境外上市法律服务协议(中英文)
- 格式:docx
- 大小:17.13 KB
- 文档页数:14
Legal Service AgreementCode:This Legal Service Agreement (“this Agreement”) is entered into in Shanghai by and between:________________________ ("Client"), a limited liability company established and existing under the laws of__________, andXx Law Office 上海xx律师事务所("Xx" or “Law Firm”), a law firm established and existing under the laws of P.R.China (“China”).Whereas Xx is a law firm licensed to provide legal service of China laws and have experience in service for corporate clients; Client hope to seek Xx Attorney’s legal services, both parties agreed as follows:1. Client:The Client is ________________________ Co. Ltd. To the extent ethically permissible, its officers, directors, employees, and/or agents should also be treated as Client or representatives of Client, unless Client advises Law Firm otherwise.2. Attorney:As designated by Law Firm, the Attorney responsible for the matter hereunder is Mr. Zhang Wen, who is licensed to practice laws relevant to this matter in the jurisdiction of mainland of P. R. China.3. Matter & Work Scope:Law Firm shall provide Client with the following services:(1) Drafting or review of Client’s business contracts, agreements and other legal documents;(2) Advice and counsel in all legal matters in Client’s business in China;(3) Advice and counsel on Client’s employment issues;(4) Legal support and representation in settlement of disputes that Client is involved in; and(5) Other legal support at Client’s request.Legal support and advice mentioned above will be rendered via email, fax or telephone, or meetings. All work will be delivered in either English and / or Chinese as the situation requires. All the services hereunder shall be rendered based on laws of mainland China. The work scope in this agreement shall not include representation in any litigation or arbitration, in which event both Parties may enter into a separate retainer arrangement other than the present one.4. Attorney Fee:For the services within the work scope hereunder Client shall pay Law Firm an annual fee of RMB 【】yuan (RMB 【】)(“Annual Fee”) for each service year, which covers not more than 【】work hours (“Work Hours Budget”). By the end of each service year both parties may review the actual work load of that year and the potential scope of work for next year to determine the amount of the annual retainer for the next year and so on.Of the Annual Fee for the first service year, 【】% shall be due and payable within 10 working days after signature of this agreement, the other 【】% before the end of the sixth calendar month of the first service year. If both parties renew the term of this agreement, for the second service year and afterwards, 【】% of the Annual Fee shall be due and payable before commencement of each service year, the other 【】% before the end of the sixth calendar month of each service year. A service year shall be a term of 365 calendar days; the first service year shall commence the day of both parties’ signature of this agreement.Irrespective of the Annual Fee, Client shall pay Law Firm for the work hours in excessive of the Work Hours Budget at the hourly rate of RMB 【】for Attorney and/or RMB 【】for associate level attorney or legal assists as Attorney may assign. To this end, Attorney shall sends out work reports and debit notes regularly and Client shall pay the same within 30 days upon receipt of the debit note.Client shall bear all costs incurred in connection with all its payments hereunder so that Law Firm receives payments clear of any charges or deductions.5. Out-of-pocket Expenses:Irrespective of the Attorney Fee, Client shall within 30 calendar days of Law Firm’s debit note pay to Law Firm’s or the Attorney’s personal account (as the case may be) the actual, reasonable cost of the following expense items if incurred in relation to the matter and promptly itemized in the monthly bill: governmental and/or third party charges, court fees, necessary and reasonable travel expenses, long distance telephone calls and other reasonable out-of-pocket expenses.The following expenses will not be reimbursable unless Client specifically agrees in advance: personal expenses, expenses that benefited other clients, stationery and other supply expenses, utilities, and any other expense that is either unreasonable or unnecessary.Law Firm shall include copies of receipts for all expenses with the itemized monthly bill. Client may refuse to pay any expense item for which documentation is not provided by Law Firm.6. Matter Management:Attorney is responsible for managing the matter cost- effectively and competently, e.g., by insuring that additional personnel (if necessary) are competent, properly supervised, efficient, and in compliance with the terms of this Agreement as well as ethical obligations.Attorney should consult with Client about all opportunities for Client to make use of Client's expertise to assist in, e.g., collection of information and documents, preparing for hearing, locating experts, and the like.In case Attorney retired from Law Firm to join a new law firm, this Agreement and any unpaid attorney fee under the debit notes shall be automatically assigned as between Client and the new law firm provided that Attorney shall cause the new law firm to accept and execute this Agreement in writing.7. Responsibilities of Both Parties:Law Firm will perform the legal services called for under this agreement, keep the Client informed of progress and developments, and respond promptly to the Clients' inquiries and communications. The Client will be truthful and cooperative with Law Firm; keep Law Firm reasonably informed of developments and of the Clients' address, telephone numbers and whereabouts; and timely make any payments required by this agreement. The Client acknowledges that Law Firm is being retained solely as an attorney and not as an appraiser, accountant, surveyor, engineer or other professional service provider. If any of such advice is needed, the Client is hereby advised to seek separate professional advice for all of the items listed above.Xx should bear the responsibility for the quality of the services rendered hereunder, provided, however, that the total amount of compensation made by Xx shall not exceed the total amount of the Attorney fee that Client has paid to Xx within respect of the matter that Xx provides the legal service for.8. Conflict of InterestsClient and Law Firm recognize that there may be situations from time to time where Law Firm must decline to accept instructions from Client or Law Firm’s other clients due to a potential or actual conflict interests. If such situation arises both parties shall endevour to resolve or avoid the conflict in accordance with their respective professional and ethical obligations.9. Confidentiality:Either party hereto shall not divulge or disclose to any third party any and all information of confidential nature related to this business, transactions or products which have come to its knowledge through the performance of this agreement, except (I) which becomes public domain through no fault of either Party, (II) which either Party procures lawfullyfrom other sources without any obligation of non-disclosure, or (III) which at the time of receipt thereof are already in the possession of such Party. The obligation contained in this article shall survive the expiration or termination of this Agreement.10. Governing Law:This Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of P.R. China. Any dispute arising in connection with this Agreement shall be resolved in the first instance through amicable discussions between the parties. In case such discussions fail to resolve the dispute, either party may initiate arbitration by China International Economic and Trade Arbitration commission in Shanghai. The arbitration shall be conducted in English and in accordance with the commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties. Both parties shall continue to perform their obligations under this Agreement in course of settlement of any dispute in relation to this Agreement.11. Term, Modification, Entire Agreement:The agreement is concluded for【one calendar year】commencing from signature of this agreement. The term of this agreement may be extended for one calendar year and may be so extended for indefinite times after mutual written agreement by both Parties. If sooner terminated by either party, Law Firm shall be paid or reimbursed by the Client immediately for all work hours and reasonably incurred out-of-pocket expenses pursuant to this Agreement.This Agreement may not be modified in any way without the express, written agreement of both parties. This Agreement represents the entire agreement of the Parties and supersedes any previous understandings, commitments, offers or agreements, oral or written, with respect to the matter.This Agreement is executed by the Parties in two (2) originals in English and Chinese language, each Party keeps one. In case of different interpretation, the English version will prevail.Signature:Xx Law OfficeDate: Date:。
法律服务合同客户编号[ ]合同编号[ ]甲方:法定代表人:职务:营业执照号码:住所:邮政编码:联系人:联系电话:传真:电子信箱:乙方:xx律师事务所住所:x电话:x传真:+x负责律师:联系电话:电子信箱:鉴于:【】甲乙双方现经友好协商,达成如下条款,共同遵照执行。
第一条委托1.1经双方协商,为【】(简称“发行人”)在香港联合交易所上市事项,甲方委托乙方作为甲方的境内法律顾问,提供境内事务法律服务,乙方亦同意接受委托,依照本合同及律师执业准则向甲方提供法律服务。
1.2甲方同意乙方委派律师作为服务团队负责律师,并指派其他律师共同对甲方提供法律服务。
如该负责律师因故无法负责甲方委托之事务,乙方应立即指派其他律师代替该负责律师。
1.3双方确认,就【】在香港联合交易所上市事项,提供法律服务具体内容如下:1.3.1协助对发行人公司架构进行法律上的分析,并提供法律意见;1.3.2协助对发行人境内权益重组进行法律分析和咨询;1.3.3参加对发行人境内关联企业法律方面的尽职调查工作;1.3.4审阅发行人境内律师法律意见书、文件、报告及回复;1.3.5对发行人的招股章程境内法律部分进行审核和查验;1.3.6解释甲方提出的有关本次上市境内法律问题。
第二条法律服务费用2.1基于本合同项下委托服务事项,甲方应向乙方支付的律师费收费标准及付款方式如下:2.1.1律师费共计¥元(大写人民币元整);2.1.2律师费支付方式:(1)在本合同签署之日起一个月内,向乙方支付律师费¥元(大写人民币元整);(2)发行人向香港联合交易所提交上市申请(A1表)后一个月内,向乙方支付律师费¥元(大写人民币元整);(3)发行人完成香港联合交易所挂牌上市后一个月内,向乙方支付律师费¥元(大写人民币元整)。
2.2乙方律师受甲方委托,从事与甲方业务有关的活动而发生必要及合理的费用,包括但不限于【】费等费用,由甲方按实际发生额实报实销。
2.3乙方指定的收款账户:开户名:xx律师事务所账号:x开户行:x2.4乙方收到甲方支付的律师服务费之日起十日内开具增值税发票,甲方应按照税务机关开票要求提供税务登记证、纳税人识别号(不得简写)、法定地址、日常联系电话、开户银行全称及其账号。
xx银行股份有限公司与xx市xx律师事务所关于发行境外上市外资股股票并上市项目法律顾问委托协议中国xx20xx年【】月本法律顾问委托协议(以下简称“本协议”)由以下双方在xx签署:委托方:xx银行股份有限公司(以下简称“甲方”)法定代表人:x受托方:xx市xx律师事务所(以下简称“乙方”)法定代表人:x鉴于:(1)甲方为一家依据中华人民共和国(以下简称“中国”)法律成立并存续的股份有限公司;(2)乙方为一家在中国xx注册的合伙制律师事务所;(3)甲方拟向中国证监会申请首次公开发行境外上市外资股(H股)股票并在香港联合交易所上市(以下简称“本项目”);(4)甲方因本项目需要,根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国律师法》的有关规定,拟聘请乙方作为本项目的专项法律顾问。
乙方同意接受甲方的聘请。
甲、乙双方本着诚实信用的原则,经协商一致,订立如下协议,以兹共同遵照执行:第一条委托事项甲方聘请乙方作为本项目的法律顾问,就本项目涉及的法律事项提供法律服务。
第二条乙方的服务范围乙方为甲方提供如下服务:(1)审查甲方与其他中介机构签署的服务协议和保密协议;(2)与甲方选定的财务顾问或主承销商共同讨论上市审批程序及时间表;(3)对甲方的总部及各分支机构进行全面法律尽职调查;(4)就尽职调查中发现的法律问题与甲方及其他中介机构进行磋商并提出解决问题的意见或建议;(5)根据尽职调查结果,协助甲方制定在公司治理、股权管理、土地、房产等方面的具体的完善方案,以满足境内外证券监管机构的相关要求;(6)与甲方及其他中介机构共同讨论、修改、确定上市方案,就上市方案在法律上的有效性和可操作性等问题提供中国律师的专业法律意见;(7)协助甲方确定国有股转持方案,并出具国有股转持法律意见书;(8)参加中介机构协调会,与其他中介机构就发行上市过程中涉及的重大法律问题进行磋商,并提出可行的解决方案;(9)根据公司上市地证券监督管理部门及交易所的要求,协助甲方做好与本项目相关的信息披露工作;(10)修改公司章程以及股东大会、董事会、监事会议事规则等公司治理文件;(11)草拟与本项目相关的股东大会及董事会的议案和决议;(12)协助甲方按监管机构的要求起草、编制相应的申报文件;(13)依法出具中国证监会、香港联交所等相关机构要求的法律意见书、物业法律意见书;(14)参与招股说明书的讨论,协助修改和补充招股说明书的相关内容;(15)参与对中国证监会、香港联交所反馈意见的讨论及回复,出具补充法律意见书;(16)参与H股及国际承销协议谈判,审阅承销协议并提出修改意见;(17)出具交割法律意见书;(18)其他与本项目相关的中国法律服务。
International Comprehensive BusinessConsultation Services Agreement国际综合商务咨询服务协议SUNURT USA INC (hereafter called “Consultant”) agrees to provide consulting services to the following company(s) and individual(s) (hereafter called “Client”):SUNURT USA INC (以下简称“顾问”)同意向以下公司和个人(以下简称“客户”)提供咨询服务:甲方(Client):Company Name执行代表:身份证号码:and acting on behalf of its principle individual:并代表其个人原则行事乙方(Consultant):SUNURT USA INC执行代表:身份证号码:as follows:如下:I. Scope of Work工作范围"Client" in this agreement specifically refers to "(上海)科技有限公司”and other businesses and related products, and relevant platforms that may be set up in the future for financing and listing". (上海)健康科技有限公司agrees to carry out equity financing and entrusts “Consultant”as the financial adviser for this round of equity financing.本协议中的“甲方”特指“(上海)健康科技有限公司”控制的业务及相关产品的企业、以及未来为融资上市可能设立的相关平台”。
境外上市法律服务合同范本甲方(委托方): [公司全称]乙方(受托方): [律师事务所全称]合同编号: [合同编号]签订日期: [签订日期]签订地点: [签订地点]鉴于甲方拟在境外证券交易所上市,需要专业的法律服务以确保上市过程的合法性和合规性,经双方协商一致,特订立本合同。
第一条服务内容1.1 乙方应为甲方提供境外上市相关的法律咨询和建议。
1.2 乙方应协助甲方准备境外上市所需的法律文件和材料。
1.3 乙方应代表甲方与境外证券交易所、监管机构等进行沟通和协商。
1.4 乙方应为甲方提供上市过程中的法律风险评估和合规性审查。
第二条服务期限2.1 本合同服务期限自签订之日起至甲方境外上市完成之日止。
第三条服务费用3.1 甲方应支付乙方法律服务费用总计[金额]元。
3.2 服务费用的支付方式和时间安排如下:- 签订合同后[时间]内支付[金额]元作为预付款;- 境外上市申请材料提交后[时间]内支付[金额]元;- 上市成功完成后[时间]内支付剩余款项。
第四条甲方的权利和义务4.1 甲方有权要求乙方按照合同约定提供法律服务。
4.2 甲方应按照合同约定及时支付服务费用。
4.3 甲方应向乙方提供必要的信息和文件,以便乙方提供法律服务。
第五条乙方的权利和义务5.1 乙方有权按照合同约定收取服务费用。
5.2 乙方应按照合同约定提供专业的法律服务。
5.3 乙方应对甲方提供的商业秘密和信息保密。
第六条违约责任6.1 如甲方未按期支付服务费用,应向乙方支付违约金,违约金为未支付金额的[百分比]%。
6.2 如乙方未按照合同约定提供法律服务,应向甲方支付违约金,违约金为已支付服务费用的[百分比]%。
第七条争议解决7.1 本合同在履行过程中发生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。
7.2 如协商不成,任何一方均可向[约定的仲裁机构或法院]提起仲裁或诉讼。
第八条其他8.1 本合同的修改和补充应以书面形式进行,并经双方授权代表签字盖章后生效。
法律服务合同客户编号[ ]合同编号[ ]甲方:法定代表人:职务:营业执照号码:住所:邮政编码:联系人:联系电话:传真:电子信箱:乙方:xx律师事务所住所:x邮政编码:x电话:x传真:x负责律师:联系电话:电子信箱:鉴于:甲方拟对其资产和业务进行重组并在境外上市(“本项目”),甲方根据中华人民共和国有关法律规定,聘请乙方为其专项法律顾问,为其提供专项法律服务(“委托事项”)。
甲乙双方现经友好协商,达成如下条款,共同遵照执行。
第一条委托1.1经双方协商,甲方拟对其资产和业务进行重组并在境外上市,甲方同意依照本合同约定委托乙方担任专项法律服务,乙方亦同意接受委托,依照本合同及律师执业准则向甲方提供法律服务。
1.2甲方同意乙方委派律师作为服务团队负责律师,并指派其他律师共同对甲方提供法律服务。
如该负责律师因故无法负责甲方委托之事务,乙方应立即指派其他律师代替该负责律师。
1.3双方确认,乙方受甲方委托,为甲方提供专项法律顾问服务,具体服务内容如下:1.3.1参加本项目各次例会及法律问题专项会议,对在会议中讨论的问题就其中国法律有关事项提供意见,并按照甲方本项目工作安排及时间表开展工作;1.3.2就拟纳入上市范围的业务与资产从符合中国境内法律、法规的角度进行尽职调查,就调查中发现的法律问题提出解决的方案和步骤,并协助公司和其他中介机构解决该等问题;1.3.3协助确定本项目重组方案和实施重组方案,包括:(1)就重组过程中的具体操作环节,从中国法律的角度提供专业意见;(2)起草并修改重组当事方之间的法律文件,这些法律文件包括但不限于重组有关协议、公司股权变动的系列文件、公司董事会和股东会等决策机构的文件等;(3)协助与政府部门或其他主体就重组方案的确定和实施的程序进行沟通;(4)就本项目进行重组过程中具体法律问题提供解答;1.3.4协助审阅境外上市的招股说明书,并就招股说明书中的中国法律问题提供意见;1.3.5就境外上市向公司出具中国法律意见书;1.3.6根据境外证券监管机构(包括证监会、交易所)要求,回答监管机构提出的关于本项目重组的程序、资格、条件、方式及整体是否符合中国法律规定,以及其他中国法律问题,提供解答或出具法律意见(如需要),并视需要就上述任何问题进行补充调查;以及1.3.7项目过程中,根据需要:(1)为境外上市进行法律上的调查研究,向公司和其他中介机构提供中国法律的咨询和意见;(2)必要时,根据甲方的要求,就涉及中国证券法律、产业政策、外商投资及中国监管机构的规则和政策的问题向相关政府部门咨询;(3)协助公司审阅公司与其他中介机构签订的协议。
境外上市特别服务协议一、协议目的本境外上市特别服务协议(以下简称“本协议”)旨在明确境外上市公司与相关服务机构之间的权益和义务,规范双方的合作关系,并明确双方在境外上市过程中的责任和义务。
二、协议主体本协议由以下主体共同缔结:1. 境外上市公司(以下简称“甲方”):根据相关法律注册在境外,并计划在境外上市的企业。
2. 服务机构(以下简称“乙方”):为甲方提供境外上市相关服务的专业机构或顾问。
三、协议内容1. 服务范围乙方将根据甲方的需求和上市计划,提供以下服务:(1)上市咨询:为甲方提供境外上市的指导和咨询服务,包括但不限于市场调研、上市时间安排、上市筹备指导等。
(2)财务服务:协助甲方进行财务报表编制、审计、预测等工作,确保财务信息准确、透明。
(3)法律服务:为甲方提供合规指导和法律咨询服务,确保甲方在境外上市过程中符合相关法律法规要求。
(4)投资者关系管理:协助甲方建立健全的投资者关系管理体系,提供投资者沟通、投资者关系活动策划等服务。
(5)证券发行和承销:为甲方提供证券发行和承销相关服务,包括但不限于招股书准备、投资者路演等。
(6)其他协商事项:双方根据具体情况,可以协商确定其他境外上市相关服务内容。
2. 权益和义务(1)甲方权益和义务:甲方应按时向乙方提供相关信息和文件,确保上市过程的顺利进行。
甲方应遵守乙方提供的合规指引和要求,积极参与上市工作。
甲方有权要求乙方提供专业的服务,并提供必要的协助和支持。
(2)乙方权益和义务:乙方应按照甲方的需求,提供专业的境外上市服务,确保服务质量和效果。
乙方应遵守相关法律法规,提供合规的服务,保护甲方的合法权益。
乙方应保守甲方的商业秘密,不得泄露相关信息。
3. 保密条款双方在协议履行过程中可能接触到对方的商业秘密和保密信息。
双方承诺对所了解的商业秘密和保密信息予以保密,不得向第三方透露、使用或披露,除非经对方事先书面同意或法律法规另有要求。
4. 协议变更和终止本协议的变更和终止需经双方协商一致,并以书面形式确认。
英国上市框架协议书甲方:[填写甲方名称]注册地址:[填写甲方注册地址]法定代表人:[填写甲方法定代表人姓名]乙方:[填写乙方名称]注册地址:[填写乙方注册地址]法定代表人:[填写乙方法定代表人姓名]鉴于甲方有意在英国证券交易所上市,乙方作为专业的金融服务提供商,愿意协助甲方完成上市过程,双方本着平等互利的原则,经协商一致,达成如下协议:第一条定义1.1 在本协议中,除非上下文另有规定,下列术语应具有以下含义:1.1.1 “上市”指甲方在英国证券交易所进行的公开股票发行和交易活动。
1.1.2 “上市费用”指为完成上市过程而支付的所有费用,包括但不限于咨询费、审计费、律师费等。
1.1.3 “上市条件”指英国证券交易所规定的上市标准和要求。
第二条服务内容2.1 乙方应向甲方提供以下服务:2.1.1 提供上市咨询,包括但不限于市场分析、财务规划和合规性建议。
2.1.2 协助甲方准备上市所需的所有文件和资料。
2.1.3 代表甲方与英国证券交易所及其他相关机构进行沟通和协调。
第三条上市费用3.1 甲方应支付给乙方的上市费用包括但不限于以下项目:3.1.1 咨询费:[填写具体金额或计算方式]。
3.1.2 其他费用:根据实际发生的费用支付。
第四条双方义务4.1 甲方应确保提供给乙方的所有信息真实、准确、完整。
4.2 乙方应确保提供的服务符合英国证券交易所的规定和要求。
4.3 双方应相互协作,确保上市过程的顺利进行。
第五条保密条款5.1 双方应对在本协议履行过程中获悉的对方商业秘密和敏感信息予以保密。
第六条违约责任6.1 如任何一方违反本协议的任何条款,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。
第七条争议解决7.1 本协议的解释、适用及争议解决均适用[填写适用法律]法律。
7.2 双方因履行本协议产生的任何争议,应首先通过友好协商解决;协商不成时,任何一方可向[填写争议解决机构或法院]提起诉讼。
第八条协议的修改和终止8.1 本协议的任何修改和补充均应以书面形式进行,并经双方授权代表签字后生效。
海外英文法律事务服务协议本合同目录一览第一条:合同主体与定义1.1 甲方名称及地址1.2 乙方名称及地址1.3 甲方与乙方之间的合作目的和性质第二条:服务范围与内容2.1 乙方为甲方提供的服务内容2.2 乙方的工作标准和质量要求2.3 乙方的服务期限第三条:费用与支付3.1 服务费用的计算方式3.2 服务费用的支付方式和时间3.3 费用支付的证明和凭证第四条:保密条款4.1 双方在合作过程中获得的信息保密4.2 保密信息的范围和期限4.3 保密信息泄露的责任和赔偿第五条:知识产权5.1 双方在合作过程中产生的知识产权归属5.2 知识产权保护的义务和责任5.3 侵权行为的处理方式第六条:违约责任6.1 双方违反合同约定的责任6.2 违约行为的补救措施6.3 违约责任的免除条件第七条:争议解决7.1 双方在合作过程中发生的争议解决方式7.2 仲裁地点和仲裁机构7.3 仲裁结果的执行和效力第八条:合同的生效、变更与终止8.1 合同的生效条件8.2 合同的变更程序8.3 合同的终止条件和后果第九条:法律适用与管辖9.1 合同适用的法律9.2 合同争议的管辖法院9.3 法律变更对合同的影响第十条:通知与送达10.1 双方之间的通知方式10.2 通知的送达时间和效力10.3 变更通知的程序和要求第十一条:合同的附件11.1 附件一:服务项目明细表11.2 附件二:费用支付明细表11.3 附件三:保密协议第十二条:其他约定12.1 双方在合作过程中达成的其他协议和补充条款12.2 双方对合同的解释权和使用范围12.3 合同的修订版本和日期第十三条:合同的签署13.1 合同签署的时间和地点13.2 双方签署人的身份证明和授权文件13.3 合同正本和副本的管理方式第十四条:无效与失效14.1 合同无效的条件和后果14.2 合同失效的条件和后果14.3 合同无效或失效后的处理方式第一部分:合同如下:第一条:合同主体与定义1.1 甲方名称: [甲方全称],地址:[甲方地址]1.2 乙方名称: [乙方全称],地址:[乙方地址]1.3 甲方与乙方之间的合作目的和性质:甲方因 [合作项目或业务] 需要,委托乙方提供海外英文法律事务服务,乙方接受甲方的委托,为甲方提供专业的海外英文法律事务服务。
跨国法律服务协议书第一条总则1.1 本协议由以下双方签订:(甲方名称)与(乙方名称)。
1.2 甲乙双方同意依据中华人民共和国法律,就甲方委托乙方提供跨国法律服务事宜,签订本协议,并共同遵守本协议的各项条款。
1.3 本协议的签订地为中华人民共和国(地点),本协议的签订日期为(日期)。
第二条服务内容2.1 乙方根据甲方的委托,为甲方提供以下跨国法律服务:(a)提供法律咨询,解答甲方关于跨国法律问题的疑问;(b)协助甲方处理跨国法律事务,包括但不限于合同审查、知识产权保护、跨境交易等;(c)为甲方提供跨国法律培训,提高甲方员工的法律意识和法律素质;(d)其他双方约定的法律服务。
第三条服务期限3.1 本协议的有效期限为(起始日期)至(终止日期)。
3.2 如甲乙双方同意续约,应提前(提前通知天数)书面通知对方。
第四条服务费用4.1 乙方向甲方提供的跨国法律服务,按照以下方式计算服务费用:(a)按小时计费:每小时(人民币金额);(b)按项目计费:每个项目(人民币金额);(c)其他双方约定的计费方式。
4.2 乙方应向甲方提供正规发票。
第五条保密条款5.1 双方在履行本协议过程中所获悉的对方的商业秘密、技术秘密、市场信息等,应予以严格保密。
5.2 保密期限自本协议签订之日起算,至本协议终止或履行完毕之日止。
第六条违约责任6.1 任何一方违反本协议的约定,导致协议无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金(违约金金额)。
6.2 违约方应赔偿对方因此所遭受的一切直接损失和间接损失。
第七条争议解决7.1 双方在履行本协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。
第八条其他条款8.1 本协议未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。
8.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
甲方:(甲方名称)乙方:(乙方名称)签订日期:(日期)以上内容仅供参考,具体合同内容请根据实际情况和需求进行调整。