翻译专业学硕考研科目
- 格式:docx
- 大小:14.60 KB
- 文档页数:1
英语专业考研科目有哪些想要了解英语专业考研需要考什么科目的小伙伴,赶紧来看看吧!下面是小编为你精心准备了"英语专业考研科目有哪些”,本文仅供参考,持续关注本站将获取更多的资讯!英语专业考研科目有哪些英语专业考研和考研英语是不同的,主要是考试的内容和针对的考生。
英语专业考研是针对报考英语专业研究生的考生而进行的,考核科目为:政治(分值100)、基础英语(分值150分)、综合英语或专业课(分值150分)以及第二外语(分值100)共四门。
考研英语是针对那些报考非英语专业的考生所进行的英语水平测试,是教育部统一出题,主要考查大学英语的基本知识,包括完型、阅读、新题型、翻译、写作等五部分,卷面分值为100,与政治(分值为100)和其他两门专业课(分值分别为150分)共同构成了研究生入学考试的四大科目。
英语专业初试的4门课程中,只有政治一门是国家统一命题,其他3门都是个招生单位自己出题(个别语种属于国家统考,但是这类学校一般很少并且会提前在招生说明中说明)。
二是报考学校出题,法语或者日语或者德语或者俄语任选一门。
法语教材一般就是《法语》北外版,《简明法语教程》孙辉的,《大学法语简明教程》薛建成的,还有李志清的《公共法语》或者《新大学法语》等等。
专业课两门中,一门一般为基础英语或者综合英语(名称不同而已,考核范围和题型大体类似,什么选择,完形,翻译,写作等等,属于水平测试)但是里面一般总会有《高级英语》(张汉熙主编,外研社出版的上下2册)里面的修辞手法和写作方法的题目,还很难,其他题型的水平相当于GRE或者专业TEM4或者 8级的样子,有的学校写作要求500词以上。
而另一门专业课视报考学校和专业方向不同考的科目也不同,国家没有统一出题,都是各个招生单位自己出题。
一般说,大的综合类名校,分方向考试,小的一些学校在初试中不分方向,考上硕士后才分方向。
英语专业就业方向主要有:1、教育方向:毕业生适合在中小学、幼儿园以及其他类型、层次的英语培训机构从事英语教学工作和教育管理工作;其次在各类各级公司、企业从事-般性翻译或外贸工作。
英语专业考研学硕与专硕之详解发表于:2012年06月08日10:57 0原文地址:英语专业考研学硕与专硕之详解作者:吕忠泽最近很多英语专业同学问到了本专业考研学硕与专硕的不同,在此老师作一说明。
英语专硕叫做翻译硕士(MTI)与学术型研究生主要有以下几大差别:第一,学术型研究生是搞研究的,而翻译硕士是搞应用的。
第二,从报考难度讲,学术型研究生目前报考人数多,难度更大,且学术型研究生招生人数少,保送的考生多,再加上考二外,但很多人二外都不擅长。
而专业型的翻译硕士的报考人数少且招生人数多,因此翻译硕士的难度偏低。
第三,考试科目不一,最重要的差别体现在二外上。
学术型研究生要考的科目分为以下四科:政治,二外,基础英语和综合英语。
翻译硕士的考试科目分为以下四科:政治,翻译硕士英语,英语翻译基础和汉语写作与中文百科知识。
第四,翻译硕士在上学期间奖学金比较少,有可能需要缴纳一笔学费(当然不排除有的学校有公费)。
第五,学术型研究生和翻译硕士的毕业证是一样的,但是学位证是不一样的。
第六,从考博士角度讲,这两种研究生都可以考博士,但是翻译硕士考博士,一般情况下,导师要的比较少。
第七,翻译硕士将来可以不写论文就毕业,主要看学生实习期间的实习报告。
那咱们同学适合选哪个呢,主要有以下两点建议:主要看个人的实际情况。
第一,个人倾向搞研究还是搞应用。
搞研究就考学术的,搞应用就考专业的。
第二,个人二外好不好。
如果二外很不好,建议报考翻译硕士,即时报学术型也考不上太好的学校和专业。
那英语专硕翻译硕士就业前景怎么样呢?同学可作参考。
到目前为止,翻译硕士还没有毕业生,但是根据目前我们所了解的情况,翻译硕士将来就业会非常好。
英语的学术型研究生是非常偏向于研究的,比如英美文学方向和英语教学方向,而专业硕士则不一样。
比如外经贸的翻译硕士,主要设两个专业四个培养方向:(一)英语笔译专业,下设商务笔译方向和商务法律翻译方向;(二)英语口译专业,设国际会议口译方向和商务口译方向。
翻译专业主要考研方向都有哪些很多翻译专业的小伙伴都想通过考研来提高自己的学历,而选择考研方向也是大家所关心的问题,下面是由编辑为大家整理的“翻译专业主要考研方向都有哪些”,仅供参考,欢迎大家阅读本文。
翻译专业主要考研方向都有哪些翻译专业考研方向1:英语语言文学专业介绍英语语言文学(学科代码:050201)是外国语言文学下设的一个二级学科,它是我国设置最早的外语专业之一。
英语语言文学的发展趋势体现了语言学的发展趋势,该学科主要研究三个内容,外国文学研究、跨文化交际研究、翻译理论实践研究。
培养目标本专业所培养的硕士研究生应具有坚实的英语语言文学及相关学科的基础理论和较系统的专业知识,掌握本学科的研究现状和发展趋势;具有严谨的学风、良好的科研习惯和独立从事科研的能力;熟练地掌握英语,第二外国语具有阅读与本专业有关的书刊的能力和一定的交流能力;熟练地运用计算机和互联网进行科研。
毕业后能在本学科领域独立从事教学和研究,或在实际工作部门从事相关工作。
翻译专业考研方向2:外国语言学及应用语言学专业介绍外国语言学及应用语言学(专业代码:050211)是外国语言文学一级学科下设的一个二级学科。
本学科以形式语言学和功能语言学的基本假设为理论指导,以音系学、句法学、形式语义学和语言习得为主要教学和研究内容,同时从事应用语言学具体领域的教学与研究。
本专业是国内唯一能够覆盖形式语言学四大基础理论领域(音系学、句法学、形式语义学和语言习得)及功能语言学研究领域(语用学,语篇分析,认知语言学等)的外国语言学及应用语言学专业。
翻译专业考研方向3:(专业硕士)英语笔译专业介绍英语笔译(专业硕士)(学科代码:055101)是翻译下的二级学科专业。
翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。
英语笔译专业设置旨在培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。
翻译专业硕士(MTI)1、翻译专业硕士(MTI)专业简介翻译硕士专业学位研究生,即 MTI,是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求而设立的,翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才,翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
2、招生对象:一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。
应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考3、考试科目:政治理论、翻译硕士英语(俄语、日语、法语、德语、朝鲜语)、英语(俄语、日语、法语、德语、朝鲜语)翻译基础、汉语写作与百科知识其中北京外国语大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语5、高校招收翻译专业硕士(MTI)研究生概况扩大专业学位硕士生招生规模,2011 年专业学位硕士生占硕士生招生比例达到 30%,专家预计2015年应该达到50%。
翻译专业硕士从 2007 年开始招生以来,招考院校从 15 所增加到现在的 158 所,招生人数也大幅度的增加,但是招考人数的增加并不意味着考试难度的降低。
相反,由于这几年考生对翻译专业硕士的认识更加清楚,更多的应届毕业生迫于就业需求而报考翻译专业硕士,尤其是北京外国语大学、北京大学、上海外国语大学等名校的翻译专业硕士的竞争将会更加激烈!6、常见问题1)学术性硕士和翻译硕士(MTI)有何区别?MTI 是近几年兴起的专业硕士,很多考生对 MTI 存在误解,在我们日常咨询中,经常遇到像 MTI 是不是正规的专业,是不是交了钱就能念等诸如此类的问题。
其实不然,MTI 作为最近几年出现的专业硕士,主要是国家针对学术性硕士学成后,重视理论缺乏实践,不能满足用工单位需求而推出的专业翻译硕士。
2)MTI 毕业后拿到的是单证还是双证?MTI 能拿到单证还是双证关键在于是否参加过 1 月份全国研究生入学考试,一般全日制 MTI 都可以拿到毕业证和学位证(双证) ,今年有不少学校的招生页面都明确标出了单证、双证。
北京大学翻译硕士(MTI)考研各细分专业学费介绍及专业方向面子是别人给的,脸却是自己挣的。
凯程北京大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解专业课五大问题。
凯程就是王牌的北京大学翻译硕士(MTI)考研机构!一、北京大学翻译硕士(MTI)各细分专业介绍北京大学翻译硕士(MTI)日语口译专业方向学费总额为8万元;日语笔译方向学费总额为5万元;英语笔译(语言服务管理)方向学费总额为8万元。
北京大学翻译硕士(MTI)专业的培养目标是通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务管理专才,其专业方向如下:日语口译方向;日语笔译方向;这两个专业的考试科目是一样的:1.思想政治理论2.翻译硕士(MTI)日语3.日语翻译基础4.汉语写作与百科知识英语笔译(语言服务管理)方向;考试科目为:1.思想政治理论2.翻译硕士(MTI)英语3.英语翻译基础4.汉语写作与百科知识二、北京大学翻译硕士(MTI)就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
由此来看,北京大学翻译硕士(MTI)就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。
北京大学翻译硕士(MTI)的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。
三、北京大学翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士(MTI)很火,尤其是像北京大学这样的著名学校。
复旦大学与上外英语语言文学考研专业对比介绍一、所属院系►上外英语笔译高翻学院:055101英语笔译►复旦英语笔译外国语言文学学院:055101英语笔译二、专业及所属院系介绍►上外英语笔译MTI英语翻硕是专硕,所属院系为高翻学院(成立于2003年)。
2010年设立MTI英语翻译硕士专业点,为我国首批MTI翻译专业硕士培养单位。
口译专业有高质量的视听设备,另有两个同声传译会议室,供学生开展模拟会议,优化学习体验。
上外高翻学院拥有国内外顶尖的师资,拥有翻译理论界的权威教授学者和经验丰富的口笔译专家,如教授口译课程的戴惠萍教授(美籍)和司徒罗斌教授(法籍)均为AIIC会员,戴惠萍教授还曾是联合国资深口译专家;教授笔译课程的姚锦清教授(加籍)和董翔晓教授(美籍)均为资深翻译专家;教授法律及经贸翻译的冯国扶教授曾任台湾万象和上海创凌科技翻译有限公司的总裁等。
联合国和欧盟经常派出资深笔译专家和口译专家赴高翻进行教学。
上外是联合国合作备忘录签约高校(MoU)之一,上外高翻与联合国、欧盟等的国际组织有着密切的合作,并与国际知名大学频繁交流,共享资源。
高翻与联合国环境署以及联合国粮农组织已建立长期合作,向专业笔译硕士学生开放机会参与联合国文件的学习和翻译;联合国日内瓦办事处、维也纳办事处、内罗毕办事处、曼谷办事处以及欧盟欧委会等也长期向高翻学生提供口译实习项目,以暗箱练习和口译培训等方式帮助学生更好地提升口译实践能力。
►复旦英语笔译:复旦大学(以下简称“复旦”)翻译硕士英语笔译专业初试考察四门科目,分别为思想政治理论、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。
其中,思想政治理论全国统一命题,翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识由复旦单独命题。
整体来看,复旦MTI专业初试内容题型变化不大,难度不大,与专八相似,由此可见,复旦非常注重考生基础是否夯实。
要拿下复旦MTI,稳扎稳打、认真积累才是王道!本学位点依托复旦大学外文学院上海市重点学科“英语语言文学”及全国首批三个翻译本科专业之一的翻译系,师资力量雄厚,承担着英语语言文学专业的翻译课程,翻译专业的全部课程,复旦大学“翻译”第二专业课程,以及业余MTI的全部课程。
天津商业大学2021年硕士研究生招生考试(初试)
自命题科目考试大纲
科目代码:211 科目名称:翻译硕士英语
一、考试要求
《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。
本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。
考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。
考试具体要求:
1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2.能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。
3.具有良好的英语听辩能力和信息识别能力。
4.具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。
二、考试形式及时间
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。
各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。
考试时间总计180分钟,其中第一部分词汇语法60分钟,第二部分阅读理解60分钟,第三部分英语写作60分钟。
三、考试内容
本考试包括三个部分:词汇语法、阅读理解、英语写作。
总分为100分。
四、考试题型及比例。
2020年上海交通大学翻译硕士考研参考书及考试科目参考书:625公共行政学《行政管理学》,夏书章,中山大学出版社,2007/6;《公共行政学》,戴维·罗森布鲁姆等著,中国人民大学出版社2002。
847公共经济《公共部门经济学(第三版)》,斯蒂格利茨著,中国人民大学出版社,2005年;《公共经济学》(第二版),杨志勇、张馨著,清华大出版社,2008年;《公共经济学》,魏陆、吕守军,上海交通大学出版社,2010年。
考试科目:101思想政治理论201英语一625公共行政学847公共经济答题技巧:简答题1)名师解析:简答题一般来说位于试题的第二部分,基本考察对某些重要问题的掌握程度。
难度中等偏低。
这就要求考生在复习的时候要把课本重要问题梳理清楚,要比较扎实的记忆。
一般来说书本看到5遍以上可以达到记忆的效果。
当然,记忆也要讲究方法。
(2)育明考研答题攻略:简答题定义框架答题法定义——〉框架——〉总结第一,先把简答题题干中涉及的最重要的1-2个名词进行阐述,类似于“名词解释”。
很多人省略了这一点,无意中丢失了很多的分数。
第二,按照要求,搭建框架进行回答。
回答要点一般3-5条,每条150-200字。
第三,进行简单的总结。
(3)温馨提示第一,在回答简答题的时候,一定要有头有尾,换言之,必须要进行核心名词含义的阐释。
第二,在回答的时候字数一般在800-1000为佳,时间为15-20分钟。
第一阶段:框架的构建和重点的掌握核心参考书的框架体系建立和考点整合,理清楚学科发展史,特别是每一个阶段的代表人物,著作,主张,提出的背景和评价。
第二阶段:专题讲解在第一阶段的基础上,给学员总结常考的专题,进行深化和凝练,以专题为突破口夯实并灵活运用理论知识。
第三阶段:热点和出题人的论文对出题老师的研究重点,最新论文成果和上课的笔记课件进行讲解。
对本专业时政热点话题进行分析。
第四阶段:历年真题讲解对历年真题进行最深入的剖析,分析真题来源、真题难度,总结各题型的的解题思路、答题方法和技巧。
北外翻硕考研各细分专业考试科目汇总北外翻译硕士翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、泰语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;北外翻译硕士的专业考试科目如下:英语笔译、英语口译方向:考试科目:①101政治②翻译硕士外语(212俄语、213日语、214法语、215德语、246西班牙语选一)③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识俄语笔译、俄语口译方向考试科目:①101政治②211翻译硕士英语③358俄语翻译基础④448汉语写作与百科知识日语口译方向:考试科目:①101政治②211翻译硕士英语③359日语翻译基础④448汉语写作与百科知识法语笔译、法语口译方向:考试科目:①101政治②211翻译硕士英语③360法语翻译基础④448汉语写作与百科知识德语口译方向:考试科目:①101政治②211翻译硕士英语③361德语翻译基础④448汉语写作与百科知识朝鲜语口译方向:考试科目:①101政治②211翻译硕士英语③362朝鲜语翻译基础④448汉语写作与百科知识西班牙语笔译、西班牙语口译方向:考试科目:①101政治②211翻译硕士英语③361西班牙语翻译基础④448汉语写作与百科知识泰语口译方向:考试科目:①101政治②211翻译硕士英语③361泰语翻译基础④448汉语写作与百科知识提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。
本文系统介绍北外翻译硕士考研难度,北外翻译硕士就业,北外翻译硕士考研辅导,北外翻译硕士考研参考书,北外翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北外翻译硕士老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北外翻译硕士考研机构!一、北外翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北外这样的著名学校。
总体来说,北外翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北外翻译硕士的招生人数为159人。
考研不考数学的同学,翻译硕士一定要了解!本篇主要是写给要考翻译硕士的你,看完本篇会让你对翻译硕士有个全新的了解,也会衡量自己要不要考这个专业,如果看完本篇文章你没任何收获,那只能说明你已经是MTI 大神!!!好了,言归正传,很多同学开始考研都是比较迷茫的,看着数学欲哭无泪,日思夜想自己到底能考一个什么专业,哲学类?法学类?教育学类?历史学类? 每天纠结的不行,得到的答案也一知半解。
那么现在就给你们说说在不考数学里面相对就业还算不错的专业,翻译硕士(MTI),下面从翻硕简介、适合考生、就业情况、考试科目、备考建议、院校选择等方面来介绍一下翻硕简介翻译硕士(MTI)是什么?官方的解释:为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才。
所以我国设置翻译硕士专业学位。
一句话来说“应用型高级翻译人才”。
要说翻硕,就肯定要说到文学这个学科门类,文学分为三个一级学科;中国语言文学、外国语言文学、新闻传播学;翻硕对应的就是外国语言文学下面的专硕。
翻硕设笔译、口译两个培养方向,这两个方向可以结合自己实际情况进行选择。
喜欢口头表达的同学可以选择口译,相对来说整体招生学校少一点。
更多的学校笔译、口译初试考的都是一样的,复试有稍微的差别。
(结合自己的情况具体分析)注意!2007年仅培养英语语种的翻译硕士,目前有的语种有英法德日俄西阿和泰语,其中泰语只有广西民族大学有,阿语和西语只有北外,北语和天外三所学校有,其余小语种学校相对较多。
适合考生哪些学生适合考翻译硕士呢?1)本科就是翻译专业的同学,如果考研肯定是首选这个专业。
2)本科是英语专业的同学,想继续在英语这方面有深造,考学硕英语言文学,要考二外,二外不太好复习,没有把握;考学科教学英语,教育学专硕是教育学里最热门的招生的学校就是围绕着师范类,竞争压力比较大;所以说翻硕相对的最好的一个选择,各种层次的学校都有招生;3)本科不是英语专业同学,对英语感兴趣,考英语言文学,二外没学过,考不了;考学科教学英语,很多学校对学科英语专业有限制,要么是教育学的报考要么是英语专业的报考限制。
英语专业考研考什么科目-考研方向-备考计划英语专业考研科目有四科,满分500分。
除了政治全国统考之外,一般都是院校自主命题试卷(也有北大等院校选择统考〔小语种〕作为二外)。
以下是关于英语专业考研考什么科目的具体介绍。
英语专业考研,只有一门公共课——政治,剩下的三门都是由各院校自主命题,他们是第二〔外语〕、基础英语、专业英语。
1、第二外语,满分100 分。
考生可以依据院校的大纲从〔日语〕、〔法语〕、〔德语〕、俄语、〔西班牙语〕等任选一门。
近几年法语和日语考的院校比较多,俄语,除了东北的几个院校以外已经很少考了。
2、基础英语,满分150 分,有的院校如北大、山东大学也叫“英语水平考试〞。
主要测试内容包括语法修辞、翻译、阅读、写作等。
有的院校只考其中某些题型,如北外只考阅读和翻译,上外只考英汉互译,但是往往这些看似简单的考题检测的正是你运用英语、驾驭英语的真正水平和能力。
3、专业英语,满分150 分。
主要测试内容为英美文学、语言学、英语国家文化等。
这要结合报考院校的大纲来准备。
有的院校只考其中之一,如北师大、北外、上外、北航、上海交大等等;有的院校三个内容都要考,叫做综合英语,如北二外、北交大、天津外国语、大连外国语等等。
2英语专业考研方向1、文学方向研究内容:主要研究英美文学研究领域中的重大问题,目的在于提升文学素养、理论水平和研究能力。
就业方向:此方向开设学校多,招生人数较多,就业范围非常广泛,一般为教师、研究人员。
2、语言学研究内容:语言学是我国高校近年来普遍设置的一个综合性的语言研究学科。
主要学习语言学理论及语言在各种学科中的应用,不同学校侧重点有所不同。
就业方向:该专业理论性较强,主要面向大中专教师及研究人员。
3英语专业考研备考计划关于公共课的准备,可以自己先买一些资料在空余的时间来看看,先可以大概了解一下政治主要考的内容。
自己也必须要在平常多了解时政方面的知识并且要在平常多积存。
政治方面必须要多看多记,必须要自己反复的去学习。
上海交通大学MTI英语笔译考研专业介绍一、所属院系介绍外国语学院:055100英语笔译。
上海交通大学的外语教育拥有悠久的历史,其发端于交通大学的前身——南洋公学创立之初所设立的南洋公学译书院,南洋公学译书院是近代中国历史上第一所高校出版兼翻译机构。
1928年外国文学系成立,由交大老校长唐文治之长子、著名英语专家唐庆诒教授担任主任;1943年更名为英文科,1952年更名为俄语教研组,1957年9月更名为外语教研室;1979年,率先成立科技外语系。
1997年上海交通大学外国语学院正式成立;2000年获英语语言文学硕士点授权,2003年设立外国语言文学博士后流动站;2007年作为首批试点单位,获翻译硕士专业学位授予权;2010年获得外国语言文学一级学科博士学位授予权。
外国语学院现由英语系、日语系、德语系、翻译系、法俄语系、公共英语教学中心和研究生英语教研部等机构组成。
学院重视学术交流,近年共举办了78场学术会议,其中国内会议56场,国际会议22场,学术讲座130多场,学院教授主编Frontiers of Narrative Studies、Journal of Second Language Studies、Language Testing in Asia和TESOL International Journal等4种国际学术刊物以及中文学术期刊《当代外语研究》,在劳特里奇和斯普林格等国际知名出版社主编并出版《应用语言学前沿》和《语料库与跨文化研究》等英文系列丛书。
这些会议的举办和期刊的出版有力促进了国内外学术交流与合作。
三、报考条件招生对象主要为国家承认学历的应届本科毕业、本科毕业以及具有与本科毕业同等学力的中国公民。
报名参加全国硕士研究生招生考试的人员,须符合下列条件:1、中华人民共和国公民。
2、拥护中国共产党的领导,品德良好,遵纪守法。
3、身体健康状况符合国家和招生单位规定的体检要求。
4、考生的学历必须符合下列条件之一:(1)国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生,录取当年9月1日前须取得国家承认的本科毕业证书和学士学位证书。
我其实很早就想要考研了,只是在后期老是拖延复习时间。
拖到8月份才开始正式备考。
希望大家一定要尽早复习,否则时间太紧张的话,自己的压力也会很大。
大家在复习之前可以先去论坛逛逛,可以学到不少复习经验,也会有一些学姐学长帮你解惑。
我备考的时候在论坛上受到了很多人的帮助,也看到了很多学长学姐的经验贴,真的是万分感激。
所以今天我来聊一聊自己的备考经验,也希望能够给各位学弟学妹们一些参考经验,能帮助到你们也会让我觉得更加开心。
MTI研究生入学考试科目为四科:政治、211翻译硕士英语、357翻译基础、448百科知识与写作。
其中政治是全国统考科目,其他三科均为各大高校自主命题。
政治我当时大概每天复习时间一个半小时左右,用的《李凡政治新时器》我的政治得分是几个科目里面的最高分。
大家做好复习计划,循序渐进。
西南大学官方指定参考书目:连淑能《英译汉教程》、曾诚《实用汉英翻译教程》。
对于基础相对薄弱的同学来说,一定要充分认识到自己具体知识的薄弱点,要尽早合理地安排复习计划弥补自己基础知识的不足。
接下来介绍一下翻译硕士英语的复习经验。
西南大学的硕士英语可以说是非常难以捉摸的。
我之前看学姐的经验贴说她们考的题型为单选,完型,阅读,改错,作文,但是我拿到的卷子和学姐讲的题型一点也不一样,变化太大了,简直猝不及防。
今年考的是15个选择题,还有两段很简单的阅读,两个短语,以及一段文学翻译。
文学翻译好像是出自于《马丁﹒伊登》的节选,我觉得挺难的。
因为西大以前的真题从来没有出现过文学翻译,所以我没怎么准备文学翻译,以至于在考试的时候这个文学翻译花费了我很大的精力,也占用了很长的考试时间,导致之后没有足够的时间打磨作文的语言。
最后一题是作文Do you agree travels help the understanding and communication between countries? 这个作文不难,出的题型很常规。
大家参考专八的作文就知道了。
全国硕士研究生入学统一考试英语语言学及英汉互译考试大纲一、考试要求掌握普通语言学的基本概念、基础理论,并能运用理论进行简单的语言结构分析。
有较扎实的语言功底,较强的英汉书面表达能力,掌握并灵活运用常用英汉翻译技巧。
二、考试内容1、普通语言学的定义及主要分支;2、语言的性质:语言、语言的特征、语言的功能;3、语音学(phonetics)中的基本术语;4、语素、词缀及主要构词法;5、句法结构分析;6、语义关系及语义成分分析;7、言语行为理论和会话涵义理论;8、现代语言学的主要理论和流派;9、英译汉;10、汉译英。
三、题型Section A1、术语解释(20分:10题)2、填空(20分:20题)3、简答(30分:6题)4、详答(20分:1题)Section B1、英译汉(30分:一个约250单词的段落)2、汉译英(30分:一个约250字的段落)四、参考书胡壮麟主编.《语言学教程》(修订版).北京大学出版社,2002年冯庆华.《实用翻译教程》(第一版).上海外语教育出版社,2002年五、题型示例及参考答案Section APart I. Define the following terms briefly (20 points, 2 points each).1. Displacement2. MetalanguagePart II. Fill the blanks with proper words (20 points , 1 point each blank).1. By _____ is meant the property of having two levels of structures, such that units of the primary level are composed of elements of the secondary level and each of the two levels has its own principles of organization.2.____ studies the rules governing the structure , distribution, and sequencing of speech sounds and the shape of syllables.Part III. Answer the following questions briefly(30 points, 4 points each).1.Do you think that onomatopoeia indicates a non-arbitrary relationship between form and meaning?2. To what extent is phonology related to phonetics and how do they differ?Part IV. Give a detailed description of the special features of American structuralism(20 points). Section BPart I. E-C Translation (30 points)What social morality and social conscience leaves out is the narrower but very significant concept of honor------as opposed to what is sometimes called merely “socially desirable conduct.” The man of honor is not content to ask merely whether this or that will hurt society, or whether it is what most people would permit themselves to do. He asks, and he asks first of all, would it hurt him and his selfrespect? Would it hishonor him personally? It was a favorite and no doubt sound argument among early twentieth-century reformers that “playing the game” as the gentleman was supposed to play it was not enough to make a decent society. They were right: it is not enough. But the time has come to add that it is nevertheless indispensable. I hold that it is indeed inevitable that the so-called social conscience unsupported by the concept of personal honor will create a corrupt society. But suppose that it doesn’t. Suppose that no one except the individual suffers from the fact that he sees nothing wrong in doing what everybody else does. Even so, I still insist thatfor the individual himself nothing is more important than this personal, interior sense of right and wrong and his determination to follow that rather than to be guided by that everybody does or merely the criterion of “social usefulness.”It is impossible for me to imagine a good society composed of men without honor.Part II. C-E Translation (30 points)他在父亲的教导下“发愤用功”,其实他读书还是出于喜好,只似馋嘴佬贪吃美食:食肠很大,不择精粗,甜咸杂进。
学校系(部所) 招生专业拟招生人数考试科目北京外国语大学英语学院英美文学①政治②日/法/德/俄/西③基础英语④英美文学语言学①政治②日/法/德/俄/西③基础英语④语言学与应用语言学翻译理论与实践①政治②日/法/德/俄/西③基础英语④英、汉互译(笔译)高翻学院翻译理论与实践①政治②日/法/德/俄/西③基础英语④英汉互译(同传)北京大学英语语言文学①政治②日/法/德/俄③651专业能力④837专业知识北京师范大学英美文学①政治②俄/日/法③基础英语④英语语言文学语言学①政治②俄/日/法③基础英语④英语语言与教学北京航空航天大学英语语言文学①政治②俄/日/德/法③基础英语④822英美文学语言学①政治②俄/日/德/法语③基础英语④821综合英语北京语言大学英美文学①政治②日/法/德③基础英语④英美文学语言学①政治②日/法/德/③基础英语④460普通语言学北京对外经济贸易大学语言学①政治②俄/法德/日/西③基础英英语语言文学语:基础知识④综合英语:高级英语英汉翻译,文化,商务英语阅读清华大学语言学①政治②俄/日/德/法③基础英语英语语言文学④464综合考试中国石油大学英语语言文学①政治②二外俄/日/德/法语③语言学(含英美文学)④综合英语北京交通大学英语语言文学①政治②德/俄/法/日③语言学与英美语言学文学④453专业综合考试首都师范大学英语语言文学①政治②日/俄/法/德/西③英语综合语言学水平(词汇、语法、阅读、翻译、写作等)④英语专业知识(含英语语言学、英美文学、英美概况等)课程与教学论①政治②日/俄/法/德/西③教育学专业基础综合北京林业大学语言学①政治②日/俄/法③基础英语:考察英语语言文学阅读/翻译/写作等④语言文学基础知识④英语专业综合:语言学、英美文学、文化北京理工大学英语语言文学①政治②俄/日/德③基础英语④英语语言学专业综合(语言学、英美文学、英美概况) 中国政法大学英语语言文学①政治②俄/日/德/法③607综合一(含语法、阅读、翻译技能与写作)④809综合二(语言学/文学/翻译理论各50分)中国地质大学语言学①政治②日/俄/法③313基础英语④428综合英语(语言学/翻译)北京第二外国语学院英语语言文学①政治②日/法/德/俄/西③611基础英语(语法词汇30/ 完形30/阅读30/翻译30/作文30分)④411综合英语(1)含:英美文学50分、英美概况50分、语言学50分)。
考研英语专业要考什么科目想要报考研究生的小伙伴们,你们知道考研英语专业要考哪些科目吗?下面是由小编为大家整理的“考研英语专业要考什么科目”,仅供参考,欢迎大家阅读。
考研英语专业要考什么科目英语专业和其他专业一样,考研课程有4门:政治(100分)、第二外语(100分)、基础英语和综合英语专业课(每门150分)。
第二外语科目不同的学校设置也不同,一般至少会有日语、俄语、法语、德语、西班牙语可供选择。
除了政治是全国统考外,其余一般都是学校自主命题试卷,当然也有北大等学校选择统考小语种。
专业课程主要考核的内容包括:英语基本技能、英汉翻译、语言学基础知识、英美文学文化等。
当然,专业课程的设置因学校和专业设置不同而有不同,具体设置可参照相应学校的招生简章和专业目录。
英语专业考研分类英语专业考研是针对报考英语专业研究生而准备的。
考研科目主要分为:政治、基础英语、综合英语专业课程、第二外语共四门科目。
考研英语是针对报考非英语专业研究生而准备的英语水平测试。
主要考核学生英语的基础知识,包括阅读、完形填空、翻译、写作等五个部分,它们一起和政治以及另外两门专业课共同组成了考研英语的四门科目。
在这两大类的考试中,除了政治是由国家教育部门统一出题外,其余三门科目都是以招生单位自主出题的形式,其中在两门专业课中,一门通常为基础英语或是综合英语测试,里面包括完形填空、翻译、写作等,特别是写作,对于考生的要求会很高;而另外一门专业课,根据每个学生报考的学生以及专业的不同,考试的内容也有所差异。
作为研究生考试中的必考科目,英语的效果显而易见,尽管依据报考学生的英语基础和专业程度不同,考试的内容会存在差异,但意图都是为了查验学生的英语程度。
以保证学生可以具有适当的英语水平,有利于招生单位在专业上的择优录取。
拓展阅读:考研英语新题型方法弄清考查目的新题型其实是阅读的一种补充:传统的阅读理解(由于它的分值较高,我们姑且称之为大阅读)是泛读,翻译是精读,新题型则是快速阅读。