翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中《咏怀古迹五首·其四》意思-赏析
- 格式:doc
- 大小:13.50 KB
- 文档页数:2
(二)古代诗歌阅读(本题共2小题,9分)阅读下面这首唐诗,完成14~15题。
咏怀古迹五首(其四)唐·杜甫蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫①。
翠华想象空山里,玉殿虚无野寺中。
古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊②走村翁。
武侯祠屋长邻近,一体君臣祭祀同。
【注】①永安宫:刘备在白帝城的行宫,临终托孤之处。
② 伏腊:伏祭和腊祭。
14.下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是(▲ )(3分)A. 首联两句互文见义,扣住诗题,点明了永安宫正是当年蜀主刘备巡幸驻跸之处。
B. 颔联紧承上联,由今及古,展开想象,遥想当年玉殿凌空、仪仗威严的景况。
C. 颈联描写“巢水鹤”、“走村翁”的画面,渲染出先帝庙的热闹与香火旺盛。
D. 尾联写到先帝庙旁的武侯祠,作为臣子的诸葛亮与先主同享世人的凭吊和祭祀。
15.简析作者在诗中寄寓的感慨。
(6分)(三)名句名篇默写(本题共1小题,6分)16.补写出下列句子中的空缺部分。
(6分)(1) 孔子认为,要成就一个文质彬彬的君子,需要避免两种调和不当的情况:“▲,▲”。
(2) 有人将书斋取名为“寄傲斋”“容安馆”,出处应为陶渊明《归去来兮辞(并序)》中的“▲,▲”两句。
(3) 黄庭坚《登快阁》一诗中,“▲,▲”两句写出了诗人登阁所见的秋景。
(二)古代诗歌阅读(本题共2小题,9分)14.C(3分)15.(1)对刘备壮志未酬中道驾崩的遗憾(2)对永安宫昔盛今衰的叹惋(3)对先主武侯生前君臣相得、死后祠庙相邻的称许。
(6分,每点2分)(三)名句名篇默写(本题共1小题,6分)16.补写出下列句子中的空缺部分。
(6分)(1)质胜文则野,文胜质则史(2)倚南窗以寄傲,审容膝之易安(3)落木千山天远大,澄江一道月分明。
咏怀古迹杜甫原文、翻译咏怀古迹杜甫原文、翻译(精选7篇)杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。
后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。
以下是小编收集整理的咏怀古迹杜甫原文、翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
咏怀古迹杜甫原文、翻译篇1作者:杜甫原文:群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。
画图省识春风面,环佩空归夜月魂。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
翻译:千山万岭好像波涛奔赴荆门,生长的乡村至今留存。
从紫台一去直通向塞外沙漠,荒郊上独留的青坟对着黄昏。
只依凭画图识别昭君的容颜,月夜里环佩叮当是昭君归魂。
千载琵琶一直弹奏胡地音调,曲中抒发的分明的昭君怨恨。
注释:①荆门:山名,在今湖北宜都西北。
②明妃:指王昭君。
③去:离开。
④紫台:汉宫,紫宫,宫廷。
⑤朔漠:北方的沙漠。
⑥青冢:指王昭君的坟墓。
⑦省识:略识。
⑧春风面:形容王昭君的美貌。
咏怀古迹杜甫原文、翻译篇2【原文】群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏,画图省识春风面,环佩空归月夜魂。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
注解1、明妃:即王嫱、王昭君,汉元帝宫人,晋时因避司马昭讳改称明君,后人又称明妃。
昭君村在归州(今湖北秭归县)东北四十里,与夔州相近。
2、尚有村:还留下生长她的村庄,即古迹之意。
3、一去句:昭君离开汉宫,远嫁匈奴后,从此不再回来,永远和朔漠连在一起了。
紫台:犹紫禁,帝王所居。
江淹《恨赋》:“明妃去时,仰天太息。
紫台稍远,关山无极。
”朔漠:北方沙漠,指匈奴所居之地。
4、画图句:意谓元帝对着画图岂能看清她的美丽容颜。
韵译千山万壑逶迤不断奔赴荆门;此地还遗留生长明妃的山村。
一别汉宫她嫁到北方的荒漠;只留下青冢一座面向着黄昏。
凭看图汉元帝岂识月貌花容?昭君佩带玉饰徒然月夜归魂。
千载流传她作的胡音琵琶曲;曲中倾诉的分明是满腔悲愤。
评析这是杜甫经过昭君村时所作的咏史诗。
咏怀古迹五首其四咏怀古迹五首其四。
这首诗是推崇诸葛亮与刘备的君臣关系。
作者借村翁野老对他们的祭祀。
烘托其遗迹之流泽。
但是对于玉殿的虚无缥缈。
松杉栖息水鹤。
诗人发抒了无限感慨。
作品名称,咏怀古迹五首其四。
创作年代,公元766年。
作品出处,杜工部集。
文学体裁,七言律诗。
作者,杜甫。
咏怀古迹·其四唐:杜甫蜀主征吴幸三峡。
崩年亦在永安宫。
翠华想象空山里。
玉殿虚无野寺中。
古庙杉松巢水鹤。
岁时伏腊走村翁。
武侯祠屋常邻近。
一体君臣祭祀同。
译文。
当年刘备谋攻东吴曾到达三峡;他驾崩时也在白帝城的永安宫。
咏怀古迹五首想象里仪仗旌旗仍在空山飘扬;白玉殿在荒郊野寺中难寻影踪。
古庙的松杉树上水鹤筑巢栖息;每年三伏腊月跑来祭祀的村翁。
诸葛武侯祠庙长年在附近为邻;生前君臣一体死后的祭祀相同。
作品赏析。
《咏怀古迹五首》是杜甫于公元766年在夔州写成的一组诗。
夔州和三峡一带本来就有宋玉。
王昭君。
刘备。
诸葛亮等人留下的古迹。
杜甫正是借这些古迹。
怀念古人。
同时抒写自己的身世家国之感。
这是第四首。
这首诗咏怀了刘备。
赞颂诸葛亮与刘备生前一体的亲密关系。
寄予了自己境遇的苦闷。
全诗平淡自然。
写景状物形象明朗。
这首诗是推崇诸葛亮与刘备的君臣关系。
作者借村翁野老对他们的祭祀,烘托其遗迹之流泽。
但是对于玉殿的虚无缥缈,松杉栖息水鹤,诗人发抒了无限感慨。
咏怀古迹五首咏怀古迹·其四唐:杜甫蜀主征吴幸三峡,崩年亦在永安宫。
翠华想象空山里,玉殿虚无野寺中。
古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。
武侯祠屋常邻近,一体君臣祭祀同。
注释译文当年刘备谋攻东吴曾到达三峡;他驾崩时也在白帝城的永安宫。
想象里仪仗旌旗仍在空山飘扬;白玉殿在荒郊野寺中难寻影踪。
古庙的松杉树上水鹤筑巢栖息;每年三伏腊月跑来祭祀的村翁。
诸葛武侯祠庙长年在附近为邻;生前君臣一体死后的祭祀相同。
作品赏析《咏怀古迹五首》是杜甫于公元766年(大历元年)在夔州写成的一组诗。
夔州和三峡一带本来就有宋玉、王昭君、刘备、诸葛亮等人留下的古迹,杜甫正是借这些古迹,怀念古人,同时抒写自己的身世家国之感。
《咏怀古迹·其四》杜甫唐诗注释翻译赏析诗的前半感慨宋玉生前,后半则为其身后不平。
这片大好江山里,还保存着宋玉故宅,世人总算没有遗忘他。
但人们只欣赏他的文采词藻,并不了解他的志向抱负和创作精神。
这不符宋玉本心,也无补于后世,令人惘然,故曰“空”。
就象眼前这巫山巫峡,使人想起宋玉的《高唐神女赋》。
它的故事题材虽属荒诞梦想,但作家的用意却在讽谏君主淫惑。
然而世人只把它看作荒诞梦想,欣赏风流艳事。
这更从误解而曲解,使有益作品阉割成荒诞故事,把有志之士歪曲为无谓词人。
这一切,使宋玉含屈,令杜甫伤心。
而最为叫人痛心的是,随着历史变迁,岁月消逝,楚国早已荡然无存,人们不再关心它的兴亡,也更不了解宋玉的志向抱负和创作精神,以至将曲解当史实,以讹传讹,以讹为是。
到如今,江船经过巫山巫峡,船夫们津津有味,指指点点,谈论着哪个山峰荒台是楚王神女欢会处,哪片云雨是神女来临时。
词人宋玉不灭,志士宋玉不存,生前不获际遇,身后为人曲解。
宋玉悲在此,杜甫悲为此。
前人或说,此“言古人不可复作,而文采终能传也”,则恰与杜甫本意相违,似为非是。
显然,体验深切,议论精警,耐人寻味,是这诗的突出特点和成就。
但这是一首咏怀古迹诗,诗人实到其地,亲吊古迹,因而山水风光自然显露。
杜甫沿江出蜀,飘泊水上,旅居舟中,年老多病,生计窘迫,境况萧条,情绪悲怆,本来无心欣赏风景,只为宋玉遗迹触发了满怀悲慨,才洒泪赋诗。
诗中的草木摇落,景物萧条,江山云雨,故宅荒台,以及舟人指点的情景,都从感慨议论中出来,蒙着历史的迷雾,充满诗人的哀伤,仿佛确是泪眼看风景,隐约可见,实而却虚。
从诗歌艺术上看,这样的表现手法富有独创性。
它紧密围绕主题,显出古迹特征,却不独立予以描写,而使之溶于议论,化为情境,渲染着这诗的抒情气氛,增强了咏古的特色。
该诗咏怀了刘备,赞颂诸葛亮与刘备生前一体的亲密关系,寄予了自己境遇的苦闷。
全诗平淡自然,写景状物形象明朗。
这首是咏刘备在白帝城的行宫永安宫的。
杜甫《咏怀古迹五首》(其四~五)赏析《咏怀古迹五首》其四杜甫其四“蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。
翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。
古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。
武侯祠堂常邻近,一体君臣祭祀同。
”《咏怀古迹五首》第四首讲的是刘备,那就是写于“夔州”了。
好,来看其四原诗:“蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。
”字词典故“幸”:【指封建帝王到达某地。
】赏析杜甫说,蜀主“刘备”,因为窥视“东吴”来到了“三峡”。
最后,驾崩之年也是在这“永安宫”里。
“翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。
”字词典故“翠华”:【天子仪仗中以翠羽为饰的旗帜或车盖等。
】“想像”:【曹植《洛神赋》“于是背下陵高,足往神留,遗情想像,顾望怀愁。
”】“玉殿”:【宫殿,朝廷。
】“虚无”:【空无所有。
】赏析杜甫说,曾经,天子仪仗的摇摇翠华,如今只能在空山里想像;当时的玉雕宫殿,已是荡然无存,唯有塑像立于这荒野寺庙中。
“古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。
”字词典故“岁时”:【一年,四季,季节。
】“伏腊”:【古代两种祭祀的名称。
“伏”在夏季伏日,“腊”在农历十二月。
伏祭和腊祭之日。
】赏析杜甫说,在这古老的寺庙中,矗立着高大的杉松,水鹤筑巢于其上。
每年的伏祭和腊祭之日,村里的老翁们就会纷纷走来祭拜。
“武侯祠堂常邻近,一体君臣祭祀同。
”字词典故“常”:【时常,往往。
】“一体”:【谓关系密切或协调一致,犹如一个整体一部分。
《仪礼丧服》:“父子,一体也;夫妇,一体也;昆弟,一体也。
”】赏析杜甫说,武侯祠堂也一如既往的在邻近,村民们也是必然要祭拜的,他们君臣一体,所以祭祀的礼节上也是相同的。
“常临近”的意思应该是,但有刘备的庙宇,诸葛亮的武侯祠基本也就在邻近了。
在其四中,主要还是讲刘备,因为“窥吴”幸此,结果“崩年”于此。
过去风光已不再,幸有村民来祭拜。
《咏怀古迹五首》其四杜甫其四“蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。
翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。
古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。
咏怀古迹原文及翻译咏怀古迹原文及翻译这是组诗《咏怀古迹五首》其中的第三首,诗人借咏昭君村、怀念王昭君来抒写自己的怀抱。
以下是小编为大家分享的咏怀古迹原文及翻译,欢迎借鉴!原文群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。
画图省识春风面,环珮空归月夜魂。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
咏怀古迹(其三)全文翻译:群山万壑随着险急的江流,奔赴荆门山,这里有生长明妃(王昭君)的村子。
一旦离开汉宫,(命运)便与北方少数民族相连,独留下青冢向着黄昏。
凭着画工画的画像只能约略认识昭君美丽的面容,空有她那怀念故国的魂魄月夜归来。
即使千年过后,琵琶弹奏的胡地乐曲,还分明诉说着她内心的怨恨之情。
注释1、荆门:山名,在今湖北宜都西北。
2、明妃:指王昭君。
3、去:离开。
紫台:汉宫,紫宫,宫廷。
朔漠:北方大沙漠。
4、省:略。
一说意为曾经。
春风面:形容王昭君的美貌。
5、环佩:妇女佩戴的玉饰,此处借指美女(王昭君)。
一作“环珮”。
夜月魂:一作“月夜魂”。
6、胡语:胡音。
7、怨恨曲中论(lún):乐曲中诉说着昭君的哀怨。
鉴赏这首诗因昭君村而哀叹其人的遭遇。
诗人想到昭君生于名邦,殁于塞外,去国之怨,难以言表,于是借咏昭君村、怀念王昭君来抒写自己的怀抱。
“群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村”。
诗的发端两句,首先点出昭君村所在的地方。
据《一统志》说:“昭君村,在荆州府归州东北四十里。
”其地址,即在今湖北秭归县的香溪。
杜甫写这首诗的时候,正住在夔州白帝城。
这是三峡西头,地势较高。
他站在白帝城高处,东望三峡东口外的荆门山及其附近的昭君村。
远隔数百里,本来是望不到的,但他发挥想象力,由近及远,构想出群山万壑随着险急的江流,奔赴荆门山的雄奇壮丽的图景。
他就以这个图景作为此诗的首句,起势很不平凡。
杜甫写三峡江流有“众水会涪万,瞿塘争一门”(《长江二首》)的警句,用一个“争”字,突出了三峡水势之惊险。
这里则用一个“赴”字突出了三峡山势的雄奇生动。
唐诗:唐诗三百首之——《咏怀古迹五首之三》《咏怀古迹五首之四》杜甫:咏怀古迹五首之三群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。
画图省识春风面,环佩空归月下魂。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
【注解】:1、明妃:即王嫱、王昭君,汉元帝宫人,晋时因避司马昭讳改称明君,后人又称明妃。
昭君村在归州(今湖北秭归县)东北四十里,与夔州相近。
2、尚有村:还留下生长她的村庄,即古迹之意。
3、一去句:昭君离开汉宫,远嫁匈奴后,从此不再回来,永远和朔漠连在一起了。
紫台:犹紫禁,帝王所居。
江淹《恨赋》:“明妃去时,仰天太息。
紫台稍远,关山无极。
”朔漠:北方沙漠,指匈奴所居之地。
4、画图句:意谓元帝对着画图岂能看清她的美丽容颜。
5、环佩句:意谓昭君既死在匈奴不得归,只有她的魂能月夜归来,故曰“空归”。
应上“向黄昏”。
环佩:妇女装饰品,指昭君。
6、千载两句:琵琶本西域胡人乐器,相传汉武帝以公主(实为江都王女)嫁西域乌孙,公主悲伤,胡人乃于马上弹琵琶以娱之。
因昭君事与乌孙公主远嫁有类似处,故推想如此。
又《琴操》也记昭君在外,曾作怨思之歌,后人名为《昭君怨》。
作胡语:琵琶中的胡音。
曲中论:曲中的怨诉。
【韵译】:千山万壑逶迤不断奔赴荆门;此地还遗留生长明妃的山村。
一别汉宫她嫁到北方的荒漠;只留下青冢一座面向着黄昏。
凭看图汉元帝岂识月貌花容?昭君佩带玉饰徒然月夜归魂。
千载流传她作的胡音琵琶曲;曲中倾诉的分明是满腔悲愤。
【评析】:这是杜甫经过昭君村时所作的咏史诗。
想到昭君生于名邦,殁于塞外,去国之怨,难以言表。
因此,主题落在”怨恨”二字,“一去”二字,是怨的开始,“独留”两字,是怨的终结。
作者既同情昭君,也感慨自身。
沈德潜说:“咏昭君诗此为绝唱。
”信然。
杜甫:咏怀古迹五首之四蜀主征吴幸三峡,崩年亦在永安宫。
翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。
古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。
武侯祠屋常邻近,一体君臣祭祀同。
注释]①蜀主:指刘备。
《咏怀古迹五首》是唐代大诗人杜甫于唐代宗大历元年(766年)在夔州(治所在今重庆奉节)写成的组诗。
这五首诗分别吟咏了庾信、宋玉、王昭君、刘备、诸葛亮等人在长江三峡一带留下的古迹,赞颂了五位历史人物的文章学问、心性品德、伟绩功勋,并对这些历史人物凄凉的身世、壮志未酬的人生表示了深切的同情,并寄寓了自己仕途失意、颠沛流离的身世之感,抒发了自身的理想、感慨和悲哀。
全诗语言凝练,气势浑厚,意境深远。
《咏怀古迹五首·其一》支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
《咏怀古迹五首·其一》译文:战乱时颠沛流离在东北方,如今我又漂泊到西南地区。
滞留在三峡一带已有多年,和服饰不同的异族共生活。
可恨不讲信义的胡虏之人,这混乱的年代有家不能回。
庾信的一生最为坎坷悲凉,但晚年的诗赋震撼了江关。
《咏怀古迹五首·其二》摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。
怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。
江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。
最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。
《咏怀古迹五首·其二》译文:草木凋零是因知宋玉的悲伤,文采洒脱学问渊博可当我师。
遥想千秋往事不禁泪洒衣襟,我们虽不同世却是同样失意。
故居里你枉然留下斐然文采,巫山去雨旧事难道只是说梦。
可叹的是楚宫已经完全消失,有船夫指点遗迹却令人怀疑。
《咏怀古迹五首·其三》群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。
画图省识春风面,环佩空归夜月魂。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
《咏怀古迹五首·其三》译文:穿过千山万壑一直奔向荆门,这是美丽的昭君生长的村庄。
她离开汉宫踏入渺远的荒漠,只留下青冢空向凄凉的黄昏。
糊涂的君王依据画像辨美丑,昭君的灵魂能在月夜中归来。
千百年来琵琶声回荡在空中,那是昭君无穷的怨恨和诉说。
《咏怀古迹五首·其四》蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。
咏怀古迹五首·其四杜甫〔唐代〕蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。
翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。
古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。
武侯祠屋常邻近,一体君臣祭祀同。
【作者简介】杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。
杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。
他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。
759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
【译文】刘备出兵伐吴就驻扎在三峡,无奈战败归来去世在永安宫。
昔日翠旗飘扬空山浩浩荡荡,永安宫湮灭在这荒郊野庙中。
古庙里杉松树上水鹤做了巢,每逢节令仍举行隆重的祭祀。
丞相的祠庙就在先王庙临近,君臣共同享受着礼仪和祭礼。
【注释】蜀主:指刘备。
永安宫:在今四川省奉节县。
野寺:原注今为卧龙寺,庙在宫东。
伏腊:伏天腊月。
指每逢节气村民皆前往祭祀。
【赏析】第四首咏怀的是刘备在白帝城的行宫永安宫。
诗人称颂了三国时刘备和诸葛亮君臣一体的亲密关系,抒发了自己不受重用抱负难展的悲怨之情。
作者借村翁野老对刘备诸葛亮君臣的祭祀,烘托其遗迹之流泽。
诗歌先叙刘备进袭东吴失败而卒于永安宫,继叹刘备的复汉大业一蹶不振,当年的翠旗行帐只能在空山想象中觅得踪迹,玉殿虚无缥缈,松杉栖息水鹤。
歌颂了刘备的生前事业,叹惋大业未成身先去,空留祠宇在人间的荒凉景象。
最后赞刘备诸葛亮君臣一体,千百年受人祭祀,表达了无限敬意,发抒了无限感慨。
此诗通过先主庙和武侯祠邻近的描写,进而赞颂刘备、诸葛亮君臣际遇、同心一体,含有作者自己论事被斥,政治理想不能实现,抱负不能施展的感慨。
在艺术描写上和前几首又有所不同。
全诗平淡自然,写景状物形象明朗,以咏古迹为主而隐含咏怀。
赞美刘备的句子有哪些1. 歌咏刘备的句子杜甫:咏怀古迹五首之四蜀主征吴幸三峡,崩年亦在永安宫。
翠华想像空山里,抄玉殿虚无野寺中。
古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。
武侯祠屋常邻近,一体君臣祭祀同。
注释] ①蜀主:指bai刘备。
窥吴:指刘备率兵攻东吴。
幸:临幸,犹言驾到。
崩年句意为刘备伐吴败回,死于永安宫。
②翠华:指皇帝仪仗。
③水鹤:鹤为水鸟。
伏腊:古代祭名。
说每逢节气,村民都前往祭祀。
④武侯祠:诸葛亮曾封武乡侯,其祠在du刘备庙西。
一体句意为刘备与诸葛亮君臣一体因而一同祭祀。
[赏析] 此诗咏怀蜀先主刘备,以寄君臣相契之怀。
诗歌先叙刘备进袭东吴兵败而死于永安宫。
后叹刘备的复汉大业一蹶zhi不振,当年刘备的翠旗行仗现在只能于空山中想象得之;当日之“玉殿”dao,亦荡然无存。
诗人歌颂了刘备生前的事业,叹惋他大业未成身先去,空留寺庙在人间的荒凉景象。
最后两句赞刘备与诸葛亮君臣一体,乃是此诗意旨所在。
2. 《三国演义》中赞美刘备的诗句有哪些1,先主之弘毅宽厚,知人待士,盖有高祖之风,英雄之器焉。
及其举国讬孤于诸葛亮,而心神无贰,诚君臣之至公,古今之盛轨也。
机权干略,不逮魏武,是以基宇亦狭。
然折而不挠,终不为下者,抑揆彼之量必不容己,非唯竞利,且以避害云尔。
”2,勉从虎穴暂栖身,说破英雄惊煞人。
巧借闻雷来掩饰,随机应变信如神。
3,陈登:“雄姿杰出,有王霸之略,吾敬刘玄德。
”4,袁绍:“刘玄德弘雅有信义,今徐州乐戴之,诚副所望也。
”5,程昱:“观刘备有雄才而甚得众心,终不为人下,不如早图之。
”6,曹操:“今天下英雄,唯使君与操耳。
本初之徒,不足数也。
”、“方今收英雄时也,杀一人而失天下之心,不可。
”、“夫刘备,人杰也,今不击,必为后患,将生忧人。
7,“刘备,吾俦也。
但得计少晚。
”刘备,人杰也,有度而迟。
”8,诸葛亮:“刘公雄才盖世,据有荆土,莫不归德,天人去就。
”、“刘豫州王室之胄,英才盖世,众士慕仰,若水之归海,若事之不济,此乃天也,安能复为之下乎。
杜甫咏怀古迹五首其四咏怀古迹五首·其四【唐】杜甫蜀sh ǔ主zh ǔ窥ku ī吴w ú幸x ìn ɡ三s ān 峡xi á,崩b ēn ɡ年ni án 亦y ì在z ài 永y ǒn ɡ安ān 宫ɡōn ɡ。
翠cu ì华hu á想xi ǎn ɡ像xi àn ɡ空k ōn ɡ山sh ān 里l ǐ,玉y ù殿di àn 虚x ū无w ú野y ě寺s ì中zh ōn ɡ。
古ɡǔ庙mi ào 杉sh ān 松s ōn ɡ巢ch áo 水shu ǐ鹤h è,岁su ì时sh í伏f ú腊l à走z ǒu 村c ūn 翁w ēn ɡ。
武w ǔ侯h óu 祠c í堂t án ɡ常ch án ɡ邻l ín 近j ìn ,一y ì体t ǐ君j ūn 臣ch én 祭j ì祀s ì同t ón ɡ。
译文刘备攻打东吴驾临三峡,驾崩那年也是在永安宫中。
在空山里还可以想像他的行仗,野寺中还能隐约回忆起行宫。
古庙的杉松上,有野鹤作巢,每逢节气,村里的人来祭祀。
武侯祠紧紧相邻在一起,君臣一体祭祀相同。
赏析第四首咏怀的是刘备在白帝城的行宫永安宫。
人称颂了三国时刘备诸葛亮君臣一体的亲密关系,抒发了自己不受重用抱负难展的悲怨之情。
作者借村翁野老对刘备诸葛亮君臣的祭祀,烘托其遗迹之流泽。
诗歌先叙刘备进袭东吴失败而卒于永安宫,继叹刘备的复汉大业一蹶不振,当年的翠旗行帐只能在空山想象中觅得踪迹,玉殿虚无缥缈,松杉栖息水鹤。
歌颂了刘备的生前事业,叹惋大业未成身先去,空留祠宇在人间的荒凉景象。
最后赞刘备诸葛亮君臣一体,千百年受人祭祀,表达了无限敬意,发抒了无限感慨。
阅读下面这首唐诗,完成14~15题。
咏怀古迹五首(其四)
杜甫
蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。
翠华想象空山里,玉殿虚无野寺中。
古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。
武侯祠屋长邻近,一体君臣祭祀同。
【注】永安宫:刘备在白帝城的行宫,临终托孤之处。
伏腊:伏祭和腊祭。
14.下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是()(3分)
A. 首联两句互文见义,扣住诗题,点明了永安宫正是当年蜀主刘备巡幸驻跸之处。
B. 颔联紧承上联,由今及古,展开想象,遥想当年玉殿凌空、仪仗威严的景况。
C. 颈联描写“巢水鹤”、“走村翁”的画面,渲染出先帝庙的热闹与香火旺盛。
D. 尾联写到先帝庙旁的武侯祠,作为臣子的诸葛亮与先主同享世人的凭吊和祭祀。
15.简析作者在诗中寄寓的感慨。
(6分)
参考答案:
14.C(3分)
15.(1)对刘备壮志未酬中道驾崩的遗憾(2)对永安宫昔盛今衰的叹惋(3)对先主武侯生前君臣相得、死后祠庙相邻的称许。
(6分,每点2分)。
《咏怀古迹五首》杜甫唐诗注释翻译赏析其一支离东北风尘际,飘泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
这是组诗中的第一首。
诗中第一句“支离东北风尘际”,概括了诗人自安史之乱以来全部生活的概括。
安史乱后,杜甫由长安逃难至鄜州,欲往灵武,又被俘至长安,复由长安窜归凤翔,至鄜州探视家小,长安克复后,贬官华州,旋弃官,客秦州,经同谷入蜀,故曰“支离东北风尘际”。
当时战争激烈,故曰风尘际。
入蜀后,先后居留成都约五年,流寓梓州阆州一年,严武死后,由成都至云安,今又由云安来夔州,故曰“漂泊西南天地间”。
只叙事实,感慨自深。
颔联“三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山”,承上漂流西南,点明所在之地。
这里风情殊异,房屋依山而建,层层高耸,似乎把日月都遮蔽了。
山区百姓大多是古时五溪蛮的后裔,他们身穿带尾形的五色衣服同云彩和山峦一起共居同住。
颈联“羯胡事主终无赖,词客哀时且未还”,追究支离漂泊的起因。
这两句是双管齐下,因为在咏怀之中兼含咏史之意,它既是自己咏怀,又是代古人——庾信——咏怀。
本来,禄山之叛唐,即有似于侯景之叛梁,杜甫遭禄山之乱,而庾信亦值侯景之乱;杜甫支离漂泊,感时念乱,而庾信亦被留北朝,作《哀江南赋》,因身份颇相类,故不无“同病相怜”之感。
正由于是双管齐下,所以这两句不只是承上文,同时也起下文。
尾联“庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关”,承接上联,说庾信长期羁留北朝,常有萧条凄凉之感,到了暮年一改诗风,由原来的绮靡变为沉郁苍劲,常发乡关之思,其忧愤之情感动“江关”,为人们所称赞。
全诗从安史之乱写起,写自己漂泊入蜀居无定处。
接写流落三峡、五溪,与夷人共处。
再写安禄山狡猾反复,正如梁朝的侯景;自己飘泊异地,欲归不得,恰似当年的庾信。
最后写庾信晚年《哀江南赋》极为凄凉悲壮,暗寓自己的乡国之思。
全诗写景写情,均属亲身体验,深切真挚,议论精当,耐人寻味。
其二摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。
杜甫诗词《咏怀古迹》的诗意赏析《咏怀古迹五首》是唐代伟大诗人杜甫于唐代宗大历元年(766年)在州(治今重庆奉节)写成的组诗。
这五首诗分别吟咏了信、宋玉、王昭君、刘备、诸葛亮等人在长江三峡一带留下的古迹,赞颂了五位历史人物的文章学问、心性品德、伟绩功勋,并对这些历史人物凄凉的身世、壮志未酬的人生表示了深切的同情,并寄寓了自己仕途失意、颠沛流离的'身世之感,抒发了自身的理想、感慨和悲哀。
全诗语言凝练,气势浑厚,意境深远。
《咏怀古迹五首》【年代】:唐【作者】:杜甫【内容】:支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。
怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。
江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。
最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。
群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。
画图省识春风面,环佩空归月夜魂。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。
翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。
古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。
武侯祠屋常邻近,一体君臣祭祀同。
诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。
三分割据筹策,万古云一羽毛。
伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。
福移汉难恢复,志决身歼军务劳。
作者:杜甫(712-770)字子美,原籍阳。
一生坎坷。
其诗显示了唐代由盛转衰的历史过程,被称为“诗史”。
以古体、律诗见长,风格多样,而以沉郁为主。
被后世诗家尊为“诗圣”。
有《杜工部集》。
注释:五溪:指雄溪、溪、酉溪、溪、辰溪,在今湘、黔、川边境。
信:梁朝诗人。
云雨:宋玉在《高唐赋》中述楚王游高唐,梦一妇人,自称巫山之女,临别时说:“妾在巫山之阳,高丘之岨,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。
”阳台,山名,在今四川省巫山县。
明妃:即王昭君。
据《西京杂记》:“元帝后宫既多,使画工图形,按图召幸之。
诸宫人皆赂画工,昭君自恃其貌,独不肯与,工人乃丑图之,遂不得见。
杜甫《咏怀古迹》原文杜甫《咏怀古迹五首》原文这是组诗《咏怀古迹五首》其中的第三首,诗人借咏昭君村、怀念王昭君来抒写自己的怀抱。
诗人有感于王昭君的遭遇。
以下是小编为大家整理的有关杜甫《咏怀古迹》原文,希望对大家有所帮助。
杜甫《咏怀古迹》1【咏怀古迹一】古城西北小溪潺,无限风光绿荫间。
奇草茵茵铺紫陌,异葩馥馥隐深山。
几声杜宇报春到,半缺冰轮催客还。
仗竹亲身临此地,赋词把酒醉乡关。
【咏怀古迹二】蜀相祠堂千古悲,多谋足智一军师。
三分天下识当远,六出祁山恨未时。
黄雀空啼曾遗忘,翠松着意在追思。
崇高风范万人仰,垂宇鸿儒岂可疑。
【咏怀古迹三】红楼一梦入朱门,孽债奇缘自雨村。
枯目朝朝凝冷月,煎心日日怨黄昏。
堂前黼黻均无色,座上珠玑皆丧魂。
成败辱荣多少事,是非曲直任评论。
【咏怀古迹四】铁马金戈擒虎豹,骊山脚下土陶宫。
钩连错落千环里,起伏翻腾万象中。
叱咤风云堪壮士,纵横玉宇亦豪翁。
项刘举义山东乱,就此辉煌不再同。
【咏怀古迹五】周郎妙计安天下,用火烧营卓识高。
顷刻巨舟烟作烬,霎时顽敌贼唯毛。
指挥若定匡吴国,决策从容破魏曹。
今日缅怀英烈史,心潮逐浪亦魂劳。
杜甫《咏怀古迹》2咏怀古迹五首·其一原文:支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
咏怀古迹五首·其一译文及注释译文关中兵荒马乱百姓流离失所,躲避战乱漂泊流浪来到西南。
长久地停留三峡楼台熬日月,与五溪民族都住在一片云山。
羯胡人狡诈事主终究不可靠,伤时感世的诗人至今未回还。
梁代庾信的一生处境最凄凉,到晚年作的诗赋轰动了江关。
注释1、支离:流离。
风尘:指安史之乱以来的兵荒马乱。
2、楼台:指夔州地区的房屋依山而建,层迭而上,状如楼台。
淹:滞留。
日月:岁月,时光。
3、五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,在今湘、黔、川边境。
共云山:共居处。
4、羯(jié)胡:古代北方少数民族,指安禄山。
109杜甫七律《咏怀古迹五首其四》读记杜甫七律《咏怀古迹五首其四》读记(小河西)咏怀古迹五首其四蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。
翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。
古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。
武侯祠屋常邻近,一体君臣祭祀同。
此诗作于永泰二年(766)秋。
(此年11月后为大历元年)。
时杜甫55岁,客居夔州西阁。
这首诗咏怀的古迹是“永安宫”。
永安宫在现在的重庆市奉节县。
这里最早叫鱼复县。
史载:秦惠文王更元十一年(前314),置鱼复县(属巴郡)。
刘备在章武二年(222),改鱼复县为永安县(属巴东郡),并置永安宫。
当然,后来这个地方的名字改来改去,到唐贞观二十三年(649),改为奉节县(属夔州)。
现在叫重庆市奉节县。
这首诗或是在杜甫实地凭吊永安宫后有感而发。
首联:蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。
蜀主:指蜀汉皇帝刘备。
幸:此处特指皇帝亲临。
“幸三峡”是说刘备亲临三峡,当然刘备这次来三峡,不是来视察的。
史载:公元222年,刘备为报复孙权袭击关羽,率四万大军伐吴,遭东吴大将陆逊火攻连营,兵败猇(xiāo)亭,“由步道还鱼复”。
也就是在这时,刘备将鱼复县改为永安县的。
有意思的是,对这次刘备伐吴的著名战役“夷陵之战”,杜甫用了个“窥”字。
(李白也用过这个字:“汉下白登道,胡窥青海湾。
”)看来在蜀、吴这个层面上,杜甫是中立的。
崩:此处特指帝王死。
史载:刘备章武三年(223)一月将诸葛亮从成都召至永安。
三月托孤于诸葛亮。
四月在永安宫病逝。
大意:蜀汉皇帝刘备在三峡征伐孙吴,兵败后退守永安,第二年死在永安宫。
颔联:翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。
翠华:为天子仪仗中以翠羽为饰的旗帜或车盖。
《上林赋》(汉-司马相如):“建翠华之旗,树灵鼉(tuó)之鼓。
”《九日侍宴乐游苑》(南朝梁-沈约):“虹旌迢递,翠华葳蕤。
”《晋元帝庙》(唐-李商隐):“紫盖适符江左运,翠华空忆洛中春。
”玉殿:永安宫中的殿舍。
想象:《远游》(先秦-屈原):“思旧故以想像兮,长太息而掩涕”。
翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中《咏怀古迹五首·其四》意思|赏析
刘备出兵伐吴就驻扎在三峡,无奈战败归来去世在永安宫。
昔日翠旗飘扬空山浩浩荡荡,永安宫湮灭在这荒郊野庙中。
古庙里杉松树上水鹤做了巢,每逢节令仍举行隆重的祭祀。
丞相的祠庙就在先王庙临近,君臣共同享受着礼仪和祭礼。
赏析
作者:佚名
第四首咏怀的是刘备在白帝城的行宫永安宫。
诗人称颂了三国时刘备和诸葛亮君臣一体的亲密关系,抒发了自己不受重用抱负难展的悲怨之情。
作者借村翁野老对刘备诸葛亮君臣的祭祀,烘托其遗迹之流泽。
诗歌先叙刘备进袭东吴失败而卒于永安宫,继叹刘备的复汉大业一蹶不振,当年的翠旗行帐只能在空山想象中觅得踪迹,玉殿虚无缥缈,松杉栖息水鹤。
歌颂了刘备的生前事业,叹惋大业未成身先去,空留祠宇在人间的荒凉景象。
最后赞刘备诸葛亮君臣一体,千百年受人祭祀,表达了无限敬意,发抒了无限感慨。
此诗通过先主庙和武侯祠邻近的描写,进而赞颂刘备、诸葛亮君臣际遇、同心一体,含有作者自己论事被斥,政治理想不能实现,抱负不能施展的感慨。
在艺术描写上和前几首又有所不同。
全诗平淡自然,写景状物形象明朗,以咏古迹为主而隐含咏怀。