黄鹤楼 阎伯理
- 格式:ppt
- 大小:775.00 KB
- 文档页数:35
初中语文文言文阎伯理《黄鹤楼》原文、译文及赏析原文:《黄鹤楼记》阎伯理州城西南隅(yú),有黄鹤楼者,图经云:“费祎(yī)登仙,尝驾黄鹤返憩(qì)于此,遂以名楼。
”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志,观其耸构巍峨(wēi’é),高标lóng zōng,上倚(yǐ)河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼(tà)霞敞;坐窥(kuī)井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。
2006其七下教材中删去的内容:何必濑乡九柱、东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。
课文翻译:在鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼。
《图经》上说(据《图经》记载):“三国时代蜀汉大将费祎成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息(返回时在这里休息),于是就用‘黄鹤’来命名这座楼。
”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异记》上。
观看这矗立着的楼宇,高高耸立,十分雄伟(远望这矗立着的黄鹤楼,巍然耸立,十分雄伟)。
它顶端靠着银河,底部临近大江:两层屋檐,飞檐像鸟翼高翘在房舍之上(飞檐像鸟张开的翅膀一样高高地翘在楼的上面)。
四面的大门高大宽敞,坐在楼上,可以远眺(优美的)城乡景色,低下头可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地吴地山川胜迹中的最美的地方。
州:指鄂州,今湖北省武汉市武昌。
隅(yú):角落。
《图经》:附有图画、地图的书籍或地理志.费讳(yī): 三国蜀汉大将军。
登仙: 成仙。
列:记载。
存:保存。
驾:乘、骑。
憩(qì):休息。
以名楼:用“黄鹤”命名这座楼。
以,介词,用,后面省略宾语“之”。
之,指代黄鹤。
名,动词,命名。
《神仙》之传:即《神仙传》,晋代葛洪著,广采群籍,记载了当时所传的神仙故事。
《述异》之志:即《述异记》.南朝梁任舫著,大抵掇拾古代笔记、小说中志怪故事而成。
耸构:矗立的楼宇(指黄鹤楼),“耸构”与“高标”意思相同。
巍峨(wēi’é):高大雄伟的样子。
lóng zōng:高耸的样子。
阎伯理《黄鹤楼》原文、译文及赏析原文:《黄鹤楼记》阎伯理州城西南隅(yú),有黄鹤楼者,图经云:“费祎(yī)登仙,尝驾黄鹤返憩(qì)于此,遂以名楼。
”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志,观其耸构巍峨(wēi’é),高标lóng zōng,上倚(yǐ)河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼(tà)霞敞;坐窥(kuī)井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。
2006其七下教材中删去的内容:何必濑乡九柱、东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。
课文翻译:在鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼。
《图经》上说(据《图经》记载):“三国时代蜀汉大将费祎成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息(返回时在这里休息),于是就用‘黄鹤’来命名这座楼。
”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异记》上。
观看这矗立着的楼宇,高高耸立,十分雄伟(远望这矗立着的黄鹤楼,巍然耸立,十分雄伟)。
它顶端靠着银河,底部临近大江:两层屋檐,飞檐像鸟翼高翘在房舍之上(飞檐像鸟张开的翅膀一样高高地翘在楼的上面)。
四面的大门高大宽敞,坐在楼上,可以远眺(优美的)城乡景色,低下头可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地吴地山川胜迹中的最美的地方。
州:指鄂州,今湖北省武汉市武昌。
隅(yú):角落。
《图经》:附有图画、地图的书籍或地理志.费讳(yī): 三国蜀汉大将军。
登仙: 成仙。
列:记载。
存:保存。
驾:乘、骑。
憩(qì):休息。
以名楼:用“黄鹤”命名这座楼。
以,介词,用,后面省略宾语“之”。
之,指代黄鹤。
名,动词,命名。
《神仙》之传:即《神仙传》,晋代葛洪著,广采群籍,记载了当时所传的神仙故事。
《述异》之志:即《述异记》.南朝梁任舫著,大抵掇拾古代笔记、小说中志怪故事而成。
耸构:矗立的楼宇(指黄鹤楼),“耸构”与“高标”意思相同。
巍峨(wēi’é):高大雄伟的样子。
lóng zōng:高耸的样子。
黄鹤楼记文言文阅读答案导读:我根据大家的需要整理了一份关于《黄鹤楼记文言文阅读答案》的内容,具体内容:《黄鹤楼记》是唐代阎伯理所作的一篇记,载于《文苑英华》中,介绍了黄鹤楼雄伟高大的外观和建筑结构的特点,描述了登临黄鹤楼的所见所感,下面是我为大家整理的《黄鹤楼记》的文章阅读以及相关的阅...《黄鹤楼记》是唐代阎伯理所作的一篇记,载于《文苑英华》中,介绍了黄鹤楼雄伟高大的外观和建筑结构的特点,描述了登临黄鹤楼的所见所感,下面是我为大家整理的《黄鹤楼记》的文章阅读以及相关的阅读习题答案,希望对你们有帮助。
《黄鹤楼记》原文阅读州城西南隅,有黄鹤楼者,《图经》云:"费祎登仙,尝驾黄鹤返( )于此,遂以名楼。
事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。
观其耸构( ),高标( ),上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四( )霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。
《黄鹤楼记》阅读习题1、在文章空白处填上所缺的字词。
(2分)2、解释下列带点的字词。
(3分)隅( ) 遂 ( ) 翼 ( )窥( ) 倚( ) 耸构( )3、翻译下列语句。
(6分)观其耸构( ),高标( )重檐翼馆,四( )霞敞亦荆吴形胜之最也。
4、用文中原句填空。
(4分)在文中,刻画了黄鹤楼的整体形象;形象地描写了登楼观赏景物的情态。
写出了作者的登楼感触。
《黄鹤楼记》阅读答案1、略2、角落于是像张开的鸟翅看靠近高大的建筑3、略4、观其耸构巍峨,高标巃嵸,坐窥井邑,俯拍云烟,亦荆吴形胜之最也。
《黄鹤楼记》阅读翻译在鄂州城的西南角,有一座楼叫黄鹤楼。
《图经》上说:"费祎成仙,曾经骑着黄鹤返回在这里休息,于是就用"黄鹤"命名这座楼。
事情记载在《神仙传》上,事迹保存在《述异记》上。
观看黄鹤楼这座矗立着的楼宇,高大雄伟,高高耸立。
它顶端靠着银河,底部临近大江。
两层屋檐,飞檐像鸟的翅膀一样高高翘在房舍之上。
四面的大门高大宽敞,坐在黄鹤楼上可以远眺城乡景色,低头可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地和吴地山川胜迹最美的地方。
《黄鹤楼记》阎伯理教学设计《黄鹤楼记》是唐代阎伯理所作的一篇记,表现了作者热爱山川胜迹的思想感情和对仙人的仰慕之情。
下面是店铺为大家整理的关于《黄鹤楼记》的教案设计,希望对你们有帮助。
《黄鹤楼记》教案设计教学目标:掌握重点词语的含义,准确翻译全文。
感受黄鹤楼的“美”。
教学重点:掌握重点词语的含义;感受黄鹤楼的“美”。
某些词语、句子的含义;发挥想象,感受黄鹤楼的“美”。
教学过程:第一课时一、历史上人们将修修建在湖北武昌的黄鹤楼,与江西南昌的滕王阁和湖南岳阳的岳阳楼并称为江南三大名楼。
滕王阁因有王勃的《滕王阁序》而声名益显,岳阳楼也有范仲淹的《岳阳楼记》而更为人所知。
惟有黄鹤楼,它名扬四海,主要由于唐代诗人崔颢的一首《黄鹤楼》诗和李白等诗人有关黄鹤楼的吟咏,并非因为一篇文章而名闻遐迩。
有关黄鹤楼的文章,过去是不是没有人写过呢?事实并非如此,唐人阎伯理写的这篇《黄鹤楼记》就是现存最早的一篇一千多年前的关于黄鹤楼的碑记。
我们学的《黄鹤楼》节选自《黄鹤楼记》这段文字。
二、自由阅读,读准字音。
隅费祎憩巃蓯闼窥因本文翻译难度较大,所以以教师讲解为主。
强调需要注意的词语:隅:角落。
登仙,成仙。
驾:乘、骑。
憩:休息。
以名楼:以,介词,用,后面省略宾语“之”。
名,动词,命名。
《神仙》之传:即《神仙传》。
《述异》之志:即《述异志》。
(作者这样写是因为“赋”这种文体每句多用四字、六字,并且对仗工整。
)“耸构”“高标”“巍峨”“巃蓯”意思相同,都指高大雄伟的样子。
(这是“赋”中铺陈的写法。
)倚:靠着。
重檐:两层屋檐。
翼:古代建筑的飞檐。
闼:门。
霞敞:高敞。
井邑:城乡。
形胜:山川胜迹。
最:最好的事物。
全文翻译略。
三、请学生再次通读全文,找出翻译上仍有困难的地方。
四、理清课文层次。
明确:第一层(开头两句),交代黄鹤楼的地理位置。
文章开头两句,就点出黄鹤楼所在的地方,在武昌城的西南角,使人一开始对黄鹤楼就有了明确的方位印象。
第二层(第3至8句),交代黄鹤楼命名的由来。
阎伯理《黄鹤楼》原文和翻译译文1、阎伯理《黄鹤楼》原文和翻译译文阎伯理《黄鹤楼》原文和翻译黄鹤楼记阎伯理原文:州城西南隅,有黄鹤楼者,《图经》云:“费讳登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。
”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。
观其耸构巍峨,高标宠苁,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。
何必濑乡九柱①、东阳八咏②,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。
译文:鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼。
《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费讳成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息,于是就用‘黄鹤’命名这座楼。
”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上。
观看这矗立着的楼宇,高高耸立,十分雄伟。
它顶端靠着银河,底部临近大江:两层屋檐,飞檐像鸟翼高翘在房舍之上。
四面的大门高大宽敞,坐在楼上,可以远眺城乡景色,低下头可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地吴地山川胜迹中的最美的地方。
2、王安石《读《江南录》》原文及翻译译文王安石《读《江南录》》原文及翻译王安石原文:故散骑常侍徐公铉奉太宗命撰《江南录》,至李氏亡国之际,不言其君之过,但以历数①存亡论之。
虽有愧于实录,其于《春秋》之义②,箕子之说③,徐氏录为得焉。
然吾闻国之将亡必有大恶,恶者无大于杀忠臣。
国君无道,不杀忠臣,虽不至于治,亦不至于亡。
纣为君,至暴矣,武王观兵于孟津,诸侯请伐纣,武王曰:“未可。
”及闻其杀王子比干,然后知其将亡也,一举而胜焉。
季梁在随,随人虽乱,楚人不敢加兵。
虞以不用宫之奇之言,晋人始有纳璧假道之谋④。
然则忠臣国之与也,存与之存,亡与之亡。
予自为儿童时,已闻金陵臣潘佑以直言见杀,当时京师因举兵来伐,数以杀忠臣之罪。
及得佑所上谏李氏表观之,词意质直,忠臣之言。
予诸父中旧多为江南官者,其言金陵事颇详,闻佑所以死则信。
然则李氏之亡,不徒然也。
今观徐氏录言佑死,颇以妖妄,与予旧所闻者甚不类。
不止于佑,其它所诛者,皆以罪戾,何也?予甚怪焉。