(精心整理)印尼语语法规则
- 格式:doc
- 大小:216.00 KB
- 文档页数:17
印尼语会话课程1.印尼语特点:*年轻的语言,由马来语发展过来。
*发音和拼写一致*语法简单(修饰关系后置),多掌握单词基本就可以会话。
2.字母与音节:印尼语的26个字母同时也是音标,和英文写法一样,但念法有所不同:元音: A,I,U,E,OAI, AU, IO辅音:B,C,D,F,G,H,J,K,L,M,N,P,Q,R,S,T,V,W,X,Y,Z,NY(nyonya,nyanyi,nyamuk),NG(nggak,ngomomg),SY(syarat,)区别:p,b : papi,babid,t : dada,tatar,dari,talik,g : kaki,gigi(带音与不带音)音节:I tu,ba ru,man di,tro pis,kurs,stra tegi练习:3.印尼语的词汇印尼语词汇分名词,动词,形容词,代词,数词,量词,副词,介词,冠词,连词,感叹词共十一类。
3.1构词方式和词缀:印尼语单词多数都是由词根加各种词缀形成不同的词性和含义,以buka,makan和jalan三个词为例:Pesan,Diri,Ambil…4.句型:1.主+谓结构Saya makan.2.主+谓+宾结构Saya makan mi.3.主+谓+宾+状结构(状语为地点,时间,原因,目的)Saya sudah makan mi di rumah tadi siang kerena lapar(supaya tidak lapar). 5.情景会话5.1 问候,打招呼你好吗!布迪先生Apa kabar?Pak Budi很好!谢谢!安东先生Kabar baik!(Baik,baik!)Terimakasih.Pak Anton.早上好:Selamat pagi!中午好:Selamat siang!下午好:Selamat sore!晚上好/晚安:Selamat malam!谢谢!Terimakasih!不用谢Sama sama!欢迎:Selamat datang!再见,一路平安(送行人说):Sampai jumpa lagi! Selamat jalan!再见(走的人):Sampai jumpa lagi! Selamat tinggal!再见(非送行场合):bye-bye问候ANDY: Salam untuk Pak Andy!一定:Pasti!新年快乐!Selamat tahun baru!生日快乐! Selamat hari ulang tahun!圣诞快乐!Selamat hari Natal!开斋节(印尼新年)快乐Selamat Idul Fitri!您身体好吗!Bagaimana kesehatan anda?很好(差不多)!谢谢baik-baik(lumayan),terimakasih!5.2 介绍相识(Perkenalan)-您(你)叫什么名字?Siapa nama Anda(namamu)?-我叫安迪 Nama saya Andi.-您是穆尔约诺先生吗?Apakah Anda Bapak Muryono?-对,是我本人.Ya,saya sendiri.-不,我不是穆尔约诺 Bukan,saya bukan Muryono.-请问,哪位是杜蒂女士?Tolong tanya,siapa Ibu Tuti?-请问,这里有没有一位安东先生?Tolong tanya,apakah ada Bapak Anton di sini?-我来介绍一下,这位是来自上海的王先生。
流利印尼语语法时间——印尼语常见的副词(1)⽣活剥去很多⽆⽤的东西之后,只剩下实在平凡的每天的⽇⼦。
认准了的事情,就坚持做到底,直到有所收获。
⼤家好,今天我们⼀起来学习印尼语常见的副词,了解了印尼语最常见的副词之后,这对我们理解印尼语语法有很⼤的帮助哦。
副词(Kata keterangan 或Adverbia, 简称adv)是指在句⼦中表⽰⾏为或状态特征的词,表⽰时间、地点、程度、⽅式等意义的词,它⽤以修饰动词、形容词、数词或句⼦。
在印尼语中,副词可分为: 时间副词、频度副词、范围副词、程度副词、语⽓副词、疑问副词、然否副词等。
1时间副词在印尼语中,时间副词和⽤来表⽰时间的名词不相同,时间副词是表⽰动作⾏为是否已经发⽣、进⾏,是发⽣在过去、现在、还是将来,也可以理解为时态词。
印尼语常见的时间副词有:sedang 正在、sekarang 现在、 lagi 正在、baru 刚、才 tadi 刚才 kini 正在belum 尚未、 kemudian 然后 lalu 然后sudah 已经 telah 已经 masih 还dulu 以前 nanti 即将 akan 即将、将来pernah 曾经 segera 马上 sejak ⾃从例句:Dia sedang bikin kue.他正在做蛋糕。
Saya baru datang.我刚到。
Nanti ibu akan pergi ke Jakarta.妈妈即将去雅加达。
Kami pernah bersekolah di kota ini.我们曾经在这座城市上学。
2频度副词频度副词是表⽰动作频率和持续状况的词。
印尼语常见的频度副词有:seringkali 经常 sering 经常kerapkali常常 kadang-kadang 有时sekali-sekali有时 selalu 总是、⽼是terus 不停地、⼀直 lagi⼜、再次jarang 不经常、少有例句:Mereka sering berolahraga di lapangan.他们经常在操场上锻炼。
印尼语的发音与语调语音语调印度尼西亚语的发音规则与汉语拼音有些相似。
一、元音:元音分单元音、双元音和复合元音,其中单元音有六个。
这些单元音的发音与拼音基本一致,如出现在单词前面或中间部分,则发音略短,在结尾则略长, 如果音节是辅音结尾的闭音节,则发音短小清脆。
双元音有三个,发音时要流畅,在现实生活中,双元音有一些变音。
复合元音是两个并排在一起的单元音。
1. a [a:] 相当于汉语拼音中的a, 发音较长。
如anda, mana, cap2.o [o] 相当于汉语拼音中的o, 但是口型更为饱满,与英语中watch的原因发音相似, 如botol, soto, kok3. e [e]/[ə ]: e在印尼语中有两种发音,一种发作[ə ],相当于汉语拼音中的e(饿),如lebih; 一种发作[e], 相当于英语中bed中的e,如béda,e 上面有小斜杠表示。
在学习初期,课本读物中会有斜杠,但是正规读物中一般不出现斜杠,需要同学们自行记忆。
4.i [i]: 相当于汉语拼音中的i,如itu,api,5.u [u]:相当于汉语拼音中的u, 但是发音时嘴型更小,双唇突出明显。
如lucu, cukup6.ai [ai]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小,发成[ei],甚至[e],如sampai, pegawai7.au[au]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小, 发成[ou],甚至[o],如kalau, hijau8.oi [oi]:一般出现在词尾,发音相当于英语中的[oy],如amboi如单词词中部位出现两个相连的单元音字母,即复合元音,则发音要做要既连贯,又清晰。
如baik, bea, muat。
2009-12-23语音语调印度尼西亚语的发音规则与汉语拼音有些相似。
一、元音:元音分单元音、双元音和复合元音,其中单元音有六个。
这些单元音的发音与拼音基本一致,如出现在单词前面或中间部分,则发音略短,在结尾则略长, 如果音节是辅音结尾的闭音节,则发音短小清脆。
印度尼西亚语的复数形式印度尼西亚语是印度尼西亚国家的官方语言,也是印度尼西亚最常用的语言之一。
它属于马来-波利尼西亚语族,具有丰富的文化内涵和语法特征。
在印度尼西亚语中,单数和复数的形式在语法上有一定的差异。
1.名词在印度尼西亚语中的复数形式印度尼西亚语中的名词复数形式的变化取决于不同的词性和词根。
通常来说,名词的复数形式有以下几种情况:- 以辅音结尾的名词,复数形式在词尾加上“-s”或“-es”,例如:anak (孩子)→ anak-anak(孩子们);pulau(岛)→ pulau-pulau(岛屿)。
- 以元音结尾的名词,复数形式直接加上“-s”,例如:rumah(房子)→ rumah-rumah(房子们);jalan(街道)→ jalan-jalan(街道们)。
- 以“-i”结尾的名词,复数形式改为“-y”,例如:rumah makan(餐厅)→ rumah makan-rumah makan(餐厅们)。
- 以“-us”结尾的名词,复数形式一般在词尾加上“-es”,例如:mata uang(货币)→ mata uang-mata uang(货币们)。
2.形容词在印度尼西亚语中的复数形式与名词不同,形容词在印度尼西亚语中的复数形式是通过在前面加上相应的数量词来表示复数。
- 一般形容词的复数形式是在前面加上“beberapa”(一些),例如:besar(大)→ beberapa besar(一些大的);indah(美丽)→ beberapa indah(一些美丽的)。
- 数字词可以直接在形容词前面表示复数,例如:dua(两个)rumah besar(大房子)→ dua rumah besar(两个大房子)。
3.动词在印度尼西亚语中的复数形式在印度尼西亚语中,动词的复数形式与主题的数量相对应。
- 当主题是单数时,动词保持不变,例如:Dia makan buah(他/她吃水果)。
- 当主题是复数时,动词需要加上“mereka”(他们/她们)来表示复数,例如:Mereka makan buah(他们/她们吃水果)。
印尼语的发音与语调2009-12-23语音语调印度尼西亚语的发音规则与汉语拼音有些相似。
一、元音:元音分单元音、双元音和复合元音,其中单元音有六个。
这些单元音的发音与拼音基本一致,如出现在单词前面或中间部分,则发音略短,在结尾则略长, 如果音节是辅音结尾的闭音节,则发音短小清脆。
双元音有三个,发音时要流畅,在现实生活中,双元音有一些变音。
复合元音是两个并排在一起的单元音。
1. a [a:] 相当于汉语拼音中的a, 发音较长。
如anda, mana, cap2.o [o] 相当于汉语拼音中的o, 但是口型更为饱满,与英语中watch的原因发音相似, 如botol, soto, kok3. e [e]/[ə ]: e在印尼语中有两种发音,一种发作[ə ],相当于汉语拼音中的e(饿),如lebih; 一种发作[e], 相当于英语中bed中的e,如béda,e 上面有小斜杠表示。
在学习初期,课本读物中会有斜杠,但是正规读物中一般不出现斜杠,需要同学们自行记忆。
4.i [i]: 相当于汉语拼音中的i,如itu,api,5.u [u]:相当于汉语拼音中的u, 但是发音时嘴型更小,双唇突出明显。
如lucu, cukup6.ai [ai]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小,发成[ei],甚至[e],如sampai, pegawai7.au[au]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小, 发成[ou],甚至[o],如kalau, hijau8.oi [oi]:一般出现在词尾,发音相当于英语中的[oy],如amboi如单词词中部位出现两个相连的单元音字母,即复合元音,则发音要做要既连贯,又清晰。
如baik, bea, muat。
语音语调印度尼西亚语的发音规则与汉语拼音有些相似。
一、元音:元音分单元音、双元音和复合元音,其中单元音有六个。
这些单元音的发音与拼音基本一致,如出现在单词前面或中间部分,则发音略短,在结尾则略长, 如果音节是辅音结尾的闭音节,则发音短小清脆。
印尼语语法比英语简单
有几个大原则记一记就好了
1)定语后置
比如说,我们喜欢说红红的苹果。
英语翻译是an red apple,印尼语里苹果是apel,红色的是merah,那么红红的苹果就是apel merah
2)被动句出现频率高
印尼语喜欢用被动句表达自己的观点,最大的原因在于民族性格,他们认为不要整天强调“自己”,喜欢用被动句,特别是表达自己客气、劝谏和请求的时候。
印尼语的被动基于第一人称、第二人称和第三人称,各不相同。
3)喜欢用yang带从句
英语里面的各种从句的先行词有时候是that、which、what。
但印尼语里就只有两三个,常用的是yang和tempat。
一切祝好!。
马来─印尼语的单词可基本分为四个词类:名词、动词、形容词和功能词(质词)。
名词和动词可能以词根的形式呈现,但很多时候这两类的词是透过在其他单词上加派生词缀的方式而得的。
另以下有些出现ə的词,其ə在一般书写时会以e代替。
一般而言,在不及物动词中,主词在动词前;当有主语(Agent)和受词(Object)时,主语和受词之间有动词,故其语序为AVO或OVA,而句子确实的语序,则由动词的语态来决定。
马来语OVA的语序,也就是常被以“被动态”来称呼的这语序,是基本且最常见的语序。
主语和受词都是可省略的,甚至是可同时省略的。
以下是两种常见可省略主语或受词的状况:1)表达礼貌及对句子内容的尊重像例如一个礼貌的店员可能会省略所有的人称代词,并以以下的方法向客人说道:因此语态(和语序)的选取,是决定主语和宾语相对位置的方法,同时其选取很大程度地取决于情境和话语风格。
强调马来─印尼语常可借由变换语序以强调某些事物,或表明某些事物为句中的焦点(focus),通常做为焦点的词置于句中的第一个位置,且其与后面的成份之间有个发音上的小间断:Saya pergi ke pasar kelmarin意即“我昨天去市场”─中性句型,或表明主词为焦点(强调“我”)Kelmarin saya pergi ke pasar意即“昨天我去市场”─强调“昨天”Ke pasar saya pergi, kelmarin意即“市场我昨天去了”─强调昨天去的地点Pergi ke pasar, saya, kelmarin意即“我昨天去了市场”─强调“去市场”的动作最后两种句型比较容易在口语中见到。
马来─印尼语是一种黏着语,新的单词借由三种方法来构造。
新的单词可借由词缀、合成词和对单词成份进行叠词等的方法来构造新词。
词缀多数的词根为名词或动词,可借由对这些词加词缀的方法来构造新词。
像例如masak(意即“煮”)这个词根加词缀后的形式有memasak(意即“煮”)、memasakkan(意即“为‧‧‧而煮”)、dimasak(意即“被煮”)、pemasak(意即“伙夫”)以及masakan(意即“餐点”)等即为其例。
很多时候,在加上前缀时,词根的第一个子音会发生变音的现象,像例如sapu(意即“扫”)变为penyapu(意即“扫帚”)、panggil(意即“呼喊”)变为memanggil(意即“呼唤、召唤”)和tapis(意即“筛”)变为menapis(意即“筛子”)等即为其例。
以下以ajar(意即“教”)为例,说明其词缀如何地改变此词的词义:•ajar = 教•ajar an = 教导(名词)•bel ajar = 研读、学习•meng ajar = 教导(动词)•di ajar = 受教(不及物动词形)•di ajar kan = 受教(及物动词形)•mempel ajar i = 研读•dipel ajar i = 被研读•pel ajar = 学生•peng ajar = 老师•pel ajar an = 主词•peng ajar an = 课程/道德教训•pembel ajar an = 学习(名词)•ter ajar = (意外地)教•terpel ajar = 受到良好教育的•berpel ajar an = 受教育的马来─印尼语有四种词缀,分别为前缀(awalan)、后缀(akhiran)、环缀(apitan)和中缀(sisipan);而这些词缀可分为名词词缀、动词词缀和形容词词缀等几种。
名词词缀为构造名词的词缀。
以下为名词词缀的几个例子:在r和l等流音前,前缀per-的r常消失不见,而在p、t和k前其r亦常不见,另在一些单词中,其使用peng-的形式;虽然这两者在形式上不同,但在语法书中这两者常被当成相同的词缀看待。
相似地,动词词缀为构造动词的词缀,动词词缀如下:形容词词缀即用于构造形容词的词缀:除了以上的词缀外,马来─印尼语亦使用来自梵语、阿拉伯语和英语等不同外语的词缀,像maha-、paska-、eka-、bi-、anti-、pro-等即为其例。
合成词马来─印尼语可借由将两个已存的词根组合在一起以构造新词。
当没有词缀存在时,合成词常常在书写上会分开写。
只当有环缀等成份存在,或这些词被视为固有的词汇时才会“缩合”在一起。
像例如kereta这个意为“车子”的字,和api这个意为“火”的字,组合在一起后就变为kereta api,其意则为“火车”。
同样地ambil alih (意即“接管”)即由ambil (意即“拿”)和alih (意即“移动”)这两个字所组成;但当有环缀使用时,各成份就会“缩合”在一起,像例如pengambilalihan (意即“接管(名词)”)即一例。
另外像kakitangan (意即“员工”)和kerjasama (意即“合作”cooperation)等一些单词,即使没有其他的词缀存在,在书写时其各个成份还是会合写在一起。
叠词马来─印尼语的叠词(Kata Ganda)多用以构造众数形名词,然而在某些时候不是这样,叠词有时会改变词义,或改变单词在句子中的用法。
马来─印尼语有四种叠词,它们分别为:•全词叠词(Kata Ganda Penuh)•部份叠词 (Kata Ganda Separa ) •韵声叠词 (Kata Ganda Berentak ) • 词义叠词 全词重叠是将整个字重叠的构词法,而重叠的两个成份间,在书写时加上连字号(-)以标明。
此形多半用以构造单词的众数形,像例如buku (意即“书”)这个字的重叠形即为buku-buku (意即“书(众数)”);而batu (意即“石头”)这个字的重叠形则为batu-batu (意即“石头(众数)”);然而像由kipas (意即“风扇”)重叠构造而成的kipas-kipas (意即“推进器”),以及由orang(意即“人”)重叠构造而成的orang-orang (意即“稻草人”)等,即重叠后词义发生改变的例外。
部份叠词亦用以构造众数,像daun (意即“叶子”)的众数形即为dedaun 。
这类叠词的各成份间无空格,亦不以连字符连接,它被视为一个单一的词。
batu (意即“石头”)这个字亦可藉韵声叠词的方法来构造像batu bata (意即“砖头”)之类的词。
这类构词法的主要目的是用以改变词义,而其形式是任意的,其成份可“黏”在一起或分开;然而此构词法亦可用以构造某些词的众数形,像sayur (意即“(盘中可见的)蔬菜”)其众数形即为sayur-mayur (意即“(捆成束送往市场的)蔬菜”)。
量词和汉语及其他许多的亚洲语言一样,马来─印尼语使用量词(penjodoh bilangan )。
另如下所见,satu 有个缩略形se- /s ə/以下这些是比较少用的若要表明类似英语不定冠词a的意思时,可不用量词,直接讲出该名词即可,故burung之意即“鸟”;而se-加量词的用法可表明“有一个如此的事物”之意:Ada se-ekor burung yang pandai bercakap. 有一只可以说话的鸟。
名词名词常见的派生词缀有peng-/per-/juru-、-an、ke-...-an和per-/peng-...-an等。
性马来─印尼语的名词没有性的区别,它只有部份的名词具有与该物相关的天然性别的含义;且就和汉语口语一样(汉语第三人称的性别之分仅存于书面语),马来─印尼语用相同的词汇指称任何性别的他者。
多数指称人的词汇都有不分别对象性别的形式存在,像adik这个词便可指“弟弟”或“妹妹”,也就是任意性别且年纪比自己小的手足;若要指名对象的性别的话,该些词便需与形容词连用,像例如adik lelaki之意即“弟弟”。
有些词汇本身带有性别的含义,像例如puteri这个词的意思为“公主”;而putera的意思则为“王子”;有此类分别的词通常为外来语借词(前例之puteri/putera即来自梵语)。
数马来─印尼语原则上不分单众数。
因此orang这个词可指“人”或“人们”。
很多时候一个名词的数量可透过上下文或数词及bəbərapa(意即“一些”)和səmua(意即“所有的”)等词的使用而得知。
叠词常用以强调名词所指称的对象多于一个。
然而叠词亦有其他的功能,像例如orang-orang可指“所有的人”,而orang-oranga的意思则为“稻草人”(orang-orang亦可指稻草人);相似地,hati这个词的意思为“心”或“肝”,而hati-hati却为一意为“小心”的动词此外,不是所有叠字形的字都必定是众数的,像例如orang-orangan、biri-biri(意即“绵羊”)和kupu-kupu(意即“蝴蝶”)等皆为其例。
另有些叠字的两个成份并非完全相同,像sayur-mayur(意即“(各种的)蔬菜”)即为其例。
由词缀派生的集体名词(mass nouns)皆可算作众数,像pohon (意即“树”)与pepohonan (意即“植群、树”)、rumah(意即“房子”)与perumahan(意即“住房”)gunung(意即“山”)与pegunungan(意即“山、山脉”)等皆为其例。
代表数量的词置于名词前,如səribu orang(意即“千人”)、beberapa pegunungan(意即“山系”)和beberapa kupu-kupu(一些蛾)等皆为其例。
代词人称代词不被视为一个独立的词类,它们被视为名词的一个子类。
人称代词时常省月,同时马来─印尼语在表达“你”的意思时有很多种方法。
很多时候可借由对方的姓名、头衔和职称等来指称对方(就好比“此方要一起去吗?”或“小此要一起去吗?”之类的),而亲属关系,包括fictive kinship关系在内,也是常用的;然而,马来─印尼语有单独用作人称代词的词存在,此外它亦有像ini(意即“这”)和itu(意即“那”)等的指示代词。
人称代词马来─印尼语的人称代词分包含形和排除形,其中kita为包含形,表“你(们)与我(们)”之意;而kami 为排除形,表“我们但不包含你(们)”。
在印尼语口语中,这两者的区别逐渐地模糊。
saya和aku是表“我”之意的两个主要形式,saya是其中较为正式的形式,而aku是用于朋友、亲人与爱人间的形式;此外,sahaya是saya较为古老或用于文学作品的形式。
sa(ha)ya亦可用于表明“我们”之意,但在表明“我们”之意时,它常会与sekalian或semua(意即“全部”)等词连用,同时这形式没有如kita和kami般地包含形和排除形之分。
此外,人称代词还有hamba(意即“奴隶”、patek(用于平民称呼皇上时)、təman和kawan等形式存在。