值BENZ KAGasoline injection system(continuous,without drive) 连续机械喷射系统(又称CIS)不须引擎驱动BENZ KAF Retractable rear head restranits 电动后椅头枕BENZ KAT Catalytic converter(CAT) 触媒转换器Gasoline injection system 电子控制连续机械喷射系BENZ KE统(又称CIS-E)CIS-E(continuous,electronic)BENZ KFB Convenience feature 电动窗天窗控制BENZ KI Instrument cluster 仪表板BENZ KLA Automatic climate control 天候控制冷气系统BENZ KW Crank angle 曲轴角度BENZ KS Knock Sensor 爆震感知器BENZ KSK Control contact 控制接头BENZ KSS Knock Sensor System 爆震感知器系统BENZ KU+ Clutch+ 电磁离合器+BENZ KU- Clutch- 电磁离合器-BENZ LA Lamp output(preglow relay) 指示灯输出(预热塞继电器)BENZ LCD Liquid Cryseal Disk 液晶显示板BENZ LED G Green feedback LED 绿色发火二极管BENZ LED R Red feedback LED 红色发火二极管BENZ LF Left front 左前BENZ LHS LeftHand Steering 左手侧方向盘BENZ LL Left-Hand Drive(LHD) 左侧驾驶BENZ LLR Idle speed control 怠速控制BENZ LH Gasoline injection system(LH=air massmeasurement with hot wire)热线式空气流量式喷射系统BENZ LS Loudspeaker System 音响喇叭放大器系统BENZ LSK Idle speed safety contact 怠速安全接点BENZ M+ Motor+ 马达+BENZ M- Motor- 马达-BENZ MAF Mass Air Flow 空气质量感知器BENZ MAP Manifold Absolute Pressure 进汽压力感知器BENZ MAS Engine systems control unit 引擎控制器(KE 喷射系统系统控制输出控制器)BENZ MB-ISO Diagnostic connector 诊断接头BENZ ME-SFI ME Sequential multiportsystemFuel Injection/ignition ME 间歇多点燃料喷射/点火系统BENZ CIS-E Mechanically/electronicallyinjection system controlled continuous 连续机械电子控制喷射系统(KE)BENZ MG Mechanisches Getriebe 手动排档变速箱BENZ MG Manual transmission 手动排档变速箱BENZ MIL Malfunction Indicator Lamp 故障指示灯BENZ MP Micro processor 微处理机BENZ MOT Motor 马达BENZ MS Mechanical safety switch 机械安全开关BENZ MSC Mirror,Steering Columnmirrorsadjustment,heated室内照后镜,方向盘, 照后镜BENZ MSK Open throttle safety contact 甘浴土丁卄方yy堆占节汽门打开安全接点BENZ MSR Engine drag control 引擎拖曳控制(用防止引擎剎车过大)BENZ MT Manual Transmission 手动变速箱BENZ MUTE Radio MUTE signal 收音机静音信号BENZ MVA Manifold Vacuum Assist 进汽歧管真空补助BENZ N Neutral position 空档BENZ NV Low compression 低压缩比BENZ O2S Oxygen(O2)Sensor 含氧感知器BENZ OBD On-Board Diagnostics 自我诊断系统BENZ P-A Operating pressure 工作压力BENZ OSB Orthopedic Seat Backrest 椅背充气椅BENZ OSL Orthopedic backrest 椅背充气BENZ OT Top dead center(TDC) 活塞上死点BENZ OV Output Valve 输出值BENZ P Park position 停车位置BENZ P+ Potentiometer+reference 分压器电源供应+BENZ P- Potentiometer-reference 分压器电源供应- BENZ PA Parking Assist 停车BENZ PL Power Locking 中央控制锁BENZ PLA Pneumatic idle speed increase 真空怠速提升BENZ PML Parameter steering 速度控制方向盘BENZ PML Parameterlenkung 速度控制方向盘BENZ PMP Partial intake Manifold Preheater 进汽加温电热器BENZ PMS Druck-Motorsteuerung 进汽压力式燃料/点火喷射系统BENZ PNP Park/Neutral Position 停车/空档位置BENZ POS POSition 位置BENZ PS Power Steering 动力方向盘BENZ PSE Pneumatic control unit 中央控制锁BENZ PSE Pneumatic System Equipment 中央控制锁BENZ PSV Partial intake manifold preheater 进汽加温电热器BENZ PSV Partial intake pipe preheating 进汽加温电热器BENZ PTS ParkTronic System 停车障碍声音警告系统BENZ PWM Pulse Width Modulation 引擎抑制起动系的脉动调整器,用来切断燃油BENZ R50 Starter solenoid signal(after starter lockout switch) 起动马达起动信号BENZ RA Repair instructions 修护指南BENZ RAM Random Access Memory 随意存取内存BENZ RB Roll Bar 翻车杆BENZ ROM Readonly Memory 只读存储器BENZ RCL Remote Central Locking 遥控中央控制锁BENZ RD RaDio 收音机BENZ REST Residual engine heat utillzation 引擎熄火,引擎余热利用BENZ RF Right Front 右前BENZ RFH Reversing aid 倒车旗杆补助BENZ RHR Retractable rear Head Restraints 后椅可移动头枕BENZ RHS RightHand Steering 右手侧方向盘BENZ RL Righthand steering 右手侧方向盘BENZ RPM Revolutions Per Minute(Engine Speed) 引擎转速BENZ RR Right Rear 右后BENZ RRE Trip computer 旅程计算机BENZ RS Restraint system 安全衬套保护系统BENZ RST Roadster Soft Top 敞篷软顶BENZ RTG Retractable Trunk lid Grip 后行李箱盖扶手BENZ RTN ReTurN line 回油管BENZ RTR Remote Trunk Release 遥控后行李箱锁释放BENZ RUF Catalytic converter retrofit version 触媒转换器预留型式BENZ RUF Reconversion 触媒转换器预留型式BENZ RV Roadster soft top 软顶BENZ RX Receive 接收BENZ SA Special equipment 特殊装备BENZ SA Optional equipment 特殊装备BENZ S+B Set-Accelerate 定速器,加速设定BENZ S-B Set-Decelerate 定速器,减速设定BENZ SFI Sequential multiport Fuel Injection 间歇多点燃料喷射系统BENZ SBE Seat Belt Extender 座椅伸缩安全带BENZ P-S Shift pressure 换档油压BENZ SHI Closing aid 动力补助门锁BENZ P-SV Shift valve pressure 换档油压BENZ SIF Rear heated seats 后电热椅BENZ SIH Heated seats 加热椅BENZ SLO Starter Lock-Out 起动抑制BENZ SMS Service Microfiche System 修护用微缩影片系统BENZ SN1 Unlocking signal 中控打锁信号BENZ SN2 Locking signal 中控锁门信号BENZ SOV SwitchOver Valve 真空电磁阀速度控制动力方向盘BENZ SPS Speed-sensitive Power Steering(=PML)BENZ SP Sliding/pop-up sunRoof 天窗BENZ SRA Headlamp cleaning system 大灯清洗系统BENZ SRS Supplemental Restraint System 安全气囊BENZ SS Speed Sensor 车速感知器BENZ STH Auxiliary heater 独立补助热气BENZ SVS Closing aid 动力补助门锁BENZ SW SWitch 开关BENZ T Temperature input(preglow relay) 温度信号(预热塞继电器)BENZ TAU Automatic temperature control(air conditioner) 自动温度控制冷气BENZ TC ThrboCharger 涡轮增压器BENZ TB Throttle Body 节汽门本体BENZ TCM Transmission Control Module 自动变速箱控制计算机BENZ TD Speed signal(Time Division)(EZL) 引擎转速信号(EZL)BENZ TDC Top Dead Center 上死点BENZ TEL Telephone 电话BENZ TIC Transistorized Ignition Control 晶体点火控制BENZ TK Door contect 车门开关BENZ TN Engine RPM signal(unmodified) 引擎转速信号BENZ TNA Engine RPM signal(re-formed) 引擎转速信号输出(已整波)BENZ KUB Torque converter lock-up clutch 液体扭力变换接合器离合器BENZ TPM Tempomat ceuise control定速器控制器BENZ TSZ Transistorized ignition system 晶体点火控制系统BENZ TURBO Exhaust gas turbocharger 排汽涡轮增压器BENZ TVV Tank Vent Valve 油箱通风活门BENZ TWC Three Way Catalytic converter 三元触媒转换器BENZ TX Transmit 传送BENZ ULLKS Idle speed contact(+side) 怠速接点(+) BENZ URB Roll-over bar 翻车杆BENZ USK Safety contact+ 安全开关(+) BENZ UT Bottom dead center(BDC) 活塞下死点BENZ VAF Volume Air Flow 空气流量值BENZ VIN Vehicle Identification number 车辆识别号码BENZ VI VIolet 紫色BENZ VHG Retractable trunk lid grip 后行李箱盖伸缩扶手BENZ VL Left front 左前BENZ VR Right front 右前BENZ VSS Vehicle Speed Signal 车速信号BENZ WA Memory recall(resume) 定速器恢复位置BENZ WOT Wide Open Throttle(full load) 全负荷接点BENZ WT WhiTe 白色BENZ YL YeLlow 黄色BENZ ZV Zentralverriegelung 中央控制锁BENZ ZV Central locking system 中央控制锁BENZ - Minus 负极BENZ bl blau 蓝BENZ br braun 咖啡BENZ ge gelb 黄BENZ gn grun 绿BENZ gr grau 灰BENZ rt rot 红BENZ sw schwarz 黑八、、BENZ vi violett 紫BENZ ws wei 白BENZ bl blue 蓝BENZ br brown 咖啡BENZ ge yellow 黄BENZ gn green 绿BENZ rt red 红BENZ sw black 黑八、、BENZ ws white 白BENZ gr grey 灰BENZ tr transparent 无Benz LWB Long Wheel base 加长型轴距。
Beat generation 垮掉的一代Tea-ceremony 茶道Badger game 美人计Scene stealer 抢镜头的人Hooligan 阿飞,足球流氓Repeated offender 惯犯Double agent 双重间谍Mr. Big 黑社会老大Love child 私生子Hand-to-hand fighting 肉搏Box news 花边新闻Screen agers 整天看电视玩电脑的孩子June-December wedding 双方年龄悬殊的婚姻King’s English 标准英语Maid of Orleans 圣女贞德Narrow squeak(口)九死一生的脱险Ninja turtle 忍者神龟Poet laureate 桂冠诗人Ponytail 马尾辫Protestant 新教徒Pulitzer Prize 普利策奖Rat race 激烈的竞争Red-light district 红灯区Reader’s Digest 读者文摘Russian roulette 俄罗斯轮盘赌Sexual harassment 性骚扰Short fuse 易怒的脾气Soft-soap 奉承讨好Silent contribution 隐名捐款Silly money 来路不明的钱Silver screen 银幕,电影界Summer complaint 夏季病,拉肚子Tenth-rate 最低等的,劣等的Vertical/lateral thinking 纵向,横向思维Wide-body 大部头的作品Wheel of life (佛教)轮回Xenomania 媚外Yearbook 年鉴年刊Zen 禅Paparazzi 狗仔队Show people 娱乐界人士Exotic dance 脱衣舞Bearish 行情下跌的Bullish 行情上涨的State prisoner 政治犯Stowaway 偷渡者,逃票的乘客Plainclothesman 便衣警察Police dog 警犬Police post 派出所Negligent homicide 过失杀人Impostor 江湖骗子ICJ International Court of Justice 国际法院Espionage 间谍间谍活动Lifer 职业军人Mine 地雷水雷Panzer 装甲车坦克Off limits 军事禁区Q-boat 伪装成商船或渔船的武装船只Riot corps 防暴部队Standing army 常规军Sniper 狙击手Bermuda Triangle 百慕大三角洲Brain drain 脑力人才外流Brawn drain 劳力外流Break- dancing 霹雳舞French windows 落地窗Funeral home 殡仪馆Taillight 车尾灯Visiting team 客队Runner-up 亚军Black referee 黑哨Foul play 犯规动作Standing broad jump 立定跳远Underachiever 差等生Hothouse 对儿童进行学前教育Whiz kid 神童优等生Newsbreak 重要新闻Needle trade 成衣业Moonlight 作动词,干第二职业Mixed marriage 异族通婚Moon roof 汽车的顶窗Egghead 对知识分子的蔑称Dog days 七八月份的酷暑期,伏天Box office 票房Bridesmaid 女傧相Bee (美)为互助友好而举行的聚会Bigtime 红极一时的,赫赫有名的Exclusive 独家新闻Divorcee 离了婚的人disposable worker 临时工Eden 伊甸园Bandwagon 见风使舵Sapphire 蓝宝石Scrappage 报废物Shangri-la 香格里拉Obituary 补告Hangover 宿醉Full scholarship 全额奖学金Stone-cold fox 冰山美人Brain trust 政府的智囊团A-list 名流群,精英all-expense tour 自费游Bard-of-Avon 埃文河诗人,莎士比亚的别称Beau monde 上流社会Beautiful people 上流社会的时髦阶层Bagstuffer 街头广告传单Antichoice 反堕胎Backwater 死水,死气沉沉的地方Intercom 对讲机,闭路通讯装置In vitro fertilization 体外受精,试管受精Cottonmouth snake 百步蛇Laser surgery 激光外科手术Intercept 截球Unscrupulous bombing 狂轰滥炸Tommy gun (美)冲锋枪Strafe 扫射,猛烈炮击Superbomb 氢弹Unconditional surrender 无条件投降Losing battle 必败之战Military operation 作战Missile equipped destroyer 导弹驱逐舰Mess 军用食堂Rock-bottom 最低的Seed money 本钱Principal 本金,可生息Securities 证券,有价证券Sag 萧条,下跌Profiteer 投机商,奸商Prime 银行贷款的最低利率Red ink 赤字,亏损Ready money 现钞Bell-bottom trousers 喇叭裤Julibee 五十周年大庆Jim Crow 对黑人的蔑称Iron lady 指铁娘子撒切尔夫人Itinerant 巡回的Intelligentsia知识分子的总称,知识界,知识阶层Blue moon 千载难逢的时机Benefit 义卖,义演,义赛Brainwave 灵感,突然想到的主意Honor man (美)优等生Full professor 正教授Doctorate博士学位Alma Mater 母校Academician 院士Pony report 每日要闻报道Peter Funk (美俚)拍卖中冒充卖家抬高价格的冒牌出价人Pep rally 动员大会Pipe dream 白日梦,空想Pay TV 收费电视Plastic operation 整形手术Made man 成功的人Manicure 修指甲Mad money (美俚)私房钱Lotusland 逍遥乡Jolly Roger 海盗旗Invalid 病号,伤残者Informed sources 消息灵通的人士Hot air 吹牛,空话Idiot box (口)电视机Ins and outs 迂回曲折,底细In-flight meal 航空餐中华文明Chinese civilization文明摇篮cradle of civilization华夏祖先the Chinese ancestors秦始皇帝First Emperor, Emperor Chin皇太后Empress女皇;皇后Dowager汉高祖刘邦founder of the Han Dynasty (206BC-220AD)成吉思汗Genghis Khan Temujin夏朝Xia Dynasty明清两代(of) Ming and Qing dynasties地名:特别注意四川和陕西拼法四川Sichuan, Szechwan, Szechuan 陝西Shaanxi 四大发明the four great inventions of ancient China火药gunpowder [`gʌnpaʊdə(r)]印刷术printing [`prɪntɪŋ]造纸术paper-making指南针the compass汉字Chinese character ['kærəktə(r)]单音节single syllable ['sɪləbl] n. 音节汉语四声调the four tones [təun] of Chinese characters阳平level ['levl] tone阴平rising tone上声falling-rising tone去声falling tone四书the Four Books《大学》The Great Learning《中庸》The Doctrine [`dɒktrɪn] of the Mean《论语》The Analects ['ænəlekts] 文选,论集of Confucius [kən`fju:ʃəs]《孟子》The Mencius[menʃɪəs]《春秋》the Spring and Autumn Annals[‘ænəlz] 编年史《史记》Historical[hɪ’stɒrɪkl] Records['rekɔ:d]《诗经》The Books of Songs; The Book of Odes[əʊdz] 颂诗,颂歌《书经》The Books of History['hɪstrɪ]《易经》I Ching[tʃɪŋ]; The Book of Changes[tʃendʒs]《礼记》The Book of Rites[raɪts] 仪式,典礼《孝经》Book of Filial[‘fɪliəl] 子女的Piety['paɪətɪ] 虔诚,虔敬《孙子兵法》The Art of War《三字经》The Three-Character Scripture['skrɪptʃə(r)] 经文,圣典; The Three-Word Chant[tʃɑ:nt] 吟颂,咏唱《三国演义》Three Kingdoms《西游记》Journey to the West; Pilgrimage['pɪlɡrɪmɪdʒ]朝圣之旅to the West《红楼梦》Dream[dri:m] of the Red Mansions[‘mænʃn] 大厦;宅第《山海经》The Classic of Mountains and Rivers《资治通鉴》History['hɪstrɪ] as a Mirror['mɪrə(r)]; Comprehensive History Retold as a Mirrorfor Rulers《西厢记》The Romance of West Chamber['tʃeɪmbə(r)]《水浒传》Heroes['hɪərəʊ] of the Marshes[mɑ:ʃ] 沼泽,湿地; Tales of the Water Margin 《聊斋志异》Strange Tales of a Lonely['ləʊnlɪ] Studio['stju:dɪəʊ] 工作室,画室; Strange Tales from Make-Do代用的;权宜的Studio《围城》Fortress['fɔ:trəs] 堡垒,要塞Besieged[bɪ'sɪdʒd] 包围,围困《阿Q正传》The True Story of Ah Q五言绝句five-character quatrain[‘kwɒtreɪn] 四行诗七言律诗seven-character octave['ɒktɪv] 高八度音;八度和音八股文eight-part essay['eseɪ] 散文;随笔; stereotyped[‘steri:ətaɪpt] 套用陈规的writing 重要文化遗产major cultural heritage['herɪtɪdʒ]优秀民间艺术outstanding folk[fəʊk] arts 文物cultural relics[‘relɪk] 遗物,遗迹中国画traditional Chinese painting书法calligraphy[kə’lɪgrəfi]水墨画Chinese brush[brʌʃ] painting; ink[ɪŋk] and wash painting工笔traditional Chinese realistic painting中国结Chinese knot[nɒt]旗袍Cheongsam[`tʃɔ:ŋ`sæm]中山装Chinese tunic['tju:nɪk]长袍suit[su:t]唐装traditional Chinese garments (clothing); Tang suit朝廷使者royal['rɔɪəl] court envoy[`envɔɪ] 使节,外交官;文人men of letters雅士refined[rɪ`faɪnd] 经过改良的;举止优雅的scholars['skɒlə(r)] 奖学金获得者;学者表演艺术performing art现代流行艺术popular art, pop art纯艺术high art高雅艺术refined art电影艺术cinematographic[`sɪnəmətə'ɡræfɪk] 电影的art戏剧艺术theatrical[θi`ætrɪkl] 戏剧的art才子佳人gifted scholars['skɒlə(r)] and beautiful ladies生(男性正面角色) male (the positive male role)旦(女性正面角色) female (the positive female role)净(性格鲜明的男性配角) a supporting male role with striking[`straɪkɪŋ] character丑(幽默滑稽或反面角色) a clown[klaʊn] or a negative role花脸painted role歌舞喜剧musical滑稽场面, 搞笑小噱头shtick[ʃtɪk]滑稽短剧skit[skɪt]京剧人物脸谱P eking[pi:`kiŋ] Opera['ɒpərə] Mask皮影戏shadow['ʃædəʊ] play; leather['leðə(r)] -silhouette[sɪlʊ'et] 轮廓,剪影show说书story-telling叠罗汉make a human pyramid['pɪrəmɪd]折子戏opera['ɒpərə] highlights踩高跷stilt[stɪlt] 支柱;高跷walk哑剧pantomime['pæntəmaɪm]; mime[maɪm]哑剧演员pantomimist['pæntəmaɪmɪst]戏剧小品skit[skɪt]马戏circus['sɜ:kəs] show单口相声monologue['mɒnəlɒɡ]独白;独角戏comic talk, standup comedy['kɒmədɪ]特技表演stunt[stʌnt]相声witty dialogue comedy['kɒmədɪ], comic cross talk杂技acrobatics[ækrə`bætɪks]京韵大鼓the traditional story-telling in Beijing dialect with drum [drʌm]鼓;鼓状物accompaniment[ə`kʌmpənimənt] 伴奏;伴随物秦腔Shaanxi opera['ɒpərə]武术martial[`mɑ:ʃəl] 军事的;战争的art功夫kung fu[kʌŋ `fu:]武术门派styles or schools of martial[`mɑ:ʃəl] art习武健身practice martial art for fitness气功qigong[kɪ'ɡɒŋ], deep breathing[bri:ð] exercises['eksəsaɪzɪz]拳击boxing篆刻seal[si:l] 密封;印章;海豹cutting upriteous 工艺, 手艺workmanship / craftsmanship [`krɑ:ftsmənʃɪp]卷轴scroll [skrəʊl]蜡染batik [bə`ti:k]泥人clay [kleɪ] figure漆画lacquer ['lækə(r)] 漆,天然漆painting唐三彩Trio ['tri:əʊ] -colored glazed[gleɪzd] 像玻璃的pottery['pɒtərɪ] 陶器of the Tang Dynasty景泰蓝cloisonné文房四宝The four stationery [`steɪʃənri] 文具;办公用品treasures [`treʒəz] of the Chinese study --- a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper民间传说folklores [`fəʊklɔ:(r)]寓言fable ['feɪbl]传说legend神话mythology [mɪ'θɒlədʒɪ]古为今用,洋为中用make the past serve the present and the foreign serve china赋诗inscribe [ɪn'skraɪb] 题写,题献a poem ['pəʊɪm]对对联matching an antithetical [æntɪ'θetɪkl] 正相反的,对立的couplet[`kʌplət] 对联阳历solar calendar公历Gregorian calendar ['kælɪndə(r)]阴历lunar['lu:nə(r)] calendar天干heavenly [`hevnli] 天国的;庄严的stem地支earthly branch闰年leap[li:p] 跳;冲动的行动year二十四节气the twenty-four solar terms十二生肖the twelve Chinese zodiac['zəʊdɪæk] 黄道带;黄道十二宫图signs本命年one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial[tə'restrɪəl] 地球的;人间的Branches传统节日traditional holidays春节the Spring Festival元宵节the Lantern[`læntən] Festival (15th day of the first lunar['lu:nə(r)] month)清明节the Pure Brightness Festival / the Tomb-sweeping Day (April the 5th)端午节the Dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month)中秋节the Moon Festival / the Mid-Autumn Day (15th of the eight lunar month)重阳节the Double Ninth Day / the Aged Day(二)第二部分:缩写词CIA--Central Intelligence Agency中央情报局ABC—American Broadcasting Corporation[kɔ:pə·reɪʃn]美国广播公司CCTV--China Central TelevisionFBI--Federal Bureau ['bjʊərəʊ] of Investigation联邦调查局NSA--National ['næʃnəl] Security [sɪ'kjʊərətɪ] Agency 国家安全局NASA--National Aeronautics [eərə`nɔ:tɪks] and Space Administration国家航空航天局APEC--Asian-Pacific[`eɪʃn] Economic [i:kə`nɒmɪk] Cooperation [kəʊɒ pə`reɪʃn]亚太经济合作组织ATM--Automatic[`ɔ:tə'mætɪk] Teller['telə(r)] machine自动取款机BBS--Bulletin['bʊlətɪn] Board System电子公告板CEO--Chief[tʃi:f] Executive[ɪɡ'zekjətɪv] Officer首席执行官CFO--Chief Financial[faɪ`nænʃl] Officer 首席财务官CPI--Consumer Price Index全国居民消费价格指数CPU--Central Processing Unit微处理器GDP--Gross Domestic[də`mestɪk] Product国内生产总值GNP--Gross National ['næʃnəl] Product国民生产总值GPS--Global Position System全球定位系统OTC--Over the Counter非处方药SUV--Sport-utility[ju:`tɪləti] vehicle 多用途跑车。
汉英口译分类词汇(06)--机关机构词汇一、部属机构属译名(以化学工业为例)化学工业部Ministry of Chemical Industry办公厅General Office计划司Planning Department外事司Foreign Affairs Department人事司Personnel Department化工新材料局New Chemical Material Department化工司Chemical Department橡胶司Rubber Department炼化司Department of Refining and Chemicals矿山司Chemical Mines Bureau化工规划院Chemical Planning Institute设备总公司Equipment General Corporation基建局Capital Construction Department教育司Education Department化肥司Chemical Fertilizer Department供销局Department of Supply and Sales二、市属机械译名(以北京市为例)北京市人大常委会Standing Committee of Beijing Municipal People's Congress中国共产党北京市委员会Beijing Municipal Committee of the CPC中国人民政治协商会议北京市委员会Beijing Municipal Committee of the CPPCC北京市人民政府Beijing Municipal People's Government 高级人民法院High People's Court人民检察院People's Procuratorate外事办公室Foreign Affairs Office侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office财贸办公室Office of Finance and Trade文教办公室Office of Culture and Education计划委员会Planning Committee经济委员会Economic Committee城乡建设委员会Committee of Municipal and Rural Construction科学技术委员会Committee of Science and Technology城市规划委员会Committee of Municipal Design对外经贸委员会Committee of Economic Trade for Foreign Countries市政管理委员会Municipal Administration Committee民族委员会Nationalities Committee 体育委员会Physical Culture and Sports Committee计划生育委员会Family Planning Committee人事局Personnel Bureau科技干部管理局Bureau of Scientific and Technical Personnel老干部局Bureau of Retired Veteran Cadres统计局Statistical Bureau物价局Bureau of Commodity Price工商行政管理局Administration Bureau for Industry and Commerce商品检验局Bureau for Inspection of Commodities审计局Auditing Bureau财政局Finance Bureau税务局Tax Bureau劳动局Labor Bureau档案局Archives Bureau物资管理局Bureau of Materials标准计量局Bureau of Standard Measurement公用局Bureau if Public Utilities广播电视局Bureau of Radio and Television教育委员会Education Committee文化局Bureau of Culture文物事业管理局Bureau of Cultural Relics卫生局Health Bureau乡镇企业管理局Bureau if Township Enterprise Management地质矿产局Bureau of Geology and mineral Resources农业局Agricultural Bureau林业局Forestry Bureau水产局Bureau of Aquatic Products气象局Meteorological Bureau水资源管理局Control Bureau of Water Resources园林局Bureau of Parks and Woods环境保护局Bureau for Environmental Protection环境卫生管理局Bureau for Environmental Health商业委员会Commerce Committee粮食局Food Bureau房地产管理局Real Estate Bureau城市规划管理局Bureau for Municipal Design机械设备成套局Bureau for Complete Plants of Machinery and Equipment公安局Public Security Bureau安全局Security Bureau司法局Justice Bureau民政局Bureau of Civil Affairs劳改工作管理局Bureau of Reform-through-Labor Work 旅游局Travel Bureau/Tourism Administration铁路局Railways Bureau邮政局Post Bureau电信局Telecommunications Bureau北京民航管理局Beijing Bureau of Civil Aviation北京海关Beijing Customs外交人员服务局Service Bureau for Foreign Officials首都钢铁公司Capital Iron and Steel Company燕山石化总公司Yanshan Petro-Chemical Industry Corporation三、企业半导体器械厂Semi-Conductor Apparatus Plant包装材料厂Packaging Materials Plant保温瓶厂Thermos Flask Factory炼钢厂Steel Works被单厂Bed sheet Factory变压器厂Transformer factory玻璃制品厂Glassware Factory茶厂Tea Processing Factory柴油机厂Diesel Engine Plant车辆制造厂Railway Car Plant船舶修造厂Ship Repair Yard灯具厂Lighting Equipment Factory低压开关厂Low-Voltage Switch Factory汽车制造厂Automobile Works发电厂Power Plant电动工具厂Electric Tool Works电机厂Electrical Machinery Plant电讯器材厂Telecommunication Apparatus Factory电子管厂Electronic Tube Factory电子设备厂Electronic Equipment Factory铸造厂Foundry Works纺织机械厂Textile Machinery Plant服装厂Garment Factory皮革制品厂Leather Goods Factory罐头食品厂Canned Food Plant光学仪器厂Optical Instrument Factory广播器材厂Broadcasting Equipment Factory锅炉厂Boiler Factory化肥厂Chemical Fertilizer Plant 化工厂Chemical Works化学纤维厂Chemical Fiber Plant化妆品厂Cosmetics Plant机床厂Machine Tools Plant机械修理厂Machine Repair Plant建筑机械厂Construction Machinery Plant金属工艺制品厂Metal Handicraft Plant晶体管厂Transistor Factory绝缘材料厂Insulating Materials Plant民族乐器厂Folk Music Instrument Factory炼油厂Oil Refinery粮油加工厂Grain and Cooking Oil Processing Factory 毛纺织厂Woolen Mill木材厂Timber Mill家具厂Furniture Factory农药厂Insecticide Factory啤酒厂Beer Brewery汽车修配厂Motor-Car Repair and Assembly Plant人造纤维厂Artificial Fiber Plant乳品加工厂Milk Processing Plant石油化工机械厂Petro-Chemical Machinery Plant水泥厂Cement Plant塑料厂Plastics Plant搪瓷厂Enamel Plant陶瓷厂Pottery and porcelain Factory通用机械厂General Machinery Plant玩具厂Toy Factory无线电器材厂Radio Appliances Factory五金厂Hardware Factory橡胶厂Rubber Plant制药厂Pharmaceutical Factory羊毛衫厂Woolen Sweater Mill针织厂Knitwear Mill冶炼厂Metallurgical Plant医疗器械厂Medical Apparatus Factory仪表厂Instrument and Meters Factory饮料厂Soft Drinks Plant印染厂Printing and Dyeing Mill油漆厂Paint Factory有机化工厂Organic Chemical Plant造纸机械厂Paper Making Machinery Plant造船厂Shipbuilding Plant自行车厂Bicycle Plant四、公司、企业集团家用电器有限公司Household Electrical Appliance Co., Ltd. 技贸公司Technology and Trade Co., Ltd.钢铁公司Iron and Steel Company保安服务公司Security Service Company针织有限公司Knitting Company Ltd.实业集团公司Industrial Group Corporation国际租赁公司International Leasing Company电子技术开发公司Electronic Technology Development Co.毛纺织有限公司Woolen Textile Co., Ltd.系统工程有限公司System Engineering Corporation计算机集团公司Computer Group Co.时装有限公司Fashion Company Ltd.广告公司Advertising Company科学技术开发公司Science and Technical Development Company水产品有限公司Aquatic Product Company Ltd.旅游公司Travel Corporation服装公司Garment Company Ltd.国际广告展览有限公司International Advertising and Exposition Co., Ltd.电冰箱厂有限公司Refrigerator Factory Co., Ltd.电风扇工业公司Electric Fan Industry Company电话技术开发服务公司Telephonic Technology Development Service Co.电力机械制造公司Electrical Machinery Manufacturing Company电信发展公司Telecommunications Development Co.电子器材公司Electronic Equipment & Materials Corporation建筑工程Construction Project Consulting咨询公司Corporation科学仪器Scientific Instrument Import and进出口公司Export Co.仪器设备公司Instrument and Equipment Company汽车企业集团Automobile Enterprise Group技术开发咨询公司Technical Development and Consultancy Co.对外服务公司Foreign Service Company对外经济发展公司Foreign Economic Development Company纺织企业集团Textile Enterprise Group对外贸易公司Foreign Trade Company贸易有限公司Trading Company Ltd. 国际投资有限公司International Investment Company塑料制品有限公司Plastic Products Co., Ltd.工艺美术品公司Arts and Crafts Corporation国际经济技术合作公司International Economic & Technological Consulting Corporation国际经济开发公司International Economic Development Corporation国际科技咨询公司International Scientific and Technological Consulting Corporation国际贸易展览公司International Trade Exhibition Company 国际商业服务公司International Commercial Service Company国际信息处理有限公司International Information Processing Co., Ltd.国际经济合作公司International Economic Cooperation Corporation国际工程集团International Engineering Group Corporation制衣实业公司Garments Industrial Company化工工程咨询公司Chemical Engineering Consulting Corporation计算机技术Computer Technology Service服务公司Corporation工程承包有限公司Project Contracting Co., Ltd.建筑设计合资公司Building Design Joint Venture Corporation交通进出口Communications Import & Export服务公司Service Company饭店集团服务公司Hotel Group, Ltd.饮料有限公司Beverage Company Limited建筑工程公司Construction Engineering Co.陶瓷企业集团Porcelain Industry Complex饲料技术开发集团Feed Technological Development Group能源开发公司Energy Development Corporation民办交通信息中心Non-Governmental Transport Information Center国货有限公司China Products Company Ltd.气象服务公司Meteorological Service Company农资公司Agricultural Materials Company化纤工业集团公司Chemical Fiber Industry Group房产投资有限公司Realty & Investment Company房地产开发公司Real Estate Development Company国际集装箱有限公司International Container Co., Ltd.证券公司Securities Company塑料皮革工业公司Plastics and Leather Industrial Company 讨债公司Debt Collecting Company新型建筑材料供应公司New Building Materials Supply Company五、金融、保险机构中国人民银行People's Bank of China中国人民建设银行People's Construction Bank of China中国工商银行Industrial and Commercial Bank of China 中国农业银行Agricultural Bank of China中国银行Bank of China交通银行Bank of Communications中国投资银行China Investment Bank中信实业银行CITIC Industrial Bank中国光大银行Everbright Bank of China厦门国际银行Xiamen International Bank广东发展银行Guangdong Development Bank浦东发展银行Pudong Development Bank中国国际信托投资公司China International Trust &Investment Corporation中国人民保险公司People's Insurance Company of China 平安保险公司Ping An Insurance Company中国人寿保险公司China Life Insurance Company Ltd. 六、商店书店books store粮店grain store食品点food store煤店coal store食品杂货(副食品)店grocery酱园sauce and pickles shop肉店meat (butcher's) shop酒店wine shop水产店aquatic products shop家禽店fowl shop豆腐店bean curd shop烤肉店roast meat shop卤味店sauced meat shop饮食店food and drink shop小吃店eating house (snack bar)饭店restaurant冷饮店cold drinks shop蔬菜店水果店green grocery (green grocer's)蔬菜店vegetables shop鞋帽店shoes and hats store 百货公司department store百货商场general merchandise market服装店clothing store成衣店ready-made clothes shop呢绒绸布店wool, silk and cotton fabrics store药店(美:杂货店)drug store (pharmacy)儿童用品商店children's goods shop妇女用品商店women's goods shop钟表店watch and clock ship文具店stationer's (stationery shop)日用杂货店daily-use sundry goods shop炊事用具商店cooking utensils shop家用器具商店household utensils shop五金商店metal products shop家具店furniture shop眼镜店eyeglasses store玻璃礼品店glass gifts store爆竹鞭炮店fireworks shop电器商店electrical appliance shop油漆店paint shop化工油漆染料店chemicals, paint and dyestuffs shop地产建材商店native building materials store照相馆(摄影室)photographic studio (photographer's) 旧货店second-hand goods store (used goods store)寄卖商店commission shop综合修理店general repair shop (service)工艺美术服务社arts and crafts shop花店flower shop古玩珠宝店antiques and jewelry shop香烟店(摊)cigarette shop (stall)售报亭newspaper and magazine stand茶馆tea house理发店barber's shop (hairdresser's)洗澡堂bath house旅店/旅馆inn/ hotel邮局post office七、中国人民团体People’s Organizations of Chin a测绘学会Society of Geodesy, Photogrammetry and Cartography地震学会Seismological Society国际金融学会International Finance Society国际战略问题学会Institute for International Strategic Studies海洋学会Society of Oceanography科普学会Popular Science Society全国少年儿童文化艺术委员会National Council on Cultural and Art Work for Children全国少年儿童工作协调委员会National Children’s Work Coordination Committee全国史学会China Society of History宋庆龄基金会(上海)Song Ching Ling Foundation (Shanghai)中国奥林匹克委员会Chinese Olympic Committee中国笔会中心Chinese Pen Center中国标准化协会China Association for Standardization中国残疾人福利基金会China Welfare Fund for the Handicapped中国出版协会Chinese Publishers Association中国道教协会Chinese Taoist Association中国电视艺术家协会Chinese Television Artists Association 中国电影家协会China Film Association中国法律质询中心Chinese Legal Consultancy Center中国法律会China Law Society中国翻译工作者协会Translators Association of China中国佛教协会Chinese Buddhists Association中国福利会China Welfare Institute中国歌剧研究会Chinese Opera Research Institute中国共产主义青年团Communist Youth League of China中国国际法学会Chinese Society of International Law中国国际交流协会Association for International Understanding of China中国红十字会总会Red Cross Society of China中国会计学会China Accounting Society中国基督教“三自”爱国运动委员会Three-Self Patriotic Movement Committee of the Protestant Churches of China中国基督教协会China Christian Council中国计量测试学会Chinese Society for Measurement中国金融学会Chinese Monetary Society中国考古协会Archaeological Society of China中国科学技术史学会Chinese Society of Science and Technology History中国科学技术协会China Society and Technology Association中国联合国教科文组织全国委员会National Commission of The People’s Republic of China for UNESCO中国联合国协会United Nations Association of the People’s Republic of China 中国美术家协会Chinese Artists Association中国民间文艺家协会China Society for the Study of Folk Literature and Art中国企业管理协会China Enterprise Management Association中国曲艺家协会Chinese Ballad Singers Association中国人民保卫儿童基金会Chinese People’s National Committee for Defense of Children中国人民对外友好协会Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries中国少年儿童基金会Children’s Foundation of China中国少年先锋队China Young Pioneers中国摄影家协会Chinese Photographers Society中国书法家协会Chinese Calligraphers Association中国天主教爱国会Chinese Patriotic Catholic Association 中国天主教教务委员会National Administrative Commission of the Chinese Catholic Church中国天主教主教团Chinese Catholic Bishops College中国文学艺术界联合会China Federation of Literary and Art Circles中国舞蹈家协会Chinese Dancers Association中国戏剧家协会Chinese Dramatists Association中国伊斯兰教协会Chinese Islamic Association中国音乐家协会Chinese Musicians Association中国杂技艺术家协会Chinese Acrobats Association中国政法学会China Society of Political Science and Law 中国作家协会Chinese Writers Association中化全国妇女联合会All-China Women’s Federation中华全国工商联合会All-China Federation of Industry and Commerce中华全国归国华侨联合会All-China Federation of Returned Overseas Chinese中华全国青年联合会All-China Youth Federation中华全国世界语联合会All-China Esperanto League中华全国台湾同胞联谊会All-China Federation of Taiwan Compatriots中华全国体育总会All-China Sports Federation中华全国新闻工作者协会All-China Journalists’ Association中华全国总工会All-China Federation of Trade Unions中华医学会Chinese Medical Association八、国家机关China's State Organs1. 全国人民代表大会National People's Congress (NPC) 主席团Presidium常务委员会Standing Committee办公厅General Office秘书处Secretariat代表资格审查委员会Credentials Committee提案审查委员会Motions Examination Committee民族委员会Ethnic Affairs Committee法律委员会Law Committee财政经济委员会Finance and Economy Committee外事委员会Foreign Affairs Committee教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs 华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee法制工作委员会Commission of Legislative Affairs特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution2.中华人民共和国主席[President of the People's Republic of China]3. 中央军事委员会[Central Military Commission]4. 最高人民法院[Supreme People's Court]5. 最高人民检察院[Supreme People's Procuratorate]6. 国务院[State Council](1)国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council外交部Ministry of Foreign Affairs国防部Ministry of National Defence国家发展计划委员会State Development Planning Commission国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission教育部Ministry of Education科学技术部Ministry of Science and Technology国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National De-fence国家民族事物委员会State Ethnic Affairs Commission公安部Ministry of Public Security国家安全部Ministry of State Security监察部Ministry of Supervision民政部Ministry of Civil Affairs司法部Ministry of Justice财政部Ministry of Finance人事部Ministry of Personnel 劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security 国土资源部Ministry of Land and Resources建设部Ministry of Construction铁道部Ministry of Railways交通部Ministry of Communications信息产业部Ministry of Information Industry水利部Ministry of Water Resources农业部Ministry of Agriculture对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation文化部Ministry of Culture卫生部Ministry of Public Health国家计划生育委员会State Family Planning Commission 中国人民银行People's Bank of China国家审计署State Auditing Administration(2)国务院办事机构Offices under the State Council国务院办公厅General Office of the State Council侨务办公室Office of Overseas Chinese Affairs港澳台办公室Hong Kong and Macao Affairs Office台湾事务办公室Taiwan Affairs Office法制办公室Office of Legislative Affairs经济体制改革办公室Office for Economic Restructuring 国务院研究室Research Office of the State Council新闻办公室Information Office公司部门的英文标识名称总公司Head Office分公司Branch Office营业部Business Office人事部Personnel Department人力资源部Human Resources Department总务部General Affairs Department财务部General Accounting Department销售部Sales Department促销部Sales Promotion Department国际部International Department出口部Export Department进口部Import Department公共关系Public Relations Department广告部Advertising Department企划部Planning Department产品开发部Product Development Department研发部Research and Development Department (R&D) 秘书室Secretarial Pool。