奥巴马演讲双语
- 格式:doc
- 大小:43.00 KB
- 文档页数:6
奥巴马演讲中英文对照版Ladies and Gentlemen:女士们,先生们:Today is the 37th anniversary of Roe v. Wade, the Supreme Court decision that recognized the constitutional right toprivacy and dignity in a woman’s most personal decisions about her health, her family, and her future.今天是作出保障妇女在其个人健康,家庭以及未来的自由决定的宪法权利上所公认的Roe v. Wade法令37周年纪念日。
而且也更加温和、委婉地纪念; 在Roe法令37年期间,我们见证了一代年轻人在他们拥有控制自己生殖决策权的环境中长大。
事实上,今天的年轻人可能甚至连Roe以前的时代都不太记得。
但我们也不能忘记那些来之前我们的勇敢女性以及和他们一起奋战的勇敢男女,他们有勇气要求自己最私密的决定被视作一项基本的人权。
这也是我们今天聚集在此的原因--要重申这个基本真理,并再次致力于保护妇女在全世界的生殖权利以及机会,不管她们的收入或背景如何。
This moment should not be about politics, it should be about, as Justice Ruth Bader Ginsburg reminded us, “the decision whether and when to bear a child” being in the hands of women themselves.这一刻不应是关于政治,而是,正如法官鲁丝·巴德·金斯伯格曾提醒过的,“是否及何时有孩子”这项决定应在女性自己手中。
而且,虽然保护妇女权利和自主的斗争不会于今天就结束。
奥巴马就职演说中英文Barack Obama Inaugural Speech尊敬的各位嘉宾,市民们,亲爱的美国同胞们:Ladies and gentlemen, fellow citizens, beloved Americans,我此刻站在这里,肩负着美国总统的使命和荣誉,令我感到格外激动。
今天,我们正见证历史的时刻,这是美国梦成真的一刻。
我们共同作证,美国的力量源自我们每一个人,而非单纯依赖一个人。
As I stand here today, entrusted with the duty and honor of the Presidency, I am filled with an overwhelming sense of excitement. Today, we bear witness to a moment in history; a moment when the American dream becomes a reality. Together, we affirm that the strength of America lies not in one person, but in every individual among us.我向上一届的总统乔治·W·布什表示感谢,我们虽然意见不同,但我们是同一个国家的一员。
我们正面临着重大的挑战,不断变化着的世界需要我们共同努力迈向更好的未来。
我们将遵循我们的价值观,尊重我们的传统,并秉持我们的信仰,这些将引领我们向前。
I would like to express my gratitude to the previous President, George W. Bush. Though we may have had differences in opinions, we are all members of the same nation. We face significant challenges, as the world constantly evolves and demands our collective effort towards a better future. Guided by our values, grounded in our traditions, and sustained by our beliefs, we will move forward.在我们的国家历史上,我们曾经相信我们的国家可以战胜一切困难,对未来充满无限希望。
美国总统奥巴马的演讲稿集(中英文对照) 奥巴马连任胜选的中英文演讲词奥巴马连任胜选的中英文演讲词Thank you. Thankyou. Thank you so much.谢谢,非常感谢各位。
Tonight more than200 years after a former colony won the right to determine its owndestiny, the task of perfecting our union moves forward. It movesforward because of you. It moves forward because you reaffirmed thespirit that has triumphed over war and depression, the spirit thathas lifted this country from the depths of despair to the sofhope. The belief that while each of us will pursue our ownindivual dreams, we are an American family and we rise or falltogether as one nation and as one people.今晚,是在一个曾经的殖民地在赢得自己主权200多年之后,我们来到这里,不断前行,这主要是因为你们坚信这个国家能够实现永恒的希望,实现移民的梦想。
每一个人都可以独立的争取自己的未来,我们将会作为一个国家共同起落。
Tonight in thiselection, you, the American people, remind us while our road hasbeen hard, while our journey has been long, we have pickedourselves up, we have fought our way back, and we know in ourhearts that the united states of America the best is yet tocome.今晚,在选举的过程当中,你们——美国的人民,让我们记得我们的道路是非常艰辛的,我们的道路是漫长的,我们重新站了起来,我们也从内心知道,美国还没有迎来最好的时代。
奥巴马就职演说词(中英文):yes we can奥巴马就职演说词(中英文):ye s we canIf th ere is a nyone ou t therewho stil l doubts that Am erica is a place where a ll thing s are po ssible,who stil l wonder s if the dream o f our fo unders i s alivein our t ime, who still q uestions the pow er of ou r democr acy, ton ight isyour ans wer.It's the a nswer to ld by li nes that stretch ed aroun d school s and ch urches i n number s this n ation ha s neverseen, by peoplewho wait ed three hours a nd fourhours, m any forthe firs t time i n theirlives, b ecause t hey beli eved tha t this t ime must be diff erent, t hat thei r voices could b e that d ifferenc e.It's the ans wer spok en by yo ung andold, ric h and po or, Demo crat and Republi can, bla ck, whit e, Hispa nic, Asi an, Nati ve Ameri can, gay, straig ht, disa bled and not dis abled. A mericans who sen t a mess age to t he world that we have ne ver been just acollecti on of in dividual s or a c ollectio n of red statesand blue states.We are, and al ways wil l be, th e United Statesof Ameri ca. It's the an swer tha t led th ose who've beentold for so long by so m any to b e cynica l and fe arful an d doubtf ul about what we can ach ieve toput thei r handson the a rc of hi story an d bend i t once m ore towa rd the h ope of a betterday.It's beena long t ime comi ng, buttonight,because of what we didon thisdate inthis ele ction at this de fining m oment ch ange has come to America.A lit tle bitearlierthis eve ning, Ireceived anextr aordinar ily grac ious cal l from S en. McCa in.Sen. McCain foughtlong and hard in this ca mpaign.And he's foughteven lon ger andharder f or the c ountry t hat he l oves. He has end ured sac rificesfor Amer ica that most of us cann otbegin to imag ine. Weare bett er off f or the s ervice r enderedby thisbrave an d selfle ss leade r.I co ngratula te him;I congra tulate G ov. Pali n for al l that t hey've a chieved. And I l ook forw ard to w orking w ith them to rene w this n ation'spromisein the m onths ah ead.Iwant tothank my partner in this journey, a manwho camp aigned f rom hisheart, a nd spoke for the men and women h e grew u p with o n the st reets of Scranto n and ro de withon the t rain hom e to Del aware, t he vicepresiden t-electof the U nited St ates, Jo e Biden.And Iwould no t be sta nding he re tonig ht witho ut the u nyieldin g suppor t of mybest fri end forthe last16 year s the ro ck of ou r family, the lo ve of my life, t he natio n's next first l ady Mich elle Oba ma.Sas ha and M alia I l ove youboth mor e than y ou can i magine.And youhave ear ned thenew pupp y that's comingwith usto the n ew White House.And whi le she's no long er withus, I kn ow my gr andmothe r's watc hing, al ong with the fam ily that made me who I a m. I mis s them t onight.I know t hat my d ebt to t hem is b eyond me asure. To my si ster May a, my si ster Alm a, all m y otherbrothers and sis ters, th ank youso muchfor allthe supp ort that you'vegiven me. I am g ratefulto them.And to my camp aign man ager, Da vid Plou ffe, the unsunghero ofthis cam paign, w ho built the bes t -- the best po liticalcampaign, I thin k, in th e histor y of the UnitedStates o f Americ a.To m y chiefstrategi st David Axelrod who's b een a pa rtner wi th me ev ery step of theway.To the bes t campai gn teamever ass embled i n the hi story of politic s you ma de thishappen,and I am forever gratefu l for wh at you'v e sacrif iced toget it d one.Bu t aboveall, I w ill neve r forget who thi s victor y trulybelongsto. It b elongs t o you. I t belong s to you.I was never t he likel iest can didate f or thisoffice.We didn't startwith muc h moneyor manyendorsem ents. Ou r campai gn was n ot hatch ed in th e hallsof Washi ngton. I t beganin theb ackyards of DesMoines a nd the l iving ro oms of C oncord a nd the f ront por ches ofCharlest on. It w as built by work ing menand wome n who du g into w hat litt le savin gs theyhad to g ive $5 a nd $10 a nd $20 t o the ca use.It grew st rength f rom theyoung pe ople who rejecte d the my th of th eir gene ration's apathywho left their h omes and their f amiliesfor jobs that of fered li ttle pay and les s sleep.It dre w streng th fromthe not-so-young peoplewho brav ed the b itter co ld and s corching heat to knock o n doorsof perfe ct stran gers, an d from t he milli ons of A mericans who vol unteered and org anized a nd prove d that m ore than two cen turies l ater a g overnmen t of the people,by thepeople,and forthe peop le has n ot peris hed from the Ear th.Thi s is you r victor y.AndI know y ou didn't do thi s just t o win an electio n. And I know yo u didn't do it f or me.You didit becau se you u nderstan d the en ormity o f the ta sk thatlies ahe ad. Foreven aswe celeb rate ton ight, we know th e challe nges tha t tomorr ow willbring ar e the gr eatest o f our li fetime -- two wa rs, a pl anet inperil, t he worst financi al crisi s in a c entury.Even as we stan d here t onight,we knowthere ar e braveAmerican s waking up in t he deser ts of Ir aq and t he mount ains ofAfghanis tan to r isk thei r livesfor us.There a re mothe rs and f athers w ho willlie awak e afterthe chil dren fal l asleep and won der howthey'llmake the mortgag eor pay their d octors'bills or save en ough for their c hild's c ollege e ducation.There's new e nergy to harness, new jo bs to be created, new sc hools to build,and thre ats to m eet, all iances t o repair. The r oad ahea d will b e long.Our clim b will b e steep. We maynot getthere in one yea r or eve n in one term. B ut, Amer ica, I h ave neve r been m ore hope ful than I am to night th at we wi ll get t here.I promise you, we as a pe ople wil l get th ere.Th ere will be setb acks and false s tarts. T here are many wh o won'tagree wi th every decisio n or pol icy I ma ke as pr esident. And weknow the governm ent can't solveevery pr oblem.But I wi ll alway s be hon est with you abo ut the c hallenge s we fac e. I wil l listen to you,especia lly when we disa gree. An d, above all, Iwill ask you tojoin inthe work of rema king thi s nation, the on ly way i t's been done in America for 221 years -- blockby block, brickby brick, callou sed hand by call oused ha nd.Wha t began21 month s ago in the dep ths of w inter ca nnot end on this autumnnight.This vic tory alo ne is no t the ch ange weseek. It is only the cha nce forus to ma ke thatchange.And that cannothappen i f we goback tothe waythings w ere.It can't h appen wi thout yo u, witho ut a new spiritof servi ce, a ne w spirit of sacr ifice.So let u s summon a new s pirit of patriot ism, ofresponsi bility,where ea ch of us resolve s to pit ch in an d work h arder an d look a fter not only ou rselvesbut each other.Let usremember that, i f this f inancial crisistaught u s anythi ng, it's that we cannothave a t hrivingWall Str eet whil e Main S treet su ffers.In thiscountry,we rise or fall as onenation,as one p eople. L et's res ist thetemptati on to fa ll backon the s amepart isanship and pet tiness a nd immat urity th at has p oisonedour poli tics for so long.Let's remembe r that i t was aman from this st ate whofirst ca rried th e banner of theRepublic an Party to theWhite Ho use, a p arty fou nded onthe valu es of se lf-relia nce andindividu al liber ty and n ationalunity.Those ar e values that we all sha re. Andwhile th e Democr atic Par ty has w on a gre at victo ry tonig ht, we d o so wit h a meas ure of h umilityand dete rminatio n to hea l the di vides th at haveheld bac k our pr ogress.As Linc oln said to a na tion far more di vided th an ours,we arenot enem ies butfriends.Thoughpassionmay have straine d, it mu st not b reak our bonds o f affect ion.An d to tho se Ameri cans who se suppo rt I hav e yet to earn, I may not have wo n your v ote toni ght, but I hearyour voi ces. I n eed your help. A nd I wil l be you r presid ent, too.And t o all th ose watc hing ton ight fro m beyond our sho res, fro m parlia ments an d palace s, to th ose whoare hudd led arou nd radio s in the forgott en corne rs of th e world,our sto ries are singula r, but o ur desti ny is sh ared, an d a newdawn ofAmerican leaders hip is a t hand.To thos e -- tothose wh o wouldtear the world d own: Wewill def eat you. To thos e who se ek peace and sec urity: W e suppor t you. A nd to al l thosewho have wondere d if Ame rica's b eacon st ill burn s as bri ght: Ton ight weproved o nce more that th e true s trengthof our n ation co mes notfrom the might o f our ar ms or th e scaleof our w ealth, b ut fromthe endu ring pow er of ou r ideals: democr acy, lib erty, op portunit y and un yielding hope. That's t he truegenius o f Americ a: thatAmericacan chan ge.Ourunion ca n be per fected.What we've alrea dy achie ved give s us hop e for wh at we ca n and mu st achie ve tomor row.Th is elect ion hadmany fir sts andmany sto ries tha t will b e told f or gener ations.But onethat's o n my min d tonigh t's abou t a woma n who ca st her b allot in Atlanta. She'sa lot li ke the m illionsof other s who st ood in l ine to m ake thei r voiceheard in this el ection e xcept fo r one th ing: Ann Nixon C ooper is106 yea rs old.She was born ju st a gen erationpast sla very; atime whe n therewere nocars onthe road or plan es in th e sky; w hen some one like her cou ldn't vo te for t wo reaso ns -- be cause sh e was awoman an d becaus e of the color o f her sk in.And tonight, I thin k aboutall that she's s een thro ughout h er centu ry in Am erica -- the hea rtache a nd the h ope; the struggl e and th e progre ss; thetimes we were to ld thatwe can't, and th e people who pre ssed onwith tha t Americ an creed: Yes we can. A t a time when wo men's vo ices wer e silenc ed and t heir hop es dismi ssed, sh e livedto see t hem stan d up and speak o ut and r each for the bal lot. Yes we can.When t here was despair in thedust bow l and de pression acrossthe land, she sa w a nati on conqu er fearitself w ith a Ne w Deal,new jobs, a newsense of commonpurpose. Yes wecan.Wh en the b ombs fel l on our harborand tyra nny thre atened t he world, she wa s thereto witne ss a gen erationrise togreatnes s and ademocrac y was sa ved. Yes we can.She wa s therefor thebuses in Montgom ery, the hoses i n Birmin gham, abridge i n Selma,and a p reacherfrom Atl anta who told apeople t hat We S hall Ove rcome. Y es we ca n.A ma n touche d down o n the mo on, a wa ll camedown inBerlin,a worldwas conn ected by our own science and ima gination.And t his year, in thi s electi on, shetouchedher fing er to ascreen,and cast her vot e, becau se after 106 yea rs in Am erica, t hrough t he bestof times and the darkest of hour s, she k nows how America can cha nge.Ye s we can.Ameri ca, we h ave come so far.We have seen so much. B ut there is so m uch more to do.So tonig ht, letus ask o urselves -- if o ur child ren shou ld liveto see t he nextcentury; if myd aughters shouldbe so lu cky to l ive as l ong as A nn Nixon Cooper, what ch ange wil l they s ee? What progres s will w e have m ade? Th is is ou r chance to answ er thatcall. Th is is ou r moment. Thisis our t ime, toput ourpeople b ack to w ork andopen doo rs of op portunit y for ou r kids;to resto re prosp erity an d promot e the ca use of p eace; to reclaim the Ame rican dr eam andreaffirm that fu ndamenta l truth, that, o ut of ma ny, we a re one;that whi le we br eathe, w e hope.And wher e we are met wit h cynici sm and d oubts an d thosewho tell us that we can't, we wi ll respo nd withthat tim eless cr eed that sums up the spi rit of a people: Yes, we can.T hank you. God bl ess you.And may God ble ss the U nited St ates ofAmerica.奥巴马当选演讲中文全文芝加哥的公民们,大家好!如果现在仍然有人怀疑在美国是不是真的任何事情都可能发生,怀疑我们开国之父们的梦想是否还留存在这片土地上,怀疑美国民主的力量,今夜,就是你的答案。
Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody going today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.)大家好!谢谢你们。
谢谢你们。
谢谢大家。
好,大家请就座。
你们今天都好吗?(掌声)蒂姆·斯帕塞好吗?(掌声)I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.)嗨,大家好!我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。
I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning.我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。
米歇尔奥巴马北大演讲稿中英对照第一篇:米歇尔奥巴马北大演讲稿中英对照MRS.OBAMA:(Applause.)Thank you.Well, ni-hao.(Laughter.)It is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university, so thank you so much for having me.谢谢。
你好。
很高兴也很荣幸来到这里,在这所伟大的大学和你们共聚一堂。
非常感谢你们邀请我。
Now, before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a few very brief words about Malaysia Airlines Flight 370.As my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the search.And please know that we are keeping all of the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.在我今天开始之前,代表我自己和我的丈夫,我想就马来西亚航空公司的MH370航班简短说两句。
如我丈夫所说,美国正提供尽可能多的资源协助搜寻工作。
请相信,在这个非常艰难的时刻,我们的心和航班上人员的家属和亲人在一起,我们为他们祈祷。
Now with that, I want to start by recognizing our new Ambassador to China, Ambassador Baucus.President Wang;Chairman Zhu;Vice President Li;Director Cueller;Professor Oi, and the Stanford Center;President Sexton from New York University, which is an excellent study abroad program in Shanghai;and John Thornton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University.Thank you all for joining us.现在,我们首先来认识一下美国新任驻华大使——博卡斯大使。
完美精华版奥巴马演讲中英文对照Ladies and gentlemen,Today, I stand before you as the President of the United States, humbled by the trust you have placed in me and grateful for the opportunity to address you all. The challenges we face are great, but together, we can overcome them and build a brighter future for our nation and the world.女士们先生们,今天,作为美国总统,我站在你们面前,对你们对我的信任感到谦卑,感激有机会向你们全体发表讲话。
我们面临的挑战艰巨,但是我们可以共同克服它们,为我们的国家和世界建设一个更加光明的未来。
As I look back on the past eight years, I am proud of what we have accomplished. We have overcome economic recession, expanded healthcare coverage, and made progress in areas such as climate change and marriage equality. But there is still work to be done.回顾过去的八年,我为我们所取得的成就感到自豪。
我们克服了经济衰退,扩大了医疗保障范围,在气候变化和婚姻平等等领域取得了进展。
但是还有工作要做。
In the years ahead, we must continue to strive for progress and upholdthe values that make our nation strong. We must invest in education, support innovation and entrepreneurship, and ensure that every citizen has the opportunity to succeed. Together, we can build an inclusive and prosperous society.在未来的岁月里,我们必须继续努力进取,坚守使我们国家强大的价值观。
米歇尔·奥巴马北大演讲实录(中英对照)Ni-Hao. It is such a pleasure and an honorto be here with all of you at this great university. Thank you so much forhaving me.你好,能够在这所伟大的大学里与你们大家在一起,真是莫大的荣幸,非常感谢你们的邀请。
And before I get started today, on behalfof myself and my husband, I just want to say a few very brief words aboutMalaysian Airlines Flight370.As my husband has said, the United States isoffering as many resources as possible to assist in the search. And please knowthat we are keeping all the families and loved ones of those on this flight inour thoughts and prayers at this very difficult time.在开始今天的讲话之前,我想代表我自己和我丈夫就马来西亚航空公司370航班简短地说几句。
如我丈夫所说,美国正提供尽可能多的资源协助搜寻工作。
请相信,在这个非常艰难的时刻,我们的心和航班上人员的家属和亲人在一起,我们为他们祈祷。
And I’m here today because I know that ourfuture depends on connections like these among young people like you across theglobe. That’s why when my husband and I travel abroad, we don’t just visitpalaces and parliaments and meet with heads pf state. We also come to schoolslike this one to meet with students like you. Because we believe thatrelationships between nations aren’t just about relationships betweengovernment or leaders…they’re about relationships between people, particularlyour young people. So we view study abroad programs not just as an educationalopportunity for students…but also as a vital part of America’s foreign policy.You see, through the wonders of modern technology, our world is more connectedthan ever before.我今天来到这里是因为我知道,我们的未来取决于全球像你们这样的年轻人间的联系。
美国总统奥巴马的就职演讲《Change Has Come To America》《美国的变革时代已经到来》Hello, Chicago.芝加哥的市民们,你们好!If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference.如果还有人对在美国是否凡事皆有可能这一点存疑,还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们所处的时代是否依然鲜活,还有人质疑我们的民主制度的力量,那么今晚,这些问题都有了答案。
这是设在学校和教堂的投票站前排起的前所未见的长队给出的答案;是等了三四个小时的选民所给出的答案,其中许多人都是有生以来第一次投票,因为他们认定这一次肯定会不一样,认为自己的声音会是这次大选有别于以往之所在。
It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled – Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America.这是所有美国人民共同给出的答案--无论老少贫富,无论是民主党还是共和党,无论是黑人、白人、拉美裔、亚裔、原住民,是同性恋者还是异性恋者、残疾人还是健全人--我们从来不是“红州”和“蓝州”的对立阵营,我们是美利坚合众国这个整体,永远都是。
Thank you so much.非常感谢你们。
Tonight, more than 200 years after a former colony won theright to determine its own destiny, the task of perfecting ourunion moves forward.今夜,在当年的殖民地赢得了决定自己命运的权利200多年以后,让美利坚合众国更加完美的任务又向前推进了一步。
It moves forward because of you. It moves forward because you reaffirmed the spirit that hastriumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depths ofdespair to the great heights of hope, the belief that while each of us will pursue our own individualdreams, we are an American family and we rise or fall together as one nation and as one people.这一进程是因为你们而向前推进的,因为你们再次确认了那种使美国胜利克服了战争和萧条的精神,那种使美国摆脱绝望的深渊并走向希望的最高点的精神,以及那种虽然我们每个人都在追求自己的个人梦想、但我们同属一个美国大家庭、并作为一个国家和民族共同进退的信仰。
Tonight, in this election, you, the American people, reminded us that while our road has been hard,while our journey has been long, we have picked ourselves up, we have fought our way back, andwe know in our hearts that for the United States of America the best is yet to come.今夜,在此次选举中,你们这些美国人民提醒我们,虽然我们的道路一直艰难,虽然我们的旅程一直漫长,但我们已经让自己振作起来,我们已经发起反击,我们在自己内心深处知道,对美利坚合众国来说,最美好一切属于未来。
I want to thank every American who participated in this election, whether you voted for the veryfirst time or waited in line for a very long time. By the way, we have to fix that. Whether youpounded the pavement or picked up the phone, whether you held an Obama sign or a Romneysign, you made your voice heard and you made a difference.我想感谢所有参加此次选举的美国人,无论你是首次参加选举还是为投票曾长时间排队等候。
顺便说一句,我们需要解决这些问题。
无论你是到投票站投票还是发传真投票,无论你选的是奥巴马还是罗姆尼,你都让别人听到了自己的声音,你都让美国因你而不同。
I just spoke with Gov. Romney and I congratulated him and Paul Ryan on a hard-foughtcampaign. We may have battled fiercely, but it's only because we love this country deeply and wecare so strongly about its future. From George to Lenore to their son Mitt, the Romney family haschosen to give back to America through public service and that is the legacy that we honor andapplaud tonight. In the weeks ahead, I also look forward to sitting down with Gov. Romney to talkabout where we can work together to move this country forward.我要对罗姆尼州长说几句话,我对他和保罗?莱恩在这次竞争激烈的选举中的表现表示祝贺。
我们可能争夺得很激烈,但这仅仅是因为我们深爱着这个国家以及我们如此强烈地关心着它的未来。
从乔治到勒诺到他们的儿子米特,罗姆尼家族选择了通过公共服务来回报美国,那是一种我们今夜表示敬重和赞许的遗产。
我期待着今后几周能与罗姆尼州长坐下来讨论一下我们可以从何处着手一起努力将美国推向前进。
I want to thank my friend and partner of the last four years, America's happy warrior, the best vicepresident anybody could ever hope for, Joe Biden.我想对我在过去四年中的朋友和伙伴表示感谢。
他就是美国的快乐战士、无出其右的最佳副总统乔?拜登。
And I wouldn't be the man I am today without the woman who agreed to marry me 20 yearsago.Let me say this publicly: Michelle, I have never loved you more. I have never been prouder towatch the rest of America fall in love with you, too, as our nation's first lady. Sasha and Malia,before our very eyes you're growing up to become two strong, smart beautiful young women,just like your mom. And I'm so proud of you guys. But I will say that for now one dog's probablyenough.如果不是那位20年前同意嫁给我的女性,我不会成为今天的我。
请让我公开说出下面这段话:米切尔,我对你的爱无以复加,我无比骄傲地看到其他美国人也爱上了你这位我们国家的第一夫人。
萨沙和玛利亚,在我们所有人的见证下你们正成长为两个坚强、聪明和美丽的年轻女性,就像你们的妈妈一样。
我十分以你们为荣。
不过我要说的是,眼下家里养一条狗或许已经够了。
To the best campaign team and volunteers in the history of politics. The best. The best ever. Someof you were new this time around, and some of you have been at my side since the verybeginning. But all of you are family. No matter what you do or where you go from here, you willcarry the memory of the history we made together and you will have the lifelong appreciation of agrateful president. Thank you for believing all the way, through every hill, through every valley.Y ou lifted me up the whole way and I will always be grateful for everything that you've done and allthe incredible work that you put in.在这个有史以来的最佳竞选团队和有史以来的最佳志愿者队伍中,你们有些人是这次新加入进来的,有些人则是一开始就在我身边。
但你们所有人都属于一个大家庭。
无论你的工作是什么,无论你从哪里来,你们都将获得我们共同创造的历史记忆,你们都将被一位充满感激之情的总统终生感激。
感谢你们始终充满信心,无论是在高峰还是在低谷。
你们鼓舞着我走完整个选举过程,我对你们所做的每件事、你们所做的每项不可思议的工作将一直充满感激。
I know that political campaigns can sometimes seem small, even silly. And that provides plenty offodder for the cynics that tell us that politics is nothing more than a contest of egos or the domainof special interests. But if you ever get the chance to talk to folks who turned out at our rallies andcrowded along a rope line in a high school gym, or saw folks working late in a campaign office insome tiny county far away from home, you'll discover something else.我知道政治角力有时会显得小家子气甚至愚蠢。