独家经销协议英文
- 格式:docx
- 大小:8.34 KB
- 文档页数:1
独家经销协议 (中英文)独家经销协议(中英文) Eclusive Distribute Agreement经双方友好协商,甲方愿意委任作为在销售其产品的独家经销商。
为了明确双方的权利和义务,特订立本协议。
Through the friendly negotiation of both parties, Party A agree to oints sell Party Ars;s products as the eclusive distributors in .In order to make the right and obligation of both parties clear, conclude this agreement specially. 甲方:(以下简称甲方)(hereinafter referred to as Party A)受委任方:(以下简称乙方)(主体信息略)第一条、双方关系:Artle 1, Relation between both parties:在本协议的有效期内,甲方和公司的关系纯属卖方和买方的关系。
本协议不产生代理权,任何一方不能向第三者代表另一方,若由此而致使另一方受损,则越权的一方须承担赔偿责任和法律责任。
During the period of validity, the relation between Party A and pany is purely the relation between the buyer and the seller.This agreement doesnrs;t bring the attorneyship, either party canrs;t on behalf of another party to the third party, if therefrom cause losing to the other party, The party who going beyond his purview must undertake to pensate responsibility and law"s responsibility第二条、产品 Artle 2, Products. 本协议所称的产品,系指甲方所制造的产品。
编号:TQC/K200独家经销合同完整版In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene.【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】甲方:________________________乙方:________________________签订时间:________________________签订地点:________________________独家经销合同完整版下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。
可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。
经双方友好协商,甲方愿意委任____作为在____销售其产品的独家经销商。
为了明确双方的权利和义务,特订立本协议。
甲方:公司(以下简称甲方)地址:电话:传真:email:乙方:地址:电话:传真:email:第一条、双方关系:在本协议的有效期内,甲方和____公司的关系纯属卖方和买方的关系。
本协议不产生代理权,任何一方不能向第三者代表另一方,若由此而致使另一方受损,则越权的一方须承担赔偿责任和法律责任。
第二条、产品。
本协议所称的产品,系指甲方所制造的产品。
第三条、经销权甲方给予____公司在的范围内以独家进口并销售其产品的权利。
EXCLUSIVE DISTRIBUTORSHIP AGREEMENT独家经销权(总代理)授权协议THIS AGREEMENT, is made and entered into Nov.1st, 2016 by and between Fillico Japan Co.,Ltd. , a Japanese corporation having its principal office at Tokyo Shinju Building 5th Floor, 6-16-3 Ginza Chuo-Ku, Tokyo, Japan (hereinafter referred to as “Fillico”) and Zhongjucheng(Beijing)Culture Corporation, a Chinese corporation having its principal office atRoom405-406,ZhoumingBuilding,No.1069,Gaobeidian Township, Chaoyang District Beijing, P.R.China(hereinafter referred to as “Distributor”).本协议在2016年11月1日由于Fillico Japan Co., Ltd.日本企业,其主要办公地址为。
与中钜铖(北京)文化股份有限公司,中国企业,其主要办公地址为。
制定并实行。
WITNESSETH THAT(本协议)作证WHEREAS,Distributor has been for many years engaged in marketing and distributing of bottled water in Territory as herein defined, having and maintaining adequate sales organizations and proper sales persons for sale of such kind of Products in Territory, and desires to import and distribute Products as herein defined in Territory utilizing such experience and organizations; and,鉴于,[经销商]多年在下列规定[地域]从事于瓶装水的销售和经销,(并且)为销售如前所述这种商品,在[地域]具有并维持足够的销售组织和适当的人员,因此愿意利用如前所述经验和组织进口并经销在下列规定的[商品]。
独家经销协议(中英文)〔通用19篇〕独家经销协议篇5本协议于__________年___________月____________日签订,协议双方为:_____________ 篇14_________编译馆篇18合同编号:___________甲方:______________________________住宅地:____________________________法定代表人:________________________乙方:______________________________住宅地:____________________________法定代表人:________________________甲方作为本合同附件所列产品〔以下简称“该产品〞〕中国独家总分装、销售商,与乙方在公平团结的根底上经充分协商达成全都意见如下,以资双方共同遵守执行。
1.乙方为签订、履行本合同已对该产品及甲方与本合同有关的信息、资料进展了充分调查理解,并在此根底上结合自身实际状况对该产品的市场前景作出猜想,且情愿担当本合同商定的一切责任、风险。
2.甲方于本合同有效期内在_______________地区〔以下简称“本地区〞〕将只向乙方销售该产品,而不向本地区任何第三人销售该产品。
3.乙方猎取本合同第二条商定的权利,应自本合同签订之日起日内一次性向甲方支付初期货款人民币__________元用于购置该产品__________吨。
乙方未能按期足额支付该初期货款的,逾期__________日本合同自动解除。
4.乙方应于本合同有效期内每年向甲方购货总额不少于人民币__________元。
乙方未能到达该购货总额的,甲方有权解除合同并向乙方主见__________元的违约金;乙方于合同有效期内每年向甲方购货总额__________元以上的,甲方将赐予乙方__________的返利。
5.本地区该产品的售价由甲方统一确定。
独家经销协议(中英文)6篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日签署,由以下两方共同签订:甲方:(以下简称“供应商”)乙方:(以下简称“经销商”)鉴于双方愿意在经销领域建立长期稳定的合作关系,共同拓展市场,实现共赢发展,经友好协商,达成如下独家经销协议:一、协议目的本协议旨在明确供应商与经销商之间的独家经销关系,规定双方的权利和义务,确保双方共同遵守并执行。
双方同意在本协议规定的范围内开展业务活动,并承诺遵守国家法律法规和行业规范。
二、经销区域及期限经销商被授权在特定区域内独家经销供应商的指定产品。
具体区域和期限详见本协议附件。
经销商在此期限内享有独家经销权,供应商不得擅自扩大其他经销商的经营范围或允许其他经销商在指定区域内经营同类产品。
三、产品供应及价格政策供应商保证及时向经销商提供质量稳定的产品,并遵守承诺的价格政策。
经销商按照供应商规定的价格销售产品,不得擅自调整价格。
如供应商调整价格,应提前通知经销商并得到经销商同意后再行实施。
四、市场营销支持供应商将向经销商提供必要的产品宣传资料、市场信息和销售支持。
经销商应按照供应商的要求进行市场推广和营销活动,共同拓展市场份额。
五、保密条款双方应对本协议内容、商业计划、产品配方、市场策略等涉及商业秘密的事项予以保密,未经对方同意,不得泄露给第三方。
六、违约责任如双方中的任何一方违反本协议的任何条款,均应承担违约责任。
具体违约责任详见本协议附件。
七、适用法律及争议解决本协议适用中华人民共和国法律。
如双方在履行本协议过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
Eighth, Agreement in EnglishExclusive Distribution AgreementThis Agreement is made and entered into on ____(MM/DD/YYYY) by and between:Party A: (hereinafter called the "Supplier")Party B: (hereinafter called the "Distributor")WHEREAS, the Parties wish to establish a long-term and stable cooperative relationship in the field of distribution, and to jointly expand the market and achieve win-win development;NOW, THEREFORE, the Parties, by friendly consultation, agree to the following Exclusive Distribution Agreement:I. Purpose of the AgreementThis Agreement is intended to clarify the exclusive distribution relationship between the Supplier and the Distributor, stipulate the rights and obligations of both Parties, and ensure that both Parties comply with and implement the Agreement. The Parties agree to conduct business activities within the scope stipulated in this Agreement and承诺to abide by national laws, regulations and industry norms.II. Distribution Area and TermThe Distributor is authorized to distribute the Supplier's designated products exclusively within a specific area. The specific area and term are detailed in the appendix of this Agreement. The Distributor enjoys exclusive distribution rights during this term, and the Supplier shall not arbitrarily expand the business scope of other distributors or allow other distributors to operate similar products within the designated area.III. Product Supply and Price PolicyThe Supplier guarantees to provide the Distributor with stable quality products in a timely manner and comply with the promised price policy. The Distributor shall sell products at the prices specified by the Supplier and shall not adjust the priceswithout authorization. If the Supplier adjusts the prices, it shall notify the Distributor in advance and implement them after obtaining the Distributor's agreement.IV. Marketing SupportThe Supplier will provide the Distributor with necessary product promotional materials, market information, and sales support. The Distributor shall conduct market promotion and marketing activities in accordance with the requirements of the Supplier to jointly expand market share.V. ConfidentialityBoth Parties shall keep confidential matters related to business secrets, such as the content of this Agreement, business plans, product formulas, marketing strategies, etc., and shall not disclose them to third parties without the other Party's consent.VI. Liability for Breach of ContractIf any Party breaches any term of this Agreement, it shall bear liability for breach of contract. The specific liability for breach of contract is detailed in the appendix of this Agreement.VII. Applicable Law and Settlement of DisputesThis Agreement is governed by the laws of the People's Republic of China. If any dispute arises between the Parties during the performance of this Agreement, it shall be resolved first through friendly consultation; if no settlement is reached, any Party may file a lawsuit with the people's court having jurisdiction.VIII. Other Terms and Conditions篇2本协议于XXXX年XX月XX日在__________(地点)由以下双方签订:甲方:____________(公司全称)地址:____________法定代表人:____________联系方式:____________乙方:____________(经销商全称)地址:____________法定代表人:____________联系方式:____________鉴于甲、乙双方为了共同拓展市场,实现双方共赢,在平等互利的基础上,根据中华人民共和国有关法律、法规的规定,经过友好协商,达成如下独家经销协议。
独家经销协议(中英文)独家经销协议 (Exclusive Distribution Agreement)本协议由下列双方签署:甲方: [公司名称]地址:[地址]电话:[电话]法定代表人:[法定代表人]乙方:[公司名称]地址:[地址]电话:[电话]法定代表人:[法定代表人]鉴于甲方作为产品的制造商,拥有销售和分销产品的权利,鉴于乙方在销售和分销领域具有丰富的经验和资源,甲、乙双方决定达成以下协议:1. 定义1.1 “产品”指甲方所制造的具体产品。
1.2 “独家经销权”指乙方作为甲方产品的唯一经销商,享有在指定地区内独家销售和分销产品的权利。
1.3 “指定地区”指乙方在本协议中被授予独家销售和分销产品的特定地理区域。
2. 权利和义务2.1 甲方同意授予乙方在指定地区内的独家经销权,乙方同意成为甲方产品的唯一经销商。
2.2 乙方有责任积极推广和销售甲方产品,通过市场营销和广告宣传提高产品的知名度和销量。
2.3 乙方有义务定期向甲方提供产品销售情况的报告和销售计划。
2.4 甲方有义务不向其他经销商出售产品或在指定地区内进行直销活动,除非乙方同意或本协议终止。
2.5 双方同意保持商业机密和竞争对手信息的保密,并采取适当措施保证其保密性。
3. 终止3.1 本协议的有效期为 ___ 年,自协议签署之日起算。
协议到期前的 30 天内,乙方和甲方都有权选择是否续签协议。
3.2 如果一方违反本协议的任何条款,并且未能在接到对方的通知后进行修正,在发生此类违规行为后,对方有权立即终止本协议。
3.3 协议终止后,双方都应终止使用对方商标和其他知识产权,并按照本协议约定的期限处理库存。
本协议已由双方充分审阅并理解,并同意按照协议条款执行。
甲方:签署日期:乙方:签署日期:。
经双方友好协商,甲方愿意委任作为在销售其产品的独家经销商。
为了明确双方的权利和义务,特订立本协议。
甲方:%%公司(以下简称甲方)受委任方:(以下简称乙方)地址:地址:电话:传真:Email:第一条、双方关系:在本协议的有效期内,甲方和**公司的关系纯属卖方和买方的关系。
本协议不产生代理权,任何一方不能向第三者代表另一方,若由此而致使另一方受损,则越权的一方须承担赔偿责任和法律责任。
第二条、产品。
本协议所称的产品,系指甲方所制造的产品。
第三条、经销权甲方给予**公司在的范围内以独家进口并销售其产品的权利。
第四条、专营权除**公司外,甲方不得再委任范围内的其它公司为其经销商和代理商。
第五条、价格甲方必须向乙方提供最优惠的价格。
最优惠的价格即必须低于正常贸易的价格。
第六条、交易方式发生在双方间的每一笔交易都必须订立合同,双方均须受到每一个合同的约束。
第七条、卖方责任1. 自费向乙方提供新产品的样品,每个样品为1-2个。
2. 同意乙方在进行业务推广时向客户介绍甲方的网站,并表明其独家经销的身份。
3. 在协议的有效期限内:甲方如获得专利产品的注册、或商标、或其他商业标志,均须立即向乙方提供。
4. 甲方必须将希望与其建立商业关系的境内新客户转给乙方。
5. 不断提供有助于推销产品的意见和资料。
第八条、经销商责任1. 自费维持一个有经营能力的机构,切实地为甲方推销产品。
2. 自费参加一些交易会或制作为了推销甲方产品的网站、目录等广告物。
3. 在本协议的有效时限内,第一年的每个月的交易额必须达到万美元,以后每年递增20%4. 向甲方提供一个由甲方认可的银行为结算银行。
5. 不得购买和销售其他公司的同类产品6. 不断地向甲方提供国内相关的商业情报第九条、有效时限本协议自_____生效,有效期为___年。
期满前三个月内,双方如未能在续签本协议上达成一致,则本协议在期满时自动失效,双方再不受其约束。
第十条、违约本协议的任何一方发生了违约行为,另一方得以书面的形式通知其纠正。
EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENT独家代理协议CONTRACT NO 协议号:本协议由(卖方公司名称),一家依据(注册地)法律成立的公司,其注册地址为: (以下简称“甲方”)和______________________________ 公司,一家依据_________ 法律成立的公司,其注册地址为: __________ (以下简称“乙方”)自(日期)签署并生效。
This Agreement is made and executed on ______________ (Date), by and between:(The name of seller), a company incorporated under the laws of (China) with its registered address at: _______________________________________(hereinafter refer to as “Party A”)And ______________________________________ a company incorporated under the lawsof _____________ with its registered address at: _________________________________(hereinafter refer to as “Party B”)鉴于:甲方从事(此处填写产品名称)(以下简称“产品”)的制造,乙方从事产品的采购与销售,并希望自甲方购买产品。
为信守承诺,甲乙双方达成协议如下:WHEREAS,Party A engages in the manufacturing of (hereinafter referred to as the Products), Party B engages in the buying and reselling of the Products and desires to purchase the Products from Party A. THEREFORE, in consideration of the mutual promises, both parties reach the agreement as follows:1. 授权Authorization甲方授权乙方为甲方产品独家经销商,该独家经销权不可转让,于___________________ 地域,销售_____________________ 品牌下的产品。
独家经销协议(中英文)3篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日签署,由以下两方共同达成:经销方:(以下简称“甲方”)公司名称:_____________________________注册地址:_____________________________法定代表人:_____________________________联系方式:_____________________________电子邮箱:_____________________________经销商号:(以下简称“乙方”)_______________。
地址为_____________注册的经营酒类及相关产品之商人。
甲乙双方本着互惠互利的良好合作意愿以及维护正常合法的酒类经销市场秩序为原则的前提下达成以下协议。
双方在平等自愿的基础上,经充分协商,特订立本协议,以明确双方的权利义务关系,共同遵照履行。
现协议具体内容如下:独家经销协议中英文版如下:Exclusive Distribution AgreementThis Agreement is made and entered into on (Date), by and between the following two parties:Distributor: (hereinafter referred to as "Party A")Company Name: _________________________________Registered Address: _________________________________Legal Representative: _________________________________Contact Information: _________________________________Email: _________________________________篇2本协议于XXXX年XX月XX日签署,由以下两方共同达成:经销方:(以下简称“甲方”)公司名称:___________________________地址:___________________________法定代表人:___________________________联系方式:___________________________电子邮箱:___________________________业务范围:【请根据实际情况填写甲方的业务类型和经营范围】注册地址:【填写注册地址】税务登记号:【填写税务登记号】营业执照注册号:【填写营业执照注册号】电话:【填写联系电话】传真:【填写传真号码】邮编:【填写邮编】网址:【填写网址】联系人:【填写联系人姓名】等。
独家销售协议中英文范本Sole Distributorship Agreement独家经销协议THIS AGREEMENT made and entered into this day of in the year of and between:协议于年月日签订和缔结,协议的双方如下:Party A: Beijing Dabao Cosmetics甲方:北京大宝化妆品有限公司Party B:乙方:Whereas Clause1)WHEREAS, Party A is desirous of exporting the products (stipulated in Article 3 hereof) to the territory (stipulated in Article 4 hereof) and is willing to grant to Party B the exclusive right to sell and distribute the said products in the said territory; 2)WHEREAS, Party B is desirous of purchasing and importing from Party A the said products for sale in the said territory and is also desirous of acting in an exclusive capacity as the Party B of the said products in the said territory;NOW, THEREFORE, in consideration of the premises andthe mutual covenants to be faithfully performed herein contained, Party A and Party B agree as follows: 说明条款1)甲方欲出口指定产品(由本合约第三条中规定)到指定地区(由本合约第四条中规定)去并愿意授予乙方在所述地区销售和经销所述产品的独家权利;2)乙方欲向甲方购买和进口所述产品以便在所述地区出售,并欲以独家权能担任所述产品在所述地区的经销商;考虑到这些前提及本合约所包含的要忠实执行的相互契约,甲方和乙方兹协议如下:Main Body:本文:Article 1. Appointment1)During the effective period of this Agreement, Party A hereby grants to Party B the exclusive right to sell Products in Territory;2)Party B accepts and assumes such appointment for the sale and distribution of Products in Territory.第一条.委任1)在本合约的有效期间,甲方兹授予乙方在所定“地区”销售所定“产品”的独家权利;2)乙方接受和承担在所定地区销售和经销该产品的这种任命。
独家经销协议(中英文)8篇第1篇示例:独家经销协议独家经销协议是一种经销合同,旨在确保合作双方在特定产品或服务方面的独家合作关系。
双方都应该在签署协议之前仔细审阅所有条款和条件,并确保自己完全理解并同意其中的内容。
以下是一份关于独家经销协议的范本,供参考:甲方:_______________(以下简称“甲方”)鉴于,甲方拥有_______________产品/服务的独家经销权;鉴于,乙方有意成为甲方的独家经销商,并愿意遵守本协议的所有条款和条件;双方经友好协商,就甲方产品/服务的独家经销事宜达成如下协议:第一条合作范围1.1 甲方授予乙方在特定地区或特定市场上销售甲方产品/服务的独家权利。
1.2 乙方应尽最大努力推广和销售甲方的产品/服务,并确保在合作期间内完成销售目标。
第二条价格和付款2.1 甲方应向乙方提供合理的价格政策,并在产品/服务价格方面给予必要的支持和优惠。
2.2 乙方应按照约定的价格和付款方式及时向甲方支付货款。
第三条产品/服务的保密3.1 双方应将所有关于产品/服务的商业机密和技术信息保密,不得向第三方披露。
3.2 乙方在合作期满或终止后应将所有涉及产品/服务的保密信息归还给甲方,并停止使用相关信息。
第四条违约和解除协议4.1 若一方违反本协议任何条款或条件,另一方有权要求违约方承担相应责任并要求赔偿损失。
4.2 若乙方连续两个月没有完成规定的销售目标,甲方有权解除本协议并寻找新的经销渠道。
第五条协议的生效和终止5.1 本协议自双方签字之日起生效,有效期为__________年。
5.2 协议到期前如有续签意向,应在到期前______个月内双方友好协商。
本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字之日起生效。
第2篇示例:独家经销协议Exclusive Distribution Agreement一、缘由为进一步扩大市场份额,提高品牌知名度,加强合作伙伴关系,甲方和乙方特就独家经销事宜达成以下协议。
独家经销协议(中英文)5篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日在_________(地点)由以下双方签订:甲方:(以下简称“供应商”)乙方:(以下简称“经销商”)鉴于甲乙双方同意建立独家经销关系,双方本着诚实守信、合作共赢的原则,经友好协商,达成如下协议:一、协议目的双方同意建立独家经销关系,甲方授权乙方在指定区域内独家销售甲方产品,乙方同意接受甲方的授权并按照本协议规定的条款和条件进行销售活动。
二、经销产品本协议涉及的产品为甲方的_________产品,包括但不限于其附属品及配件。
产品的详细信息见附件。
三、经销区域乙方独家经销的区域为____________。
未经甲方书面同意,乙方不得在指定区域外进行销售活动。
四、经销期限本协议的独家经销期限为____年,自____年____月____日起至____年____月____日止。
协议期满,如双方继续合作,应重新签订协议。
五、甲方的权利与义务1. 甲方有权监督乙方的销售活动,确保乙方按照本协议规定的条款和条件进行销售。
2. 甲方有权保护其知识产权,包括专利、商标、版权等。
乙方不得侵犯甲方的知识产权。
3. 甲方应按照本协议约定向乙方提供足够的产品及必要的技术支持。
4. 甲方应根据市场需求,及时调整产品策略,确保产品的市场竞争力。
六、乙方的权利与义务1. 乙方有权在指定区域内独家销售甲方产品。
2. 乙方应遵守甲方的销售政策,按照甲方规定的价格进行销售。
3. 乙方应保护甲方的知识产权,不得侵犯甲方的商标、专利等知识产权。
4. 乙方应按照甲方的要求,定期提供销售报告及市场分析报告。
5. 乙方应尽力推广甲方产品,提高甲方产品在指定区域的市场份额。
七、保密条款双方应对本协议内容以及在本协议执行过程中获知的对方商业秘密、技术秘密等信息予以保密。
未经对方书面同意,不得向第三方泄露。
八、违约责任如任一方违反本协议的任何条款,均应承担违约责任。
违约方应赔偿对方因此遭受的实际损失。
独家代理协议Exclusive Agency Agreement生产商: (以下简称“甲方”)地址:Manufacturer:(herein referred to as Party A)Add: Province,P.R. of China独家出口商: (以下简称“乙方”)地址:Exclusive Exporter: (herein referred to as Party B)Add: P. R. China甲乙双方经友好协商,本着平等互利原则,特订立本协议。
This Agreement is entered into by and between the two parties in consideration of equality and mutual benefits.1.定义Definition1.1“协议”是指双方签订的本代理协议,包括协议的附件以及修改和增补文本。
“Agreement” shall mean this agreement, including the appendix, revise and supplement to this agreement.1.2“代理区域”是指***“Territory” shall mean ***1.3“经销期限”是指2020年6月1日起5年,期满自动延期“Term of the agreement” shall mean an initial term of 5 years from the date Jun.01.2020, and thereafter extend automatically for successive periods.1.4“经销产品”是指***“Product” shall mean***2.授权Grant of Rights依照本协议条款,甲方授权乙方,乙方接受,经销产品在区域内独家经销权。
Subject to the terms and conditions of the Agreement, Part A grants to Part B, and Part B accepts, the exclusive right to market Product in the Territory.3.甲方义务Obligation of Part A3.1甲方保证其产品均依据GMP标准生产,符合相关的法律规定Part A warrants that the Product will be produced according to international GMP rules and regulations and in accordance with all other applicable laws.3.2甲方负责按时交货。
独家经销协议(中英文)5篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日在_________(地点)由以下双方签订:甲方:____________(以下简称“供应商”)乙方:____________(以下简称“经销商”)鉴于双方共同意愿,就供应商授权经销商独家经销其产品的相关事宜,经过友好协商,达成如下协议:一、协议目的供应商授权经销商独家经销其指定产品,旨在通过双方的合作,实现产品的市场推广和销售增长,共同创造商业价值。
二、经销范围经销商在协议约定的区域内享有独家经销权。
双方约定具体的经销区域、产品种类、销售目标和价格策略等细节。
经销商应遵守约定的销售政策和价格体系,不得擅自扩大经销范围或更改销售政策。
三、授权期限本协议自签订之日起生效,有效期为____年。
协议期满后,双方可协商续签。
四、产品供应与定价供应商应保证充足的产品供应,并按照约定的价格体系向经销商提供产品。
如遇原材料价格波动等不可预见情况,供应商可提前通知经销商调整价格。
五、市场支持与宣传供应商应为经销商提供必要的市场支持,包括培训、广告宣传、促销活动等。
经销商应按照供应商的要求配合执行相关宣传活动。
六、销售报告与反馈经销商应定期向供应商提交销售报告,反映市场动态和客户需求。
双方应建立有效的沟通机制,共同分析市场情况,调整销售策略。
七、保密条款双方应对本协议内容、商业计划和市场策略等涉及商业秘密的事项予以保密。
未经对方同意,任何一方不得向第三方泄露相关信息。
八、违约责任如双方中的任何一方违反本协议的任何条款,均应承担违约责任。
具体违约责任根据违约情况确定,可以包括赔偿损失、支付违约金等。
九、法律适用与争议解决本协议适用中华人民共和国法律。
如双方在履行本协议过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
十、其他条款本协议未尽事宜,双方可另行协商补充。
经双方协商一致,可对本协议进行修改或补充。
本协议以中文和英文两种文字签订,具有同等法律效力。
独家经销协议(英文)独家经销协议(英文)APPOINTMENT OF EXCLUSIVE DISTRIBUTOR AGREEMENTDated 08th January 20021 Parties(1) (name of principal) whose registered office is in the PR of China at the address …. ('the Principal')(2) (name of principal’s agent) whose registered office in the PR of China at the address …. ('the Principal’s agent')2 Recitals2.1 The Principal manufactures goods including the Products2.2 The Principal’s agent trades with the Products of the Principal2.3 The Distributor wishes to sell the Products in the Territory3 DefinitionsThe following terms shall have the following meanings:3.1 'Business': the promotion and sale ofthe Products by the Distributor and all matters related3.2 'Commencement Date': the date set out at the head of this Agreement3.3 'Conditions': the provisions contained in clauses [5] to [9] which shall be incorporated into this Agreement in their entirety3.4 'Consignment': each shipment of Products made by the Principal and/or the Principal’s agent in response to an order placed in accordance with the terms of this Agreement by the Distributor3.5 'Currency': US Dollars3.6 'Documents': the documents which must be presented in order to obtain payment under the respective sales contract pursuant to which a documentary credit is opened3.7 'Expiry Date': within 2 [two] years after Commencement Date unless extended as per clause [5.6] of this Agreement3.8 Trade Name: (insert details)3.9 'Minimum Annual Performance': sales of the Products in each year of the Term 3.10 'Products': the products briefly described in Schedule 13.11 'Rights': the sole and exclusive right of the Distributor to carry on:3.11.1 the Business3.11.2 for the Term3.11.3 in the Territory3.12 'Term': the period starting on the Commencement Date and ending on the Expiry Date unless earlier determined as provided in this Agreement3.13 'Territory': the territory of the State of Israel4 Grant and reservations4.1 The Principal grants to the Distributor the Rights4.2 The Principal agrees not to appoint any other person to act as its distributor of the Products in the Territory during the Term 4.3 Without prejudice to the remainingprovisions of this Agreement the Principal reserves the right to vary the Price of the Products subject current market prices at the time of receiving an order from the DistributorCONDITIONS5 Principal's obligationsThe Principal agrees with the Distributor throughout the Term:5.1 Sole and exclusive distributor Neither itself nor through any agent or other distributor lawfully acting for it directly or indirectly to infringe the Rights5.2 Support and informationTo support the Distributor in its efforts to promote the Business and sales of the Products and in particular at its own expense5.2.1 to supply trial samples of the Products upon request from the Distributor 5.2.2 to provide and promptly updateinformation about the Products5.3 IndemnityTo indemnify and keep indemnified the Distributor from and against any and all loss damage or liability whether criminal or civil suffered and legal fees and costs incurred by the Distributor in the course of conducting the Business and resulting from: 5.3.1 any act, neglect or default of the Principal, the Principal’s agent or their agents, employees, licensees or customers 5.3.2 any successful claim by any third party alleging libel or slander in respect of any matter arising from the supply of the Products or the conduct of the Business in the Territory provided that such liability has not been incurred by the Distributor through any default in carrying out the terms of this Agreement5.4 Delivery of ProductsSubject to availability to supply to the Distributor or the customers of theDistributor in the Territory the Products in accordance with orders received from the Distributor which:5.4.1 comply in all respects with relevant governmental or other regulations in the Territory5.4.2 are of merchantable quality5.4.3 conform to sample and specification limits5.4.4 are at prices notified to the Distributor by the Principal on a case to case basis5.4.5 are delivered with all reasonable dispatch as provided in the specific sales contract5.5 Extension of TermTo extend the Term for one further period of two years without break in continuity provided that the Distributor:5.5.1 has properly observed and performed its obligations under this Agreement throughout the Term5.5.2 serves a notice on the Principal requiring such extension not later than 30 days before the Expiry Date5.5.3 accepts that the terms of this Agreement shall apply to any extension of the Term under this clause5.6 Extension of Territory5.6.1 To give to the Distributor not less than 60 days' written prior notice of the Principal's intention to appoint any person other than the Distributor and of the terms of such appointment:5.6.1.1 to sell the Products or goods similar to the Products5.6.1.2 in any places adjoining the perimeter of the Territory5.6.2 Such notice may be treated by the Distributor as an offer of an equivalent appointment and before its expiry the Distributor may give written notice to the Principal that it will take up such appointment on such terms5.6.3 Not to offer to any other person terms more favourable than those contained in the notice within 90 days of the expiry of the notice5.7 Extension of ProductsTo add to the Products the goods regularly produced by the Principal and/or traded by the Principal’s agent provided that the Distributor:5.7.1 has properly observed and performed its obligations under this Agreement so far 5.7.2 has achieved the Minimum Annual Performance so far5.7.3 executes an annex to this Agreement in respect of the addition5.8 No assignmentNot to assign the benefit of this Agreement without the prior consent of the Distributor 6 Distributor's obligations The Distributor agrees with the Principal throughout the Term:6.1 DiligenceAt all times to work diligently to protect and promote the interests of the Principal 6.2 Exclusive agency and territoryNot without the previous consent in writing of the Principal to be concerned or interested either directly or indirectly in the supply of any goods in the Territory which are similar to or competitive with the Products6.3 Diligently to promoteAt all times diligently to promote and procure sales of the Products throughout the Territory and in particular to achieve the Minimum Annual Performance by appropriate means including:6.3.1 personal visits to and correspondence with such purchasers6.3.2 advertising and distribution of publicity matter subject however to the specific prior approval in writing in all cases by the Principal of the form and extent of such advertising and publicity matter6.4 Good faithIn all matters to act loyally and faithfully toward the Principal6.5 Compliance6.5.1 To conduct the Business in an orderly and businesslike manner6.5.2 To comply in the conduct of the Business with all laws and bylaws of a governmental nature applicable to the Business6.6 DisclosureOn entering into this or any other agreement or transaction with the Principal during the Term or any continuation of it to make full disclosure of all material circumstances and of everything known to it respecting the subject matter of the relevant conduct or transaction which would be likely to influence the conduct of the Principal. 6.7 Pass on information6.7.1 To refer to the Principal any inquiries from prospective customers orother leads outside the Territory6.7.2 To supply to the Principal information which may come into its possession which may assist the Principal to effect sales or other dealings for the Business or in the Products outside the Territory6.8 Secrecy6.8.1 Not at any time during or after the Term to divulge or allow to be divulged to any person any confidential information relating to the goods, business or affairs of the Principal other than to persons who have signed a secrecy undertaking in the form approved by the Principal 6.8.2 Not to permit any person to act or assist in the Business until such person has signed such undertaking6.9 DisputesIn the event of any dispute arising between the Distributor and a customer or prospective customer, forthwith to inform the Principal and provide the Principal withdetails of the circumstances of the dispute.6.10 NoticeTo comply with the terms of any Default Notice as defined in clause [8.2] specifying a breach of the provisions of this Agreement and requiring the breach to be remedied so far as it may be but nothing in this clause is intended to require the Principal to serve notice of any breach before taking action in respect of it6.11 Sub-distributors6.11.1 To appoint sub-distributors6.11.2 To be responsible for the activities of any properly appointed sub-distributors 6.12 Assignment6.12.1 Not to assign charge or otherwise deal with this Agreement in any way without the consent of the Principal6.12.2 In the case of an intended assignment by the Distributor such consent shall not be unreasonably withheld subject that the proposed assignee shall agree directly withthe Principal to be bound by the terms of this Agreement6.13 Grant backIf at any time during the Term the Distributor makes or discovers any improvements to the Business and/or the marketing of the Products forthwith to provide the Principal with all necessary details.6.14 Prompt paymentTo pay promptly all sums due to the Principal in respect of the supply by the Principal to the Distributor of the Products.6.15 IndemnityTo indemnify and keep indemnified the Principal from and against any and all loss damage or liability (whether criminal or civil) suffered by the Principal resulting from a breach of this Agreement by the Distributor including any act, neglect or default of the Distributor's agents, employees, licensees or customers.6.16 Pay expensesTo pay all expenses of and incidental to the carrying on of the Business6.17 No warrantiesNot to make any representations to customers or to give any warranties other than those contained in any standard terms and conditions laid down by the Principal from time to time6.18 Act as principalIn all correspondence and other dealings relating directly or indirectly to the sale or other dispositions of the Products clearly to indicate that it is acting as principal7 TerminationThis Agreement shall terminate:7.1 TimeOn the Expiry Date or pursuant to clause [5.6] of this Agreement7.2 Low ordersIn the event that the Minimum AnnualPerformance is not achieved at any time subject to clause [8.2] of this Agreement.7.3 Fundamental breachOn the occurrence of any of the following events which are fundamental breaches of this Agreement:7.3.1 failure to comply with the terms of any Default Notice as defined in clause [8.2] within the time stipulated7.3.2 infringement of the Rights7.3.3 unfair price quotation from the Principal and/or the Principal’s agent 7.4 InsolvencyIf the Distributor goes into liquidation either compulsory or voluntary (save for the purpose of reconstruction or amalgamation) or if a receiver is appointed in respect of the whole or any part of its assets or if the Distributor makes an assignment for the benefit of or composition with its creditors generally or threatens to do any of these things or any judgment is made against theDistributor or any similar occurrence under any jurisdiction affects the Distributor 8 Termination consequences8.1. Compensation for termination8.1.1 In case of termination of this Agreement pursuant to clause 7.3.2 the Distributor shall be entitled to receive compensation amounting to $ 500 000 [five hundred thousand US Dollars]8.1.2 The compensation shall be paid to the Distributor not later than 15 days after the date of termination8.2 Default noticeIn the event of a breach by any party of any of the provisions of this Agreement other than a fundamental breach specified in Clause [7.3] the other party may serve notice requiring the breach to be remedied within a reasonable time stipulated in that notice but nothing in this clause shall require the party to serve notice of any breach before taking action in respect of it8.3 Existing rightsThe expiry or termination of this Agreement shall be without prejudice to any rights, which have already accrued, to either of the parties under this Agreement9 Miscellaneous9.1 WarrantyEach of the parties warrants its power to enter into this Agreement and has obtained all necessary approvals to do so9.2 The Distributor warrants that it is not at the time of entering into this Agreement insolvent and knows of no circumstance which would entitle any creditor to appoint a receiver or to petition for winding up or to exercise any other rights over or against its assets9.3 Force majeureBoth parties will be released from their respective obligations in the event of national emergency, war, prohibitive governmental regulations or if any othercause beyond the reasonable control of the parties renders performance of the Agreement impossible.9.4 SeveranceIn the event that any provision of this Agreement is declared by any judicial or other competent authority to be void, voidable, illegal or otherwise unenforceable the parties shall amend that provision in such reasonable manner as achieves the intention of the parties without illegality or the remaining provisions of this Agreement shall remain in full force and effect unless each of the parties at its own discretion decides that the effect of such declaration is to defeat the original intention of the parties in which event the said party shall be entitled to terminate this Agreement by 60 days' notice to the other parties and the provisions of clause [8] shall apply accordingly9.5 Whole agreementThe Distributor acknowledges that this Agreement contains the whole agreement between the parties and it has not relied upon any oral or written representations made to it by the Principal, the Principal’s agent or their employees or agents and has made its own independent investigations into all matters relevant to the Business9.6 Supersedes prior agreementsThis Agreement supersedes any prior agreement between the parties whether written or oral and any such prior agreements are cancelled as at the Commencement Date but without prejudice to any rights which have already accrued to either of the parties 9.7 Change of address Each of the parties shall give notice to the other of change or acquisition of any address or telephone telex or similar number as soon as practicable and in any eventwithin 48 hours of such change or acquisition9.8 NoticesAny notice to be served on either of the parties by the other shall be sent by prepaid recorded delivery or registered post or by telex or by electronic mail and shall be deemed to have been received by the addressee within 72 hours of posting or 24 hours if sent by telex or by electronic mail to the correct telex number (with correct answerback) or correct electronic mail number of the addressee9.9 Joint and severalAll agreements on the part of either of the parties which comprises more than one person or entity shall be joint and several and the neuter singular gender throughout this Agreement shall include all genders and the plural and the successors in title to the parties9.10 No partnershipThe parties are not partners or joint venturers nor is the Distributor able to act as agent of the Principal save as authorised by this Agreement9.11 Proper law and jurisdiction9.11.1 This Agreement shall be governed by the substantive law of the Republic of Bulgaria in every particular including formation and interpretation and shall be deemed to have been made in Bulgaria9.11.2 Any disputes from this agreement or concerning disputes arising from or concerning its interpretation, invalidity, non-performance or termination, as well as disputes filling gaps in the agreement or its adaptation to newly arisen circumstances, shall be settled by the Arbitration Court at ……Chamber of Commerce and Industry in accordance with its Rules for Cases Based on Arbitration Agreements.9.11.3 The Arbitration Court shall consistof five arbitrators –one nominated by the Principal, one nominated by the Principal’s agent, one nominated by the Distributor and two to be elected by the three nominee arbitrators unanimously.9.11.4 The language of the Arbitration proceedings shall be English.9.11.5 Any notice of proceedings or other notices in connection with or which would give effect to any such proceedings may without prejudice to any other method of service be served on any party in accordance with clause [9.12]9.11.6 The decision of the Arbitration Court shall be final and binding upon the parties.9.11.7 The expenses for the arbitration shall be borne by the losing party and in case of joint liability shall be evenly distributed among the parties.9.12 Survival of termsNo term shall survive expiry or termination of this Agreement unless expressly provided9.13 WaiverThe failure by the Principal to enforce at any time or for any period any one or more of the terms or conditions of this Agreement shall not be a waiver of them or of the right at any time subsequently to enforce all terms and conditions of this Agreement 9.14 CostsEach of the parties shall pay the costs and expenses incurred by it in connection with this Agreement unless otherwise expressly provided in this Agreement.9.15 Acceptance and delivery9.15.1 AcceptanceOrders shall be regarded as provisionally accepted to the extent notified in writing by the Principal, whereas such acceptance shall not be unreasonably withheld9.15.2 Shipping datesShipping dates and estimates of time of arrival shall be the last available or known to the Principal and shall not be of theessence of this Agreement9.15.3 CarriageThe Principal shall as agent for the Distributor if requested contract on the usual terms for the carriage of the Consignment to its destination which may be the Territory by the usual route for such destination by a suitable means of transportation whether by land, sea or air or if necessary a combination of land sea and air and the Principal shall pay freight charges if obliged to as per the terms of the specific sales contract.9.15.4 InsuranceThe Principal as agent for the Distributor if requested shall effect in transferable form a policy of insurance against the risks involved in transporting the Consignment to its destination 9.15.5 Certificates of origin and other documentation9.15.5.1 The Principal shall at its own expense obtain for the Distributor anycertificates of origin, consular invoices or other documents the Distributor may require9.15.5.2 The Principal shall render to the Distributor at the latter's request, risk and expense every assistance in obtaining any documents other than those mentioned in clause [9.15.5.1] which the Distributor may require for the importation of the Consignment into the country of destination (and where necessary its passage in transit through another country)9.15.5.3 It shall be the Principal's agent responsibility to obtain any necessary licence for the export of the Consignment to the country of destination9.16 Packing for delivery and risk in transit9.16.1 Unless otherwise requested the Principal shall pack the Consignment in a manner reasonably suitable for safe transportation to the Territory9.16.2 The Principal and/or the Principal’s agent shall at the request of the Distributor pack any Consignment in any special way reasonably required for delivery to any destination within the Territory designated by the Distributor and shall arrange freight and insurance to such destination as agent for the Distributor 9.17 Defective Consignment9.17.1 If the Distributor notifies the Principal of any defect in a Consignment upon arrival the Principal shall be entitled to take all necessary steps to ascertain the cause of the defect and in the event that the Principal shall determine that the defects are inherent or due to loss or damage occurring before the risk of loss or damage passed to the Distributor the Distributor will co-operate with the Principal in taking whatever steps are necessary to bring the Consignment up to specification9.17.2 Each Consignment of the Products,which the Principal shall make, shall be regarded as a separate contract of sale and no single default in a Consignment shall give grounds for termination by the Distributor 10 CounterpartsThis agreement may be executed in any number of counterparts and all of such counterparts taken together shall be deemed to constitute one and the same instrument.IN WITNESS whereof the parties hereto have caused this agreement to be duly executed on the date written above.Executed as a deed (but not delivered until the date hereof) and the common seal of ……. Ltd., PR of China affixed in the presence of: ......................................, DirectorExecuted as a deed (but not delivered until the date hereof) and the common seal of ……. Ltd., PR of China affixed in the presence of: ......................................, DirectorSigned as a deed and Delivered (but not until the date hereof) and the common seal of in the presence of: ......................................。
独家代理协议Exclusive Agency Agreement本协议于______年____月____日在______(地点)由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on ___________(Date)in ________(Place)on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1. 协议双方The Parties Concerned甲方:__________ 乙方:__________Party A:________ Party B:________地址:__________ 地址:___________Add:____________ Add:______________电话:__________ 电话:____________Tel: ___________ Tel: _____________传真:_________ 传真:____________Fax:___________ Fax:______________2. 委任Appointment甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。
Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4,and Party B accepts and assumes such appointment.3. 代理商品Commodity比如:洗衣机。
AGREEMENT OF EXCLUSIVE SELLING AGENTManufacturer: 制造商:Agent: 代理商:The two parties sign this agency agreement on the basis of equality, free will and mutual consultation. Both sides must comply.本着平等自愿,协商一致的原则,签订此协议。
双方均应严格遵守。
Section 1: Exclusive Selling Agent第一条独家销售代理The manufacturer appoints the agent to act as their exclusive selling agent in China to sell the following products of the manufacturer:制造商同意将其生产的下列产品在中国的独家销售代理权授予代理方:Section 2: Responsibility of the Agent第二条代理人的职责The agent shall make all efforts to promote the sale of the products of the manufacturer using the agent’s marketing organization. The agent shall send all enquiries and orders received by them to the manufacturer and have no rights to sign any binding agreement on behalf of the manufacturer. The agent shall explain to the customers all the technical parameters and commercial terms stated by the manufacturer and take all steps to co-ordinate between the manufacturer and the customers to secure the orders.代理人利用自身的销售网络在中华人民共和国积极拓展用户。
独家经销协议(英文)APPOINTMENT OF EXCLUSIVE DISTRIBUTOR AGREEMENT
Dated 08th January 2002
1 Parties
(1) (name of principal) whose registered office is in the PR of China at the address …. ('the Principal')
(2) (name of principal’s agent) whose registered office in the PR of China at the address …. ('the Principal’s agent') 2 Recitals
2.1 The Principal manufactures goods including the Products
2.2 The Principal’s agent trades with the Products of the Principal
2.3 The Distributor wishes to sell the Products in the Territory
3 Definitions
The following terms shall have the following meanings:
3.1 'Business': the promotion and sale of the Products by the Distributor and all matters related
3.2 'Commencement Date': the date set out at the head of this Agreement
3.3 'Conditions': the provisions contained in clauses [5] to [9] which shall be incorporated into this Agreement in their entirety
3.4 'Consignment': each shipment of Products made by the Principal and/or the Principal’s agent in response to an order placed in accordance with the terms of this Agreement by the Distributor
3.5 'Currency': US Dollars
3.6 'Documents': the documents which must be presented in order to obtain payment under the respective sales contract pursuant to which a documentary credit is opened
3.7 'Expiry Date': within 2 [two] years after Commencement Date unless extended as per clause [5.6] of this Agreement
3.8 Trade Name: (insert details)
3.9 'Minimum Annual Performance': sales of the Products in each year of the Term
3.10 'Products': the products briefly described in Schedule 1
3.11 'Rights': the sole and exclusive right of the Distributor to carry on:
3.11.1 the Business
3.11.2 for the Term
3.11.3 in the Territory
3.12 'Term': the period starting on the Commencement Date and ending on the Expiry Date unless earlier determined as provided in this Agreement
3.13 'Territory': the territory of the State of Israel
4 Grant and reservations
4.1 The Principal grants to the Distributor the Rights
4.2 The Principal agrees not to appoint any other person to act as its distributor of the Products in the Territory during the Term
4.3 Without prejudice to the remaining provisions of this Agreement the Principal reserves the right to vary the Price of the Products subject current market prices at the time of receiving an order from the Distributor
Signed as a deed and Delivered (but not until the date hereof) and the common seal of in the presence of: ......................................。