中英文合同终止协议
- 格式:docx
- 大小:9.20 KB
- 文档页数:5
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX中英文版协议结束契约书(2024年度)版B版本合同目录一览1. 协议概述1.1 协议类型1.2 协议双方1.3 协议日期与有效期2. 契约解除条件2.1 解除权的一般规定2.2 双方协商解除2.3 一方违约导致的解除2.4 不可抗力导致的解除3. 解除程序3.1 发起解除通知3.2 解除通知的接收与确认3.3 解除后的权利与义务处理4. 解除后的权益处理4.1 财产分割4.2 债务处理4.3 知识产权归属5. 补偿与赔偿5.1 解除协议的补偿5.2 违约赔偿5.3 赔偿金额的计算方法6. 保密协议6.1 保密信息的定义6.2 保密义务的履行6.3 保密信息的例外7. 争议解决7.1 争议解决方式7.2 仲裁机构7.3 法律适用8. 法律效力8.1 协议的成立与生效8.2 协议的变更与解除8.3 协议的终止与失效9. 合同附件9.1 附件列表9.2 附件内容的解释权10. 其他条款10.1 不可抗力10.2 合同的转让10.3 合同的终止11. 双方签字盖章11.1 签字盖章的程序11.2 签字盖章的有效性12. 语言与版本12.1 语言12.2 版本更新与替换13. 合同的生效条件13.1 生效条件的内容13.2 生效条件的满足14. 补充条款14.1 补充协议的制定14.2 补充协议的生效第一部分:合同如下:1. 协议概述1.1 协议类型本协议为中英文版协议结束契约书(2024年度)版B版,是双方根据平等、自愿、公平、诚实信用的原则,经过友好协商达成的。
1.2 协议双方协议甲方:(甲方全称),地址:(甲方地址),法定代表人:(甲方法定代表人),联系方式:(甲方联系方式)。
协议乙方:(乙方全称),地址:(乙方地址),法定代表人:(乙方法定代表人),联系方式:(乙方联系方式)。
1.3 协议日期与有效期本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为2024年1月1日至2024年12月31日。
2024版合同终止协议中英文(
第一部分:引言
本协议由以下两方签订:
甲方(以下简称“甲方”)
乙方(以下简称“乙方”)
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲乙双方于2024年1月1日签订的原合同的终止事宜,经友好协商,达成如下协议。
第二部分:终止条款
本协议自双方签字盖章之日起生效。
甲乙双方同意,本协议的签署是原合同终止的唯一和最终的解除条件。
除非另有书面协议,否则本协议不得被修改或撤销。
第三部分:权利义务
甲乙双方同意,在本协议生效后,任何一方均不得再以任何形式对另一方提出任何形式的索赔或要求。
甲乙双方在此确认,他们在终止本协议之前的所有权利和义务仍然有效。
第四部分:保密条款
对于因执行本协议而获取的对方的任何信息、数据、技术或其他知识产权,双方应予以严格保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方披露。
第五部分:争议解决
对于因执行本协议而产生的或与本协议有关的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;如果协商无法解决,那么任何一方都可以将争议提交至中国国际经济贸易仲裁委员会进行仲裁。
第六部分:其他
此协议一式两份,甲乙双方各执一份。
甲方代表:_________________ 日期:__________________
乙方代表:_________________ 日期:__________________
注意:以上仅为示例模板,具体内容应根据实际情况和相关法律法规进行调整。
在实际操作中,建议寻求专业法律人士的意见以确保合同的合法性和有效性。
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024年全球合作协议(中英文版)本合同目录一览1. 合作协议的定义与范围1.1 定义1.2 范围2. 合作双方2.1 合作方一2.2 合作方二3. 合作内容3.1 合作项目3.2 合作目标4. 合作期限4.1 起始日期4.2 结束日期5. 权利与义务5.1 权利5.2 义务6. 技术转移与知识产权6.1 技术转移6.2 知识产权7. 保密协议7.1 保密信息7.2 保密义务8. 争议解决8.1 争议范围8.2 解决方式9. 法律适用与管辖9.1 法律适用9.2 管辖法院10. 合同的生效、变更与终止10.1 生效条件10.2 变更程序10.3 终止条件11. 违约责任11.1 违约行为11.2 违约责任12. 一般条款12.1 通知12.2 完整协议12.3 第三方受益人12.4 合同的修改与补充13. 附录13.1 附件一13.2 附件二14. 签署页第一部分:合同如下:1. 合作协议的定义与范围1.1 定义合作方一:[合作方一全称]合作方二:[合作方二全称]于[签署日期]签署,旨在明确双方在全球范围内的合作事宜,包括但不限于产品研发、市场推广、资源共享等。
1.2 范围本协议适用于双方在合作期限内进行的各项合作活动。
除非本协议另有规定,双方之前的所有口头或书面协议、承诺和谅解均无效。
2. 合作双方2.1 合作方一合作方一兹指定:[合作方一指定代表全称]为代表,其授权代表合作方一签署本协议并履行本协议项下的义务。
2.2 合作方二合作方二兹指定:[合作方二指定代表全称]为代表,其授权代表合作方二签署本协议并履行本协议项下的义务。
3. 合作内容3.1 合作项目3.2 合作目标双方的合作目标是:[具体合作目标]4. 合作期限4.1 起始日期本协议自双方签署之日起生效。
4.2 结束日期本协议的合作期限为[起始日期]起至[结束日期],除非双方另有约定或本协议另有规定。
合同编号:__________协议终止合同甲方:名称:__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________乙方:名称:__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________鉴于:2.双方为了__________(终止原因),经过友好协商,决定自本合同生效之日起终止原合同。
现双方达成如下协议:一、终止事项1.自本合同生效之日起,原合同立即终止,双方不再享有原合同项下的权利和义务。
2.本合同生效后,双方应按照原合同的约定,继续履行本合同项下的义务,包括但不限于结算、清理原合同项下的债权债务等。
二、终止手续1.本合同生效后,双方应在本合同生效之日起____个工作日内,向原合同涉及的有关政府部门、机构办理终止原合同的相关手续。
2.双方应在本合同生效之日起____个工作日内,互相提供原合同项下与终止有关的所有必要文件和证明材料。
三、终止后的处理1.本合同生效后,双方应对原合同项下的财产、资料、文件等进行清点和交接,并办理相关手续。
2.本合同生效后,双方应按照原合同的约定,妥善处理原合同项下的债权债务,确保双方的合法权益得到保障。
四、保密条款1.双方同意,本合同的内容和签订过程,除依法应当向有关政府部门、机构披露的外,应对外保密,未经对方同意,不得向第三方披露。
2.本合同终止后,双方仍应遵守保密条款的规定,继续保密。
五、法律适用及争议解决1.本合同的签订、履行、终止、解除及争议解决等事项,适用中华人民共和国法律。
2.凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交至有管辖权的人民法院诉讼解决。
六、其他约定1.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2.本合同自甲乙双方签字(或盖章)之日起生效。
甲方(盖章):__________乙方(盖章):__________甲方代表(签字):__________乙方代表(签字):__________签订日期:____年____月____日注意事项:1.合同终止协议的应明确为“协议终止合同”,避免使用可能导致误解的词汇。
常见的合同终止说明模板(第一篇)此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。
甲方:********乙方:********依据实际状况,在公平协商,自愿互谅的基础上,本于诚信,甲乙双方达成如下协议:第一、甲乙双方同意解除******年*****月*****日签订的《******合同》及其它相关协议。
自协议解除之日起,甲乙双方彼此之间的权利、义务关系自行毁灭。
甲乙双方相互不再以任何形式追求对方的违约责任。
其次:甲乙双方同意对于合同订立、执行过程中各自的任何形式的损失自行负责担。
第三:鉴于合同未能履行是由于客观经济形势变迁造成的,甲方同意于本协议签订之日一次性退还乙方已经交纳的保证金******元。
第四、未尽事宜双方协商解决。
甲方:********乙方:********日期:********常见的合同终止说明模板(第二篇)常见的合同终止说明模板摘要:本合同为简洁合同终止说明模板,包含中英文内容。
本模板旨在提供便捷的合同终止说明范文,并(第二篇)要求。
Contract Termination Notice合同终止通知[date of notice][通知日期]Dear [Party's Name],尊敬的[甲方/乙方姓名]:Subject: Termination of Contract主题:合同终止通知In accordance with the terms stated in our existing contract, we hereby issue this contract termination notice to formally terminate the contract between [Party A] and [Party B]. The termination will take effect on [termination date - dd/mm/yyyy].根据我们现有合同中所规定的条款,我们特此发出本合同终止通知,正式终止[甲方]与[乙方]之间的合同。
涉外合同格式涉外合同按繁简不同,尽管可以采取不同书面形式,如正式合同(Contract)、协议书(Agreement)、确认书(Confirmation)、备忘录(Memorandum)、订单(Order)等等,但是一般都包含如下几个部分:一、合同名称(Title)二、前文(Preamble)1. 订约日期和地点Date and place of signing2. 合同当事人及其国籍、主营业所或住所Signing parties and their nationalities, principal place of business or residence addresses3. 当事人合法依据Each party's authority,比如,该公司是"按当地法律正式组织而存在的"(a corporation duly organized and existing under the laws of XXX)4. 订约缘由/说明条款Recitals or WHEREAS clause三、本文(Body)1. 定义条款(Definition clause)2. 基本条款(Basic conditions)3. 一般条款(General terms and conditions)a. 合同有效期(Duration)b. 合同的终止(Termination)c. 不可抗力(Force Majeure)d. 合同的让与(Assignment)e. 仲裁(Arbitration)f. 适用的法律(Governing law)g. 诉讼管辖(Jurisdiction)h. 通知手续(Notice)i. 合同修改(Amendment)j. 其它(Others)四、结尾条款(WITNESS clause)1. 结尾语,包括份数、使用的文字和效力等(Concluding sentence)2. 签名(Signature)3. 盖印(Seal)以上的格式和内容并非一成不变,当事人可以根据各自交易情况做出调整或增删。
Contract Law of the People’s Republic of China《中华人民共和国合同法》Order [1999] No.15 of the President of the People’s Republic of ChinaContract Law of the People’s Republic of China has been adopted at the Second Session of the Ninth National People’s Congress on March 15, 1999, and is hereby promulgated, it will come into force as of October 1, 1999.President of the People’s Republic of China: Jiang ZeminMarch 15, 1999Contract Law of the People’s Republic of China中华人民共和国主席令(第十五号)《中华人民共和国合同法》已由中华人民共和国第九届全国人民代表大会第二次会议于1999年3月15日通过,现予公布,自1999年10月1日起施行。
中华人民共和国主席江泽民1999年3月15日中华人民共和国合同法(1999年3月15日第九届全国人民代表大会第二次会议通过)总则第一章一般规定第二章合同的订立第三章合同的效力第四章合同的履行第五章合同的变更和转让第六章合同的权利义务终止第七章违约责任第八章其他规定分则第九章买卖合同第十章供用电、水、气、热力合同第十一章赠与合同第十二章借款合同第十三章租赁合同第十四章融资租赁合同第十五章承揽合同第十六章建设工程合同第十七章运输合同第十八章技术合同第十九章保管合同第二十章仓储合同第二十一章委托合同第二十二章行纪合同第二十三章居间合同附则General Provisions总则Chapter 1 General Provisions第一章一般规定Article 1 This Law is enacted in order to protect the lawful rights and interests of the contracting parties, to maintain social and economic order, and to promote the process of socialist modernization.第一条【立法目的】为了保护合同当事人的合法权益,维护社会经济秩序,促进社会主义现代化建设,制定本法。
合同中英文模板Contract Template[合同标题][Contract Title]本合同是由以下双方于[合同签署日期]签署的约定,并于同日生效。
This contract is entered into and effective as of [Contract Signing Date], by and between the undersigned parties.1. 合同目的1. Purpose of the Contract本合同旨在明确双方的权利和义务,以确保双方在[合同相关事项]方面的合作和协调。
The purpose of this contract is to define the rights and obligations ofboth parties and to ensure cooperation and coordination between the parties regarding [Contract-related matters].2. 双方责任与义务2. Responsibilities and Obligations of the Parties2.1 甲方的责任与义务2.1 Responsibilities and Obligations of Party A甲方应履行以下责任和义务:- [甲方责任1]- [甲方责任2]- [甲方责任3]Party A shall fulfill the following responsibilities and obligations: - [Party A Responsibility 1]- [Party A Responsibility 2]- [Party A Responsibility 3]2.2 乙方的责任与义务2.2 Responsibilities and Obligations of Party B乙方应履行以下责任和义务:- [乙方责任1]- [乙方责任2]- [乙方责任3]Party B shall fulfill the following responsibilities and obligations: - [Party B Responsibility 1]- [Party B Responsibility 2]- [Party B Responsibility 3]3. 合同期限3. Contract Duration本合同期限为[合同期限],自[合同生效日期]起至[合同结束日期]止。
合同终止协议书(通用)甲方(终止方):名称:____________________地址:____________________法定代表人:______________联系电话:________________乙方(被终止方):名称:____________________地址:____________________法定代表人:______________联系电话:________________鉴于:2. 双方在履行原合同过程中发生了某些事宜,现双方同意终止原合同,并达成如下协议:第一条原合同的终止1.1 双方同意,自本协议签订之日起,原合同立即终止,双方不再享有原合同项下的权利和义务。
1.2 甲方同意放弃追究乙方在原合同履行过程中的违约责任,乙方也同意放弃追究甲方在原合同履行过程中的违约责任。
第二条争议解决2.1 双方在签订本协议时,对原合同的权利义务已进行充分了解,不存在任何争议。
2.2 本协议签订后,如双方就原合同的履行、终止等事项发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交至有管辖权的人民法院诉讼解决。
第三条保密条款3.1 除非依法应当向第三方披露或者为履行本协议的需要而向第三方披露,双方应对本协议的内容以及与原合同有关的所有商业秘密、技术资料、客户信息等保密信息予以严格保密。
3.2 本协议的保密义务自本协议签订之日起生效,至本协议终止或履行完毕后______年内仍然有效。
第四条违约责任4.1 双方应严格按照本协议的约定履行各自的权利义务,如一方违约,应承担违约责任,向守约方支付违约金,并赔偿因此给守约方造成的损失。
4.2 一方违约后,守约方有权选择继续履行本协议或解除本协议,并要求违约方支付违约金及赔偿损失。
第五条其他条款5.1 本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,一式两份,双方各执一份。
5.2 本协议的修改、补充须经双方协商一致并签署书面文件。
5.3 本协议的附件是本协议不可分割的一部分,与本协议具有同等法律效力。
合同终止协议书中英文在商业活动中,合同是规范双方权利与义务的法律文件。
但有时由于各种原因,合同的履行无法继续,双方需要签订一份合同终止协议书来正式结束合同关系。
以下是一份标准的合同终止协议书中英文范本,供参考之用。
【合同终止协议书】甲方(Party A):________乙方(Party ):________鉴于甲方与乙方于____年__月__日签订了编号为________的《________合同》(以下简称“原合同”),现基于以下原因,甲乙双方同意终止原合同:1. 原合同约定的履行条件发生了变化,使得合同目的无法实现;2. 双方经营策略调整,不再适宜继续履行原合同;3. 其他原因:______________________。
经友好协商,甲乙双方一致同意自____年__月__日起终止原合同。
根据原合同条款,双方约定如下:一、原合同自终止之日起,甲乙双方互不承担原合同项下的权利与义务,除本协议另有约定外。
二、截至终止之日,甲方应向乙方支付的所有款项均已结清,乙方确认收到。
三、本协议生效后,甲乙双方不得再就原合同提出任何索赔。
四、本协议未尽事宜,可由甲乙双方另行签订补充协议解决。
五、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
六、本协议自双方签字盖章之日起生效。
甲方(签字):_______________ 日期:____年___月___日乙方(签字):_______________ 日期:____年___月___日[English Version]Contract Termination AgreementParty A: ________Party : ________Whereas Party A and Party entered into a contract numbered ________ on the __ day of __ month, __ year (hereinafter referred to as "the Original Contract"), for the following reasons, both parties agree to terminate the Original Contract:1. The conditions for the performance stipulated in the Original Contract have changed, making the purpose of the contract unachievable;2. Both parties have adjusted their business strategies and it is no longer suitable to continue the fulfillment of the Original Contract;3. Other reasons: ______________________.Through friendly negotiation, both parties unanimously agree to terminate the Original Contract as of the __ day of __ month, __ year. In accordance with the terms of the Original Contract, the parties agree as follows:1. As of the termination date, both parties shall not undertake any rights and obligations under the Original Contract, except as otherwise provided in this agreement.2. All payments that Party A shall pay to Party have been settled up to the date of termination, which Party acknowledges receipt of.3. After this agreement becomes effective, neither party shall make any claims regarding the Original Contract.4. Any matters not covered in this agreement may be resolved by supplementary agreements to be signed by both parties.5. This agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, both having equal legal effect.6. This agreement shall come into effect from the date of signing and sealing by both parties. Party A (Signature): _______________ Date: __ year __ month __ dayParty (Signature): _______________ Date: __ year __ month __ day。
TERMINATION AGREEMENTTHIS AGREEMENT is made on 本协议于日订立。
BETWEEN 协议订立双方为:(1) VOLKSWAGENG ROUP IMPORT CO., LTD.(company name in Chinese: (formerly known as Volkswagen Import Co., Ltd),a wholly foreign owned limited liability company incorporated under the laws of PRC whose registered address is at Room 519-3 Tengda Building, No. 18, International Trade Road, Tianjin Port Free Trade Zone (the“ VGIC” ); and 大众汽车(中国)销售有限公司 (以前叫做“大众汽车销售有限公司” ),该公司为外商独资有限公司,依据中华人民共和国的法律组建而成,注册地址为:(2) (the “ Dealer” ). (下文中称为“经销商” )。
Each of VGIC and the Dealer is a “party”, and collectively are the “ parties ” . 大众公司和经销商在本协议中单独称为“一方” ,集体称为“双方” 。
WHEREAS: 鉴于:A. The parties entered into a Contract with Authorized Purchaser (Dealer) of Lamborghini Import Vehicles dated (the “ Dealer Contract ”).协议双方于日签署了一份兰博基尼授权买家 (经销商)合同(下文中称为“经销商合同” )。
服务用户使用协议中英文版一、本协议的接受和遵守欢迎您使用我们的服务!在使用我们的服务前请认真阅读并同意本服务用户使用协议(下称“本协议”)。
本协议涉及您使用我们的服务所需要遵守的各项规定和条款,包括您使用我们的软件、以及与我们服务相关的全部内容。
如果您不同意本协议的任何部分内容,请停止使用我们的服务。
通过使用我们的服务,即表示您已经阅读、理解并同意此用户协议中的所有条款与条件。
同时,您同意根据《中华人民共和国合同法》及其相关法律法规签署本协议。
二、服务内容1.我们的服务包括但不限于提供互联网信息服务、管理互联网服务等。
我们提供的服务具体以我们网站公布的服务内容为准。
我们有权根据服务需要在任何时间不时地变更、暂停或终止我们的服务(包括任何功能)而无需在事先通知您。
2.为了向您提供我们的服务,我们可能需要收集、使用您的相关信息,包括但不限于您的名称、地址、联系方式、设备信息和使用记录等信息。
我们承诺在收集和使用您的任何个人信息时,遵守相关法律、法规和我们的隐私政策。
三、用户行为1.您承诺只使用我们的服务于普通用户的正常使用范围内;不经我们许可,未经授权攻击本网站,对本网站进行任何形式的公然侮辱、诽谤;不得利用我们的服务进行任何非法或不正当的活动。
2.您不得以任何方式干扰我们的服务或与我们的服务连接的网络;您不得以任何方式干扰其他用户使用我们的服务,或者干扰与我们服务相连的其他网络。
3.您承诺使用我们的服务内容时不得侵犯宪法、法律、法规等法律审查,不能进行任何非法、违法或有危害性的行为。
对于因您违反本协议所引起的一切责任,由您自己承担。
如因您违反本协议而给我们造成任何经济损失,您应承担全部法律责任并向我们承担全部赔偿责任。
四、用户内容1.您的用户内容指您在使用我们的服务时所上传、发布、传送、存储的文字、图片、音频、视频等资料信息。
您保证其为您自行制作、获取或有权上传、发布、传送、存储的。
2.如果您向我们上传、发布、传送、存储的内容被相关权利人认为侵犯他人权利(包括但不限于知识产权权利、肖像权等),他们应当直接面向您提起权利主张。
中英文对照双语合同3篇篇1Bilingual ContractThis contract is made on this day of [Date], between [Name of Party A], hereinafter referred to as "Party A", and [Name of Party B], hereinafter referred to as "Party B".1. Object of the contract: The object of this contract is to establish the terms and conditions of the agreement between Party A and Party B regarding [describe the object of the contract].2. Agreement: Both parties agree to abide by the terms and conditions as set forth in this contract. The agreement shall be in effect for a period of [length of the agreement].3. Responsibilities of Party A: Party A agrees to [list the responsibilities of Party A].4. Responsibilities of Party B: Party B agrees to [list the responsibilities of Party B].5. Payment terms: Party A agrees to pay Party B the sum of [amount] on the [date] of each month for the duration of this contract.6. Termination: This contract may be terminated by either party with [length of notice] notice in writing.7. Dispute resolution: Any disputes arising from this contract shall be resolved through negotiation between the parties. If a resolution cannot be reached, the dispute shall be referred to arbitration.8. Governing law: This contract shall be governed by the laws of [jurisdiction].9. Entire agreement: This contract constitutes the entire agreement between Party A and Party B and supersedes any prior agreements or understandings.Party A: _____________________________Name:Signature:Date:Party B: _____________________________Name:Signature:Date:In witness whereof, the parties hereto have executed this contract on the date first above written.【中文翻译】双语合同本合同签订日期为[日期],由以下双方签署:[甲方名称],以下简称为“甲方”,和[乙方名称],以下简称为“乙方”。
国际合作协议中英文完整版doc 合同文档示例:合同编号:[合同编号]日期:[日期]甲方:[甲方名称]地址:[甲方地址]乙方:[乙方名称]地址:[乙方地址]鉴于甲方和乙方愿意共同合作,特此签订本合作协议(以下简称“本协议”)。
1. 合作内容1.1 甲方和乙方同意在[合作领域]方面进行合作。
1.2 双方将共同制定合作计划,并在必要时进行调整。
2. 合作期限本协议自签署之日起生效,有效期为[期限],除非双方另有约定。
3. 权利与义务3.1 甲方应提供[甲方提供的资源或服务]。
3.2 乙方应提供[乙方提供的资源或服务]。
3.3 双方应遵守本协议的条款和条件,并履行各自的义务。
4. 合作成果的分享4.1 合作期间所取得的成果归双方共同所有。
4.2 双方应共同决定合作成果的使用和分配方式。
5. 保密条款5.1 双方应对合作过程中所获悉的任何商业秘密和机密信息保密。
5.2 保密义务在本协议终止后仍然有效。
6. 解除和终止6.1 双方可以协商一致解除本协议。
6.2 如果一方违反本协议的条款和条件,另一方有权终止本协议。
7. 争议解决7.1 双方应通过友好协商解决任何争议。
7.2 如果协商无法解决争议,任何一方均有权将争议提交至[适用的法院或仲裁机构]。
8. 一般条款8.1 本协议的修改和补充必须以书面形式进行,并由双方签署。
8.2 本协议的终止不影响双方在终止前已经产生的权利和义务。
甲方:[甲方名称]签字:____________________日期:____________________乙方:[乙方名称]签字:____________________日期:____________________请注意,这只是一个示例,实际的合同文档应根据具体情况进行起草,并应由专业的法律顾问进行审查和修改。
示例合同文档:2024带目录带附件详细版-国际合作协议中英文完整版目录:1. 引言2. 合作范围3. 合作期限4. 义务与责任5. 保密条款6. 解除与终止7. 争议解决8. 一般条款9. 附件1. 引言本协议旨在明确双方在国际合作中的权利、义务和责任,以促进双方共同发展。
2024年中英文合同范本推荐7篇篇1甲方:[甲方名称](以下简称甲方)乙方:[乙方名称](以下简称乙方)鉴于双方同意遵循诚实信用原则,经友好协商,就甲方与乙方之间的某项合作事宜达成如下协议:一、合同背景及目的双方本着友好合作的精神,为明确各自的权利和义务,共同推进双方的合作项目,经过充分协商,特订立本合同。
本合同旨在明确双方的合作内容、方式及各自承担的责任,确保双方合作顺利进行。
二、合作内容(一)合作事项:[具体合作事项描述]。
(二)合作期限:[起始日期至终止日期]。
(三)合作地点:[具体地点]。
(四)双方的具体职责和权利义务等条款详细如下:三、合同条款第一部分:一般条款1. 合同效力:本合同自双方签署之日起生效,并对双方具有法律约束力。
2. 合同修改:本合同的任何修改必须经双方书面同意。
3. 保密条款:双方应对涉及合作的商业秘密及技术秘密予以保密。
4. 违约责任:如一方违反本合同约定,应承担相应的违约责任。
第二部分:具体条款根据合作内容的具体要求,双方约定如下:(一)甲方权利和义务:(二)乙方权利和义务:(三)合作过程中的其他具体事项及要求等。
(注:具体条款应根据实际情况详细约定。
)四、争议解决如双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
五、其他条款本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议进行约定。
本合同的附件和补充协议均为本合同不可分割的一部分,具有与本合同相同的法律效力。
六、合同生效及文本本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
本合同自双方签字盖章之日起生效。
甲方:[甲方名称](盖章)法定代表人:[甲方法人姓名](签字)地址:[甲方地址]电话:[甲方电话]日期:XXXX年XX月XX日乙方:[乙方名称](盖章)法定代表人:[乙方法人姓名](签字)地址:[乙方地址]电话:[乙方电话]日期:XXXX年XX月XX日篇2合同编号:[合同编号]甲方:[甲方全称](以下简称“甲方”)地址:[甲方地址]法定代表人:[甲方法人姓名]乙方:[乙方全称](以下简称“乙方”)地址:[乙方地址]法定代表人:[乙方法人姓名]鉴于甲、乙双方本着互利共赢的原则,经友好协商,就以下事项达成如下协议:一、合同目的与背景本合同旨在明确双方权利义务关系,规范双方业务合作行为,保护甲乙双方的合法权益。
三方合同Triangular Contract本合同议于______年____月____日在______(地点)由有关三方在平等互利基础上达成, 按三方同意的下列条件发展业务关系:This contract is made and entered into by and between the three parties concerned on ___________ (Date) in ________ (Place)on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1.合同三方1.The Parties Concerned甲方:Party A:地址: Add: 2电话:Tel。
:传真:Fax。
:乙方:Party B:地址:Add:电话:Tel。
:传真:Fax.:丙方:Party C:地址:Add:电话:Tel。
:传真:Fax.:2.委任2.Appointment甲方为乙方在某地建立XX产线提供相关的技术支持、文件支持.乙方承诺从甲方处以散件形式采购xx, 甲方将XX以散件形式发给丙方, 丙方收到后在某地按甲方或乙方的技术要求组装成SKD形式产品发至乙方。
Part..provide.relevan.technica.support.documentatio.suppor.fo.Part..t.se.u..C .Part..shoul.purchas.X.produc.fro.Part..i. CK.format.Part..shoul.sen.th.X.produc.t.Part..i.CK.format.Part..shoul.assembl.i.accor.t.Partie...B'.technica.requirement.an.sen.i.i.SK.forma.t.Part.B。
2024年中英文合同范本6篇篇1合同范本本协议由以下双方于XXXX年XX月XX日在_____(地点)签署:甲方:___________ (以下简称“甲方”)注册地址:______________________________________代表人:___________联系方式:电子邮箱________ 手机号码_________ 固定电话_________乙方:___________ (以下简称“乙方”)注册地址:______________________________________代表人:___________联系方式:电子邮箱________ 手机号码_________ 固定电话_________鉴于甲、乙双方共同意愿和诚实合作,经友好协商,达成以下协议条款,以兹信守:一、合同目的与业务内容(一)甲乙双方同意按照本合同规定的条款和条件,就以下事项进行合作:____________。
双方明确本合同所述业务内容的细节和范围,并严格按照约定执行。
二、定义与解释(二)本合同的用词用语应明确并符合业务背景,双方应共同遵守合同中所有的定义和解释。
如合同中使用的术语有歧义或不明确之处,双方应友好协商解决。
三、合同期限与终止条件(三)本合同自双方签署之日起生效,有效期为_____年。
合同期满前,双方可协商续签或终止。
任何一方不得无故提前终止合同,如有违约情况发生,违约方应按照合同规定承担相应责任。
合同终止时,双方应妥善解决未尽事宜。
四、双方责任与义务(四)甲方应履行以下责任和义务:1. 提供______服务或产品;2. 保证服务或产品的质量符合约定标准;3. 按时履行合同约定的事项;等。
(五)乙方应履行以下责任和义务:1. 按约定支付费用;2. 保证提供的信息和数据真实可靠;3. 遵守合同约定,不得擅自变更或解除合同;等。
双方对各自的责任和义务有充分了解并承诺严格遵守。
如因一方违约导致合同无法继续履行,违约方应承担相应的法律责任。
2024年度中英文语言支持服务协议本合同目录一览第一条协议定义1.1 定义1.2 双方含义1.3 协议日期第二条服务内容2.1 服务概述2.2 服务范围2.3 服务标准第三条服务期限3.1 开始日期3.2 结束日期3.3 提前终止条件第四条服务费用4.1 费用计算4.2 支付方式4.3 费用调整第五条人员配备5.1 服务人员5.2 人员培训5.3 人员更换第六条保密条款6.1 保密信息定义6.2 保密义务6.3 保密期限第七条知识产权7.1 知识产权归属7.2 使用限制7.3 侵权责任第八条违约责任8.1 违约定义8.2 违约后果8.3 违约赔偿第九条争议解决9.1 协商解决9.2 调解解决9.3 法律途径第十条强制性条款10.1 法律遵守10.2 不可抗力10.3 合同变更第十一条附则11.1 完整协议11.2 附件说明11.3 合同生效第十二条合同的书面形式12.1 书面形式要求12.2 副本数量12.3 签字盖章第十三条通知机制13.1 通知方式13.2 通知有效期限13.3 联系信息变更第十四条合同终止与继承14.1 终止条件14.2 终止后义务14.3 合同继承第一部分:合同如下:第一条协议定义1.1 定义(1)协议双方:甲方(需求方)与乙方(服务方);(2)服务期限:自协议签订之日起至2024年12月31日止;(3)服务内容:乙方根据甲方需求提供的中英文语言支持服务;(4)费用:根据本协议第六条所述的费用计算方式确定的服务费用;(5)保密信息:本协议执行过程中双方交换的涉及商业秘密、技术秘密等应当保密的信息。
1.2 双方含义甲方:指需求方,即需要乙方提供中英文语言支持服务的单位或个人;乙方:指服务方,即有能力并提供中英文语言支持服务的单位或个人。
1.3 协议日期本协议自双方签字盖章之日起生效。
第二条服务内容2.1 服务概述乙方应根据甲方的具体需求,提供专业的、高质量的中英文语言支持服务。
公司贸易退款协议书英文范本As a business that values customer satisfaction and transparency, we understand the importance of having a clear and comprehensive trade refund agreement in place. 作为一家重视客户满意度和透明度的企业,我们了解拥有一份清晰而全面的贸易退款协议的重要性。
Our trade refund agreement aims to protect both parties involved in the transaction by outlining the terms and conditions of refunds in a transparent manner. 我们的贸易退款协议旨在通过明确列出退款条款和条件,保护交易双方的利益。
This agreement will serve as a reference point for both the company and the customer in case of any disputes or misunderstandings regarding refunds. 这份协议将作为公司和客户在涉及退款方面的任何争议或误解的参考点。
We will strive to handle all refund requests promptly and efficiently, in accordance with the terms outlined in this agreement. 我们将努力按照本协议中明确的条款及时高效地处理所有退款请求。
It is important for both parties to adhere to the guidelines and procedures set forth in this agreement to ensure a smooth and hassle-free refund process. 双方遵守本协议中制定的指导方针和程序对于确保顺利无故障的退款流程至关重要。
跨境电商合同样本(中英文精选)首部
合同类型
本合同为《跨境电商合同》(以下简称“本合同”)。
合同主体
本合同由以下双方共同订立:
- 甲方(中文):[甲方名称]
- 甲方(英文):[甲方名称英文]
- 乙方(中文):[乙方名称]
- 乙方(英文):[乙方名称英文]
条款
第一条:合同目的
本合同的目的是为了双方进行跨境电商业务的合作。
第二条:合作内容
1. 乙方将在甲方指导下,负责向目标市场销售甲方产品,并提
供必要的客户服务和售后支持。
2. 乙方将遵守甲方的品牌形象和营销策略,并确保产品的品质
和时效性。
3. 甲方将向乙方提供合作所需的产品、宣传资料和相关技术支持。
第三条:合作期限
本合同的合作期限为[具体期限],自合同生效之日起计算。
第四条:合作保密
双方承诺对合作过程中所涉及的商业信息和技术资料保密,不
得向第三方披露或非法使用。
第五条:合同终止
1. 本合同期满后,经双方协商一致,可签订新的合作协议。
2. 若一方违反合同约定且无法纠正的,对方有权提前终止合同,并追究违约方的法律责任。
第六条:争议解决
本合同履行过程中产生的争议,应通过友好协商解决。
如协商不成,可提交至所在地法院解决。
附则
其他事宜
本合同中未尽事宜,可由双方另行补充协商,并以书面形式作出补充。
合同生效
本合同经正式签字盖章后生效,并具有法律效力。
以上是一份简单的跨境电商合同样本,供参考使用。
根据实际情况,双方可根据需要进行修改和调整,并在签署前仔细阅读和理解全部条款。
中建材浚鑫科技股份有限公司
Jetion Solar (China) Co., Ltd.
终止协议
Termination Agreement
终止对应合同编号
Terminated Contract No.
日期
Date
终止协议
Termination agreement
This Termination Agreement (the Agreement) is entered into on [ ] in [ ] by and between Jetion Solar (China) Co., Ltd., a company established and existing under the laws
of the People' s Republic of China (Party A), and ______ , a company established and
existi ng un der the laws of ________ P arty B).
鉴于Whereas
甲乙双方于年月日签订了编号为:[]的[—合同]。
现经甲、乙双方友好协商
决定签署本合同终止协议以终止该合同:
Party A and Party B made the [ ___ Con tract] on [ ], Con tract No.:[ ]. Now a frie ndly consultation between two parties, both decided to sign this Termination Agreement to termi nate the Con tract
双方达成协议如下:
The parties agree that:
1.同意终止上述[—合同],合同编号为:[]。
甲、乙双方的权利义务关系终止,
双方没有完成的义务不再继续履行,双方不存在任何其他经济纠纷。
Agreed to termi nate the [ _ Con tract], Con tract No.:[ ]. All rights and obligati ons
between the two Parties also terminated. The uncompleted obligations shall not
continue to perform. There is no other econo mic disputes betwee n the two Parties.
2.本协议自双方签字盖章之日起生效,保持效力直至双方履约完成。
This Agreement comes into effect after signature and seal by the Parties and shall remain in full force until both Parties completely perform their obligations herein.
3.本合同应受中华人民共和国法律的管辖并按其解释。
This Agreement shall be governed by and construed in accordancewith the laws of the People' s Republic of China.
4.所有通知用中文和/ 或英文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达另一
方。
如果一方地址有变更,该方应在变更后十(10)个工作日内书面通知另一方。
All notices shall be written in English and/or Chinese and served to the other party by fax/e-mail/courier according to the following addresses. If any changes to the
addresses occur, the party shall inform the other party of the change its addresswithin ten(10)working days of the change.
甲方To Party A: JETION SOLAR CHINA CO.,LTD
收件人Attention:
地址Address: No. 1011 Zhencheng Road, Shengang, Jiangyin, Jiangsu,
China
邮编Zip Code: 214443
电话
Tel: 05
乙方To Party B:
收件人Attention:
地址Address:
邮编Zip Code:
电话Tel:
5. 本合同为中、英文两种文本,每种文本同时签署二(2)份。
双方确认,两种语言
文本具有同等效力,在所有实质方面完全一致。
This Agreement shall be executed in English and Chinese versions simultaneously in two (2) counterparts in each language. The parties hereby confirm that each language version is equally authentic and is consistent in all material aspects.
[ 本页以下无正文]
[The Remainder of this Page is Intentionally Left Blank]
本页为签字页
EXECUTION PAGE
本合同由下列双方签署:
THIS CONTRACT IS EXECUTED BY AND BETWEEN
甲方:中建材浚鑫科技股份有限公司Party A: Jetion Solar (China) Co., Ltd. (盖章Company 'tasmSp)
乙方:
Party B:
(盖章Company 'tasmSp)。