西方喜剧电影文化
- 格式:pptx
- 大小:2.02 MB
- 文档页数:16
近代西方戏剧文化的历史变革和影响戏剧作为一种传统文化形式,一直扮演着传递文化、传承思想的重要角色。
在西方文化中,戏剧的发展经历了多次历史变革,在不同历史时期对社会、文化等方面都产生了深刻影响。
一、古希腊戏剧文化古希腊戏剧文化是西方戏剧文化的起源。
公元前5世纪的古希腊时期,戏剧在文化和艺术方面都达到了巅峰。
著名的剧作家艾斯奇罗斯、索福克勒斯和欧里庇得斯的作品,塑造了人类永恒的悲喜剧矛盾,成为后来戏剧发展的重要基石。
古希腊戏剧也培育了戏剧的文化价值,让戏剧成为一种代表文明和智慧的文化形式,强调戏剧的社会功能和人文价值。
它对后来的欧洲戏剧文化有着重要的启示意义。
二、文艺复兴时期的改革在文艺复兴时期,戏剧文化经历了一场彻底的变革。
文艺复兴时期是欧洲文化的重要时期,其中的艺术家和思想家追求人性的复兴,反对宗教教条和中世纪的理念,对戏剧文化的创新和突破产生了深远影响。
在这一时期,意大利的喜剧已成为最受欢迎的演出形式之一。
莎士比亚的作品也在此时开始创作,他采用了古希腊神话和英格兰历史作为戏剧主题,展现人性的深邃与复杂。
这一时期的戏剧强调了戏剧的文学化和人性的复杂性,推动了后来戏剧文化的发展。
三、现代主义戏剧与戏剧革新20世纪初期,现代主义戏剧出现。
现代主义戏剧突破了传统戏剧形式和结构,大胆尝试了不同的表达方式,例如莎士比亚剧场中的意象主义、超现实主义和现代主义的作品等。
现代主义戏剧拓展了戏剧创作的思路,强调演员的表现力和审美形式的创新,使得戏剧变得更加丰富多彩。
此外,现代主义戏剧也让观众的审美观念变得更加成熟,加深了大众对戏剧文化的理解和认识。
这使得现代戏剧在世界范围内获得了更广泛的认可和接受。
四、影视产业的崛起在20世纪后半期,影视产业的崛起对戏剧文化也带来了深远影响。
电影和电视剧的制作技术和营销策略的快速发展,对观众带来了截然不同的艺术体验。
随着技术的不断提升,电影和电视剧的制作水平不断提高,社会观众观赏娱乐的方式也发生了重大转变。
从喜剧电影《波普先生的企鹅》看美国家族文化的表达我们普遍认为,电影在层面上具有审美、启悟功能;在思想层面上具有、励志功能;在商业层面上具有消遣、娱乐功能。
电影在制作过程中,都会有意无意地体现出对上述功能的认同和侧重。
美国电影之所以在世界范围内取得比其他国家的电影更为优越的地位,是因为对上述电影功能淋漓尽致地全面发挥,并彰显核心价值,从而保持旺盛的生命力。
就连以搞笑搞怪、发挥娱乐功能为主的喜剧片,只要抓住文化这一主线,也堪称上等佳作。
进入21世纪以来,美国诞生了一系列反映家庭题材的,在全球热播的喜剧电影。
这些影片情节各异,但核心主题都是爱、正义、家族、亲情。
这些影片在主题上与全世界的普遍关注相契合,在叙事结构上成熟体现了人们对合理秩序的普遍需求,因而受到全球观众的喜爱。
2011年上映的《波普先生的企鹅》(Mr. Popper´s Penguins)就是其中的一部精品。
《波普先生的企鹅》是由马克·S·沃特斯(Mark S· Waters)导演并由好莱坞著名喜剧大师金·凯瑞(Jim Carrey)主演的一部喜剧片。
影片改编自理查德·艾特沃特和弗洛伦斯·艾特沃特出版于1938年的同名儿童小说。
该小说于1939年荣获了纽伯瑞儿童奖银奖。
小说讲述的是一个叫波普的油漆匠在19世纪30年代的经济大萧条时期,摆脱平庸的生活,实现梦想的故事。
为了“与时俱进”,影片对小说进行了大刀阔斧的改编。
主人公由蓝领阶层变成做为职业经理人的白领阶层,更贴近新时期观影群体的现实生活。
原著中,探险家是因为波普与其通信而相识,企鹅是做为礼物相送。
影片中,探险家即为波普的父亲,企鹅是父亲送给儿子的遗产。
这样的安排更能集中渲染家族、亲情这一主题。
原著中,为了养企鹅,波普把它们带到了纽约去表演,而后不得已踏上前往北极放生企鹅的“探险之旅”,情节稍显零散。
影片中,波普在与企鹅相处和营救企鹅的行动中,重新回归家庭,重新找到生活的快乐,企鹅作为父辈遗产发挥出救赎的巨大力量。
好莱坞电影中的传统文化好莱坞作为全球电影业的重要中心,每年都有大量的电影作品面世。
这些电影作品中,不少融入了传统文化元素。
传统文化是一个民族文化的灵魂,体现了一个民族的精神风貌和价值观,包含着丰富的内涵和外延。
本文将探讨好莱坞电影中的传统文化元素,并分析其在电影中的表现形式和意义。
一、中国文化元素1.《功夫》《功夫》是一部以中国传统文化为背景的喜剧电影,讲述了中国功夫的传承和发展,并把中国的戏剧、文化与艺术元素巧妙地融合在一起。
电影中的人物角色头上都戴着不同风格的帽子,它们代表着不同功夫流派的意义,这正是中国传统文化的一个代表:文化融合。
2.《花木兰》《花木兰》是根据中国民间传说改编的演义小说,故事背景为中国古代,以女性争取平等权利的形象为主角,弘扬了中华民族的传统爱国主义和女性意识。
电影中穿着汉服的人物,古风画面,中式建筑和器具等元素,为电影增添了中国文化的气息。
二、日本文化元素1.《千与千寻》《千与千寻》是一部以日本神话为背景的动画电影,讲述了一个迷路进入神奈川县藤枝市的少女千寻,在神秘酒馆工作后,解救了被妖怪诅咒的人的故事。
电影中的日式建筑、街道、食物等元素,都融入了日本传统文化的气息,让观众深度感受到日本独特的文化魅力。
2.《真爱至上》《真爱至上》是一部以日本文化为背景的浪漫喜剧电影,讲述了一个美国商人前往日本寻找新市场,并在当地结识了一个女孩的故事。
电影中日式屋内、繁忙的街道、组合寿司等元素,为电影注入了日本文化的元素。
三、印度文化元素1.《印度阿三》《印度阿三》是一部以印度文化为背景的音乐喜剧电影,讲述了一个英国人前往印度,追寻爱情和音乐天赋的故事。
电影中印度经典舞蹈、斋戒节、河上的酒店等元素,展现了印度的独特文化特点,让观众更加了解印度文化的内涵。
2.《三傻大闹宝莱坞》《三傻大闹宝莱坞》结合了古代印度教经典《梨花燃》的创意和现代印度的场景和人物,讲述了一个年轻人们坚定追求自己梦想的故事。
由美国喜剧电影看美国文化的多元性顾军(开封大学,河南开封475000)[摘要]美国喜剧电影历史较久,群星辈出,类型多样,其中展现了不同文化的互通、冲突与弥合。
这一方面是由以票房为王的好莱坞电影的商业性营销策略决定的,另一方面也与美国喜剧电影重个体,强调“以人为本”的平民视角有关。
尽管美国文化存在多元性已经为世所公认,但以美国喜剧电影为切入点来考察美国文化的多元性还是很有必要的。
文章从美国喜剧电影中的异国元素、少数族裔文化、非主流群体三方面,由美国喜剧电影看美国文化的多元性。
[关键词]美国电影;喜剧电影;美国文化;多元性在美国电影界,不仅好莱坞诸多电影工作者都是外籍移民,拥有不同的文化底蕴与审美观点,其出品的电影一般面向的也是驳杂的、全球范围内的观众。
因此,在好莱坞出品的电影中饱含着文化的多元性。
美国喜剧电影历史较久,群星辈出,类型多样,广受赞誉,其中也展现了不同文化的互通、冲突与弥合。
这一方面是由以票房为王的好莱坞电影的商业性营销策略决定的,另一方面也与美国喜剧电影重个体,强调“以人为本”的平民视角有关。
尽管美国文化存在多元性已经为世所公认,但以美国喜剧电影为切入点来考察美国文化的多元性还是很有必要的,这不仅可以理解美国喜剧电影备受青睐的原因,还有助于人们从了解电影这一极具传播优势的媒介在展现、塑造一种文化价值观,潜移默化地影响观众的审美倾向时的巨大话语力量。
一、美国喜剧电影中的异国元素美国电影一贯喜欢将各国的文化元素融入自己的视听语言中,或是诠释特定的主题或思想,或是单纯营造一种浓郁的异国氛围。
喜剧电影也不例外,例如,以成龙电影为代表的系列动作喜剧电影中,无论是《尖峰时刻》(Rush Hour)、《上海正午》(Shanghai Noon),抑或是《神奇燕尾服》(The Tuxedo)等,成龙本人的黄种人面孔以及他特有的“中国功夫”都是电影的卖点之一。
成龙往往在电影中饰演身手不凡但是又不断在打斗中闹出笑话、手忙脚乱的正面人物,如《尖峰时刻》中与美国洛杉矶警察局既有合作又互相竞争的香港督察,《上海正午》中的大内侍卫黄强等,他往往是一名有拳脚功夫,但是不适应美国生活的“菜鸟”,但是最终都能凭借自己的本事赢得美国人的认可。
2016.09一提到法国电影,大多数人首先想到的可能还是《天使爱美丽》,《放牛班的春天》这一类被标签为文艺片,艺术片的电影。
但近年来法国喜剧也逐渐拥有自己的地位,成为法国电影的标签之一。
电影《Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu?》就是一部一举成为2014年上半年法国票房冠军的家庭喜剧。
电影讲述一个信奉天主教的法国传统资产阶级家庭中有四个女儿,三个女儿却分别嫁给了阿拉伯人、犹太人和中国人。
老夫妻俩唯独期盼剩下未嫁的小女儿能找一个信奉天主教的法国白人,结果没想到小女儿找了一位非裔黑人。
在见到小女儿的这位非洲裔男友之后,夫妻俩万分失望,内心沮丧。
电影名正是来自于母亲的一句话:“我们到底是怎么得罪老天爷了?”而中文译名《岳父岳母真难当》更是直接反映了老夫妻俩在片中的身份以及在和几位不同文化背景的女婿相处过程中的难处。
四种不同的民族,不同文化背景的女婿加上传统法国父母,五种不同文化的碰撞有误会,有冲突,也有相互理解和笑料。
1.称呼片中Verneuil家的三女儿Ségolène嫁给了一个华裔小伙凌超。
按照中国人尊敬长辈使用尊称的传统礼节,凌超在每次遇到Verneuil夫妇时,都尊称他们为belle-maman,beau-papa,即岳母岳父。
然而岳父大人却并不习惯这一称呼。
电影中的一个情节:在多次被称为岳父后,Verneuil先生忍不住再一次提醒凌超:“我说了很多次了,不要叫我岳父,这让我不太舒服。
”凌超脸上浮现一丝尴尬:“好的,Claude。
”而同样身为女婿的David和Rachid在每次见面都直呼岳父岳母的名Marie,Claude。
这样一个小小的细节就反应出中西方文化上的一个不小的差异。
在中国古代,等级制度礼仪制度严苛,臣子对君王,晚辈对长辈都需要使用尊称,对平辈或晚辈会使用敬辞,对自己会使用谦辞。
唐玄宗封禅一事,使得“泰山”一语双关,既指封禅,又暗指妻父。
《老友记》的叙事学解读现代情景喜剧已不是单一的艺术创作,枯燥的情景喜剧很难在现实中生存。
《老友记》是20世纪末美国热播的著名情景喜剧,共获得了33次艾美奖提名,其中四次为“杰出喜剧奖”,连续五年获得全美民选奖的最受欢迎喜剧。
以叙事学角度,从叙事结构、叙事色彩、叙事时间、叙事习惯与风格等方面分析《老友记》,解读其成功路径。
标签:《老友记》;情景喜剧;叙事学《老友记》(Friends)又名《六人行》,是20世纪90年代起美国热播的著名情景喜剧,共十季,历时十年,从1994-2005年。
《老友记》自播出以来一直为NBC电视网的招牌剧,这部剧在欧美目前仍是最受欢迎的情景喜剧之一,收视率常居榜首。
《老友记》共获得了33次艾美奖提名,其中四次为“杰出喜剧奖”;获得了1996年的电影演员工会奖;被三次提名金球奖的最佳电视剧音乐剧喜剧奖;连续五年获得全美民选奖的最受欢迎喜剧。
全剧共237集,每集大约20分钟左右。
主要描述了三位男性罗斯Ross、钱德Chandler、乔依Joey,三位女性瑞秋、莫妮卡Monica、菲比Phoebe,六个好朋友的故事。
他们之间的友情、爱情和事业是整部情景喜剧的主线,观看《老友记》是学习美语、了解美国文化的非常好的途径。
在中国,最早推行《老友记》这部情景喜剧的是一些私立性质的英语学校,剧中几位演员原汁原味的美式发音以及生活化的对白使《老友记》成为了学习美语的好教材。
据报道上海的一所高中里,曾用《老友记》作为英语口语教材,使学生们又重新爱上了英语课。
在许多大学里也非常流行观看《老友记》,练习英语口语。
《老友记》不仅是欧美热映情景喜剧,而且是全球观众都喜欢的节目,因此,《老友记》值得我们进行认真的思考与研究。
一、叙事学发展的源流变迁20世纪20年代俄国形式主义叙事学及结构主义叙事学是叙事学的起源。
普洛普在《民间故事形态学》一书中,首次提出了“叙事学”的概念。
20世纪60年代结构主义叙事学受到普洛普的研究方法的深远影响。
2020/11上反讽政治与战争1968年的“布拉格之春”失败后,捷克人民在追寻符合自己民族国家国情的社会主义道路上遭受挫折,捷克人民不满苏联的霸权主义,他们渴望自由与和平。
所以,20世纪60年代中期的很多艺术表达尤其是电影制作不可避免地与政治有关,同时也构成了捷克电影新浪潮的特质。
捷克导演米洛斯·福尔曼运用纪实的手法和技巧真实地揭示了捷克人民的生活状况,以喜剧的方式让捷克人民在悲苦的社会环境下开怀一笑。
福尔曼的影片中经常出现权力或当权者的形象,这些人物形象总是十分富有喜剧效果,他们或形态可笑、或举止滑稽。
如影片《消防员舞会》(The Firemen's Ball ,1967),讲述的是某小镇前消防局局长迎来了86岁大寿的同时被查出患有癌症,消防局的同事决定好好地为老局长办理生日聚会并特别定制了一把金色的斧头,以此表彰老局长多年为消防局所做的贡献。
为了让这个聚会更加热闹,同事们设置了抽奖环节和选美比赛,聚会过程中,奖品不断被自己人偷走;消防局的同事们为了满足自己的色欲,美其名曰培训来参加选美的姑娘们。
随后小镇上发生了一场大火,失火的房主是一名老头,老头家中的东西被大火烧尽,老头变得一无所有,消防局的人将老头带到聚会处,众人商议将本次聚会的奖品送给老头作为救济品,这时大家发现所有的奖品都被偷光了。
新局长建议把房间里的灯关掉,让偷盗之人借此机会归还奖品,当灯再次被打开时却发现消防局的同事们正拿着奖品试图放回原位。
聚会结束后,消防局的同事们想起还未给老局长颁发那把象征荣誉的金斧子时,却发现斧子也被人偷走。
影片中展现了消防员在人群中寻找选美小姐的贪婪眼神以及信誓旦旦地寻找小偷却发现是自己人之后的尴尬。
这种种的荒谬行为和话语将权力者塑造成了一个个小丑,他们无比认真地在说教,却浑然不知自己的可笑。
在表现当权者的形象时导演运用了很多特写镜头,而且这些当权者都是年纪较大的老人形象,导演用这种方式隐喻老朽的政权必然会被新生力量所取代。
喜剧电影的文化传播与社会意义第一章:引言喜剧电影是一种流行的艺术形式,将幽默和戏剧性结合在一起,为观众带来欢笑和娱乐。
在当今社会,喜剧电影已经成为了人们消遣时间的主要方式之一。
随着全球化的加速推进和互联网的普及,喜剧电影已经成为了一种极其重要的文化传播方式。
本文将从文化传播和社会意义两个方面,论述喜剧电影的重要性。
第二章:电影的文化传播电影作为一种文化形式,在全球范围内传播影响力巨大。
电影作品通过海外推广和各种文化交流活动的方式,成功地拓展了其国际市场,并加深了人们对于各种文化和价值观的理解和认知。
在这种大背景下,喜剧电影作为一种好玩的文化形式也开始在全球广泛流传。
首先,美国的喜剧电影向全球输送了大量的娱乐元素,并将美国文化传递到了世界各地。
通过这种形式,美国政治和经济的领导地位也得到了加强。
不过,我们也要注意到,其他地区的喜剧电影也逐渐变得越来越受欢迎。
例如,在中国,国内电影工业不断发展,而且喜剧电影已经成为了引领市场的先锋。
无论是讲述青春校园故事的喜剧片,还是带有浓厚地本土特色的家庭喜剧,目前总是能够在市场上获得高额票房。
在喜剧电影的文化传播中,互联网的出现对喜剧电影的传播产生了极为积极的作用。
通过互联网的发展,观众可以更加方便地获取到各种类型的喜剧电影,并远程观看。
另一方面,互联网上的社交网络也为观众带来了一种分享和交流喜剧片的新方式,促进了文化传承。
第三章:喜剧电影的社会意义喜剧电影在社会中扮演着重要的角色,可以使人们如愿以偿地享受空闲时光。
喜剧片能够让人们放松紧张神经,缓解压力,对身心健康有着非常重要的作用。
与此同时,喜剧电影还能够为社会带来更大的价值。
第一是协商文化价值观。
喜剧片制作家们通过喜剧电影向观众传达了非常宽泛的价值观,例如爱和友谊的重要性,团队精神,坚持不懈的精神,等等。
这些价值观并不是固定不变的,也会随着时间而改变。
但是,通过喜剧电影传达的意义,可以帮助社会缓解各种文化和人类发展方面的矛盾,并在建设和谐社会方面发挥推动和凝聚力。
《上帝也疯狂》与文化与冲突的喜剧世界《上帝也疯狂》与文化冲突的喜剧世界电影《上帝也疯狂》是1980年上映的一部南非恐怖片,由吉米·克劳佛执导。
影片以喜剧的方式,通过描绘文化冲突,展现了一个荒诞可笑的世界。
本文将探讨《上帝也疯狂》中的文化冲突,以及这种冲突所带来的喜剧元素。
一、背景与故事梗概《上帝也疯狂》的故事发生在一个遥远的非洲部落,由于一架飞机飞越部落时将一瓶可乐扔下来,这个部落的生活开始发生了巨大的变化。
部落孩子发现这瓶可乐后,便以为是上帝送给他们的礼物,但很快部落里产生了争夺可乐的纷争,引发了各种荒唐可笑的冲突。
因此,本片通过非洲原住民与现代文化之间的冲突,构建了一个喜剧世界。
二、文化冲突的揭示《上帝也疯狂》通过对文化冲突的揭示,探讨了非洲原住民与现代文化的碰撞以及相互之间产生的误解和冲突。
在电影中,非洲原住民对待可乐的方式与西方文化有着截然不同的认知,而这种差异性正是引发了大量的笑料。
首先,电影揭示了非洲原住民对可乐的错误理解。
他们将可乐视为一种神圣的礼物,但却不明白可乐只是一种商品,拥有自己的市场和商业价值。
这种对待可乐的方式正是非洲原住民与现代商业文化之间巨大的代沟。
其次,电影中展现了非洲原住民与现代科技的冲突。
在部落里,新闻报纸、电视机、摩天大楼等现代科技产品被非洲原住民视为邪恶的象征,他们将这些物体视为来自魔鬼的诅咒。
这种对待现代科技产品的恐惧和排斥进一步加剧了文化冲突的笑料。
三、喜剧元素的运用《上帝也疯狂》通过对文化冲突的喜剧化处理,将观众带入一个笑声不断的世界。
影片中的喜剧元素主要体现在以下几个方面:首先,电影通过夸张表演和搞笑场景设计,营造出了荒诞可笑的氛围。
例如,片中出现了一幕部落人民模仿飞机和其他现代科技产品的滑稽场景,让观众捧腹大笑。
这种夸张和滑稽的表演方式为电影注入了活力和喜剧元素。
其次,电影运用了对白的幽默和讽刺,进一步烘托了喜剧效果。
电影中有许多对话具有双关意味,既滑稽又带有一定的智慧。
喜剧电影的文化传承与价值探讨一、前言随着社会的发展,电影已经成为了人们生活中不可或缺的一部分。
而在电影类型当中,喜剧电影作为一大类的电影类型有着广泛的受众基础。
喜剧电影能够带给观众快乐的笑声,从而消除人们的疲劳和压力,让观众感到轻松愉快。
本篇文章将探讨喜剧电影在文化传承和价值方面的重要性。
二、喜剧电影的文化传承1、喜剧电影的起源喜剧电影的起源可以追溯到二十世纪初。
早期的喜剧电影多以音乐会形式展示,以滑稽搞笑的表演为主,例如查理·卓别林的作品。
这些电影迅速受到了观众的喜爱,成为了最早的喜剧电影。
2、文化的传承随着时间的推移,喜剧电影也逐渐地融入到各个国家的文化中。
例如,好莱坞电影成为了美国文化的重要组成部分。
大量好莱坞电影制作公司,如华纳兄弟影片公司、索尼影业、环球影业等重要公司,掌握了喜剧电影制作和发行的市场。
在中国,随着电影产业的发展,越来越多的中国喜剧电影也开始受到观众的欢迎。
3、喜剧电影的影响喜剧电影不仅是文化的传承,也是文化的载体。
喜剧电影除了让观众获得快乐的消遣,也潜移默化地传达着某些细节的文化价值观,如诙谐、正义等。
许多喜剧电影成功地带领着观众一起反思和思考,引起了广泛的社会讨论。
例如电影《功夫》传达着中国功夫精神的传承和创新;电影《让子弹飞》则嘲笑和批判了旧时代的官场作风。
三、喜剧电影的价值探讨1、喜剧电影的社会价值喜剧电影在很大程度上能够带给人们快乐和欢笑,消除人们的疲劳和压力。
同时,它也可以展现人类在不同开心和快乐的事物中的独特思考,表达出对人性中千奇百怪的情感的理解;通过喜剧电影,观众可以从中领略文化之间的交融和对生活的种种表述。
2、人性思考中的喜剧喜剧电影中表现的人性思考可以帮助观众定位在“反差的存在感”上。
通常情况下,喜剧的受众听众即处于情感压抑和心情困扰状态下。
比如许多拥有悲剧色彩的倒霉事、尴尬场景、搞笑情景,在人们的心中,就像是带有一些幽默和搞笑的滑稽元素。
引言自2006年上映以来,《武林外传》(以下简称《武》)凭着其后现代的无厘头恶搞红遍中国的大江南北,收视率在各大电视台居高不下,成为老少咸宜的饭后谈资。
《老友记》(以下简称《老》)自1994年开播以来,已播出10个拍摄季,也风靡世界了十个年头,它已经成为新一代美国青年人的“必看电视剧”,是欧美最受欢迎的情景喜剧。
虽然在上映档期上打了个时间差,但它们的迅速蹿红足以说明它们都被打下了深深的文化烙印,两者分别基于了中国和美国的文化情景,也体现了两种文化的差异。
一、《武林外传》和《老友记》之比较(一)《武林外传》2006年的新年前夕,一部古装情景喜剧悄然在中央八套与观众见面。
据央视影视部透露,《武》开播的第二天,收视率就已经达到4.26%,成为今年各电视台开年大戏中收视率最高的。
而随着剧情深入,这部颇有古装情景味道的开放式喜剧的收视率仍在攀升,一度超过了7%。
影评人对该剧进行褒奖时用的最多的词语便是“后现代”,但实际上人们对于这个流行词汇的理解只是表层上的。
中国的后现代主义解构从来就不是真正意义上的解构理性,而是用一种新的“理性”建构去取代原有的主导理念,绝非学术上的所谓“后现代主义”解构。
[1]如果非要说“后现代”的话,那也只能说该剧以解构传统文化的方式向观众展示了人性中至真至善的一面。
(二)《老友记》《老友记》讲述了六个生活在纽约的美国“普通”青年的感情起伏、事业波折和生活中的喜怒哀乐。
他们是娇纵可爱的千金小姐瑞秋(Rachel)、正直专情的博物馆考古学家罗斯(Ross)、从不服输而控制欲极强的莫妮卡(Monica)、幽默风趣的钱德(Chandler)、古怪迷人的菲比(Phoebe)和天真到有些傻气的花花公子乔伊(Joey)。
正是这六位美国普通青年鲜明的个性、真实的性格、诙谐的语言,及他们所表现出来的特有的“美式幽默”,深深地吸引了众多的电视观众,使得《老》在欧美国家获得了巨大的成功。
几年来,在中国,《老》也一直是一些人极力推崇的范例,被认为是了解美国生活和文化的绝佳生动教材。
喜剧电影的创作及文化分析一、喜剧电影的发展历程喜剧电影作为一种电影类型,已经流传了上百年。
最早的喜剧电影可以追溯到1900年左右的默片时代,当时的电影制作技术落后,大多数电影场景以情景喜剧为主。
后来,随着电影技术的不断进步和演员表演的提高,喜剧电影成为了电影领域中的一个重要类型。
二、喜剧电影的类型1. 真人喜剧(live-action comedy):真人喜剧是指以人类角色为主体,通过演员的表演技巧把笑点娱乐性的场景描绘出来。
其中包括情景喜剧、幽默爆笑片等。
2. 动画喜剧(animated comedy):动画喜剧通常是指由卡通人物或动物角色出演的喜剧类型。
其中包括迪士尼和皮克斯等知名动画喜剧电影。
3. 喜剧音乐(musical comedy):喜剧音乐是指以歌唱和舞蹈为主的喜剧类型。
其中包括《歌舞青春》等音乐喜剧电影。
4. 恶搞喜剧(parody comedy):恶搞喜剧是指以恶搞为主的喜剧类型。
其中包括《十万个冷笑话》等知名恶搞喜剧电影。
5. 真人与动画混合(live-action/animated comedy):真人与动画混合是指把真人演员和动画场景混合在一起的喜剧类型。
其中包括《谁陷害了兔子罗杰》等真人和卡通角色混合电影。
三、喜剧电影的创作1. 剧本的编写:编写剧本是一部喜剧电影制作中最重要的部分,它要在保持情感共鸣的前提下,通过 humor 提升总体趣味性。
2. 演员的表演:演员的表演是一部喜剧电影中至关重要的一环。
演员必须有足够的表演技巧和优秀的喜剧天赋。
3. 配乐的选取:配乐是衬托喜剧性的一种表达手法。
它可以削弱紧张感,使观众更为轻松地接受笑点。
4. 舞台的布置:舞台的布置要迎合电影的主题和剧情,创造一个复合电影所需的氛围。
四、喜剧电影的文化分析喜剧电影与文化之间存在着密切的关系。
随着全球化进程的不断推进,喜剧电影也在不断变化和发展。
1. 喜剧电影与当地文化的关系:喜剧电影是一种受当地文化影响很大的电影类型,因此,不同地区的喜剧电影呈现出不同的文化特征。
50外国电影评论Forein Film Review每个国家或民族都具有独特的文化体系和审美、价值观,且这些民族文化体系及不同的审美、价值观并不是与生俱来、不可改变的,而是各个民族在不同环境中生活的产物。
美国社会语言学家认为,“跨文化交际”不仅仅是通过语言形式进行交流交际,更多的是隐藏在语言后的民族思维、民族文化体系的碰撞。
所以中西方跨文化之间的交流既存在共性也存在差异,共性是跨文化交际的基础,而跨文化之间的差异更需要我们给予关注和重视,这种跨文化差异体现在方方面面,通过中西方电影对比,我们可以对其窥知一二。
“幽默”本是个生理术语,是决定人体不同气质的体液,这种体液的多少决定了一个人的气质、情绪等,一直到英国戏剧家本琼生将这一概念引到文学领域,“幽默”一词才有了如今人们普遍理解的意义。
到了18世纪,幽默成为文学家和艺术家的一种创作风格。
将“幽默”一词带到中国的是林语堂先生,幽默一经引入就增添了中华文化色彩,中国古代就存在许多包含深刻道理和哲思的幽默,所以中国“幽默”更是语言和智慧的代言词。
通过《布达佩斯大饭店》这部优秀戏剧电影探讨中西方电影中“幽默”的不同生成机制和策略,对于我们了解中西方文化内涵、进行跨文化研究具有重要意义。
一、 中西方电影中相同的幽默策略在电影中,中西方导演都无一避免地使用语言这一幽默形式,而中国导演更偏重在电影台词上设置包袱[1],特别是冯小刚导演,比如《甲方乙方》《非诚勿扰》等,多存在一个贫嘴的话唠式形象,在言谈间制造幽默。
比如《非诚勿扰》中的这段对话:梁笑笑:“彼此被对方的气味吸引了,迷住了,气味相投你懂吗?”秦奋:“两个陌生人,萍水相逢,一见面凑上去一通乱闻,可能吗?”秦奋对气味相投进行了偏差理解,梁笑笑使用“气味相投”意在说明两个人性格合适,比较聊得来,用的是这一成语的引申义和惯用义,而秦奋则把言语焦点集中在“气味”二字之上,利用其本义进行反驳,说明人和人之间并不能迅速判断是否适合,而是要通过长期相处,可以说,他对成语的“误读”反而准确地表达他的想法和观点,且产生了幽默效果。
喜剧电影的语言和文化特征研究电影是一种由视觉和声音组成的艺术形式,而喜剧电影则是带有幽默和滑稽元素的电影。
喜剧电影不仅可以给观众带来欢乐和轻松的体验,还能反映出不同文化环境和语言背景下人们对于幽默和笑话的理解与反应。
本文将从语言层面和文化层面两个角度,探讨喜剧电影的语言和文化特征。
一、语言特征1.语言难度低与其他电影类型的语言要求相比,喜剧电影的语言难度相对较低。
因为喜剧电影通常以娱乐为目的,所以制作方会尽可能创造简单易懂的角色和情节,以使观众可以轻松理解和跟随其中的笑话和段子。
一些流行的喜剧电影还会故意以大众化的语言来让观众更容易接受和理解。
2.用词诙谐喜剧电影中常常使用一些诙谐的用词和语言,让人们感到好笑。
这些诙谐的用词,或许在日常生活中并不好笑,但在电影剧情中则可以打破现实的束缚,带来令人捧腹的效果。
例如,很多西方喜剧电影常常使用一些俚语或者强调发音,这些元素可以让观众感到异常好笑。
3.人物形象化喜剧电影中的角色通常会被塑造为具有某种特定的性格或者个性的人物,这种人物形象化的呈现方式可以让观众更好的理解角色,进而更好的孕育笑点。
例如,在《让子弹飞》这部电影中,虽然每个角色的性格都非常鲜明,但是他们又具有对应的“缺陷”,这种缺陷不仅是喜剧电影中最重要的组成部分,还可以带来更多的笑点。
二、文化特征1.文化差异由于每个国家和地区的文化背景都有所不同,因此不同文化环境下的人对于幽默和笑话的理解也会存在差异。
因此,在喜剧电影中,让不同国家或地区的观众能够迅速理解笑话是一件非常艰巨的任务。
一些喜剧电影制作方会针对某些文化差异进行修改或改编,以提高观众的融入感和理解性。
2.嘲讽和讽刺喜剧电影在幽默的同时也经常会嘲讽或讽刺一些社会现象或个人行为。
这种嘲讽和讽刺不仅可以引起观众的共鸣和反思,还可以表达制作方对于某些社会问题或人物的看法和态度。
例如,《百变星君》这部电影中,除了通过被笑话的事件让观众感到好笑,它还对于社交网络中人们为了取得更高人气的现象进行了嘲讽甚至是讽刺。
喜剧电影中的文化和语言特征分析喜剧是一种逗人喜欢,令人愉悦的艺术形式,是我们生活中非常重要的一部分。
喜剧电影以其诙谐幽默、丰富多彩的表现方式和情节吸引了广大观众。
不同于其他类型的电影,喜剧电影中常常带有一些文化和语言的特征,是研究影片更深层含义的一道重要入口。
本文将从文化角度和语言角度,对喜剧电影中的特征进行分析。
一、文化特征1.幽默表演、搞笑情节反映当地文化特征每个国家都有自己的文化和习俗,这些文化和习俗在喜剧电影中有时会成为观众们捧腹大笑的源泉。
例如,美国喜剧电影中经常出现男女主人公在约会时往嘴里喷口香糖的情节,这在美国是很普遍的行为,而在其他国家可能不会发生,这反映了美国人比较注重口气清新和品味。
而在中国电影中,我们常常看到男女主人公在约会时会去看电影、唱KTV、吃火锅等等,这些行为都是符合中国的文化特征。
此外,中国电影中还经常利用方言及本土文化元素来呈现更加独特的幽默感,比如电影《疯狂的石头》中,用石家庄地区的方言、石家庄的文化表达了主人公之间朋友之情的感人场面,成为当地观众快乐的源泉。
2.剧情反映社会生活和价值观喜剧电影不仅是一种轻松愉悦的消遣,更是一种对社会生活的反映。
影片中的情节往往反映着一定的社会现象和价值观。
例如电影《麻雀变凤凰》讨论的是女性在职场上的地位和权利,电影《丑女贝蒂》则关注美丽与职场上的竞争压力。
电影《海阔天空》提出了对娱乐圈冷酷的撕逼与弱肉强食现象的探讨。
它们通过喜剧的手法,让观众更好地理解社会现实,意义重大。
3.弘扬地方文化喜剧电影中也常常弘扬本土文化。
例如,电影《捉妖记》中的多个场景以及其中的打扮和道具等都是京剧元素,此外还添加了江湖文化和上海城市文化的元素,也为广大观众了解更多传统文化提供机会。
作为一部同时代的电影,在文化上的差异是主要的区别之一,这也是电影的独特之处。
二、语言特征1.幽默使用语言的技巧语言是喜剧的重要组成部分之一,喜剧电影常常利用语言巧妙幽默,带给观众欢笑。