新概念英语第二册第74课 Out of the limelight 舞台之外
- 格式:ppt
- 大小:945.50 KB
- 文档页数:33
新概念英语文本第二册Lesson 74Lesson 74Out of the limelight舞台之外First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。
Why was their disguise 'too perfect'?An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. But as they soon discovered,disguises can sometimes be too perfect. 'This is a wonderful place for a picnic,' said Gloria Gleam. 'It couldn't be better, Gloria,' Brinksley Meers agreed. 'No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?' Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. When they had all made themselves comfortable,a stranger appeared. He looked very angry. 'Now you get out of here, all of you!' he shouted. 'I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" —— in case you can't read!' 'Look, sheriff,' said Rockwall, 'don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves.' 'Oh, is it?' said the sheriff with a sneer. 'Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!'New words and expressions 生词和短语limelight n. 舞台灯光precaution n. 预防措施fan n. 狂热者,迷shady adj. 遮荫的sheriff n. 司法长官notice n. 告示sneer n. 冷笑参考译文一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群男女演员下了车。
新概念英语第二册:第74课课文详解及语法解析课文详注 Further notes on the text1. Out of the limelight,(标题)舞台之外。
limelight的原义为舞台照明用的“石灰光”,其引申意义为“众人注目的中心”:She has been in the limelight since she became an actress.她自从成为一位演员后,一直引人注目。
Although he is a government official, he tries to keep out of thelimelight.即使他是位政府官员,他还是避免引人注意。
2. An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off.一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群男女演员下了车。
(1)ancient在这里表示“老式的”、“古旧的”,与old意思相近,但比old有幽默感:Where did you find that ancient dress?你在哪里找到这件老掉牙的衣服?(2)river bed指河床,名词 river作形容词用,类似的还有flower bed(花坛)等。
(3)party作量词用时表示“一行”、“一伙”、“一群”等,如a party of tourists/boys(一群旅游者/男孩)等。
3. No newspaper men, no film fans! 没有记者,没有影迷!这是个省略句,完整的句子为:There, are no newspaper men and no film fans! 这里的 no与用于公告牌上的no是有区别的。
4. why don't we come more often? 我们为什么不经常来这里呢?"Why+don't/doesn't+主语+动词+?"结构可用来提出建议:I don't like this watch.我不喜欢这块表。
逐句精讲新概念英语第二册:第74课舞台之外Lesson 74 Out of the limelight 新概念英语2课文内容:An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect. "This is a wonderful place for a picnic," said Gloria Gleam. "It couldn't be better, Gloria," Brinksley Meers agreed. "No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?" Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. When they hadall made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry. "Now you get out of here, all of you!" he shouted. "I'msheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!" "Look, sheriff," said Rockwall, "don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves." "Oh, is it?" said the sheriff with a sneer. "Well, I'm Brinksley Meers,and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!"新概念英语句子讲解:1、An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. 一辆古旧的汽车停在了一条干涸的河床边,一群的男女演员下了车。
2015.8.22Lesson 74 out of the limelight 舞台之外一、课文原句1、out of the limelight 舞台之外2、a dry river bed 一个干涸的河床3、a party of 一群***/一队***4、taken special precautions 特别小心5、it couldn’t be better 没有比这更好的/再好不过6、why don’t we come more often? 为什么我们不常来呢?7、shady spot 树阴8、made sb. 使某人***9、in case 假使、万一、除非10、don’t be too hard on us 别使我们难堪二、单词讲解★limelight n. 舞台灯光1)limelight 的原义为舞台照明用的“石灰光” ,其引申意义为“众人注目的中心” ,这里的 limelight 是指舞台Eg:She has been in the limelight since she became an actress. ★precaution n. 预防措施pre-是个前缀,意思是“在前,前面”,相当于“before”pre开头的单词有:prefix前缀、preface序文,前言、precondition 先决条件、prehistory史前、preview预习caution n. 警告,小心★fan n. 狂热者,迷1)eg: He is a big fan of basketball.他是一个狂热的篮球迷。
2)n. 风扇Eg: a folding fan 折扇an electric fan 电风扇3)v. 扇,吹, 激起Eg:He fanned his face with a magazine.他用一本杂志向脸上吹风★shady adj. 遮荫的1)adj. 遮荫的,荫凉的shade n. 树荫,阴凉处eg: I lie in the shade of a tree in summer. 夏天我躺在树荫下边。
Lesson 74 out of the limelight 舞台之外【New words and expressions】(7)limelight n. 舞台灯光precaution n. 预防措施fan n. 狂热者,迷shady adj. 遮荫的sheriff n. 司法长官notice n. 告示sneer n. 冷笑★limelight n. 舞台灯光,引人注目的中心eg. in the limelight 引人注目的out of the limelight 舞台之外light 光线,光亮,光walk in the moonlight 走在月光下shut out light 遮蔽光线read by the light of candle 在烛光下看书give off light 发光★precaution n. 预防措施eg. take precautions 采取预防措施take precautions against 对…采取预防措施take precautions against fire 采取防火措施●precautionary adj. 预防的(pre前缀,与大量动词、名词、形容词、副词连用表示“在…之前,先于”。
)eg. pre–arrange 预先安排preview 预习predict 预言preface 序言(post前缀,与名词、动词、形容词结合,表示“在…之后”。
)eg. post date 填上比实际晚的日期post graduate 研究生★fan n. 狂热者,迷(1) n.(口)(电影、运动等的)迷,狂热的爱好者(支持者)eg. a baseball fan 棒球迷a rock’n’roll fan 摇滚迷fan club 影迷、歌迷等俱乐部fan letter 仰慕者的来信(2) n. 风扇eg. a folding fan 折扇an electric fan 电扇(3) v. 扇,送风eg. fan a fire 扇火He fanned his face with a magazine. 他用一本杂志向脸上扇风。
新概念⼆.第74讲.学⽣版Out of the limelightPart 1 Basic words and expressions课堂内容1. Out of the limelight舞台之外limelight的原义为舞台照明⽤的“⽯灰光”,引申为“众⼈注⽬的中⼼”:in the limelightShe has been in the limelight since she became an actress.Although he is a government official, he tries to keep out of the limelight.2. An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off.(1)Ancient 在这表⽰“⽼式的”、“古旧的”,与old意思相近,但⽐old有幽默感:Where did you find that ancient dress?(2)river bed指河床,名词river作形容词⽤,类似的还有flower bed(花坛)等。
(3)party作量词⽤时表⽰“⼀⾏”、“⼀伙”、“⼀群”等,如a party of tourists/boys3. precaution n 预防措施You?d better take special precautions.Take precautions against fire!4. No newspaper men, no film fans!没有记者,没有影迷!这是个省略句,完整的句⼦为:There are no newspaper men and no film fans! 这⾥的no 与⽤于公告牌上的no是有区别的。
5.fan n 狂热者,迷He?s a big fan of basketball.Both the father and the son are football fans.⽗⼦都是⾜球迷。
Out of the limelight 舞台之外Lesson 743-26-2014 New words and expressionslimelight n舞台灯光precaution n预防措施fan n狂热者,迷shady adj遮荫的sheriff n司法长官notice n告示sneer n冷笑limelight n舞台灯光,引人注目的中心in the limelight 引人注目的out of the limelight 舞台之外light n光线,光亮,光walk in the moomlight 走在月光下shut out light 遮蔽光线read by the light of candle 在烛光下读书give off light 发光precaution[c]n预防措施take precautions 采取预防措施take precautions against... 对某事采取预防措施take precautions against fire 采取防火措施eg I took cold pills as a precautions. 我吃感冒药预防感冒。
(cold pills 感冒药)I took cold pills by way of precaution. 我吃感冒药预防感冒。
precautionary adj预防的pre-前缀,与大量动词,名词,形容词,副词连用表示“在…之前,先于”。
pre-arrange预先安排preview预习predict预言preface序言(书前面的)post-前缀,与名词,动词,形容词结合,表示“在…之后”。
post date填上比实际晚的日期post graduate研究生fan1n(口)(电影,运动等的)迷,狂热的爱好者(支持者)a baseball fan 棒球迷a rock‘n' roll fan 摇滚迷eg She is a great fan of the Giants. 她是巨人队的忠实球迷。
Lesson 741 limelight ['laimlait] n.舞台灯光out of the limelight舞台之外She is fond of limelight.她喜欢出风头。
The successful businessman has always been in the limelight.那位成功的商人一直受到公众的瞩目。
2 precaution [pri'kɔ:ʃən] n.预防措施Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them.他们戴着墨镜,穿着旧衣裳,特别小心以防别人认出他们。
They take precautions against fire in the bars.酒吧里采取了预防火灾的措施。
Effective precautions have been taken to prevent children from drowning.已经采取有效措施防止小孩溺水。
3 fan [fæn] n.狂热者,迷No newspaper men,no film fans!没有记者,就没有影迷!Many football fans travelled to Japan and South Korea to watch the World Cup.许多足球迷到日本和韩国观看世界杯比赛。
Crazy fans were waiting in the rain for the arrival of their idol.疯狂的歌迷们在雨中等待偶像的到来。
4 shady ['ʃeidi] a.遮荫的Meanwhile,tow other acttors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees.此时,另外两位演员,罗克沃尔。