论《博异志》的艺术特色定稿
- 格式:doc
- 大小:972.61 KB
- 文档页数:17
语言文学研究《聊斋志异》艺术形象浅析王—(兰州交通大学文学与国际汉学院,甘肃兰州730070)摘要:《聊斋志异》将虚幻的故事与真实的现实相结合,其中鬼怪与平常的民间传说有很大不同,虽是幻想中的形象,但大多却具有人的性情。
本文对《聊斋志异》中的艺术形象加以分析,借以观察当时的社会状况。
关键词:《聊斋志异》女鬼花妖狐魅书生官吏“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入木三分”。
郭沫若先生的这副对联给予《聊斋志异》高度评价,最能体现其特点。
这部短篇小说集由近五百篇小说构成,展示了封建社会末期的社会现状。
作者怀着对现实的愤怒揭露贪官污吏的丑恶嘴脸,抨击了当时封建王朝统治制度,抒发了对科举制度黑暗现状的不满之情。
通过写鬼怪与人的美好爱情,歌颂了纯洁真挚的感情,引人深思。
1.《聊斋志异》中的鬼怪形象及其心理分析1.1女鬼形象鬼在民间信仰中是人死后的灵魂,多以吃人害人的形象出现,恶、恐怖的东西$《聊斋志异》中有近五百篇作,其中谈鬼的170多篇,部分是女鬼。
由她们引发的一,聊斋最人、最的地方。
蒲松龄先生妙笔生花,颠覆了人们对鬼的看法,将鬼的高度了,《小》《》《》《》《秋练》《胭脂》等篇的$,不由、反对封建礼教。
由于上千年来长时间的封建思的压迫束缚,,对爱情失去了$的社会尚男尊卑,女子家庭育主要内容也“礼教”及“妇道”,贞洁、服从、柔顺是大部分的终生,这对说不公平的。
作为弱势群体,在男权的统治下显得缺乏自由和空间。
女子要争取自由恋、婚姻自由是不被允许的,要受到舆论的严厉谴责$《聊斋志异》中的女鬼大多集美丽、善良、聪慧等于一身,她怒敢言、憎分明,有不达目的誓不罢休的勇气和决心。
对命运的安排刚开始都是一味从,然而一旦真正降临,便积极主动争取。
《》中的连城出身背景很好,是一位知识女性,但她“征少题咏,意在择婿([11(203)的做法很明显是违背封建礼教的,不意,依然,最争;%》中的一次见到便芳心暗许,后又“故遗珊瑚钗”叩曲作为物送给$在代,一的身女子示爱,、不被允许的,这反映出她热烈追求爱情、反抗封建礼教的决心。
《聊斋志异》读后感作文800字5篇今天,我读了《聊斋志异》这本书,其中有五十多个故事,每一个故事都与鬼怪有关,但读起来并不像读《鬼故事》那样恐怖,反而增添了迷信色彩,书中各篇短小精悍,描写的各种人物生动形象令人过目难忘。
这里给大家分享一些关于《聊斋志异》读后感,供大家参考。
《聊斋志异》读后感作文800字1《聊斋志异》并不是我想象中粗浅的故事,而是充满了玄幻与美妙。
书中包含了大大小小的故事,讲述的大多与鬼神有关,与狐仙相联,动人心魄的故事不仅引人入胜,还蕴含了一个个引人深思的道理。
它是一本很耐人寻味的书。
刚开始看的第一篇,虽然精短,但也要人反复朗读,最后才能获得其中深刻的道理。
第一篇文章名为《考城隍》。
讲的是一个人因病躺在床上休息,忽然来了一个公差请他去考试。
他们来到一个官署,这里的一切东西他都很陌生。
不一会儿,试题传下来了。
他写完后,交了上去,然后,大堂上的人召他去。
他去后,交了上去。
不一会儿,大堂上的人召他去。
他去后,一个人对他说:“河南缺个城隍,你很适合这个位子。
”他听后,忙说:“我上有七十老母,无人照顾,请让我回去为老母亲送终,然后再来录用!”众人听了十分感动,一查母亲还有九年阳寿,便让他九年后再来。
果然,九年后他母亲去世了,他便当上了城隍。
我读后觉得十分纳闷。
这是什么意思呀?没有一点头绪!只好又读了一篇。
几遍下来,终于完全明白了它的'全部意义。
原来,那个公差是一个鬼,他去的时候其实也死了,但他因为文笔好,在阴间考中了城隍,也就是在阴间当一个官,但他却因为他母亲已年迈,而放着这么好的机会不抓紧,要去陪他母亲,阴间的人们读被感动了,便放他回去,这样,他就:“死而复生”了。
并陪着他的母亲年度晚年。
我读完明白后,由衷发出感慨!这么感人呀。
原来鬼也是有感情的,他们也会被感动。
同时,也说明了那个人是一个十分孝顺的人。
他的孝心,使鬼神也会因他的孝心所感动。
最终,也深刻印证了“好人有好报”,有孝心的人一定也会有好报的。
《聊斋志异》文体内涵论《聊斋志异》是中国古代文学名著,由清代文学家蒲松龄编著,收录了许多神怪、鬼魅、妖魔、鬼怪、妖精、仙鬼魔鬼等传说故事,被誉为中国古代小说的珍品,被誉为中国最早的灵异小说。
《聊斋志异》的文体内涵非常丰富,体现了中国传统文学的特点。
《聊斋志异》的文体内涵体现在其神怪故事中的浓厚民间色彩。
故事中引用了大量的民间传说与传统文化元素,塑造了一幅中国传统的神鬼世界。
这些故事情节曲折、离奇,充满了传统文化和宗教信仰的影响,浓厚的中国民族色彩让读者在阅读时感到一种特殊的亲切感和认同感。
这种浓厚的民间色彩也体现了中国古代文学的特点,是中国文学传统的一部分。
《聊斋志异》的文体内涵体现在其言辞华丽、文笔优美。
蒲松龄的文笔极为写意、大气,用语华丽、富有诗意,字里行间流淌着一种婉转柔美、富有感情色彩的语言,这种写意的文笔使整部小说充满了诗意与艺术感染力。
在《聊斋志异》的故事中, 蒲松龄通过语言的运用, 描绘出灵异故事的场景,让读者仿佛置身感觉其真实与美妙。
《聊斋志异》的文体内涵体现在其旁征博引、独具风格。
蒲松龄在写作《聊斋志异》时,参考了许多古代传说、神话与历史故事,旁征博引,广泛涉猎,为故事的编织提供了丰富的素材。
蒲松龄在文学创作上也独具风格,他善于运用象征、隐喻、比喻等修辞手法,给神鬼故事赋予了深刻的内涵和象征意义,这种特殊的文学风格在中国古代文学中独树一帜,为《聊斋志异》增添了一种特殊的文学魅力。
《聊斋志异》的文体内涵体现在其意蕴丰富、引人深思。
在《聊斋志异》中,蒲松龄所描绘的神鬼世界不仅仅是一些离奇怪诞的故事,还蕴含了丰富的文化内涵和哲理意义,这些故事通常都带有深刻的寓意和启示,如《聂小倩》中对人性善恶的探讨、《陆判》中对官场腐败的揭露等。
这些故事都在隐喻、寓意之中使人深思,反映出蒲松龄对社会生活、人性心理、历史传统等方面的思考,为读者提供了不同的思考角度与思考空间。
《聊斋志异》的文体内涵非常丰富,既有浓厚的民间色彩,又有华丽的文笔,旁征博引,独具风格,意蕴丰富,引人深思等特点,这些特点使《聊斋志异》成为了中国文学宝库中的一颗璀璨明珠,也让它成为了中国古代文学的杰作,对中国传统文学产生了深远的影响。
《聊斋志异》的思想内涵及艺术创新[5篇范文]第一篇:《聊斋志异》的思想内涵及艺术创新《聊斋志异》的思想内涵及艺术创新《聊斋志异》不同于其他志怪小说,将鬼神观念、花妖狐魅转变成了艺术表现的形式和手段,借以自由地驰骋想象,抒情言志。
“幻化”成为最突出的艺术表达方式,让异类人化,或将人非人化。
但无论怎么变化,总是人世社会的投影,体现着作者热爱人生、关怀世道、寄希望于人生的思想。
一,对现实人生的热爱与关注。
无论神仙,鬼魅都愿享受人世生活,《神女》。
二,影射社会黑暗面,痛斥统治阶级的专横贪婪,反映民生的疾苦,《促织》。
三,对科举制度的批判,对科场腐败的揭露,《司文郎》。
四,劝善惩恶的创作宗旨,《骂鸭》、《崂山道士》。
五,对真挚爱情的大胆自由地追求,《鸦头》、《婴宁》。
六,反映社会动荡,表现民族意识。
《野狗》。
《聊斋志异》作为我国短篇文言小说的集大成者,在艺术上更为成熟,最大的艺术创新就是通过运用谈鬼说狐这一虚幻的手段来表现现实人生和现实社会,并将两者巧妙地融为一体。
一,自由驰骋的想象,无拘无束。
在写花妖的作品中最能表现,《黄英》。
二,将宗教因素转变为了艺术表现的手段。
他对神仙世界的向往,只是为了反衬现实的黑暗,表明自己的追求而已,《仙人岛》。
三,善于把握故事情节的节奏,张弛有序,急缓相济,许多作品都极富戏剧性和传奇色彩,《花姑子》。
四,为了增强小说真幻结合的色采,在描写人物和环境时善于与花妖狐魅的特点相一致,《婴宁》。
五,语言上有所创新,叙述语言浅近简洁而不失典雅,人物对话雅俗兼顾且声情并茂。
第二篇:音乐剧《猫》的思想内涵和艺术手法初探音乐剧《猫》的思想内涵和艺术手法初探【摘要】《猫》当是音乐剧史上最成功的作品之一,她是一出社会世相的缩影,并以精湛的艺术手法扣人心扉,给人以深刻的启迪。
【关键词】社会世相;精湛艺术;深刻启迪音乐剧是一门十分年轻的表演艺术,经过近百年的发展,产生了众多风格炯异的作品。
而《猫》当是音乐剧史上最成功的作品之一,曾创下百老汇与伦敦音乐剧最“长寿”的纪录。
西南大学网络与继续教育学院毕业论文论文题目:论《聊斋志异》中的聂小倩学生姓名学号类型专业层次指导教师日期论《聊斋志异》中的聂小倩摘要通过解读《聊斋志异之<聂小倩>》一文,分析原著对聂小倩人物的塑造过程,揭示聂小倩的生活道路与心路历程,赏评了主人公的艺术形象特征,并介绍了原著是如何刻画宁采臣、燕生及宁母等次要的人物形象,归纳总结出文章的构造技巧是采用多种艺术手法表现聂小倩独特的艺术风格和个性鲜明的艺术典型。
借古说今,点出聂小倩这一艺术形象在当今社会的思想价值和现实意义。
关键词:蒲松龄;《聊斋志异》;聂小倩目录摘要一、引言 (1)二、背景 (1)(一)故事简介 (1)(二)矛盾的展开 (2)三、聂小倩的艺术形象特征 (2)(一)她是一个容貌超绝、心地善良、富有反抗精神的鬼魅 (2)(二)她是一个曲承母意、玲珑勤劳的小姑 (3)(三)她是一个和睦邻里、多具才情的贤妻良母 (3)(四)她身上的瑕疵 (4)四、聂小倩艺术典型的现实价值 (4)五、总结语 (5)参考文献 (6)致谢一、引言在漫长的封建社会里,女人没有任何地位,生活在社会的最底层,男尊女卑,男女授受不亲、三从四德、三贞九烈等等无数绳索套在女人头上,使她们不得喘息。
作为封建时代的进步作家蒲松龄,目睹了妇女的悲惨命运,对她们寄予了深切的同情,并从内心里为她们鸣不平,表现出对妇女问题的极大关注。
这一点在他的“孤愤之作”《聊斋志异》中有充分体现。
蒲松龄坎坷的一生和特殊的生活经历对他的文学创作有着重大的影响,而科场的失意和生活的贫困,更使他在思想上对科举制度的腐朽、封建政治制度的黑暗有深刻的认识和体会,他常常处于愤懑、无聊之中。
因此,他借创作来抒情,寻求心理慰藉,其中女性形象恰恰充当了他的理想载体,饱含了他在人生失意后被压抑的某些欲望、动机和理想。
在《聊斋志异》这本书中,塑造的女性形象则不下百人,这些女性形象千姿百态,色彩缤纷,个性鲜明,总体上含概了整个封建时代的妇女形象。
湖州师范学院————————————————文学院毕业论文附属过程管理材料(2012届)专业汉语言文学学号08041143学生姓名陈超湖州师范学院教务处印制湖州师范学院教务处印制目录1. 湖州师范学院本科毕业论文选题审批表2. 湖州师范学院本科毕业论文任务书3. 湖州师范学院本科毕业论文开题报告4. 文献综述(前言、主题、总结、参考文献)5. 外文原稿(复印件)与译文6. 湖州师范学院本科毕业论文指导教师审阅表7. 湖州师范学院本科毕业论文评阅人评阅表8. 湖州师范学院本科毕业论文答辩记录表9. 湖州师范学院本科毕业设计论文评分表10. 本科生毕业论文诚信承诺书湖州师范学院本科毕业论文选题审批表湖州师范学院毕业论文任务书指导教师签名鲍远航学生签名陈超学院院长签名湖州师范学院毕业论文开题报告湖州师范学院毕业论文文献综述英文文献资料(要求达到2000字)The Ghost of Liaozhai:Pu Songling’s Ghostlore and Its History of ReceptionLuo HuiDepartment of East Asian StudiesUniversity of Toronto2009AbstractThis dissertation looks beyond the prevailing view of Pu Songling’s (1640-1715) Liaozhai zhiyi as an undisputed classic of Chinese literature, positing that much of the work’s cultural relevance and popular appeal derives from its status as “minor discourse” rooted in the tradition of the ghost tale. The first half of the dissertation examines the ghosts depicted within Liaozhai, reconnecting their tamed and feminized images with their dark and anarchic origins. The second half studies the reception of Liaozhai, chronicling the book’s cultural ascension from xiaoshuo, in the original sense of a minor form of discourse fraught with generic and ideological tensions, to a major work of fiction (xiaoshuo in its modern sense). Howe ver, the book’s canonical status remains unsettled, haunted by its heterogeneous literary and cultural roots.The Introduction reviews current scholarship on Liaozhai, justifying the need to further investigate the relationship between popular perceptions of Liaozhai and the Chinese notion of ghosts. Chapter One delineates Pu Songling’s position in lateimperial ghost discourse and examines how the ghost tale reflects his ambivalence toward being a Confucian literatus. Chapter Two reads Pu Songling’s “Th e Painted Skin” in conjunctionwith its literary antecedents, demonstrating that Pu’s uses of both zhiguai and chuanqi modes are essential for the exploration of the ghost’s critical and creative potential. Chapter Three takes up the issues of genre, canon and ideology in the “remaking” of the book by Qing dynasty critics, publishers and commentators, a process in which Liaozhai gains prestige but Liaozhai ghosts become aestheticized into objects of connoisseurship. Chapter Four looks at the ruptures in modern ghost discourse that paradoxically create new vantage points from which Liaozhai regains its “minor” status, most notably inHong Kong ghost films. The Conclusion revisits “The Painted Skin,” a Liaozhai story that exemplifies the complex cultural ramifications of the ghost. The dissertation combines a study of Liaozhai’s textual formation and its subsequent history of reception with a dialogic inquiry into the ghost, which occupies a highly contested field of cultural discourse, functioning variously as a psychological projection, a token of belief, a literary motif and an aesthetic construction.IntroductionThe King of Qi had a retainer who was good at painting. The King asked him: “What is the most difficult to paint?” “Dogs and horses are the most difficult,” was the reply. “What is the easiest to paint?” “Ghosts are the easiest.” Dogs and horses are commonly known, and they appear in front of our eyes day in and day out. One cannot simply approximate them. Therefore they are difficult to paint. Ghosts are formless. They are not visible to us. That’s why they are easy to paintA ghost, by popular definition, is a disembodied soul, and therefore is formless and invisible. But a ghost also manifests itself in the most varied guises through human imagination. As the painter in the Hanfeizi parable suggests, ghosts might be the easiest subject to paint. But the portrait of a ghost—being a mere guess, or at best, an approximation—might be the most challenging to the viewer. The thing that inspired the painting is always beyond the viewer’s grasp. Thus the ghost becomes an apt metaphor for the elusiveness of literary representation. This dissertation is an attempt to view, and to make sense of, one of the greatest literary portraits of ghosts—Pu Songling’s (1640-1715) Liaozhai zhiyiThe mention of the name “Liaozhai” immediately conjures up alluring and yet vaguely ominous images of ghosts, and the book has, to many, become synonymous with the genre of the ghost story. Conversely, when t he word “ghost” enters into a conversation, as it is not infrequent among the Chinese, the word nearly always brings to mind Liaozhai, or at the very least certain impressions of the ghost coloured by memories of reading a Liaozhai story or watching a Liaozhai film. So intimately bound are the Chinese notion of ghosts and the popular perception of the book that they have become two cultural phenomena whose interrelations are often tacitly acknowledged, but have yet to be thoroughly articulated. It is the aim of the present study to describe and crystallize this interwoven relationship, an aim motivated by two of my personal interests that mutually reinforce one another: ghosts—a curiosity incubated by childhood experience with ancestral worship, and Liaozhai—a single body of work, or perhaps a single name, that evokes and embodies the Chinese ghost sensibility.Liaozhai is arguably the most read, studied, staged, and filmed Chinese ghost story collection. Pu Songling’s work was already sought-after during the author’s lifetime among members of the literati, who avidly copied and circulated various versions of the work in manuscript form.2 After its publication in 1766, half a century after Pu Songling’s death, a succession of editors, publishers and comme ntators defended and promoted the book from personal, ideological, commercial, and literary standpoints.3 Almost immediately after the book’s publication, a long history of popular reception began: first, there were eighteenth-century southern dramas inspired by Liaozhai; then the rest of the dynastic period witnessed the sweeping success of Liaozhai adaptationsin regional theatrical and storyteller’s repertoires.4 After a period of hiatus during the twentieth century, Liaozhai once again thrived in both scholarly and popular circles. New and repackaged editions of Liaozhai, with commentaries, illustrations, and modern translations, are quickly put on the book market to compete with new releases of other literary classics. Liaozhai scholarship is not only flourishing, but has courted new heights of popularity by scholars like Ma Ruifang , who appears frequently in “The Master’s Forum” on China Central Television. Film and television adaptations of Liaozhai tales continue to thrive.Yet Liaozhai’s cur rent status as a literary classic and a popular cultural phenomenon belies the fact that the ghost is still a sensitive subject in contemporary Chinese media. In the summer of 2003, a new television adaptation of the famous Liaozhai story, Nie Xiaoqian, jointly produced by Taiwan and the Mainland, caused much controversy in Chinese newspapers, apparently due to its “ghost and demon” subject. One report warned that the TV series might have trouble passing Mainland censorship and its official release in China was not guaranteed.6 Another newspaper soon followed with the headline: “To avoid a ban, Xiaoqian turns from ghost to immortal in the new television series.” According to this report, the producers, not wishing to lose the lucrative Mainland market, had hired the acclaimed screenwriter Chen Shisan to “de-ghost” the original Liaozhai story.7 About a week later, it was confirmed that the television series had finally passed state censorship and would be aired on Mainland television in August.No doubt some of the perceived threat of censorship is a ploy for media hype. However, such belaboured and contradictory responses to screen adaptations of Liaozhai are reminiscent of, and are indeed a continuation of, that time-honoured debate on the legitimacy of ghosts and the dubious literary enterprise of recording the strange. Such responses testify to the relevance of the ghost to popular and critical receptions of Liaozhai, to the ghost’s ambiguity as a source of both fascination and unease, and to its capacity for generating discourse.To call Liaozhai the quintessential Chinese ghost story collection is to call to attention some of the chasms between the general acclaim for the work now and its earlier struggles throughout its textual transmission and reception. To modern readers and literary historians, Liaozhai is an undisputed literary classic, best known for a gallery of beautiful and sensual ghost women whose images are permanently enshrined in a series of elegant tales with intricate plotlines, vivid characterization, and unfettered imagination. However, the term “ghost story,” now almost synonymous with “Liaozhai,” obscures the fact that Liaozhai is more than just an assembly of ghost narratives; the enchanting images of Liaozhai ghosts in the public mind also overshadow many other Liaozhai images that are grotesque, horrid, and dangerous.Pu Songling’s Liaozhai is a heterogeneous collection encompassing a broad arrayof genres and modes of writing, from records of the strange to tales of the marvellous His sources range from the oral (folktales, stories, hearsay), the written (old books, records, tales), to the experiential (personal experiences, dreams, memories). His theme and subject matter range from ghosts, foxes, and all sorts of strange flora and fauna, to insightful, incisive depictions of human characters and social realities. Liaozhai’s textual hybridity, a seemingly literary problem, proves to have broader cultural implications. The promiscuous nature of Pu Songling’s text reactivate d centuries of critical and ideological debate on the legitimacy of zhiguai writing, and on the very definition of the genre. Dismissed by the literary establishment as generically impure and inconsistent, and faring poorly in a genre that was itself under attack, Liaozhai was excluded from the philosophers section of the Siku quanshu (the Qianlong Imperial library) catalogue. Thus the book’s now-unshakable literary status threatens to erase the tortuous route of Liaozhai’s literary (and cultural) ascens ion.It would be more accurate to describe Liaozhai as a major work in a minor genre (or a mixture of genres) written by an undistinguished member of the literati, but this assertion inevitably evokes many of the irregularities, contradictions, and controversies that have surrounded Pu Songling’s work. It is a collection of tales that has been, and is perhaps meant to be, always partially read; a literary classic whose renown is founded on, and is in fact dependent on, a small selection of the entire collection.英文文献中文翻译(要求达到2000字)学号:08041143 学生姓名:陈超蒲松龄的聊斋文化内涵解读及接受史洛惠(多伦多大学东亚研究系)摘要:本论文看起来有超出了蒲松龄的聊斋志异(1640年至1715年)作为无可争议的中国文学经典的普遍看法。
收稿日期:2023-03-10作者简介:阮贻翠(1972-),女,山东淄博人。
淄博市淄川区图书馆馆员。
·《聊斋志异》赏析·文章编号:1002⁃3712(2023)03⁃0049⁃07价值观与艺术性结合的佳作———《聊斋志异·褚遂良》探析阮贻翠(淄博市淄川区图书馆,山东淄博255100)摘要:《聊斋志异·褚遂良》篇以褚遂良这一历史人物为原型,描写了其转世后被狐仙报恩的故事。
不同于生前的悲惨遭遇,本篇为转世后的他安排了美满的结局,隐晦地表现出蒲松龄对忠君、知恩图报品质的歌颂,展现其忠义观、女性观和仁义观。
全篇运用了曲笔、对比、结局突转、典故等多种艺术手法,暗藏褒贬,故事情节波澜起伏,人物塑造鲜明立体。
关键词:《聊斋志异》;蒲松龄;《褚遂良》;价值观;艺术特色中图分类号:I207.419文献标志码:A《褚遂良》是《聊斋志异》中比较特殊的一篇,从主题上说,它属于报恩主题,从故事原型来说,它属于历史人物题材。
与其同类的还有《秦桧》《曹操冢》《齐天大圣》等,这些篇目的原型都来自于历史或神话传说人物。
但是在以往关于《聊斋志异》的研究中,《褚遂良》篇很少被注意到,这篇特殊之文不应该被忽视。
它暗藏了蒲松龄对历史人物的褒贬,通过人物后世不同的结局来表达对历史人物的敬佩或唾弃,体现出了作者的价值观,表现出独特的艺术特色。
一、《褚遂良》篇所现蒲松龄价值观褚遂良除了是唐朝著名的书法家,还是一位以敢于直言进谏著称的忠臣,他深受李世民的重用,是李世民的托孤之臣。
李世民曾评价褚遂良:“褚遂良鲠亮,有学术,竭诚亲于朕,若飞鸟依人,自加怜爱。
”[1]4020褚遂良多次敢于直接指出李世民的问题,以仗义执言赢得了信任。
李治继位后,执意废黜王皇后,立武则天为后,在其他大臣不敢劝谏的情况下,褚遂良首先进言,但仍然没能改变皇帝的废后决定。
武则天掌权后,多次将褚遂良流放,最终褚遂良在流放中身心交瘁、绝望离世。
论傅义的词及其艺术特色论傅义的词及其艺术特色傅义(1611年-1664年),字自然,号耐然居士,明末清初的文学家,其词作家善长,尤以其豪放、奔放的艺术风格而著称。
傅义的词具备了鲜明的个人风格和浓郁的时代特色,成为了中国文学史上的瑰宝。
傅义的词作充斥着豪放洒脱、奔放通脱的艺术风格,以其独具一格的形象和语言表达而被广为传颂。
他的词作大都以自然山水为背景,用峥嵘雄奇的山石来象征自己对封建礼教的不满和追求自由的心境。
他奉行“绝世而独立”的创作原则,融入了自己独特的个人情感,追求情绪的奔放和意境的开阔。
他的词中常常运用夸张、饱满的修辞手法,以及逼真、生动的描写技巧,使作品充满张力和冲击力。
傅义的词作语言生动活泼,极富有表现力。
他的词中常以直抒胸臆、尽情吐纳的口吻贯穿始终,将自己的真情实感表达得淋漓尽致。
他豪放不羁的个性也深刻地反映在他的词中,常常以冲破束缚、追求自由的姿态出现。
他的词作多采用七律、绝句等形式,通过首末句的对仗以及押韵等手法,使作品与之前词作风格的沉闷相比更加生动活泼。
在词的题材上,傅义的作品主要集中在美景、离别、爱情、悲凉等方面。
他的词作以山水为主,常常将自然景色与个体命运相连接,用山水之美来抒发自己对于人生意义的追寻。
同时,他对离别的描写也极具才情,常常以深情款款的文字描摹离别的苦楚以及对亲友的思念之情。
在爱情方面,傅义的词作则多以男女情事为主题,他以火热的激情和豪放的语调来描述爱情的美好和激情澎湃的情感。
傅义的词作在情感表达上更加注重真挚和豪放,而以细腻的画面和情感表达为手段,使得作品更具张力和冲击力。
他运用生动的意象和夸张的修辞手法,将自己内心的冲突和情感的起伏展现得淋漓尽致。
他追求自由、追求生命真谛的词作更好地反映了那个动荡的时代的个人和群体的精神面貌。
总结起来,傅义的词作以其豪放激情、生动活泼的艺术风格著称,成为明末清初文学的一颗璀璨之星。
他的词将自然山水与人生命运相结合,运用夸张的修辞和真挚的情感表达,呈现出独特的个人风格。
毕业论文题目:论《博异志》的艺术特色学号:22111102007姓名:黎春燕教学院:人文学院专业班级:汉语言文学2011级2班指导教师:顾玉兰讲师完成时间:2015年5 月10日教务处制贵州工程应用技术学院毕业论文任务书注:本表一式一份,用于装订完整文本。
贵州工程应用技术学院毕业论文学生诚信声明书本人郑重声明:本人所提交的毕业论文《》是本人在指导教师指导下独立研究、写作的成果,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果,论文中所引用他人的无论以何种方式发布的文字、研究成果,均在论文中加以说明;对本文研究做出过重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。
如果存在弄虚作假、抄袭、剽窃的情况,本人愿承担全部责任。
论文作者:(签字)时间:年月日指导教师:(签字)时间:年月日贵州工程应用技术学院毕业论文版权使用授权书本毕业论文《》是本人在校期间所完成学业的组成部分,是在指导教师的指导下完成的,论文工作的知识产权属于贵州工程应用技术学院。
本人同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅;本人授权贵州工程应用技术学院可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印、网页制作或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。
毕业论文无论做何种处理,必须尊重本人的著作权,署明本人姓名。
未经指导教师和贵州工程应用技术学院同意,本人不擅自发表毕业论文相关研究内容或利用毕业论文从事开发和盈利性活动。
毕业后若发表毕业论文中的研究成果,需征得指导教师同意,作者第一单位署名应为“贵州工程应用技术学院”,成果发表时本人工作单位可以在备注中注明。
论文作者:(签字)时间:年月日指导教师:(签字)时间:年月日目录摘要 (i)Abstract ....................................................................................................................................... i i 引言 (1)一、箴规实事,主题丰富 (1)(一)铲恶除害 (1)(二)助弱劝善 (1)(三)戒色戒贪 (2)二、题材广泛,“异遇”繁多 (3)(一)知恩图报的“异遇” (3)(二)身死命残的“异遇” (3)三、艺术手法丰富多样,巧妙得当 (4)(一)想象奇特,善用夸张 (4)(二)张弛有度,详略得当 (5)(三)悬念设置,增强可读性 (6)四、语言韵散结合,对话描写突出;景物描写生动,意境开拓 (6)(一)语言韵散结合,精炼含蓄 (6)(二)对话描写突出,刻画人物性格 (8)(三)景物描写生动,意境开拓 (8)结语 (9)参考文献 (10)致谢 (11)《博异志》的艺术特色作者姓名:黎春燕专业班级:汉语言文学2011级学号:22111102007 指导教师:顾玉兰摘要:《博异志》是中唐的一部传奇志怪小说集,它以描写奇异怖怪之事见长,在思想内涵、题材选取、艺术手法、语言描写等方面的特点尤为突出。
其箴规实事,主题丰富;题材广泛,“异遇”繁多;艺术手法丰富多样,巧妙得当;语言韵散结合,对话描写突出;景物描写生动,意境开拓。
突出的艺术特色使《博异志》成为中国古代最为重要的传奇志怪小说之一,也对后世文学的发展产生了重要影响。
关键词:《博异志》;主题;异遇题材;艺术手法;语言特色The artistic features of Bo YizhiCandidate: Li chunyan Major:Chinese language and literature Student No.:22111102007 Advisor:GuyulanAbstract:Bo Yizhi is the part of the Legendary Novels in Tang, It is good at describing strange terror strange things, The characteristics in the ideological content, theme, artistic language,description and so on is particularly prominent. The practical advice, a variety of topics; a wide range of subjects, "inmany different"; artistic variety, ingenious language rhyme properly;combined with the description of scenery description, dialogue prominent;vivid artistic conception, development. Highlight the artistic feature of Bo Yizhi become One of the most important Chinese ancient legend novels, Also have an important influence on the later development of literature.Key words:Bo Yizhi;Theme;In case of different themes;Art;Language features引言《博异志》是一部优秀的传奇志怪小说集,作者谷神子,它包含了传奇和志怪两种类型。
《博异志》一书,“《新唐书·艺文志》小说家类著录《博异志》三卷,《郡斋读书志》、《直斋书录解题》均为一卷,胡应辚《少室山房笔丛·二酉缀遗中》云一卷刻本为十篇。
原书已佚。
”[1]93《博异志》辑本十篇,后来又补编了二十三篇,总共有三十三篇。
作者谷神子在序里说:“因循往事,辄议编题,类成一卷。
非徒但资笑语,抑或粗显箴规。
或冀逆耳之辞,稍获周身之诫。
只同求己,何必标明。
”[2]1由此可以看出《博异志》一书含有劝诫的意思,它以“箴规时事”作为整本书的线索,贯穿文章始末,反映了当时初、中唐的社会现实生活,同时也为后世志人志怪小说的发展打下了坚实的基础。
一、箴规实事,主题丰富(一)铲恶除害《博异志》是中晚唐的一部重要的志怪传奇小说集,它继承和发展了六朝以来的志人志怪小说的特点。
通过描写神仙鬼怪之事,反映初唐到中唐的一些社会现实生活,其主要目的便是箴规时事。
铲恶除害是《博异志》中的一大主题思想。
例如《敬元颖》中,讲的是书生陈仲躬和镜子敬元颖两人的合力下,一起铲除井中毒龙的故事。
敬元颖本来是一面镜子,被许敬宗的婢女失手丢入井中。
而井中有一条毒龙,毒龙便利用敬元颖,让她用自己变化无常的法术诱人落井以供毒龙享用。
当敬元颖引诱陈仲躬时失败了,这让敬元颖看到希望。
所以它在毒龙去集会时请求陈仲躬帮忙,二人合力铲除了这条毒龙,为民除了害。
敬元颖当时还说:“洛城内都有五毒龙,斯乃一也,缘与太一左右侍龙相得,每相蒙蔽”。
[3]2由此看来,除了这条毒龙外城里还有其他毒龙,百姓的生活还是困苦不堪。
毒龙和太一使者的关系密切,这从另一方面说明了统治者受下级蒙骗,官员们互相勾结,欺上瞒下,这反映了当时社会的黑暗。
作者利用陈仲躬和敬元颖联合消灭毒龙的故事,目的是向统治者敲响警钟。
另外在《木师古》一文中,木师古借住古庙,在古庙中他坚持要住丧失了三十余人的客厅。
在夜里,他勇敢地用刀杀死了害人的两只蝙蝠,从此古庙的客厅恢复了平静,这也是《博异志》除恶的又一反映。
(二)助弱劝善《博异志》主要是写神仙鬼怪的故事,但是每处又都暗藏着助人劝善的思想。
例如在《马侍中》里,写的是马燧要去拜见护戎,当时园吏告诫他不要犯了护戎的禁忌。
但是马燧去拜见护戎时还是不小心触犯了他的禁忌,于是护戎便派人追捕马燧,马燧在园吏的帮助下藏在粪车中逃走了。
刚逃到难民的破屋中又听见追兵的声音,在这紧要关头,胡二姊出现了。
她使用妙计让马燧逃离了官兵的追捕,又帮助马燧躲过了夜叉,后来马燧还做了大官。
马燧先得到园吏的帮助,后又得到胡二姊的援助,胡二姊是最终帮助马遂逃脱厄运的人,她是作者塑造的助弱向善的代表。
又如《韦思恭》中,韦思恭与王生、董生三人结伴而游,见石盆下有一条大蛇,王生和董生不听韦思恭的劝告,执意打死烹任。
不久又遇一条蛇,他二人又想打,韦生又不允,二人不听,刚想打蛇时,蛇已腾空而去。
等三人归院中,烹蛇未熟之时,突然大地震动,飞沙走石,天地昏暗。
等看得清时王生和董生皆已不在,过了两日才寻得二人的尸体。
而韦生之所以幸存,是因为他口吐善言,劝告过二人,这告诫人们要存有善良之心。
除此之外,《郑洁》中写郑洁的妻子李氏死而复生。
文中李氏说了罪和福的标准条件。
“人罪之重者,无如枉法杀人而金帛。
布施者……其福最大”。
[2]41这句话在一方面是告诫人们杀人要偿命,贪财则会遭受到惩罚;另一方面则是劝诫人们要心地善良,要接济贫穷人。
(三)戒色戒贪人们往往因对某一事物的贪恋而上当受骗,《博异志》中的某些作品便是反映这一方面内容的。
如《张竭忠》是写天宝年间,在河南东面太子陵附近的一个道观里,有七十多个道士一心修道。
每年的九月初三那晚,他们都不锁门睡觉,因为在那晚都有一个道士成仙。
而在张竭忠作为代理县令时,他不相信这事,便在那晚派人监视,结果发现是一只黑虎叼着道士跑了。
后来在猎手的围猎下,在石洞中杀了这只老虎,那里有人的头骨和头发以及道士所用的一些东西,因而破解了这个成仙之谜。
这个故事揭穿了道士们虚荣心,这对人们破除迷信有一定积极的作用,它告诫人们盲目迷信会导致上当受骗的下场。
贪慕荣利没有什么好下场,贪财贪色也是一样的结果。
《杨知春》、《李黄》便是很好的例子。
《杨知春》写十几名暴徒盗墓,他们贪恋棺中女子手上的指环,脱不下来便砍了女子的手指,最后暴徒们却落了个自相残杀的下场。
《李黄》是写李黄在街上遇到一个白衣丽人,便追丽人而去,两人欢好不久,李黄便身残命亡,这才发现原来的丽人却是白蛇所变,《杨知春》、《李黄》等作品以血的教训告诫人们要戒色戒贪。
二、题材广泛,“异遇”繁多(一)知恩图报的“异遇”《博异志》所选题材比较广泛,神仙鬼怪之事穿插其间。
其中的“异遇”题材更受作者喜欢。
其中有遇龙女的《许汉阳》,有遇花神、风神的《崔玄微》,有遇犬妖的《张遵言》,遇白蛇的《李黄》,遇鬼怪的《李全质》等等。
各种不同的“异遇”演绎不同的故事,有的是知恩图报的异遇,有的“异遇”却是身残命死。
知恩图报是中华民族的优良传统,许多文学作品中都有所体现。